This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32020R1224
Commission Delegated Regulation (EU) 2020/1224 of 16 October 2019 supplementing Regulation (EU) 2017/2402 of the European Parliament and of the Council with regard to regulatory technical standards specifying the information and the details of a securitisation to be made available by the originator, sponsor and SSPE (Text with EEA relevance)
Delegirana uredba Komisije (EU) 2020/1224 z dne 16. oktobra 2019 o dopolnitvi Uredbe (EU) 2017/2402 Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi z regulativnimi tehničnimi standardi za določitev informacij in podrobnosti o listinjenju, ki jih morajo zagotoviti originator, sponzor in subjekt s posebnim namenom pri listinjenju (Besedilo velja za EGP)
Delegirana uredba Komisije (EU) 2020/1224 z dne 16. oktobra 2019 o dopolnitvi Uredbe (EU) 2017/2402 Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi z regulativnimi tehničnimi standardi za določitev informacij in podrobnosti o listinjenju, ki jih morajo zagotoviti originator, sponzor in subjekt s posebnim namenom pri listinjenju (Besedilo velja za EGP)
C/2019/7334
UL L 289, 3.9.2020, p. 1–216
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Completion | 32017R2402 | 23/09/2020 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 32020R1224R(01) | (IT) | |||
Corrected by | 32020R1224R(02) | (BG, DA, DE, ET, EL, FR, HR, LV, HU, MT, PL, PT, RO, SK, FI, SV) |
3.9.2020 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 289/1 |
DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2020/1224
z dne 16. oktobra 2019
o dopolnitvi Uredbe (EU) 2017/2402 Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi z regulativnimi tehničnimi standardi za določitev informacij in podrobnosti o listinjenju, ki jih morajo zagotoviti originator, sponzor in subjekt s posebnim namenom pri listinjenju
(Besedilo velja za EGP)
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe (EU) 2017/2402 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 12. decembra 2017 o določitvi splošnega okvira za listinjenje in o vzpostavitvi posebnega okvira za enostavno, pregledno in standardizirano listinjenje ter o spremembah direktiv 2009/65/ES, 2009/138/ES in 2011/61/EU ter uredb (ES) št. 1060/2009 in (EU) št. 648/2012 (1) ter zlasti člena 7(3) in člena 17(2)(a) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Področje uporabe člena 7(3) Uredbe (EU) 2017/2402 zajema vsa listinjenja, vključno z listinjenji, pri katerih je treba pripraviti prospekt v skladu z Uredbo (EU) 2017/1129 Evropskega parlamenta in Sveta (2) (splošno znanimi kot „javna“ listinjenja), in listinjenji, pri katerih ni treba pripraviti prospekta (splošno znanimi kot „zasebna“ listinjenja). Člen 17(2)(a) Uredbe (EU) 2017/2402 se nanaša na listinjenja, za katera se informacije zagotavljajo prek repozitorija listinjenj, ki ne vključuje zasebnih listinjenj. Da bi se upoštevalo to razlikovanje, je ta uredba organizirana v ločene oddelke, v katerih so podrobno navedene informacije v zvezi z vsemi listinjenji in informacije, ki se nanašajo samo na javna listinjenja. |
(2) |
Razkritje nekaterih informacij v zvezi z listinjenjem je potrebno za investitorje in potencialne investitorje, da lahko učinkovito opravijo skrbni pregled in ustrezno ocenijo kreditno tveganje osnovnih izpostavljenosti, tveganje, povezano z uporabo modela, pravno tveganje, operativno tveganje, tveganje nasprotne stranke, tveganje iz naslova servisiranja, likvidnostno tveganje in tveganje koncentracije. Informacije, ki jih je treba razkriti, bi morale biti tudi dovolj podrobne, da lahko subjekti iz člena 17(1) Uredbe (EU) 2017/2402 učinkovito spremljajo splošno delovanje trgov listinjenja, trende v zvezi z združevanjem sredstev, ki so osnova listinjenj, strukture listinjenja, medsebojno povezanost nasprotnih strank in učinke listinjenja v širšem makrofinančnem okolju Unije. |
(3) |
Listinjenja lahko vsebujejo veliko vrst osnovnih izpostavljenosti, kot so krediti, zakupi, dolgovi, posojila ali druge terjatve, ki ustvarjajo denarne tokove. Zato je primerno določiti prilagojene zahteve glede poročanja za najpomembnejše kategorije osnovnih izpostavljenosti v Uniji, pri tem pa upoštevati neporavnane zneske in geografsko prisotnost. Določiti bi bilo treba tudi posebne zahteve glede poročanja za „netradicionalne“ osnovne izpostavljenosti, ki ne spadajo med najbolj pomembne vrste izpostavljenosti, da se zagotovi razkritje vseh vrst osnovnih izpostavljenosti. |
(4) |
Osnovna izpostavljenost lahko spada pod več možnih nizov zahtev za poročanje v skladu s to uredbo. V skladu s sedanjo tržno prakso bi bilo treba informacije o skupini osnovnih izpostavljenosti, ki je v celoti sestavljena iz osnovnih izpostavljenosti, povezanih z vozili, poročati v ustrezni predlogi za osnovne izpostavljenosti v zvezi z vozili, kot je določena v prilogah k tej uredbi, ne glede na to, ali so osnovne izpostavljenosti v zvezi z vozili krediti ali zakupi. Prav tako bi bilo treba v skladu s sedanjo tržno prakso informacije o skupini osnovnih izpostavljenosti, ki so v celoti zakupi, poročati v ustrezni predlogi o osnovnih izpostavljenosti v obliki zakupov, kot je določena v prilogah k tej uredbi, razen če je skupina osnovnih izpostavljenosti v celoti sestavljena iz zakupov vozil, ko bi bilo treba za poročanje informacij uporabiti predlogo za osnovne izpostavljenosti, povezane z vozili, iz prilog k tej uredbi. |
(5) |
Zaradi doslednosti bi bilo treba uporabljati izraze v zvezi s kreditiranjem za stanovanjske in poslovne nepremičnine, ki izhajajo iz Priporočila ESRB/2016/14 Evropskega odbora za sistemska tveganja (3). V skladu z navedenim priporočilom bi bilo treba nepremičnino z mešano poslovno in stanovanjsko uporabo šteti za različni nepremičnini, kadar je taka razčlenitev izvedljiva. Kadar takšna razčlenitev ni mogoča, bi bilo treba nepremičnino razvrstiti glede na prevladujočo uporabo. |
(6) |
Da bi se zagotovila kontinuiteta z obstoječimi predlogami za razkrivanje nekaterih informacij, bi bilo treba uporabiti tudi izraze, ki se nanašajo na mikro, mala in srednja podjetja, iz Priporočila Komisije (2003/361/ES) (4). Podobno bi bilo treba uporabljati izraze, ki se nanašajo na osnovne izpostavljenosti, povezane z vozili ali potrošniškimi krediti in terjatvami iz naslova kreditnih kartic ali zakupov, ki izhajajo iz Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/3 (5). |
(7) |
Raven razčlenjenosti informacij, ki jih je treba razkriti za osnovne izpostavljenosti v listinjenjih, ki niso listinjenja ABCP, bi morala odražati obstoječe določbe, v skladu s katerimi se podatki razkrivajo in zbirajo na ravni kreditov/zakupov. Zaradi potrebe po skrbnih pregledih, spremljanju in nadzoru so razčlenjeni podatki na ravni osnovnih izpostavljenostih dragoceni za investitorje in potencialne investitorje v listinjenja, pristojne organe ter, v zvezi z javnimi listinjenji, druge subjekte, iz člena 17 Uredbe (EU) 2017/2402. Poleg tega so razčlenjeni podatki o osnovnih izpostavljenostih ključni za ponovno vzpostavitev zaupanja javnosti in investitorjev v trge listinjenja. Kar zadeva komercialne zapise s premoženjskim kritjem (ABCP), kratkoročna narava obveznosti in prisotnost dodatnih oblik podpore, ki presegajo osnovne izpostavljenosti, zmanjšujejo potrebo po podatkih na ravni kreditov/zakupov. |
(8) |
Za investitorje, potencialne investitorje, pristojne organe in, v zvezi z javnimi listinjenji, druge subjekte iz člena 17(1) Uredbe (EU) 2017/2402 je manj koristno, da še naprej prejemajo informacije o „neaktivnih“ izpostavljenostih. Razlog za to je, da „neaktivne“ izpostavljenosti, kot so krediti, ki so v stanju neplačila in pri katerih se ne pričakujejo nadaljnje izterjave, ali krediti, ki so bili izplačani, predčasno odplačani, preklicani, ponovno odkupljeni ali nadomeščeni, ne prispevajo več k profilu tveganja listinjenja. Zato je primerno, da se informacije o prehodu neaktivne izpostavljenosti iz statusa „aktivna“ v status „neaktivna“ sporočijo zaradi preglednosti, vendar o takih izpostavljenostih nato ni več treba poročati. |
(9) |
Možno je, da je v skladu z zahtevami glede poročanja iz Uredbe (EU) 2017/2402 potrebna predložitev velikega števila različnih dokumentov in drugih postavk. Da bi se olajšalo sledenje takih dokumentov, bi moral originator, sponzor ali SSPE pri posredovanju informacij repozitoriju listinjenj uporabljati niz oznak za postavke. |
(10) |
V skladu z dobrimi praksami za zahteve glede poročanja in da bi investitorjem, potencialnim investitorjem, pristojnim organom in, v zvezi z javnimi listinjenji, drugim subjektom iz člena 17(1) Uredbe (EU) 2017/2402, pomagali pri sledenju relevantnih informacij, bi bilo treba zagotovljenim informacijam pripisati standardizirane identifikatorje. Poleg tega bi morali biti ti standardizirani identifikatorji enotni in trajni, da bi se lahko učinkovito spremljal razvoj informacij o listinjenju skozi čas. |
(11) |
Da se investitorjem, potencialnim investitorjem, pristojnim organom in, v zvezi z javnimi listinjenji, drugim subjektom, iz člena 17(1) Uredbe (EU) 2017/2402, omogoči, da izpolnijo svoje obveznosti glede skrbnih pregledov in druge obveznosti iz navedene uredbe, je nujno, da so zagotovljene informacije popolne, skladne in aktualne. Sprememba značilnosti tveganj osnovnih izpostavljenosti, skupnih denarnih tokov, ki jih ustvarjajo te osnovne izpostavljenosti, ali drugih informacij v poročilu investitorjem lahko pomembno vpliva na uspešnost listinjenja in cene tranš/obveznic zadevnega listinjenja. Zato bi morale biti notranje informacije ali informacije o pomembnih dogodkih pri javnih listinjenjih zagotovljene takoj, ko so informacije o osnovnih izpostavljenostih in poročilo investitorjem na voljo prek repozitorija listinjenj. Poleg tega bi morale za javna listinjenja notranje informacije ali informacije o pomembnih dogodkih vključevati podrobne informacije o listinjenjih, ki niso listinjenja ABCP, programih ABCP, poslih ABCP, tranšah/obveznicah, računovodskih izkazih, nasprotnih strankah in informacije o značilnostih, ki so relevantne za sintetična listinjenja ali listinjenja v obliki finančnih instrumentov, zavarovanih z zastavo posojila. |
(12) |
Kadar informacij ni mogoče zagotoviti ali niso relevantne, bi moral originator, sponzor ali SSPE zaradi preglednosti na standardiziran način sporočiti in pojasniti konkreten razlog in okoliščine, zaradi katerih se podatki ne poročajo. Zato bi bilo treba v ta namen oblikovati niz možnosti „brez podatkov“, ki upoštevajo obstoječe prakse pri razkrivanju informacij o listinjenju. |
(13) |
Niz možnosti „brez podatkov“ („No data“ – ND) bi se moral uporabiti le, kadar informacije niso na voljo iz utemeljenih razlogov, vključno kadar določena postavka poročanja ni relevantna zaradi heterogenosti osnovnih izpostavljenosti za dano listinjenje. Vendar uporaba možnosti ND nikakor ne bi smela pomeniti izogibanja zahtevam za poročanje. Uporabo možnosti ND bi zato moralo biti mogoče stalno objektivno preverjati, zlasti s pojasnitvijo okoliščin, ki so privedle do uporabe možnosti ND, kadar koli to pristojni organi zahtevajo. |
(14) |
Zaradi točnosti bi morale biti sporočene informacije aktualne. Zato bi se morale zagotovljene informacije nanašati na časovno obdobje, ki je čim bližje datumu predložitve, ob ustreznem upoštevanju operativnih korakov, ki jih mora izvesti originator, sponzor ali SSPE, da organizira in predloži zahtevane informacije. |
(15) |
Določbe te uredbe so tesno povezane, saj se nanašajo na informacije o listinjenju, ki jih mora originator, sponzor ali SSPE zadevnega listinjenja zagotoviti različnim osebam v skladu z Uredbo (EU) 2017/2402. Za zagotovitev skladnosti navedenih določb, ki bi morale začeti veljati hkrati, in da se omogoči celovit pregled in učinkovit dostop do vseh relevantnih informacij o listinjenju, je nujno, da se regulativni tehnični standardi vključijo v eno uredbo. |
(16) |
Ta uredba temelji na osnutku regulativnih tehničnih standardov, ki ga je Komisiji predložil Evropski organ za vrednostne papirje in trge (ESMA). |
(17) |
ESMA je o osnutku regulativnih tehničnih standardov, na katerem temelji ta uredba, opravil javna posvetovanja, analiziral morebitne povezane stroške in koristi ter zaprosil za mnenje interesno skupino za vrednostne papirje in trge, ustanovljeno v skladu s členom 37 Uredbe (EU) št. 1095/2010 Evropskega parlamenta in Sveta (6) – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Opredelitev pojmov
V tej uredbi se uporabljajo naslednje opredelitve pojmov:
(1) |
„poročajoči subjekt“ pomeni subjekt, izbran v skladu s prvim pododstavkom člena 7(2) Uredbe (EU) 2017/2402; |
(2) |
„presečni datum podatkov“ pomeni referenčni datum sporočenih informacij v skladu s to uredbo; |
(3) |
„aktivna osnovna izpostavljenost“ pomeni osnovno izpostavljenost, za katero se lahko na presečni datum podatkov pričakuje, da bo v prihodnosti ustvarjala denarne pritoke ali odtoke; |
(4) |
„neaktivna osnovna izpostavljenost“ pomeni osnovno izpostavljenost, ki je v stanju neplačila in pri kateri se ne pričakujejo nadaljnje izterjave ali ki je bila izplačana, predčasno odplačana, preklicana, ponovno odkupljena ali nadomeščena; |
(5) |
„koeficient servisiranja dolga“ pomeni letni prihodek od najemnin, ki ga ustvari poslovna nepremičnina, v celoti ali delno financirana z dolgom, brez davkov in brez obratovalnih stroškov za ohranjanje vrednosti nepremičnine, v razmerju do skupnega letnega zneska odplačil obresti in glavnice za celotni dolg kreditojemalca v danem obdobju pri kreditu, zavarovanem z nepremičnino; |
(6) |
„koeficient pokritosti obresti“ pomeni bruto letni prihodek od najemnin pred obratovalnimi stroški in davki, ustvarjen z nepremičnino, kupljeno z namenom oddajanja, ali neto letni prihodek od najemnin, ustvarjen s poslovno nepremičnino ali nizom nepremičnin, v razmerju do letnih stroškov obresti za kredit, zavarovan z nepremičnino ali nizom nepremičnin. |
ODDELEK 1
Informacije, ki se zagotovijo za vsa listinjenja
Člen 2
Informacije o osnovnih izpostavljenostih
1. Informacije, ki jih je treba zagotoviti za listinjenja, ki niso listinjenja ABCP, v skladu s členom 7(1)(a) Uredbe (EU) 2017/2402, so določene v:
(a) |
Prilogi II za kredite zasebnim gospodinjstvom, zavarovane s stanovanjskimi nepremičninami, ne glede na namen teh kreditov; |
(b) |
Prilogi III za kredite za nakup poslovnih nepremičnin ali zavarovane s poslovnimi nepremičninami; |
(c) |
Prilogi IV za osnovne izpostavljenosti do podjetij, vključno z osnovnimi izpostavljenostmi do mikro, malih in srednjih podjetij; |
(d) |
Prilogi V za osnovne izpostavljenosti, povezane z vozili, vključno s krediti in zakupi za pravne ali fizične osebe, ki so kriti z vozili; |
(e) |
Prilogi VI za osnovne izpostavljenosti, povezane s potrošniškimi krediti; |
(f) |
Prilogi VII za osnovne izpostavljenosti, povezane s kreditnimi karticami; |
(g) |
Prilogi VIII za osnovne izpostavljenosti, povezane z zakupi; |
(h) |
Prilogi IX za osnovne izpostavljenosti, ki ne spadajo v nobeno od kategorij iz točk (a) do (g). |
Za namene točke (a) stanovanjska nepremičnina pomeni vsako nepremičnino, ki je na voljo za bivanje (vključno s stanovanji ali nepremičninami, kupljenimi z namenom oddajanja), ki jo kupi, zgradi ali prenovi zasebno gospodinjstvo in ki se ne šteje za poslovno nepremičnino.
Za namene točke (b) poslovna nepremičnina pomeni vsako nepremičnino, ki ustvarja prihodek, bodisi obstoječo bodisi v gradnji, pri čemer so izključena socialna stanovanja in nepremičnine, ki so v lasti končnih uporabnikov.
2. Kadar listinjenje, ki ni listinjenje ABCP, vključuje več kot eno vrsto osnovnih izpostavljenosti iz odstavka 1, poročajoči subjekt za to listinjenje za vsako osnovno izpostavljenost zagotovi informacije iz ustrezne priloge.
3. Poročajoči subjekt za listinjenje z nedonosno izpostavljenostjo zagotovi informacije iz:
(a) |
prilog iz točk (a) do (h) odstavka 1, kot je ustrezno glede na vrsto osnovne izpostavljenosti; |
(b) |
Priloge X. |
Za namene tega odstavka je „listinjenje z nedonosno izpostavljenostjo“ listinjenje, ki ni listinjenje ABCP, in pri katerem je večina aktivnih osnovnih izpostavljenosti glede na znesek neporavnane glavnice na presečni datum podatkov eno do naslednjega:
(a) |
nedonosna izpostavljenost iz odstavkov 213 do 239 dela 2 Priloge V k Izvedbeni uredbi Komisije (EU) št. 680/2014 (7); |
(b) |
finančno sredstvo s poslabšano kreditno kakovostjo, kot je opredeljeno v Dodatku A k Mednarodnemu standardu računovodskega poročanja 9 iz Uredbe Komisije (ES) št. 1126/2008 (8), ali finančno sredstvo, ki se obračunava kot oslabljeno v skladu z nacionalnimi pravili, ki upoštevajo splošno sprejeta računovodska načela (GAAP) na podlagi Direktive Sveta 86/635/EGS (9). |
4. Poročajoči subjekt za listinjenje ABCP zagotovi informacije iz Priloge XI.
5. Za namene tega člena se informacije, ki jih je treba zagotoviti v skladu z odstavki 1 do 4, nanašajo na:
(a) |
aktivne osnovne izpostavljenosti na presečni datum podatkov; |
(b) |
neaktivne osnovne izpostavljenosti, ki so bile aktivne osnovne izpostavljenosti na presečni datum podatkov neposredno pred trenutnim. |
Člen 3
Informacije o poročilih investitorjem
1. Poročajoči subjekt za listinjenje, ki ni listinjenje ABCP, zagotovi informacije o poročilih investitorjem iz Priloge XII.
2. Poročajoči subjekt za listinjenje ABCP zagotovi informacije o poročilih investitorjem iz Priloge XIII.
Člen 4
Raven razčlenjenosti informacij
1. Poročajoči subjekt zagotovi informacije iz prilog II do X in XII o:
(a) |
osnovnih izpostavljenostih v zvezi z vsako posamezno osnovno izpostavljenostjo; |
(b) |
zavarovanju s premoženjem, če je izpolnjen kateri koli od naslednjih pogojev, in za vsako postavko zavarovanja s premoženjem, s katero je zavarovana vsaka osnovna izpostavljenost:
|
(c) |
najemnikih za vsakega od treh največjih najemnikov, ki zasedajo poslovno nepremičnino, merjeno kot skupna letna najemnina, ki jo mora plačati vsak najemnik, ki zaseda nepremičnino; |
(d) |
preteklih izterjavah za vsako osnovno izpostavljenost in za vsak mesec v obdobju od presečnega datuma podatkov do šestintrideset mesecev pred tem datumom; |
(e) |
denarnih tokovih za vsako postavko pritokov ali odtokov v listinjenju, kot so določeni v hierarhiji prejemkov ali plačil, na presečni datum podatkov; |
(f) |
preizkusih/dogodkih/sprožilcih za vsak preizkus/dogodek/sprožilec, ki sproži spremembe v hierarhiji plačil ali zamenjavo nasprotnih strank. |
Za namene točk (a) in (d) se listinjeni deli kredita obravnavajo kot posamezne osnovne izpostavljenosti.
Za namene točke (b) se vsaka nepremičnina, ki deluje kot zavarovanje za kredite iz točk (a) in (b) člena 2(1), obravnava kot en sama postavka zavarovanja s premoženjem.
2. Poročajoči subjekt zagotovi informacije iz prilog XI in XIII o:
(a) |
poslih ABCP za toliko poslov ABCP, kot jih obstaja v programu ABCP na presečni datum podatkov; |
(b) |
vsakem programu ABCP, s katerim se financirajo posli ABCP, za katere se zagotovijo informacije v skladu s točko (a), na presečni datum podatkov; |
(c) |
preizkusih/dogodkih/sprožilcih za vsak preizkus/dogodek/sprožilec v listinjenju ABCP, ki sproži spremembe v hierarhiji plačil ali zamenjavo nasprotnih strank; |
(d) |
osnovnih izpostavljenostih za vsak posel ABCP, za katerega so na voljo informacije v skladu s točko (a), in za vsako vrsto izpostavljenosti, ki je prisotna v tem poslu ABCP, na presečni datum podatkov, v skladu s seznamom v polju IVAL5 v Prilogi XI. |
ODDELEK 2
Informacije, ki se zagotovijo za listinjenja, za katera je treba pripraviti prospekt (javna listinjenja)
Člen 5
Oznake postavk
Poročajoči subjekti informacijam, ki se zagotovijo repozitorijem listinjenja, pripišejo oznake postavk. V ta namen poročajoči subjekti uporabijo oznako postavke, določeno v tabeli 3 Priloge I, ki najbolj ustreza tem informacijam.
Člen 6
Notranje informacije
1. Poročajoči subjekt za listinjenje, ki ni listinjenje ABCP, zagotovi notranje informacije iz Priloge XIV.
2. Poročajoči subjekt za listinjenje ABCP zagotovi notranje informacije iz Priloge XV.
Člen 7
Informacije o pomembnih dogodkih
1. Poročajoči subjekt za listinjenje, ki ni listinjenje ABCP, zagotovi informacije o pomembnih dogodkih iz Priloge XIV.
2. Poročajoči subjekt za listinjenje ABCP zagotovi informacije o pomembnih dogodkih iz Priloge XV.
Člen 8
Raven razčlenjenosti informacij
1. Poročajoči subjekt zagotovi informacije iz Priloge XIV o:
(a) |
tranšah/obveznicah v listinjenju za vsako izdajo tranš v listinjenju ali drug instrument, za katerega je bila dodeljena mednarodna identifikacijska številka vrednostnega papirja, in za vsak podrejeni kredit v listinjenju; |
(b) |
računih za vsak račun v listinjenju; |
(c) |
nasprotnih strankah za vsako nasprotno stranko v listinjenju; |
(d) |
v primeru sintetičnega listinjenja, ki ni listinjenje ABCP:
|
(e) |
v primeru finančnega instrumenta, zavarovanega z zastavo posojila (CLO), ki ni listinjenje ABCP:
|
Za namene točke (d)(ii) se vsako sredstvo, za katero obstaja mednarodna identifikacijska številka vrednostnega papirja, obravnava kot posamezno sredstvo zavarovanja s premoženjem, denarno zavarovanje z isto valuto se združi in obravnava kot posamezno sredstvo zavarovanja s premoženjem, denarno zavarovanje z različnimi valutami pa se poroča kot ločeno sredstvo zavarovanja s premoženjem.
2. Poročajoči subjekt zagotovi informacije iz Priloge XV o:
(a) |
poslih ABCP za toliko poslov ABCP, kot jih obstaja v programu ABCP na presečni datum podatkov; |
(b) |
programih ABCP za toliko programov ABCP, kot jih na presečni datum podatkov zagotavlja financiranje poslov ABCP, za katere se zagotovijo informacije v skladu s točko (a); |
(c) |
tranšah/obveznicah v programu ABCP za vsako izdajo tranš ali komercialnih zapisov v programu ABCP ali drug instrument, za katerega je bila dodeljena mednarodna identifikacijska številka vrednostnega papirja, in za vsak podrejeni kredit v programu ABCP; |
(d) |
računih za vsak račun v listinjenju ABCP; |
(e) |
nasprotnih strankah za vsako nasprotno stranko v listinjenju ABCP. |
ODDELEK 3
Skupne določbe
Člen 9
Popolnost in doslednost informacij
1. Informacije, ki se zagotovijo skladu s to uredbo, so popolne in dosledne.
2. Če poročajoči subjekt odkrije stvarne napake v informacijah, ki jih je zagotovil v skladu s to uredbo, nemudoma predloži popravljeno poročilo z vsemi informacijami o listinjenju, ki se zahtevajo v skladu s to uredbo.
3. Kadar je to dovoljeno v ustrezni prilogi, lahko poročajoči subjekt sporoči eno od naslednjih vrednosti „brez podatkov“ (ND), ki ustreza razlogu za nerazpoložljivost potrebnih informacij:
(a) |
vrednost „ND1“, če zahtevane informacije niso bile zbrane, ker se v času nastanka osnovne izpostavljenosti to ni zahtevalo v skladu z merili za kreditiranje ali vpis; |
(b) |
vrednost „ND2“, če so bile zahtevane informacije zbrane v času nastanka osnovne izpostavljenosti, vendar na presečni datum podatkov niso zavedene v sistemu poročanja poročajočega subjekta; |
(c) |
vrednost „ND3“, če so bile zahtevane informacije zbrane v času nastanka osnovne izpostavljenosti, vendar so na presečni datum podatkov zavedene v sistemu, ločenem od sistema poročanja poročajočega subjekta; |
(d) |
vrednost „ND4-LLLL-MM-DD“, če so bile zahtevane informacije zbrane, vendar se bodo lahko zagotovile šele na datum po presečnem datumu. „LLLL-MM-DD“ se nanaša na številčno leto, mesec in dan, ki ustreza datumu v prihodnosti, na katerega bodo zahtevane informacije zagotovljene; |
(e) |
vrednost „ND5“, kadar zahtevane informacije niso relevantne za postavko, o kateri se poroča. |
Za namene tega odstavka se sporočanje vrednosti ND ne sme uporabljati za izogibanje zahtevam iz te uredbe.
Na zahtevo pristojnih organov poročajoči subjekt zagotovi podrobnosti o okoliščinah, ki upravičujejo uporabo navedenih vrednosti ND.
Člen 10
Pravočasnost informacij
1. Če listinjenje ni listinjenje ABCP, presečni datum podatkov za informacije, zagotovljene v skladu s to uredbo, ne sme biti več kot dva koledarska meseca pred datumom predložitve.
2. V primeru listinjenja ABCP:
(a) |
presečni datum podatkov za informacije iz Priloge XI in „oddelka z informacijami o poslu“ v prilogah XIII in XV ne sme biti več kot dva koledarska meseca pred datumom predložitve; |
(b) |
presečni datum podatkov za informacije iz vseh oddelkov prilog XIII in XV razen „oddelka z informacijami o poslu“ ne sme biti več kot en koledarski mesec pred datumom predložitve. |
Člen 11
Enotni identifikatorji
1. Vsakemu listinjenju se dodeli enoten identifikator, ki je sestavljen iz naslednjih elementov, v zaporednem vrstnem redu:
(a) |
identifikatorja pravnih subjektov poročajočega subjekta; |
(b) |
črke „A“, če gre za listinjenje ABCP, ali črke „N“, če ne gre za listinjenje ABCP; |
(c) |
štirimestnega števila za leto, ki ustreza:
|
(d) |
številke 01 ali, če obstaja več kot eno listinjenje z istim identifikatorjem iz točk (a), (b) in (c), dvomestne zaporedne številke, ki ustreza vrstnemu redu, v katerem so navedene informacije o vsakem listinjenju. Vrstni red sočasnih listinjenj se določi po lastni presoji. |
2. Vsakemu poslu ABCP v programu ABCP se dodeli enoten identifikator, ki je sestavljen iz naslednjih elementov, v zaporednem vrstnem redu:
(a) |
identifikatorja pravnih subjektov poročajočega subjekta; |
(b) |
črke „T“; |
(c) |
štirimestnega števila za leto, ki ustreza prvemu datumu zaključka posla ABCP; |
(d) |
številke 01 ali, če obstaja več kot en posel ABCP z istim identifikatorjem iz točk (a), (b) in (c) tega odstavka, dvomestne zaporedne številke, ki ustreza vrstnemu redu prvega datuma zaključka vsakega posla ABCP. Vrstni red sočasnih poslov ABCP se določi po lastni presoji. |
3. Poročajoči subjekt ne sme spreminjati enotnih identifikatorjev.
Člen 12
Poročanje o razvrstitvi
1. Informacije v zvezi z razvrstitvijo v skladu z Evropskim sistemom računov (ESR) 2010 iz Uredbe (EU) št. 549/2013 Evropskega parlamenta in Sveta (10) se zagotovijo z uporabo oznak iz tabele 1 Priloge I.
2. Informacije, ki se nanašajo na razvrstitev v skladu z opozorilnim seznamom serviserja, se zagotovijo z uporabo oznak iz tabele 2 Priloge I.
Člen 13
Začetek veljavnosti
Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 16. oktobra 2019
Za Komisijo
Predsednik
Jean-Claude JUNCKER
(1) UL L 347, 28.12.2017, str. 35.
(2) Uredba (EU) 2017/1129 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 14. junija 2017 o prospektu, ki se objavi ob ponudbi vrednostnih papirjev javnosti ali njihovi uvrstitvi v trgovanje na reguliranem trgu, in razveljavitvi Direktive 2003/71/ES (UL L 168, 30.6.2017, str. 12).
(3) Priporočilo Evropskega odbora za sistemska tveganja z dne 31. oktobra 2016 o odpravljanju vrzeli v podatkih o nepremičninah (ESRB/2016/14) (UL C 31, 31.1.2017, str. 1).
(4) Priporočilo Komisije z dne 6. maja 2003 o opredelitvi mikro, malih in srednje velikih podjetij (2003/361/ES) (UL L 124, 20.5.2003, str. 36).
(5) Delegirana uredba Komisije (EU) 2015/3 z dne 30. septembra 2014 o dopolnitvi Uredbe (ES) št. 1060/2009 Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi z regulativnimi tehničnimi standardi glede zahtev o razkritju za strukturirane finančne instrumente (UL L 2, 6.1.2015, str. 57).
(6) Uredba (EU) št. 1095/2010 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 24. novembra 2010 o ustanovitvi Evropskega nadzornega organa (Evropski organ za vrednostne papirje in trge) in o spremembi Sklepa št. 716/2009/ES ter razveljavitvi Sklepa Komisije 2009/77/ES (UL L 331, 15.12.2010, str. 84).
(7) Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 680/2014 z dne 16. aprila 2014 o določitvi izvedbenih tehničnih standardov v zvezi z nadzorniškim poročanjem institucij v skladu z Uredbo (EU) št. 575/2013 Evropskega parlamenta in Sveta (UL L 191, 28.6.2014, str. 1).
(8) Uredba Komisije (ES) št. 1126/2008 z dne 3. novembra 2008 o sprejetju nekaterih mednarodnih računovodskih standardov v skladu z Uredbo (ES) št. 1606/2002 Evropskega parlamenta in Sveta (UL L 320, 29.11.2008, str. 1).
(9) Direktiva Sveta 86/635/EGS z dne 8. decembra 1986 o letnih računovodskih izkazih in konsolidiranih računovodskih izkazih bank in drugih finančnih institucij (UL L 372, 31.12.1986, str. 1).
(10) Uredba (EU) št. 549/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 21. maja 2013 o Evropskem sistemu nacionalnih in regionalnih računov v Evropski uniji (UL L 174, 26.6.2013, str. 1).
PRILOGA I
Tabela 1: Varne oznake po Evropskem sistemu računov
Sektor |
Podsektor |
Oznaka ESR |
Nefinančne družbe |
Javne nefinančne družbe |
S.11001 |
Nacionalne zasebne nefinančne družbe |
S.11002 |
|
Nefinančne družbe pod tujim nadzorom |
S.11003 |
|
Denarne finančne institucije |
Centralna banka |
S.121 |
Institucije, ki sprejemajo vloge, razen centralne banke |
S.12201 |
|
Nacionalne zasebne institucije, ki sprejemajo vloge, razen centralne banke |
S.12202 |
|
Institucije pod tujim nadzorom, ki sprejemajo vloge, razen centralne banke |
S.12203 |
|
Javni skladi denarnega trga |
S.12301 |
|
Nacionalni zasebni skladi denarnega trga |
S.12302 |
|
Skladi denarnega trga pod tujim nadzorom |
S.12303 |
|
Finančne družbe razen denarnih finančnih institucij ter zavarovalnih družb in pokojninskih skladov |
Javni investicijski skladi razen skladov denarnega trga |
S.12401 |
Nacionalni zasebni investicijski skladi razen skladov denarnega trga |
S.12402 |
|
Investicijski skladi razen skladov denarnega trga, pod tujim nadzorom |
S.12403 |
|
Drugi javni finančni posredniki razen zavarovalnih družb in pokojninskih skladov |
S.12501 |
|
Drugi nacionalni zasebni finančni posredniki razen zavarovalnih družb in pokojninskih skladov |
S.12502 |
|
Drugi finančni posredniki pod tujim nadzorom, razen zavarovalnih družb in pokojninskih skladov |
S.12503 |
|
Javni izvajalci pomožnih finančnih dejavnosti |
S.12601 |
|
Nacionalni zasebni izvajalci pomožnih finančnih dejavnosti |
S.12602 |
|
Izvajalci pomožnih finančnih dejavnosti pod tujim nadzorom |
S.12603 |
|
Javne lastne finančne institucije in posojilodajalci |
S.12701 |
|
Nacionalne zasebne lastne finančne institucije in posojilodajalci |
S.12702 |
|
Lastne finančne institucije in posojilodajalci pod tujim nadzorom |
S.12703 |
|
Zavarovalne družbe in pokojninski skladi |
Javne zavarovalne družbe |
S.12801 |
Nacionalne zasebne zavarovalne družbe |
S.12802 |
|
Zavarovalne družbe pod tujim nadzorom |
S.12803 |
|
Javni pokojninski skladi |
S.12901 |
|
Nacionalni zasebni pokojninski skladi |
S.12902 |
|
Pokojninski skladi pod tujim nadzorom |
S.12903 |
|
Drugo |
Država |
S.13 |
Centralna država (razen skladov socialne varnosti) |
S.1311 |
|
Regionalna država (razen skladov socialne varnosti) |
S.1312 |
|
Lokalna država (razen skladov socialne varnosti) |
S.1313 |
|
Skladi socialne varnosti |
S.1314 |
|
Gospodinjstva |
S.14 |
|
Delodajalci in samozaposleni brez zaposlenih |
S.141+S.142 |
|
Zaposleni |
S.143 |
|
Prejemniki dohodkov od lastnine in transfernih dohodkov |
S.144 |
|
Prejemniki dohodkov od lastnine |
S.1441 |
|
Prejemniki pokojnin |
S.1442 |
|
Prejemniki drugih transferjev |
S.1443 |
|
Nepridobitne institucije, ki opravljajo storitve za gospodinjstva |
S.15 |
|
Države članice Evropske unije |
S.211 |
|
Institucije in organi Evropske unije |
S.212 |
|
Države nečlanice in mednarodne organizacije, ki niso rezidenčne v Evropski uniji |
S.22 |
Tabela 2: Oznake opozorilne liste serviserja
Oznaka opozorilne liste serviserja |
Pomen |
Prag za vključitev |
Prag za izbris |
1A |
Neredno odplačevanje glavnice in obresti |
Zamuda pri odplačevanju za 2 obroka |
Zaostala plačila poravnana in kredit se redno odplačuje Ohranitev na opozorilni listi 2 četrtletji/obdobji |
1B |
Neredno obnavljanje zavarovanja ali (prisilna) zagotovitev kritja s strani upnika |
Prekoračen rok za 30 dni |
Prejem dokazila o zadostnem zavarovanju |
1C |
Koeficient pokritosti obresti je pod dividendno pastjo |
Koeficient pokritosti obresti < zahtevan v pogojih kreditne pogodbe (denarna past ali raven neplačil); Koeficient pokritosti obresti < 1,00 na ravni posameznih kreditov |
Koeficient pokritosti obresti nad pragom |
1D |
Absolutna raven koeficienta servisiranja dolga |
Koeficient servisiranja dolga < 1,00; Koeficient servisiranja dolga < 1,20 za zdravstveno oskrbo in nastanitve ali na ravni posameznih kreditov |
Koeficient servisiranja dolga nad pragom |
1E |
Koeficient servisiranja dolga se zmanjšuje od „datuma listinjenja“ |
Koeficient servisiranja dolga < 80 % koeficienta servisiranja dolga na „datum listinjenja“ |
Koeficient servisiranja dolga nad pragom Ohranitev na opozorilni listi 2 četrtletji/obdobji |
1F |
Neplačan, zapadel ali odkritje prej nerazkrite neprednostne zastavne pravice, vključno s krediti, ki predstavljajo vmesni (mezzanine) dolg. |
Ko serviser prejme obvestilo |
Neplačilo je bilo odpravljeno ali neprednostni dolg odobren s strani serviserja |
1G |
Vsako nenačrtovano črpanje akreditiva, rezerve za servisiranje dolga ali obratnega kapitala za plačila za servisiranje dolga |
Vsak primer na ravni posameznih kreditov |
Ko se sredstva ali akreditiv nadomestijo, če tako zahteva dokumentacija, sicer pa po dveh datumih za plačilo obresti brez nadaljnjih črpanj |
2A |
Absolutna zahtevana popravila, ki so dogovorjena ob sklenitvi posla ali kako drugače razkrita serviserju, vendar niso zaključena do roka |
Če zahtevano popravilo ni zaključeno v 60 dneh po roku (vključno s podaljšanji, ki jih odobri serviser) in predstavlja višjega od naslednjih dveh zneskov: 10 % neodplačane glavnice ali 250 000 EUR |
Zadostna potrditev, da so popravila zaključena |
2B |
Pomanjkljivosti v zahtevanem načrtu porabe (npr: naložbe v osnovna sredstva, notranja oprema) |
Vsaka znana pomanjkljivost, ki negativno vpliva na uspešnost ali vrednost premoženja; na ravni posameznih kreditov/pomembnost (> 5 % neporavnanega zneska kredita) |
Ko se pomanjkljivosti v načrtu odpravijo |
2C |
Nastop katerega koli sprožilnega dogodka v dokumentaciji hipotekarnega kredita (npr. zahtevano odplačevanje kredita, knjiženje dodatnih rezerv, prekoračitev spodnjih pragov itd.) |
Vsak tak dogodek |
Odprava dogodka, ki je zahteval ukrepanje v skladu z dokumentacijo hipotekarnega kredita |
2D |
Preverjanje finančne uspešnosti Nezadovoljivi ali nepredloženi seznami zapolnjenosti nepremičnine s podnajemniki ali izkazi poslovnega izida itd. |
Vsak primer, ki traja 6 mesecev ali dlje |
Odprava dogodka, ki je zahteval ukrepanje v skladu z dokumentacijo hipotekarnega kredita |
2E |
Neizpolnjevanje obveznosti v zvezi z dovoljenjem za poslovanje/obratovanje ali franšizno pogodbo |
Ko serviser prejme obvestilo |
Veljavno novo dovoljenje ali franšizna pogodba ali pa je neizpolnjevanje obveznosti v skladu s franšizno pogodbo ali dovoljenjem bilo odpravljeno – pogodba o poslovnem razmerju |
2F |
Stečaj kreditojemalca/lastnika/sponzorja ali podoben dogodek (npr. sporazum o/postopek zaradi insolventnosti, stečaj, prisilna uprava, likvidacija, dogovor z upniki v primeru stečaja podjetja ali osebnega stečaja), ki postane predmet odredbe o prenehanju, zahtevka za začetek stečajnega postopka ali podobno. |
Ko serviser prejme obvestilo |
Ohranitev na opozorilni listi do datuma za plačilo obresti po odpravi. |
3A(i) |
Ob inšpekciji ugotovljeno slabo stanje |
Vsak primer na ravni posameznih kreditov / pomembno, kadar več kot 5 % na podlagi neto prihodka od najemnine |
Po presoji serviserja so pomanjkljivosti odpravljene ali dostop dovoljen in inšpekcija zaključena |
3A(ii) |
Ob inšpekciji ugotovljena slaba dostopnost |
Vsak primer na ravni posameznih kreditov / pomembno, kadar več kot 5 % na podlagi neto prihodka od najemnine |
Po presoji serviserja so pomanjkljivosti odpravljene ali dostop dovoljen in inšpekcija zaključena |
3B |
Ob inšpekciji ugotovljena težava s škodljivimi okoljskimi učinki |
Vsak tak dogodek |
Po presoji serviserja so pomanjkljivosti odpravljene |
3C |
Premoženje prizadela večja škoda ali je predmet razlastitve, kar vpliva na prihodnje denarne tokove, vrednost/propadanje/poroštvo. |
Ko se serviser seznani z zadevo in ta vpliva na > 10 % vrednosti ali 500 000 EUR |
Po presoji serviserja, da so bila vsa potrebna popravila zadovoljivo zaključena ali pa je bil postopek ugotavljanja stanja sredstva zaključen in sredstvo dosega zadovoljivo uspešnost |
4A |
Skupno zmanjšanje zasedenosti v portfelju nepremičnin |
20 % nižje od ravni na „datum listinjenja“; na ravni posameznih kreditov |
Ko je stanje odpravljeno |
4B |
Kateri koli 1 podnajemnik ali kombinacija 3 NAJPOMEMBNEJŠIH PODNAJEMNIKOV (na podlagi bruto najemnine) z najemnimi pogodbami, ki predstavljajo več kot 30 % najemnih pogodb in ki se iztečejo v naslednjih 12 mesecih |
Velja samo za poslovne, industrijske in maloprodajne nepremičnine |
Ko je stanje odpravljeno ali po presoji serviserja |
4C |
Najemne pogodbe pomembnejših podnajemnikov, ki ne izpolnjujejo obveznosti, so prekinjene ali so takšne, pri katerih nepremičnina ni zasedena, vendar se najemnina plačuje („dark lease“). |
> 30 % neto prihodka od najemnine |
Ko je stanje odpravljeno ali po presoji serviserja |
5A |
Kredit blizu zapadlosti |
< 180 dni do zapadlosti |
Kredit je odplačan. |
Tabela 3: Vrste in oznake postavk
Vrsta postavke |
Člen Uredbe (EU) 2017/2402 |
Oznaka postavke |
||||||||||
Osnovne izpostavljenosti ali osnovne denarne terjatve ali kreditne terjatve |
7(1)(a) |
1 |
||||||||||
Poročila investitorjem |
7(1)(e) |
2 |
||||||||||
Končna ponudbena dokumentacija; prospekt; dokumenti o zaključku posla razen pravnih mnenj |
7(1)(b)(i) |
3 |
||||||||||
Pogodba o prodaji sredstva; pogodba o odstopu; pogodba o novaciji ali pogodba o prenosu; vse ustrezne izjave o zaupanju |
7(1)(b)(ii) |
4 |
||||||||||
Dogovori o izvedenih finančnih instrumentih in jamstvih; vsi ustrezni dokumenti o dogovorih o zavarovanju s premoženjem, če izpostavljenosti, ki se listinijo, ostanejo izpostavljenosti originatorja |
7(1)(b)(iii) |
5 |
||||||||||
Pogodbe o servisiranju; nadomestnem servisiranju; administrativnih storitvah in upravljanju z denarjem |
7(1)(b)(iv) |
6 |
||||||||||
Skrbniška pogodba; pogodba o prenosu lastninske pravice; pogodba o zastopstvu; pogodba bančnem računu; pogodba o zajamčenih naložbah; pogodba o vključenih pogojih ali okvirna pogodba o centralnem skladu ali okvirna pogodba o opredelitvah ali pravna dokumentacija enakovredne pravne veljavnosti |
7(1)(b)(v) |
7 |
||||||||||
Dogovori med upniki; dokumentacija o izvedenih finančnih instrumentih; pogodbe o neprednostnih kreditih; pogodbe o kreditih za ustanovitev podjetja in pogodbe o okvirnih likvidnostnih kreditih |
7(1)(b)(vi) |
8 |
||||||||||
Vsa druga osnovna dokumentacija, potrebna za razumevanje posla |
7(1)(b) |
9 |
||||||||||
Uradno obvestilo o enostavnem, preglednem in standardiziranem listinjenju v skladu s členom 27 Uredbe (EU) 2017/2402 |
7(1)(d) |
10 |
||||||||||
Notranje informacije v zvezi z listinjenjem, ki jih morajo originator, sponzor ali SSPE razkriti javnosti v skladu s členom 17 Uredbe (EU) št. 596/2014 Evropskega parlamenta in Sveta (1) |
7(1)(f) |
11 |
||||||||||
Pomemben dogodek, kot so:
|
7(1)(g) |
12 |
(1) Uredba (EU) št. 596/2014 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 16. aprila 2014 o zlorabi trga (uredba o zlorabi trga) ter razveljavitvi Direktive 2003/6/ES Evropskega parlamenta in Sveta ter direktiv Komisije 2003/124/ES, 2003/125/ES in 2004/72/ES (UL L 173, 12.6.2014, str. 1).
PRILOGA II
INFORMACIJE O OSNOVNIH IZPOSTAVLJENOSTIH – STANOVANJSKE NEPREMIČNINE (RRE)
Oznaka polja |
Naziv polja |
Vsebina, ki se poroča |
ND1–ND4 dovoljeno? |
ND5 dovoljeno? |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Oddelek z informacijami o osnovnih izpostavljenostih |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
RREL1 |
Enotni identifikator |
Enotni identifikator, ki ga poročajoči subjekt pripiše v skladu s členom 11(1) Delegirane uredbe Komisije (EU) 2020/1224 (1). |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
RREL2 |
Prvotni identifikator osnovne izpostavljenosti |
Enotni identifikator osnovne izpostavljenosti. Identifikator se mora razlikovati od zunanje identifikacijske številke, da se zagotovi anonimnost dolžnika. Poročajoči subjekt ne sme spreminjati tega enotnega identifikatorja. |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
RREL3 |
Novi identifikator osnovne izpostavljenosti |
Če se prvotni identifikator iz polja RREL2 ne more ohraniti v tem polju, vnesite tukaj novi identifikator. Če se identifikator ni spremenil, vnesite isti identifikator kot pri RREL2. Poročajoči subjekt ne sme spreminjati tega enotnega identifikatorja. |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
RREL4 |
Prvotni identifikator dolžnika |
Prvotni enotni identifikator dolžnika. Identifikator se mora razlikovati od zunanje identifikacijske številke, da se zagotovi anonimnost dolžnika. Poročajoči subjekt ne sme spreminjati tega enotnega identifikatorja. |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
RREL5 |
Novi identifikator dolžnika |
Če se prvotni identifikator iz polja RREL4 ne more ohraniti v tem polju, vnesite tukaj novi identifikator. Če se identifikator ni spremenil, vnesite isti identifikator kot pri RREL4. Poročajoči subjekt ne sme spreminjati tega enotnega identifikatorja. |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
RREL6 |
Presečni datum podatkov |
Presečni datum podatkov za ta sklop predloženih podatkov. |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
RREL7 |
Datum prenosa v skupino |
Datum, na katerega je bila osnovna izpostavljenost prenesena na subjekt s posebnim namenom pri listinjenju (SSPE). Za vse osnovne izpostavljenosti v skupini po stanju na presečni datum v prvem poročilu, predloženem repozitoriju listinjenj; če te informacije niso na voljo, vnesite poznejšega od naslednjih datumov: (i) datum zaključka listinjenja ali (ii) datum nastanka osnovne izpostavljenosti. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
RREL8 |
Datum ponovnega odkupa |
Datum, na katerega je bila osnovna izpostavljenost ponovno odkupljena iz skupine. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
RREL9 |
Datum izplačila |
Datum, ko je bil račun izplačan, ali (za neplačane osnovne izpostavljenosti) datum, na katerega se je zaključil postopek izterjave. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
RREL10 |
Rezident |
Ali je primarni dolžnik rezident države, v kateri se nahajata zavarovanje s premoženjem in osnovna izpostavljenost? |
DA |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
RREL11 |
Geografska regija – dolžnik |
Geografska regija (klasifikacija po NUTS3). Če Eurostat ni določil klasifikacije po NUTS3 (npr. jurisdikcija zunaj EU), vnesite dvomestno kodo države v formatu {COUNTRYCODE_2}, ki mu sledi „ZZZ“. |
DA |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
RREL12 |
Klasifikacija glede na geografsko regijo |
Vnesite leto klasifikacije po NUTS3, uporabljene za polja „Geografska regija“, npr. 2013 za NUTS3 2013. V vseh poljih za geografsko regijo se mora dosledno uporabljati ista klasifikacija za vsako osnovno izpostavljenost in za vse osnovne izpostavljenosti v predloženih podatkih. Na primer, poročanje po NUTS3 2006 za nekatera polja za geografsko regijo v zvezi z dano osnovno izpostavljenostjo in poročanje po NUTS3 2013 za druga polja, ki se nanašajo na isto izpostavljenost, ni dovoljeno. Prav tako ni dovoljeno poročanje polj za geografsko regijo po NUTS3 2006 za nekatere osnovne izpostavljenosti in poročanje polj za geografsko regijo po NUTS3 2013 za druge osnovne izpostavljenosti v istem sklopu predloženih podatkov. |
DA |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
RREL13 |
Zaposlitveni status |
Zaposlitveni status primarnega dolžnika:
|
DA |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
RREL14 |
Dolžnik s poslabšano kreditno kakovostjo |
Potrdite, da v skladu s členom 20(11) Uredbe (EU) 2017/2402 v trenutku, ko je bila ta osnovna izpostavljenost izbrana za prenos na SSPE, izpostavljenost ni bila predmet neplačila v smislu člena 178(1) Uredbe (EU) št. 575/2013 in ni bila izpostavljenost do dolžnika ali izdajatelja jamstva s poslabšano kreditno kakovostjo, ki je po najboljši vednosti originatorja ali prvotnega kreditodajalca:
Restrukturiranje pomeni vsako spremembo pogojev pogodbe o osnovni izpostavljenosti s popuščanjem pri pogodbenih pogojih, vključno z moratorijem na odplačevanje, kapitalizacijo zaostalih plačil, spremembami podlage za obrestno mero ali pribitkov, opravnin, kazni ali zapadlosti in/ali drugimi splošno sprejetimi ukrepi restrukturiranja s popuščanjem pri pogodbenih pogojih. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
RREL15 |
Vrsta stranke |
Vrsta stranke ob nastanku:
|
DA |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
RREL16 |
Primarni dohodek |
Letni dohodek primarnega dolžnika, s katerim se je zavarovala osnovna izpostavljenost ob nastanku. Če je primarni dolžnik pravna oseba/subjekt, vnesite letni prihodek tega dolžnika. Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
DA |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
RREL17 |
Vrsta primarnega dohodka |
Navedite, katere vrste dohodek je prikazan pod RREL16:
|
DA |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
RREL18 |
Valuta primarnega dohodka |
Valuta, v kateri je izplačan dohodek ali prihodek primarnega dolžnika. |
DA |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
RREL19 |
Preverjanje primarnega dohodka |
Preverjanje primarnega dohodka:
|
DA |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
RREL20 |
Sekundarni dohodek |
Letni dohodek sekundarnega dolžnika, s katerim se je zavarovala osnovna izpostavljenost ob nastanku. Če je sekundarni dolžnik pravna oseba/subjekt, vnesite letni prihodek tega dolžnika. Če ima ta osnovna izpostavljenost več kot dva dolžnika, v tem polju navedite celoten letni skupni dohodek vseh dolžnikov. Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
RREL21 |
Preverjanje sekundarnega dohodka |
Preverjanje sekundarnega dohodka:
|
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
RREL22 |
Poseben program |
Če osnovno izpostavljenost ureja poseben program javnega sektorja, tukaj vnesite polno ime (brez okrajšav) programa. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
RREL23 |
Datum nastanka |
Datum prvega izplačila kredita v okviru osnovne izpostavljenosti. |
DA |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
RREL24 |
Datum zapadlosti |
Datum zapadlosti osnovne izpostavljenosti ali izteka zakupa. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
RREL25 |
Prvotno trajanje |
Prvotno trajanje pogodbe (število mesecev) na datum nastanka. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
RREL26 |
Izvorni kanal |
Izvorni kanal osnovne izpostavljenosti:
|
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
RREL27 |
Namen |
Razlog, zaradi katerega je dolžnik najel kredit:
|
DA |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
RREL28 |
Valuta denominacije |
Valuta, v kateri je denominirana osnovna izpostavljenost. |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
RREL29 |
Prvotno stanje glavnice |
Prvotno stanje osnovne izpostavljenosti (vključno z opravninami). To se nanaša na znesek osnovne izpostavljenosti na datum nastanka osnovne izpostavljenosti in ne na datum prodaje osnovne izpostavljenosti SSPE ali datum zaključka listinjenja. Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
RREL30 |
Trenutno stanje glavnice |
Znesek osnovne izpostavljenosti, ki je na presečni datum podatkov neporavnan. To vključuje vse zneske, ki so zavarovani s hipoteko in bodo v listinjenju uvrščeni kot glavnica. Če so bile na primer znesku osnovne izpostavljenosti prištete opravnine in so te del glavnice v listinjenju, jih je treba prišteti. Izvzeti so zneski morebitnih zamudnih obresti ali denarnih kazni. Trenutno stanje vključuje zaostala plačila glavnice. Vendar je treba odšteti znesek prihrankov, če obstaja podudeležba. (tj. znesek osnovne izpostavljenosti = osnovna izpostavljenost +/– podudeležba; +/– 0, če ni podudeležbe). Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
RREL31 |
Nadrejena stanja glavnice |
Skupaj stanja, uvrščena kot nadrejena tej osnovni izpostavljenosti (vključno s tistimi pri drugih kreditodajalcih). Če ni nadrejenih stanj, vnesite 0. Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
RREL32 |
Enakovredne osnovne izpostavljenosti |
Skupna vrednost osnovnih izpostavljenosti do tega dolžnika, ki so uvrščene kot enakovredne tej osnovni izpostavljenosti (ne glede na to, ali so vključene v to skupino ali ne). Če ni stanj, uvrščenih kot enakovrednih, vnesite 0. Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
RREL33 |
Skupni kreditni limit |
Za osnovne izpostavljenosti s prilagodljivimi elementi ponovnega črpanja že odplačanih zneskov (vključno z obnavljanjem) ali kadar najvišji možen znesek osnovne izpostavljenosti ni bil v celoti črpan – najvišji možen znesek osnovne izpostavljenosti, ki bi bil lahko potencialno neporavnan. To polje se izpolni samo za osnovne izpostavljenosti, ki imajo lastnosti prilagodljivega ali dodatnega črpanja. Tukaj ni namen zajeti primere, ko lahko dolžnik na novo izpogaja višje stanje osnovne izpostavljenosti, ampak primere, ko trenutno obstaja pogodbena možnost za dolžnika, da to stori, in za kreditodajalca, da zagotovi dodatno financiranje. Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
RREL34 |
Nakupna cena |
Vnesite ceno, glede na nominalno vrednost, po kateri je SSPE kupil osnovno izpostavljenost. Vnesite 100, če ni bilo uporabljeno diskontiranje. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
RREL35 |
Način odplačevanja |
Način odplačevanja osnovne izpostavljenosti, vključno z glavnico in obrestmi. Francoski, tj. odplačevanje, pri katerem je skupni znesek – glavnica in obresti –, ki se odplača z vsakim obrokom, enak. (FRXX) Nemški – tj., odplačevanje, pri katerem prvi obrok vključuje samo obresti, preostali obroki pa so enaki in vključujejo odplačilo glavnice in obresti. (DEXX) Fiksen načrt odplačevanja – tj. odplačevanje, pri katerem je znesek glavnice, ki se odplača z vsakim obrokom, enak. (FIXE) Bullet – tj. odplačevanje, pri katerem se celotni znesek glavnice odplača pri zadnjem obroku. (BLLT) Drugo (OTHR) |
DA |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
RREL36 |
Končni datum obdobja odloga za glavnico |
Če je relevantno na presečni datum podatkov, navedite končni datum obdobja odloga za glavnico. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
RREL37 |
Načrtovana pogostost plačil glavnice |
Pogostost plačil glavnice, tj. časovni razmik med plačili:
|
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
RREL38 |
Načrtovana pogostost plačil obresti |
Pogostost plačil obresti, tj. časovni razmik med plačili:
|
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
RREL39 |
Zapadlo plačilo |
To je naslednje zapadlo pogodbeno plačilo dolžnika v skladu s pogostostjo plačil osnovne izpostavljenosti. Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
RREL40 |
Razmerje med dolgom in dohodkom |
Dolg, opredeljen kot znesek neporavnane osnovne izpostavljenosti na presečni datum podatkov; to vključuje vse zneske, ki so zavarovani s hipoteko in bodo v listinjenju uvrščeni kot glavnica. Če so bile na primer znesku osnovne izpostavljenosti prištete opravnine in so te del glavnice v listinjenju, jih je treba prišteti. Izvzamejo se zneski morebitnih zamudnih obresti ali denarnih kazni. Dohodek, opredeljen kot skupni dohodek, vsota polj za primarni in sekundarni dohodek (polji RREL16 in RREL20) ter vseh drugih dohodkov. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
RREL41 |
Znesek balonskega odplačila |
Skupni znesek odplačila (listinjene) glavnice, ki ga je treba poravnati na datum zapadlosti osnovne izpostavljenosti. Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
RREL42 |
Vrsta obrestne mere |
Vrsta obrestne mere:
|
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
RREL43 |
Trenutna obrestna mera |
Letna bruto obrestna mera, ki se uporabi za izračun načrtovanih obresti za listinjeno osnovno izpostavljenost v tekočem obdobju. Mere, izračunane za posamezna obdobja, je treba preračunati na obdobje enega leta. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
RREL44 |
Trenutni obrestni indeks |
Osnovni referenčni obrestni indeks, ki se trenutno uporablja (referenčna obrestna mera, na podlagi katere se določa obrestna mera):
|
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
RREL45 |
Interval trenutnega obrestnega indeksa |
Interval trenutnega obrestnega indeksa:
|
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
RREL46 |
Trenutni obrestni pribitek |
Pri osnovnih izpostavljenostih z variabilno obrestno mero je to obrestni pribitek k vrednosti indeksa (ali odbitek – v tem primeru se vnese kot negativna vrednost). |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
RREL47 |
Interval ponovne določitve obrestne mere |
Število mesecev med vsakim datumom ponovne določitve obrestne mere na osnovno izpostavljenost. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
RREL48 |
Obrestna kapica |
Najvišja obrestna mera, ki jo mora dolžnik plačati na osnovno izpostavljenost z variabilno obrestno mero, kot je to zahtevano v pogojih pogodbe o osnovni izpostavljenosti. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
RREL49 |
Obrestno dno |
Najnižja obrestna mera, ki jo mora dolžnik plačati na osnovno izpostavljenost z variabilno obrestno mero, kot je to zahtevano v pogojih pogodbe o osnovni izpostavljenosti. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
RREL50 |
Pribitek ob prvi spremembi |
Pribitek za osnovno izpostavljenost na datum prve spremembe. To se nanaša samo na pogodbene spremembe pribitka (npr. s +50 bazičnih točk na +100 bazičnih točk) ali osnovnega indeksa (npr. s 3M EURIBOR na 1M EURIBOR), ki se uporablja za izračun obresti. To polje se ne nanaša na datum, na katerega se indeks periodično na novo določi (npr. določanje 1M EURIBOR na novo vsak mesec). V polje je treba vnesti celotni spremenjeni pribitek, ne spremembe pribitka. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
RREL51 |
Datum prve spremembe obrestne mere |
Datum naslednjih sprememb obrestne mere (npr. obrestni pribitek se spremeni, fiksno obdobje se izteče, osnovna izpostavljenost se na novo določi itd. To ni datum naslednje ponovne določitve LIBOR/EURIBOR/indeksa). |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
RREL52 |
Pribitek ob drugi spremembi |
Pribitek za osnovno izpostavljenost na datum druge spremembe. To se nanaša samo na pogodbene spremembe pribitka (npr. s +50 bazičnih točk na +100 bazičnih točk) ali osnovnega indeksa (npr. s 3M EURIBOR na 1M EURIBOR), ki se uporablja za izračun obresti. To polje se ne nanaša na datum, na katerega se indeks periodično na novo določi (npr. določanje 1M EURIBOR na novo vsak mesec). V polje je treba vnesti celotni spremenjeni pribitek, ne spremembe pribitka. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
RREL53 |
Datum druge spremembe obrestne mere |
Datum druge spremembe obrestne mere (npr. obrestni pribitek se spremeni, fiksno obdobje se izteče, osnovna izpostavljenost se na novo določi itd. To ni datum naslednje ponovne določitve LIBOR/EURIBOR/indeksa). |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
RREL54 |
Pribitek ob tretji spremembi |
Pribitek za osnovno izpostavljenost na datum tretje spremembe. To se nanaša samo na pogodbene spremembe pribitka (npr. s +50 bazičnih točk na +100 bazičnih točk) ali osnovnega indeksa (npr. s 3M EURIBOR na 1M EURIBOR), ki se uporablja za izračun obresti. To polje se ne nanaša na datum, na katerega se indeks periodično na novo določi (npr. določanje 1M EURIBOR na novo vsak mesec). V polje je treba vnesti celotni spremenjeni pribitek, ne spremembe pribitka. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
RREL55 |
Datum tretje spremembe obrestne mere |
Datum tretje spremembe obrestne mere (npr. obrestni pribitek se spremeni, fiksno obdobje se izteče, osnovna izpostavljenost se na novo določi itd. To ni datum naslednje ponovne določitve LIBOR/EURIBOR/indeksa). |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
RREL56 |
Spremenjeni obrestni indeks |
Naslednji obrestni indeks. MuniAAA (MAAA) FutureSWAP (FUSW) LIBID (LIBI) LIBOR (LIBO) SWAP (SWAP) Treasury (TREA) Euribor (EURI) Pfandbriefe (PFAN) EONIA (EONA) EONIASwaps (EONS) EURODOLLAR (EUUS) EuroSwiss (EUCH) TIBOR (TIBO) ISDAFIX (ISDA) GCFRepo (GCFR) STIBOR (STBO) BBSW (BBSW) JIBAR (JIBA) BUBOR (BUBO) CDOR (CDOR) CIBOR (CIBO) MOSPRIM (MOSP) NIBOR (NIBO) PRIBOR (PRBO) TELBOR (TLBO) WIBOR (WIBO) Ključna obrestna mera Bank of England (BOER) Ključna obrestna mera Evropske centralne banke (ECBR) Lastna obrestna mera kreditodajalca (LDOR) Drugo (OTHR) |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
RREL57 |
Interval spremenjenega obrestnega indeksa |
Interval naslednjega obrestnega indeksa:
|
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
RREL58 |
Število plačil pred listinjenjem |
Vnesite število opravljenih plačil, preden je bila izpostavljenost prenesena v listinjenje. |
DA |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
RREL59 |
Odstotek dovoljenih predčasnih odplačil na leto |
Odstotek dovoljenih predčasnih odplačil, ki jih produkt dovoljuje na leto. To se nanaša na osnovne izpostavljenosti, ki dovoljujejo določen najvišji prag predčasnih odplačil (tj. 10 %), preden se zaračunajo stroški. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
RREL60 |
Datum konca prepovedi predčasnega odplačevanja |
Datum, po katerem kreditodajalec dovoljuje predčasno odplačevanje osnovne izpostavljenosti. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
RREL61 |
Nadomestilo za predčasno odplačilo |
Znesek, ki se zaračuna dolžniku kot nadomestilo/pogodbena kazen za predčasno odplačilo, kot se zahteva v skladu s pogoji pogodbe o osnovni izpostavljenosti. To ne bi smelo vključevati zneskov, plačanih kot „stroški prekinitve“ za nadomestitev plačil obresti do datuma plačila osnovne izpostavljenosti. To vključuje prejete zneske, ki niso bili listinjeni. Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
RREL62 |
Končni datum za nadomestilo za predčasno odplačilo |
Datum, po katerem kreditodajalec dovoljuje predčasna odplačila za osnovno izpostavljenost, ne da bi zahteval plačilo nadomestila za predčasno odplačilo. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
RREL63 |
Datum prejetja predčasnega odplačila |
Zadnji datum prejetja nenačrtovanega plačila glavnice. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
RREL64 |
Predčasna odplačila skupaj |
Skupni znesek prejetih predčasnih odplačil na presečni datum podatkov (predčasno odplačilo je opredeljeno kot nenačrtovano plačilo glavnice) od datuma nastanka osnovne izpostavljenosti. Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
RREL65 |
Datum restrukturiranja |
Vnesite datum, na katerega je bila osnovna izpostavljenost restrukturirana. Restrukturiranje pomeni vsako spremembo pogojev pogodbe o osnovni izpostavljenosti s popuščanjem pri pogodbenih pogojih, vključno z moratorijem na odplačevanje, kapitalizacijo zaostalih plačil, spremembami podlage za obrestno mero ali pribitkov, opravnin, kazni ali zapadlosti in/ali drugimi splošno sprejetimi ukrepi restrukturiranja s popuščanjem pri pogodbenih pogojih. V primeru več datumov je treba vse datume navesti v skladu s shemo XML. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
RREL66 |
Datum zadnjega zaostalega plačila |
Datum, na katerega se je pri osnovni izpostavljenosti nazadnje zaostajalo s plačili. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
RREL67 |
Stanje zaostalih plačil |
Trenutno stanje zaostalih plačil, ki je opredeljeno kot:
Če ni zaostalih plačil, vnesite 0. Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
RREL68 |
Število dni v zaostanku |
Število dni zaostanka pri odplačevanju (obresti ali glavnice oziroma, če se razlikujeta, višjega od obeh) pri tej osnovni izpostavljenosti na presečni datum podatkov. |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
RREL69 |
Status računa |
Trenutni status osnovne izpostavljenosti, ki je bila listinjena:
Restrukturiranje pomeni vsako spremembo pogojev pogodbe o osnovni izpostavljenosti s popuščanjem pri pogodbenih pogojih, vključno z moratorijem na odplačevanje, kapitalizacijo zaostalih plačil, spremembami podlage za obrestno mero ali pribitkov, opravnin, kazni ali zapadlosti in/ali drugimi splošno sprejetimi ukrepi restrukturiranja s popuščanjem pri pogodbenih pogojih. |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
RREL70 |
Razlog za neplačilo ali zaseg zavarovanja s premoženjem |
Če je osnovna izpostavljenost neplačana v skladu s členom 178 Uredbe (EU) št. 575/2013, izberite ustrezen razlog:
|
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
RREL71 |
Znesek neplačila |
Skupni bruto znesek neplačila pred upoštevanjem izkupička od prodaje in izterjav. Če ni neplačila, vnesite 0. Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
RREL72 |
Datum neplačila |
Datum, ko je prišlo do neplačila. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
RREL73 |
Pripisane izgube |
Pripisane izgube do trenutnega datuma brez opravnin, obračunanih obresti itd., po upoštevanju izkupička od prodaje (brez provizije za predčasno odplačilo, če je podrejena izterjavi glavnice). Izkupičke od prodaje prikažite kot negativno število. Vnos mora prikazovati zadnje razpoložljivo stanje na presečni datum podatkov, tj. ko se prejemajo izterjani zneski in poteka postopek restrukturiranja. Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
RREL74 |
Izterjave skupaj |
Skupni znesek izterjav (ne glede na vir) na (neplačan/prerazvrščen kot neplačan/itd.) dolg, brez stroškov. Tukaj vključite vse vire izterjave, ne samo izkupičke od prodaje zavarovanja s premoženjem. Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
RREL75 |
Pravdni postopki |
Oznaka za pravdne postopke v teku (če je račun poravnan in ni več predmet pravnega spora, se postavka ponastavi na N). |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
RREL76 |
Regresna pravica |
Ali obstaja v zvezi z dolžnikovimi sredstvi regresna pravica (polna ali omejena), ki presega izkupičke iz naslova zavarovanja s premoženjem za to osnovno izpostavljenost? |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
RREL77 |
Znesek vlog |
Vsota vseh zneskov dolžnika, ki jih poseduje originator ali prodajalec, ki se lahko potencialno uporabijo za izravnavo stanja osnovne izpostavljenosti, razen nadomestil nacionalnih sistemov jamstva za vloge. Da se prepreči dvojno štetje, omejite navedeni znesek na nižjega od naslednjih: (1) znesek vlog ali (2) najvišji znesek, ki se lahko potencialno uporabi za izravnavo, na ravni dolžnika (tj. ne na ravni osnovne izpostavljenosti) v skupini. Za denominacijo uporabite isto valuto kot za to osnovno izpostavljenost. Če ima dolžnik več kot eno neporavnano osnovno izpostavljenost v skupini, je treba to polje izpolniti za vsako osnovno izpostavljenost in prepuščeno je presoji poročajočega subjekta, da se odloči o razporeditvi zneska vlog po vseh osnovnih izpostavljenostih ob upoštevanju zgoraj navedene omejitve in pod pogojem, da se seštevek vseh vnosov za posamezne osnovne izpostavljenosti v tem polju ujema s točnim zneskom vsote. Na primer, če ima dolžnik A stanje vlog 100 EUR in dve osnovni izpostavljenosti v skupini osnovne izpostavljenosti 1 v vrednosti 60 EUR ter osnovne izpostavljenosti 2 v vrednosti 75 EUR, se lahko to polje izpolni kot osnovna izpostavljenost 1 – 60 EUR in osnovna izpostavljenost 2 – 40 EUR ali kot osnovna izpostavljenost 1 – 25 EUR in osnovna izpostavljenost 2 – 75 EUR (tj. relativna vnosa za to polje pri vsaki osnovni izpostavljenosti sta omejena na 60 EUR za osnovno izpostavljenost 1 in 75 EUR za osnovno izpostavljenost 2, vsota navedenih zneskov za osnovno izpostavljenost 1 in osnovno izpostavljenost 2 pa mora biti enaka 100 EUR). Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
RREL78 |
Ponudnik zavarovanja ali naložbe |
Naziv ponudnika zavarovanja ali naložbe (tj. za osnovne izpostavljenosti, ki so življenjsko zavarovanje ali naložbe). |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
RREL79 |
Naziv prvotnega kreditodajalca |
Navedite polno uradno ime prvotnega kreditodajalca. Navedeno ime se mora ujemati z imenom, povezanim z identifikatorjem LEI v podatkovni bazi Organizacije za upravljanje globalnega sistema identifikatorjev pravnih subjektov (GLEIF). |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
RREL80 |
Identifikator pravnih subjektov prvotnega kreditodajalca |
Navedite identifikator pravnih subjektov (kot je določen v podatkovni bazi GLEIF) prvotnega kreditodajalca. Če identifikator pravnih subjektov ni na voljo, vnesite ND5. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
RREL81 |
Država sedeža prvotnega kreditodajalca |
Država, v kateri ima prvotni kreditodajalec sedež. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
RREL82 |
Naziv originatorja |
Navedite polno uradno ime originatorja osnovne izpostavljenosti. Navedeno ime se mora ujemati z imenom, povezanim z identifikatorjem LEI v podatkovni bazi Organizacije za upravljanje globalnega sistema identifikatorjev pravnih subjektov (GLEIF). |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
RREL83 |
Identifikator pravnih subjektov originatorja |
Navedite identifikator pravnih subjektov (kot je določen v podatkovni bazi GLEIF) originatorja osnovne izpostavljenosti. |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
RREL84 |
Država sedeža originatorja |
Država, v kateri ima originator osnovne izpostavljenosti sedež. |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Oddelek z informacijami na ravni zavarovanja s premoženjem |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
RREC1 |
Enotni identifikator |
Vnesite isti enotni identifikator kot tisti, naveden v polju RREL1. |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
RREC2 |
Identifikator osnovne izpostavljenosti |
Enotni identifikator za vsako osnovno izpostavljenost. Ujemati se mora s tistim v polju RREL3. |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
RREC3 |
Prvotni identifikator zavarovanja s premoženjem |
Prvotni enotni identifikator, pripisan zavarovanju s premoženjem. Identifikator se mora razlikovati od zunanje identifikacijske številke, da se zagotovi anonimnost dolžnika. Poročajoči subjekt ne sme spreminjati tega enotnega identifikatorja. |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
RREC4 |
Novi identifikator zavarovanja s premoženjem |
Če se prvotni identifikator iz polja RREC2 ne more ohraniti v tem polju, vnesite tukaj novi identifikator. Identifikator se mora razlikovati od zunanje identifikacijske številke, da se zagotovi anonimnost dolžnika. Če se identifikator ni spremenil, vnesite isti identifikator kot pri RREC2. Poročajoči subjekt ne sme spreminjati tega enotnega identifikatorja. |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
RREC5 |
Vrsta zavarovanja s premoženjem |
Najpomembnejša (po vrednosti) vrsta sredstva, s katero je zavarovan dolg. Kadar je jamstvo krito z zavarovanjem s fizičnim ali finančnim premoženjem, opravite vpogled v jamstvo do morebitnega zavarovanja s premoženjem, s katerim je lahko krito to jamstvo.
|
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
RREC6 |
Geografska regija – zavarovanje s premoženjem |
Geografska regija (klasifikacija po NUTS3), kjer se nahaja fizično zavarovanje s premoženjem. Če Eurostat ni določil klasifikacije po NUTS3 (npr. jurisdikcija zunaj EU), vnesite dvomestno kodo države v formatu {COUNTRYCODE_2}, ki mu sledi „ZZZ“. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
RREC7 |
Vrsta uporabe |
Namen, za katerega se uporablja nepremičnina:
Če navedeno zavarovanje s premoženjem ni nepremičnina, vnesite ND5. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
RREC8 |
Zastavna pravica |
Zastavna pravica z najvišjo prednostjo pri poplačilu, ki jo ima originator v zvezi z zavarovanjem s premoženjem. Če navedeno zavarovanje s premoženjem ni nepremičnina, vnesite ND5. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
RREC9 |
Vrsta nepremičnine |
Vrsta nepremičnine:
Če navedeno zavarovanje s premoženjem ni nepremičnina, vnesite ND5. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
RREC10 |
Energetska izkaznica |
Energetska učinkovitost glede na energetsko izkaznico zavarovanja s premoženjem v času nastanka osnovne izpostavljenosti:
|
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
RREC11 |
Naziv subjekta, ki je izdelal energetsko izkaznico |
Vnesite polno uradno ime subjekta, ki je izdelal energetsko izkaznico. Navedeno ime se mora ujemati z imenom, povezanim z identifikatorjem LEI v podatkovni bazi Organizacije za upravljanje globalnega sistema identifikatorjev pravnih subjektov (GLEIF). |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
RREC12 |
Trenutno razmerje med vrednostjo kredita in vrednostjo zavarovanja s premoženjem |
Trenutno razmerje med vrednostjo kredita in vrednostjo zavarovanja s premoženjem (LTV). Za kredite, pri katerih zastavna pravica do zavarovanja s premoženjem nima najvišje prednosti pri poplačilu, se navede združeno ali skupno razmerje med vrednostjo kredita in vrednostjo zavarovanja s premoženjem. Če je trenutno stanje kredita negativno, se navede 0. Če navedeno zavarovanje s premoženjem ni nepremičnina, vnesite ND5. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
RREC13 |
Trenutna ocena vrednosti |
Najnovejša ocenjena vrednost zavarovanja s premoženjem na podlagi ocene neodvisnega zunanjega ali notranjega ocenjevalca vrednosti. Če taka ocena ni na voljo, se lahko trenutna vrednost zavarovanja s premoženjem oceni na podlagi indeksa vrednosti nepremičnin, ki je dovolj podroben glede geografske lokacije in vrst zavarovanja s premoženjem. Če tudi tak indeks vrednosti nepremičnin ni na voljo, se lahko uporabi indeks cen nepremičnin, ki je dovolj podroben glede geografske lokacije in vrst zavarovanja s premoženjem, vendar po ustreznem odbitku, da se upošteva amortizacija zavarovanja s premoženjem. Če sporočeno zavarovanje s premoženjem ni nepremičnina, vnesite najnovejšo oceno vrednosti zavarovanja na podlagi ocene neodvisnega zunanjega ali notranjega ocenjevalca vrednosti, če ta ni na voljo, pa originatorja. Če je sporočeno zavarovanje jamstvo, vnesite znesek osnovne izpostavljenosti, krite s to obliko zavarovanja v korist originatorja. Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
RREC14 |
Metoda za trenutno oceno vrednosti |
Metoda, uporabljena za izračun najnovejše vrednosti zavarovanja s premoženjem, kot je navedena pod RREC13:
|
DA |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
RREC15 |
Datum trenutne ocene vrednosti |
Datum, na katerega je bila opravljena najnovejša ocena vrednosti, kot je navedena pod RREC13. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
RREC16 |
Prvotno razmerje med vrednostjo kredita in vrednostjo zavarovanja s premoženjem |
Prvotno razmerje med vrednostjo odobrenega kredita in vrednostjo zavarovanja s premoženjem (LTV) originatorja. Za kredite, pri katerih zastavna pravica do zavarovanja s premoženjem nima najvišje prednosti pri poplačilu, se navede združeno ali skupno razmerje med vrednostjo kredita in vrednostjo zavarovanja s premoženjem. Če navedeno zavarovanje s premoženjem ni nepremičnina, vnesite ND5. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
RREC17 |
Prvotna ocena vrednosti |
Prvotna ocena vrednosti zavarovanja s premoženjem, uporabljena ob nastanku osnovne izpostavljenosti (tj. pred listinjenjem). Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
DA |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
RREC18 |
Metoda za prvotno oceno vrednosti |
Metoda za izračun vrednosti zavarovanja s premoženjem v času nastanka osnovne izpostavljenosti, kot je navedena pod RREC17:
|
DA |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
RREC19 |
Datum prvotne ocene vrednosti |
Datum, na katerega je bila opravljena prvotna ocena vrednosti zavarovanja s premoženjem, kot je navedena pod RREC17. |
DA |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
RREC20 |
Datum prodaje |
Datum prodaje zaseženega zavarovanja s premoženjem. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
RREC21 |
Prodajna cena |
Dosežena cena pri prodaji zavarovanja s premoženjem v primeru zasega. Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
RREC22 |
Valuta zavarovanja s premoženjem |
To je valuta, v kateri je denominirana ocena vrednosti, navedena pod RREC13. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
RREC23 |
Vrsta izdajatelja jamstva |
Vrsta izdajatelja jamstva:
|
DA |
NE |
(1) Delegirana uredba Komisije (EU) 2020/1224 z dne 16. oktobra 2019 o dopolnitvi Uredbe (EU) 2017/2402 Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi z regulativnimi tehničnimi standardi za določitev informacij in podrobnosti o listinjenju, ki jih morajo zagotoviti originator, sponzor in subjekt s posebnim namenom pri listinjenju (UL L 289, 3.9.2020, str. 1).
PRILOGA III
INFORMACIJE O OSNOVNIH IZPOSTAVLJENOSTIH – POSLOVNE NEPREMIČNINE (CRE)
Oznaka polja |
Naziv polja |
Vsebina, ki se poroča |
ND1–ND4 dovoljeno? |
ND5 dovoljeno? |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Oddelek z informacijami o osnovnih izpostavljenostih |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CREL1 |
Enotni identifikator |
Enotni identifikator, ki ga poročajoči subjekt pripiše v skladu s členom 11(1) Delegirane uredbe (EU) 2020/1224. |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CREL2 |
Prvotni identifikator dolžnika |
Prvotni enotni identifikator dolžnika. Identifikator se mora razlikovati od zunanje identifikacijske številke, da se zagotovi anonimnost dolžnika. Poročajoči subjekt ne sme spreminjati tega enotnega identifikatorja. |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CREL3 |
Novi identifikator dolžnika |
Če se prvotni identifikator iz polja CREL2 ne more ohraniti v tem polju, vnesite tukaj novi identifikator. Če se identifikator ni spremenil, vnesite isti identifikator kot pri CREL2. Poročajoči subjekt ne sme spreminjati tega enotnega identifikatorja. |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CREL4 |
Prvotni identifikator osnovne izpostavljenosti |
Enotni identifikator osnovne izpostavljenosti. Identifikator se mora razlikovati od zunanje identifikacijske številke, da se zagotovi anonimnost dolžnika. Poročajoči subjekt ne sme spreminjati tega enotnega identifikatorja. |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CREL5 |
Novi identifikator osnovne izpostavljenosti |
Če se prvotni identifikator iz polja CREL4 ne more ohraniti v tem polju, vnesite tukaj novi identifikator. Če se identifikator ni spremenil, vnesite isti identifikator kot pri CREL4. Poročajoči subjekt ne sme spreminjati tega enotnega identifikatorja. |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CREL6 |
Presečni datum podatkov |
Presečni datum podatkov za ta sklop predloženih podatkov. |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CREL7 |
Datum prenosa v skupino |
Datum, na katerega je bila osnovna izpostavljenost prenesena na subjekt s posebnim namenom pri listinjenju (SSPE). Za vse osnovne izpostavljenosti v skupini po stanju na presečni datum v prvem poročilu, predloženem repozitoriju listinjenj; če te informacije niso na voljo, vnesite poznejšega od naslednjih datumov: (i) datum zaključka listinjenja ali (ii) datum nastanka osnovne izpostavljenosti. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CREL8 |
Datum restrukturiranja |
Vnesite datum, na katerega je bila osnovna izpostavljenost restrukturirana. Restrukturiranje pomeni vsako spremembo pogojev pogodbe o osnovni izpostavljenosti s popuščanjem pri pogodbenih pogojih, vključno z moratorijem na odplačevanje, kapitalizacijo zaostalih plačil, spremembami podlage za obrestno mero ali pribitkov, opravnin, kazni ali zapadlosti in/ali drugimi splošno sprejetimi ukrepi restrukturiranja s popuščanjem pri pogodbenih pogojih. V primeru več datumov je treba vse datume navesti v skladu s shemo XML. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CREL9 |
Datum ponovnega odkupa |
Datum, na katerega je bila osnovna izpostavljenost ponovno odkupljena iz skupine. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CREL10 |
Datum zamenjave |
Če je bila osnovna izpostavljenost po datumu listinjenja zamenjana za drugo osnovno izpostavljenost, datum te zamenjave. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CREL11 |
Datum izplačila |
Datum, ko je bil račun izplačan, ali (za neplačane osnovne izpostavljenosti) datum, na katerega se je zaključil postopek izterjave. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CREL12 |
Geografska regija – dolžnik |
Geografska regija (klasifikacija po NUTS3). Če Eurostat ni določil klasifikacije po NUTS3 (npr. jurisdikcija zunaj EU), vnesite dvomestno kodo države v formatu {COUNTRYCODE_2}, ki mu sledi „ZZZ“. |
DA |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CREL13 |
Klasifikacija glede na geografsko regijo |
Vnesite leto klasifikacije po NUTS3, uporabljene za polja „Geografska regija“, npr. 2013 za NUTS3 2013. V vseh poljih za geografsko regijo se mora dosledno uporabljati ista klasifikacija za vsako osnovno izpostavljenost in za vse osnovne izpostavljenosti v predloženih podatkih. Na primer, poročanje po NUTS3 2006 za nekatera polja za geografsko regijo v zvezi z dano osnovno izpostavljenostjo in poročanje po NUTS3 2013 za druga polja, ki se nanašajo na isto izpostavljenost, ni dovoljeno. Prav tako ni dovoljeno poročanje polj za geografsko regijo po NUTS3 2006 za nekatere osnovne izpostavljenosti in poročanje polj za geografsko regijo po NUTS3 2013 za druge osnovne izpostavljenosti v istem sklopu predloženih podatkov. |
DA |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CREL14 |
Poseben program |
Če osnovno izpostavljenost ureja poseben program javnega sektorja, tukaj vnesite polno ime (brez okrajšav) programa. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CREL15 |
Datum nastanka |
Datum prvega izplačila kredita v okviru osnovne izpostavljenosti. |
DA |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CREL16 |
Začetni datum odplačevanja |
Datum, na katerega se bo začelo odplačevanje listinjene osnovne izpostavljenosti (to je lahko datum pred datumom listinjenja). |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CREL17 |
Datum zapadlosti na datum listinjenja |
Datum zapadlosti osnovne izpostavljenosti, kot je določen v pogodbi o osnovni izpostavljenosti. Ne upoštevajo se morebitna podaljšanja datuma zapadlosti, ki so lahko dovoljena v skladu s pogodbo o osnovni izpostavljenosti. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CREL18 |
Datum zapadlosti |
Datum zapadlosti osnovne izpostavljenosti ali izteka zakupa. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CREL19 |
Prvotno trajanje |
Prvotno trajanje pogodbe (število mesecev) na datum nastanka. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CREL20 |
Trajanje možnosti podaljšanja |
Trajanje možnosti podaljšanja zapadlosti, ki je na voljo za osnovno izpostavljenost, v mesecih. Če je na voljo več možnosti podaljšanja zapadlosti, vnesite trajanje možnosti z najkrajšim obdobjem podaljšanja za osnovno izpostavljenost. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CREL21 |
Narava možnosti podaljšanja |
Referenčni pragovi, ki se uporabljajo za potencialno sprožitev/izvršitev možnosti podaljšanja iz polja CREL20:
|
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CREL22 |
Valuta denominacije |
Valuta, v kateri je denominirana osnovna izpostavljenost. |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CREL23 |
Trenutno stanje glavnice |
Stanje neporavnane glavnice listinjene osnovne izpostavljenosti. To vključuje vse zneske, ki so zavarovani s hipoteko in bodo v listinjenju uvrščeni kot glavnica. Če so bile na primer znesku osnovne izpostavljenosti prištete opravnine in so te del glavnice v listinjenju, jih je treba prišteti. Izvzeti so zneski morebitnih zamudnih obresti ali denarnih kazni. Trenutno stanje vključuje zaostala plačila glavnice. Vendar je treba odšteti znesek prihrankov, če obstaja podudeležba. (tj. znesek osnovne izpostavljenosti = osnovna izpostavljenost +/– podudeležba; +/– 0, če ni podudeležbe). Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CREL24 |
Prvotno stanje glavnice |
Prvotno stanje osnovne izpostavljenosti (vključno z opravninami). To se nanaša na znesek osnovne izpostavljenosti na datum nastanka osnovne izpostavljenosti in ne na datum prodaje osnovne izpostavljenosti SSPE ali datum zaključka listinjenja. Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CREL25 |
Prvotno stanje glavnice na datum listinjenja |
Prvotno stanje glavnice listinjene osnovne izpostavljenosti na datum listinjenja, kot je navedeno v prospektu. Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
DA |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CREL26 |
Stanje odobrenega nečrpanega zneska osnovne izpostavljenosti |
Skupni preostali odobreni znesek osnovne izpostavljenosti / nečrpan znesek na koncu obdobja. Skupni celotni preostali znesek osnovne izpostavljenosti na koncu datuma za plačilo obresti, ki ga lahko dolžnik še vedno črpa. Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CREL27 |
Skupaj drugi neporavnani zneski |
Skupni neporavnani zneski pri kreditu (npr. zavarovalna premija, nadomestilo za uporabo zemljišča, naložbe v dolgoročna sredstva), ki jih je porabil SSPE/serviser. Skupni znesek morebitnih predplačil premoženjskega zavarovanja ali drugi zneski, ki jih je predčasno plačal serviser ali SSPE in jih dolžnik še ni povrnil. Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CREL28 |
Nakupna cena |
Vnesite ceno, glede na nominalno vrednost, po kateri je SSPE kupil osnovno izpostavljenost. Vnesite 100, če ni bilo uporabljeno diskontiranje. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CREL29 |
Zadnji datum uporabe |
Datum zadnje uporabe/črpanja zneskov v okviru pogodbe o osnovni izpostavljenosti. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CREL30 |
Namen |
Namen osnovne izpostavljenosti – v primeru več kot enega namena, navedite možnost, ki najbolje opisuje pogodbo.
|
DA |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CREL31 |
Struktura |
Struktura osnovne izpostavljenosti:
|
DA |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CREL32 |
Načrtovana plačila obresti po kaskadnem načelu za strukturo A-B pred intervencijo |
Vrstni red plačil obresti po kaskadnem načelu pred intervencijo:
|
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CREL33 |
Načrtovana plačila glavnice po kaskadnem načelu za strukturo A-B pred intervencijo |
Vrstni red plačil glavnice po kaskadnem načelu pred intervencijo:
|
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CREL34 |
Dodelitev plačil glavnice nadrejenemu kreditu |
Vnesite odstotek (%) vseh načrtovanih periodičnih plačil glavnice, dodeljenih nadrejenemu kreditu (npr. kreditu A), če kreditna pogodba vsebuje več kreditov (npr. če so v polju CREL31 navedene vrednosti PMLS, AABP, BABP, AABC, BABC ali CABC). |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CREL35 |
Vrsta kaskadnega načela |
Vrsta kaskadne strukture celotne kreditne pogodbe:
|
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CREL36 |
Nakupna cena neplačane osnovne izpostavljenosti |
Če lahko imetnik neprednostnega kredita (npr. imetnik kredita B) kupi nadrejeni kredit v primeru neplačila, vnesite nakupno ceno glede na veljavno pogodbo med kreditodajalci. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CREL37 |
Ali so plačila za odpravo neplačila možna? |
Ali lahko imetnik neprednostnega kredita (npr. imetnik kredita B) izvede plačila za odpravo neplačila namesto dolžnika? Izberite s spodnjega seznama:
|
DA |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CREL38 |
Omejitve glede prodaje neprednostnega kredita? |
Ali obstajajo kakšne omejitve glede zmožnosti imetnika neprednostnega kredita (npr. imetnika kredita B), da proda kredit tretji osebi? |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CREL39 |
Imetnik neprednostnega kredita povezan z dolžnikom? |
Ali obstaja imetnik neprednostnega kredita, ki ima upravičene/veljavne terjatve (npr. imetnik kredita B), povezan (tj. del iste finančne skupine) z dolžnikom, ki je najel komercialni hipotekarni kredit? |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CREL40 |
Nadzor imetnika neprednostnega kredita nad postopkom restrukturiranja kredita? |
Ali ima lahko imetnik neprednostnega kredita (npr. imetnik kredita B) nadzor nad odločitvijo o uveljavitvi in prodaji zavarovanja s premoženjem kredita in povezanim postopkom? |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CREL41 |
Ali neplačevanje nadrejenih terjatev pomeni neplačilo pri osnovni izpostavljenosti? |
Ali neplačevanje nadrejenih terjatev pomeni neplačilo pri osnovni izpostavljenosti? |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CREL42 |
Ali neplačevanje pri enakovredno uvrščenih osnovnih izpostavljenostih pomeni neplačilo pri nepremičnini? |
Ali neplačevanje pri enakovredno uvrščenih osnovnih izpostavljenostih pomeni neplačilo pri nepremičnini? |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CREL43 |
Soglasje imetnika vrednostnega papirja |
Ali je pri morebitnem restrukturiranju potrebno soglasje imetnika vrednostnega papirja? Restrukturiranje vključuje spremembe plačilnih pogojev listinjene osnovne izpostavljenosti (vključno z obrestno mero, opravninami, kaznimi, zapadlostjo, načrtom odplačevanja in/ali drugimi splošno sprejetimi ukrepi v zvezi s plačilnimi pogoji). |
DA |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CREL44 |
Načrtovani sestanek imetnikov vrednostnih papirjev |
Na kateri datum bo potekal naslednji sestanek imetnikov vrednostnih papirjev? |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CREL45 |
Sindicirana? |
Ali je osnovna izpostavljenost sindicirana? |
DA |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CREL46 |
Udeležba SSPE |
Metoda, ki jo je uporabil SSPE za pridobitev lastništva v sindicirani osnovni izpostavljenosti:
|
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CREL47 |
Posledica kršitve finančne zaveze |
Posledica, ki jo ima kršitev finančne zaveze:
|
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CREL48 |
Kazni za nepredložitev finančnih informacij |
Ali so določene denarne kazni v primeru, da dolžnik ne predloži zahtevanih finančnih informacij (izkaz poslovnega izida, načrt odplačevanja itd.) v skladu dokumentacijo o osnovni izpostavljenosti? |
DA |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CREL49 |
Regresna pravica |
Ali obstaja v zvezi z dolžnikovimi sredstvi regresna pravica (polna ali omejena), ki presega izkupičke iz naslova zavarovanja s premoženjem za to osnovno izpostavljenost? |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CREL50 |
Regresna pravica – tretja oseba |
Ali obstaja regresna pravica (polna ali omejena) druge osebe (npr. izdajatelja jamstva) v primeru, da dolžnik ne izpolni obveznosti iz pogodbe o osnovni izpostavljenosti? |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CREL51 |
Standard servisiranja |
Ali serviser te listinjene osnovne izpostavljenosti servisira tudi celotno osnovno izpostavljenost ali samo eno/več sestavin celotne osnovne izpostavljenosti (npr. sestavino A ali B ali eno od enakovrednih sestavin)? |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CREL52 |
Zneski na depozitnem računu |
Skupno stanje zakonito vplačanih rezerv na presečni datum podatkov. Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CREL53 |
Unovčenje depozitnih računov |
Vnesite D, če se na računih rezerv držijo plačila za kritje najema zemljišč, zavarovanja ali le davkov (brez vzdrževanja, izboljšav, naložb v osnovna sredstva itd.), kot je to zahtevano v pogodbi o osnovni izpostavljenosti. |
DA |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CREL54 |
Unovčenje drugih rezerv |
Ali so na računih rezerv zneski, ki niso nadomestilo za uporabo zemljišča ali zavarovanje, kot je to zahtevano v pogojih pogodbe o osnovni izpostavljenosti, in so namenjeni izboljšavam, ki jih izvede najemnik, opravninam za najem ali podobnim postavkam v zvezi z zadevno nepremičnino oziroma zagotavljanju dodatnega zavarovanja s premoženjem za zadevno osnovno izpostavljenost? |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CREL55 |
Sprožilec za odprtje depozitnega računa |
Vrsta sprožilnega dogodka, ki je povzročil, da se na depozitni račun vplačujejo sredstva:
|
DA |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CREL56 |
Ciljni zneski/rezerve na depozitnem računu |
Ciljni zneski/rezerve na depozitnem računu. Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CREL57 |
Pogoji za sprostitev depozitnega računa |
Pogoji za sprostitev sredstev na depozitnem računu. V primeru več pogojev je treba vsak pogoj navesti v skladu s shemo XML. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CREL58 |
Pogoji za črpanje denarne rezerve |
Navedba, kdaj se lahko uporabi denarna rezerva:
|
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CREL59 |
Valuta depozitnega računa |
Valuta, v kateri so denominirana sredstva na depozitnem računu. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CREL60 |
Valuta vplačil depozitnega računa |
Valuta vplačil na depozitni račun. Polji CREL52 in CREL56. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CREL61 |
Skupno stanje rezerv |
Skupno stanje na računih rezerv na ravni osnovne izpostavljenosti na datum plačila osnovne izpostavljenosti. Vključuje rezerve za vzdrževanje, popravila in okoljske stroške itd. (izvzete so rezerve za davke in zavarovanje). Vključuje opravnine za najem za rezerve. Izpolni se, če je v polju CREL54 („Unovčenje drugih rezerv“) navedeno „D“ = da. Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CREL62 |
Valuta sredstev na računu rezerv |
Valuta, v kateri so denominirana sredstva na računu rezerv. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CREL63 |
Nastop sprožilnega dogodka za depozitni račun |
Navedite D, če je prišlo do dogodka, zaradi katerega so se vzpostavile rezerve. Navedite N, če so plačila vzpostavljena kot običajen pogoj pogodbe o osnovni izpostavljenosti. |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CREL64 |
Zneski, dodani na depozitne račune v tekočem obdobju |
Znesek, ki je bil dodan na depozitni račun ali v rezerve med prejšnjim presečnim datumom podatkov in presečnim datumom trenutno predloženih podatkov. Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CREL65 |
Prihodki |
Skupni prihodki iz vseh virov za obdobje, ki ga zajema zadnji izkaz poslovnega izida (tj. za tekoče leto ali zadnjih 12 mesecev), za vse nepremičnine. Lahko se normalizirajo, če se tako zahteva v veljavni pogodbi o servisiranju. Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
DA |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CREL66 |
Poslovni odhodki na datum listinjenja |
Skupni prevzeti poslovni odhodki za vse nepremičnine, kot je opisano v prospektu. Lahko vključujejo davke na nepremičnino, zavarovanje, upravljanje, komunalne storitve, vzdrževanje in popravila ter neposredne stroške v zvezi z nepremičnino, ki jih ima najemodajalec; naložbe v osnovna sredstva in opravnine za zakupe so izključene. V primeru več nepremičnin se navedejo skupni poslovni odhodki za nepremičnine, ki so osnova za listinjenje. Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CREL67 |
Naložbe v osnovna sredstva na datum listinjenja |
Pričakovane naložbe v osnovna sredstva med trajanjem listinjene osnovne izpostavljenosti na datum listinjenja (nasprotno od popravil in vzdrževanja), če so navedene v prospektu. Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CREL68 |
Valuta računovodskih izkazov |
Valuta, ki se uporablja za začetno računovodsko poročanje v poljih CREL65–CREL66. |
DA |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CREL69 |
Kršitev dolžnika pri poročanju |
Ali dolžnik krši svojo obveznost glede predložitve poročil serviserju osnovne izpostavljenosti ali kreditodajalcu? D = da ali N = ne. |
DA |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CREL70 |
Metoda za izračun koeficienta servisiranja dolga |
Navedite, kako se izračuna zahteva finančne zaveze v zvezi s koeficientom servisiranja dolga, privzeta metoda izračuna. Če se metoda izračuna razlikuje med celotnim kreditom in kreditom A, navedite metodo za kredit A. Tekoče obdobje (CRRP) Projekcija – izračun za naslednjih 6 mesecev (PRSF) Projekcija – izračun za naslednjih 12 mesecev (PRTF) Kombinacija 6 – tekoče obdobje in izračun za naslednjih 6 mesecev (CMSF) Kombinacija 12 – tekoče obdobje in izračun za naslednjih 6 mesecev (CMSF) Historična – izračun za naslednjih 6 mesecev (HISF) Historična – izračun za naslednjih 12 mesecev (HITF) Modificirana – vključuje izračun dodatnih rezerv ali odstotno verjetnost prihodka od najemnine (MODI) Več obdobij – izračun za zaporedna obdobja (MLTP) Drugo (OTHR) |
DA |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CREL71 |
Kazalnik koeficienta servisiranja dolga na datum listinjenja |
Kako se izračuna oziroma uporabi koeficient servisiranja dolga, kadar je osnovna izpostavljenost povezana z več nepremičninami:
|
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CREL72 |
Zadnji kazalnik koeficienta servisiranja dolga |
Kako se izračuna oziroma uporabi koeficient servisiranja dolga, kadar je osnovna izpostavljenost povezana z več nepremičninami:
|
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CREL73 |
Koeficient servisiranja dolga na datum listinjenja |
Izračun koeficienta servisiranja dolga za listinjeno osnovno izpostavljenost na datum listinjenja na podlagi dokumentacije osnovne izpostavljenosti. |
DA |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CREL74 |
Trenutni koeficient servisiranja dolga |
Trenutni koeficient servisiranja dolga za listinjeno osnovno izpostavljenost na podlagi dokumentacije osnovne izpostavljenosti. |
DA |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CREL75 |
Prvotno razmerje med vrednostjo kredita in vrednostjo zavarovanja s premoženjem |
Razmerje med vrednostjo kredita in vrednostjo zavarovanja s premoženjem (LTV) za celotno kreditno pogodbo (tj., ki ne odraža samo listinjenega zneska kredita) na datum listinjenja. |
DA |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CREL76 |
Trenutno razmerje med vrednostjo kredita in vrednostjo zavarovanja s premoženjem |
Trenutno razmerje med vrednostjo kredita in vrednostjo zavarovanja s premoženjem (LTV) za celotno kreditno pogodbo (tj., ki ne odraža samo listinjenega zneska kredita). |
DA |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CREL77 |
Koeficient pokritosti obresti na datum listinjenja |
Izračun koeficienta pokritosti obresti za listinjeno osnovno izpostavljenost na datum listinjenja. |
DA |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CREL78 |
Trenutni koeficient pokritosti obresti |
Izračun trenutnega koeficienta pokritosti obresti za listinjeno osnovno izpostavljenost. |
DA |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CREL79 |
Metoda za izračun koeficienta pokritosti obresti |
Navedite, kako se izračuna zahteva finančne zaveze v zvezi s koeficientom pokritosti obresti na ravni listinjene osnovne izpostavljenosti (ali na ravni celotne osnovne izpostavljenosti, če ta ni določena za noben specifičen dogovor o osnovni izpostavljenosti v okviru celotne kreditne pogodbe), privzeta metoda izračuna.
|
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CREL80 |
Število nepremičnin na datum listinjenja |
Število nepremičnin, ki na datum listinjenja služijo za zavarovanje osnovne izpostavljenosti. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CREL81 |
Število nepremičnin na presečni datum podatkov |
Število nepremičnin, ki služijo za zavarovanje osnovne izpostavljenosti. |
DA |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CREL82 |
Nepremičnine, zastavljene kot zavarovanje za osnovno izpostavljenost |
Vnesite enotne identifikatorje zavarovanja (CREC4) za nepremičnine, ki na presečni datum podatkov služijo za zavarovanje osnovne izpostavljenosti. V primeru več nepremičnin vnesite vse identifikatorje, kot so določeni v shemi XML. |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CREL83 |
Vrednost portfelja nepremičnin na datum listinjenja |
Ocena vrednosti nepremičnin, s katerimi je zavarovana osnovna izpostavljenost, na datum listinjenja, kot je opisano v prospektu. Če je nepremičnin več, seštejte vrednost nepremičnin. Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CREL84 |
Valuta ocene vrednosti portfelja nepremičnin na datum listinjenja |
Valuta ocene vrednosti pod CREL83. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CREL85 |
Status nepremičnin |
Status nepremičnin. Kadar obstaja več stanj s spodnjega seznama, izberite stanje, ki najbolje predstavlja celotni niz nepremičnin. Trajno pooblastilo (LPOA) Prisilna uprava (RCVR) V postopku zasega zavarovanja s premoženjem (FCLS) Nepremičnina v posesti (REOW) Zamenjana za drugo zavarovanje s premoženjem (DFSD) Delna sprostitev (PRLS) Sproščena (RLSD) Isti kot na datum listinjenja (SCDT) Posebno servisiranje (SSRV) Drugo (OTHR) |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CREL86 |
Datum ocene vrednosti na datum listinjenja |
Datum, na katerega je bila pripravljena ocena vrednosti za vrednosti, razkrite v prospektu. Pri več nepremičninah v primeru več datumov navedite najnovejši datum. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CREL87 |
Način odplačevanja |
Način odplačevanja osnovne izpostavljenosti, vključno z glavnico in obrestmi. Francoski, tj. odplačevanje, pri katerem je skupni znesek – glavnica in obresti –, ki se odplača z vsakim obrokom, enak. (FRXX) Nemški – tj., odplačevanje, pri katerem prvi obrok vključuje samo obresti, preostali obroki pa so enaki in vključujejo odplačilo glavnice in obresti. (DEXX) Fiksen načrt odplačevanja – tj. odplačevanje, pri katerem je znesek glavnice, ki se odplača z vsakim obrokom, enak. (FIXE) Bullet – tj. odplačevanje, pri katerem se celotni znesek glavnice odplača pri zadnjem obroku. (BLLT) Drugo (OTHR) |
DA |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CREL88 |
Končni datum obdobja odloga za glavnico |
Če je relevantno na presečni datum podatkov, navedite končni datum obdobja odloga za glavnico. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CREL89 |
Dovoljeni dnevi odloga |
Število dni po zapadlosti plačila, ko kreditodajalec zamude pri plačilu še ne bo obravnaval kot neplačilo. To se nanaša na zamude pri plačilu zaradi netehničnih razlogov (tj. zamude pri plačilu, ki niso posledica na primer izpada sistema). |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CREL90 |
Načrtovana pogostost plačil glavnice |
Pogostost plačil glavnice, tj. časovni razmik med plačili:
|
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CREL91 |
Načrtovana pogostost plačil obresti |
Pogostost plačil obresti, tj. časovni razmik med plačili:
|
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CREL92 |
Število plačil pred listinjenjem |
Vnesite število opravljenih plačil, preden je bila izpostavljenost prenesena v listinjenje. |
DA |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CREL93 |
Opis pogojev za predčasno odplačilo |
Odražati mora informacije iz prospekta. Na primer, če je pogoj za predčasno odplačilo plačilo opravnine v višini 1 % v prvem letu, 0,5 % v drugem letu in 0,25 % v tretjem letu kredita, se to lahko v prospektu prikaže kot: 1 % (12), 0,5 % (24), 0,25 % (36). |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CREL94 |
Datum konca prepovedi predčasnega odplačevanja |
Datum, po katerem kreditodajalec dovoljuje predčasno odplačevanje osnovne izpostavljenosti. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CREL95 |
Končni datum za ohranitev donosa |
Datum, po katerem se lahko kredit predčasno odplača brez premije za ohranitev donosa. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CREL96 |
Nadomestilo za predčasno odplačilo |
Znesek, ki se zaračuna dolžniku kot nadomestilo/pogodbena kazen za predčasno odplačilo, kot se zahteva v skladu s pogoji pogodbe o osnovni izpostavljenosti. To ne bi smelo vključevati zneskov, plačanih kot „stroški prekinitve“ za nadomestitev plačil obresti do datuma plačila osnovne izpostavljenosti. Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CREL97 |
Končni datum za nadomestilo za predčasno odplačilo |
Datum, po katerem kreditodajalec dovoljuje predčasna odplačila za osnovno izpostavljenost, ne da bi zahteval plačilo nadomestila za predčasno odplačilo. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CREL98 |
Nenačrtovana plačila glavnice |
Nenačrtovana plačila glavnice, prejeta v zadnjem obdobju prejemanja plačil. Druga plačila glavnice, prejeta v obdobju odplačevanja samo obresti, s katerimi se bo odplačala osnovna izpostavljenost. Lahko so povezana s prihodki od prodaje, prostovoljnimi predčasnimi odplačili ali iztržki od likvidacije. Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CREL99 |
Datum prejetja iztržka od likvidacije/predčasnega odplačila |
Zadnji datum prejetja nenačrtovanega plačila glavnice ali iztržkov od likvidacije. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CREL100 |
Oznaka iztržka od likvidacije/predčasnega odplačila |
Oznaka nenačrtovanih plačil glavnice ali iztržkov od likvidacije, prejetih v obdobju prejemanja plačil:
|
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CREL101 |
Primanjkljaj/presežek zaradi predčasnega odplačila obresti |
Primanjkljaj ali presežek plačila dejanskih obresti nad načrtovanim plačilom obresti, ki ni povezan z neplačilom pri osnovni izpostavljenosti. Izhaja iz predčasnega odplačila, prejetega na datum, ki ni načrtovani datum zapadlosti plačila: Primanjkljaj – razlika, za katero je znesek plačanih obresti nižji od načrtovanih obresti, ki bi zapadle na dan plačila osnovne izpostavljenosti (to bi veljalo samo, če pride do primanjkljaja, potem ko je dolžnik plačal stroške prekinitve). Presežek – znesek pobranih obresti, ki presega obračunane obresti, zapadle za obdobje za obračun obresti osnovne izpostavljenosti. Negativno število predstavlja primanjkljaj, pozitivno pa presežek. Nanaša se na celotno kreditno pogodbo (tj. ne odraža samo zneska listinjene osnovne izpostavljenosti). Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CREL102 |
Datum plačila |
Zadnji datum plačila glavnice in obresti SSPE po stanju na presečni datum podatkov, običajno je to datum plačila obresti osnovne izpostavljenosti. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CREL103 |
Datum naslednje prilagoditve plačil |
Pri osnovnih izpostavljenostih z variabilno obrestno mero naslednji datum, na katerega se bo spremenil načrtovani znesek plačil glavnice in obresti. Pri osnovnih izpostavljenostih s fiksno obrestno mero navedite naslednji datum plačila. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CREL104 |
Datum naslednjega plačila |
Datum naslednjega plačila osnovne izpostavljenosti. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CREL105 |
Zapadlo plačilo |
To je naslednje zapadlo pogodbeno plačilo dolžnika v skladu s pogostostjo plačil osnovne izpostavljenosti. Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CREL106 |
Prvotna obrestna mera |
Celotna obrestna mera (ki zajema vse) osnovne izpostavljenosti na datum nastanka listinjene osnovne izpostavljenosti. |
DA |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CREL107 |
Obrestna mera na datum listinjenja |
Skupna obrestna mera (npr. EURIBOR + pribitek), na podlagi katere se izračunajo zapadle obresti na listinjeno osnovno izpostavljenost za prvi datum plačila obresti po datumu listinjenja. |
DA |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CREL108 |
Datum prve prilagoditve plačil |
Pri osnovnih izpostavljenostih z variabilno obrestno mero prvi datum, na katerega se bo spremenil načrtovani znesek plačil glavnice in obresti. Pri osnovnih izpostavljenostih s fiksno obrestno mero navedite prvi datum, na katerega zapade znesek načrtovane glavnice ali obresti (ne prvi datum po listinjenju, na katerega se lahko spremeni). |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CREL109 |
Vrsta obrestne mere |
Vrsta obrestne mere:
|
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CREL110 |
Trenutna obrestna mera |
Letna bruto obrestna mera, ki se uporabi za izračun načrtovanih obresti za listinjeno osnovno izpostavljenost v tekočem obdobju. Mere, izračunane za posamezna obdobja, je treba preračunati na obdobje enega leta. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CREL111 |
Trenutni obrestni indeks |
Osnovni referenčni obrestni indeks, ki se trenutno uporablja (referenčna obrestna mera, na podlagi katere se določa obrestna mera):
|
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CREL112 |
Interval trenutnega obrestnega indeksa |
Interval trenutnega obrestnega indeksa:
|
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CREL113 |
Trenutni obrestni pribitek |
Pri osnovnih izpostavljenostih z variabilno obrestno mero je to obrestni pribitek k vrednosti indeksa (ali odbitek – v tem primeru se vnese kot negativna vrednost). |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CREL114 |
Interval ponovne določitve obrestne mere |
Število mesecev med vsakim datumom ponovne določitve obrestne mere na osnovno izpostavljenost. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CREL115 |
Trenutna vrednost indeksa |
Vrednost indeksa, na podlagi katere je določena trenutna obrestna mera za osnovno izpostavljenost. Obrestna mera (pred pribitkom), na podlagi katere se izračunajo obresti, plačane na datum plačila listinjene osnovne izpostavljenosti iz polja CREL102. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CREL116 |
Datum določitve indeksa |
Če so v pogodbi o osnovni izpostavljenosti določeni specifični datumi za določitev indeksa, navedite naslednji datum določitve indeksa. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CREL117 |
Prirastek za zaokroževanje |
Prirastni odstotek, za katerega se zaokroži vrednost indeksa pri določanju obrestne mere, kakor je določeno v pogodbi o osnovni izpostavljenosti. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CREL118 |
Obrestna kapica |
Najvišja obrestna mera, ki jo mora dolžnik plačati na osnovno izpostavljenost z variabilno obrestno mero, kot je to zahtevano v pogojih pogodbe o osnovni izpostavljenosti. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CREL119 |
Obrestno dno |
Najnižja obrestna mera, ki jo mora dolžnik plačati na osnovno izpostavljenost z variabilno obrestno mero, kot je to zahtevano v pogojih pogodbe o osnovni izpostavljenosti. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CREL120 |
Trenutna stopnja zamudnih obresti |
Obrestna mera, na podlagi katere se izračunajo zamudne obresti, plačane na datum plačila listinjene osnovne izpostavljenosti iz polja CREL102. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CREL121 |
Dovoljeno obračunavanje obresti |
Ali dokumenti, ki opisujejo pogoje osnovne izpostavljenosti, dovoljujejo obračunavanje in kapitaliziranje obresti? |
DA |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CREL122 |
Dogovor o štetju dni |
Dogovor o številu dni, na podlagi katerega se izračunajo obresti:
|
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CREL123 |
Skupaj zapadla načrtovana glavnica in obresti |
Zapadlo načrtovano plačilo glavnice in obresti za listinjeno osnovno izpostavljenost na zadnji datum plačila po stanju na presečni datum podatkov. Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CREL124 |
Skupaj plačana načrtovana glavnica in obresti |
Načrtovano plačilo glavnice in obresti, plačano za listinjeno osnovno izpostavljenost na zadnji datum plačila, po stanju na presečni datum podatkov. Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CREL125 |
Negativno odplačevanje |
Negativno odplačevanje/odložene obresti/kapitalizirane obresti brez kazni. Do negativnega odplačevanja pride, kadar so obresti, obračunane v obdobju plačila, višje od načrtovanega plačila in se ta presežni znesek doda neporavnanemu znesku osnovne izpostavljenosti. Nanaša se na celotno kreditno pogodbo (tj. ne odraža samo zneska listinjene osnovne izpostavljenosti). Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
DA |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CREL126 |
Odložene obresti |
Odložene obresti na celoten kredit (tj. vključno z listinjenim kreditom in vsemi drugimi krediti, ki so del kreditne pogodbe z dolžnikom). Odložene obresti so znesek, za katerega so obresti, ki jih mora plačati dolžnik za hipotekarni kredit, nižje od zneska obresti, obračunanega na neporavnane zneske glavnice kredita. Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
DA |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CREL127 |
Skupaj primanjkljaji pri neporavnani glavnici in obrestih |
Skupni neporavnani zapadli zneski glavnice in obresti za celotno kreditno pogodbo (tj. ne samo za listinjeno osnovno izpostavljenost) po stanju na presečni datum podatkov. Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CREL128 |
Datum zadnjega zaostalega plačila |
Datum, na katerega je dolžnik nazadnje zaostajal s plačili. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CREL129 |
Stanje zaostalih plačil |
Trenutno stanje zaostalih plačil, ki je opredeljeno kot:
Če ni zaostalih plačil, vnesite 0. Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CREL130 |
Število dni v zaostanku |
Število dni zaostanka pri odplačevanju (obresti ali glavnice oziroma, če se razlikujeta, višjega od obeh) pri tej osnovni izpostavljenosti na presečni datum podatkov. |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CREL131 |
Razlog za neplačilo ali zaseg zavarovanja s premoženjem |
Če je osnovna izpostavljenost neplačana v skladu s členom 178 Uredbe (EU) št. 575/2013, izberite ustrezen razlog:
|
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CREL132 |
Znesek neplačila |
Skupni bruto znesek neplačila pred upoštevanjem izkupička od prodaje in izterjav, skupaj s kapitaliziranimi opravninami/kaznimi/itd. Če ni neplačila, vnesite 0. Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CREL133 |
Datum neplačila |
Datum, ko je prišlo do neplačila. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CREL134 |
Zaostanki pri plačilih obresti |
Se obresti, ki se obračunajo na osnovno izpostavljenost, plačujejo z zaostankom? |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CREL135 |
Dejanske zamudne obresti |
Dejanske zamudne obresti, plačane med prejšnjim presečnim datumom podatkov in presečnim datumom trenutno predloženih podatkov. Skupni znesek zamudnih obresti, ki jih je dolžnik plačal v obdobju odplačevanja obresti ali na datum plačila osnovne izpostavljenosti. Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CREL136 |
Status računa |
Trenutni status osnovne izpostavljenosti, ki je bila listinjena:
Restrukturiranje pomeni vsako spremembo pogojev pogodbe o osnovni izpostavljenosti s popuščanjem pri pogodbenih pogojih, vključno z moratorijem na odplačevanje, kapitalizacijo zaostalih plačil, spremembami podlage za obrestno mero ali pribitkov, opravnin, kazni ali zapadlosti in/ali drugimi splošno sprejetimi ukrepi restrukturiranja s popuščanjem pri pogodbenih pogojih. |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CREL137 |
Pripisane izgube |
Pripisane izgube do trenutnega datuma brez opravnin, obračunanih obresti itd., po upoštevanju izkupička od prodaje (brez provizije za predčasno odplačilo, če je podrejena izterjavi glavnice). Izkupičke od prodaje prikažite kot negativno število. Vnos mora prikazovati zadnje razpoložljivo stanje na presečni datum podatkov, tj. ko se prejemajo izterjani zneski in poteka postopek restrukturiranja. Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CREL138 |
Neto iztržki, prejeti ob likvidaciji |
Neto iztržki, prejeti ob likvidaciji, s katerimi se določi izguba za SSPE v skladu z dokumentacijo o listinjenju. Na podlagi zneska neto izkupička od prodaje se določi, ali je pri osnovni izpostavljenosti prišlo do izgube ali primanjkljaja. Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CREL139 |
Stroški likvidacije |
Stroški, povezani z likvidacijo, ki se pobotajo z drugimi sredstvi izdajatelja, da se določi izguba v skladu z dokumentacijo o listinjenju. Znesek stroškov likvidacije, ki bodo poplačani iz neto izkupička od prodaje, na podlagi česar se določi morebitna izguba. Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CREL140 |
Pričakovani čas izterjav |
Pričakovani čas izterjav serviserja osnovne izpostavljenosti v mesecih. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CREL141 |
Izterjave skupaj |
Skupni znesek izterjav (ne glede na vir) na (neplačan/prerazvrščen kot neplačan/itd.) dolg, brez stroškov. Tukaj vključite vse vire izterjave, ne samo izkupičke od prodaje zavarovanja s premoženjem. Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CREL142 |
Datum začetka izvršitve |
Datum, na katerega se je začel postopek zasega zavarovanja s premoženjem ali postopek prisilne poravnave ali kak drug izvršilni postopek zoper dolžnika ali v dogovoru z njim. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CREL143 |
Oznaka strategije za restrukturiranje |
Strategija za restrukturiranje osnovne izpostavljenosti:
|
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CREL144 |
Sprememba |
Vrsta spremembe:
|
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CREL145 |
Status posebnega servisiranja |
Ali pri osnovni izpostavljenosti od datuma plačila osnovne izpostavljenosti trenutno poteka posebno servisiranje? |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CREL146 |
Zadnji datum prenosa na posebnega serviserja |
Datum prenosa osnovne izpostavljenosti na posebnega serviserja po dogodku, ki je sprožil prenos servisiranja. Opomba: Če je bila osnovna izpostavljenost večkrat prenesena, se navede datum zadnjega prenosa v posebno servisiranje. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CREL147 |
Zadnji datum vračila prvotnemu serviserju |
Datum, na katerega osnovna izpostavljenost postane „popravljena hipotekarna osnovna izpostavljenost“, tj. datum, na katerega posebni serviser vrne osnovno izpostavljenost glavnemu/prvotnemu serviserju. Opomba: Če je bila osnovna izpostavljenost večkrat prenesena, se navede datum zadnje vrnitve iz posebnega servisiranja glavnemu/prvotnemu serviserju. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CREL148 |
Ugotovljena nezmožnost izterjave |
Navedba (Da/Ne), ali je serviser oziroma posebni serviser ugotovil, da s prodajo ali likvidacijo nepremičnine ali osnovne izpostavljenosti ne bo pokril primanjkljaja pri izterjavi predplačil, ki jih je izvedel, in pri izterjavi neporavnanega zneska osnovne izpostavljenosti in morebitnih drugih dolgovanih zneskov v zvezi z osnovno izpostavljenostjo. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CREL149 |
Kršitev zaveze/sprožilca |
Vrsta kršitve zaveze/sprožilca:
|
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CREL150 |
Datum kršitve |
Datum, na katerega je prišlo do kršitve pogojev osnovne izpostavljenosti. Če je kršitev več, datum prve kršitve. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CREL151 |
Datum odprave kršitve |
Datum, na katerega je bila kršitev, sporočena v polju CREL150, odpravljena. Če je kršitev več, datum odprave zadnje kršitve. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CREL152 |
Oznaka opozorilne liste serviserja |
Če je bila osnovna izpostavljenost dodana na opozorilno listo serviserja, vnesite najustreznejšo zadevno oznako iz tabele 2 v Prilogi I k tej uredbi. Če se uporablja več meril, navedite najslabšo/najmanj ugodno oznako. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CREL153 |
Datum opozorilne liste serviserja |
Datum določitve, na katerega je bila osnovna izpostavljenost dodana na opozorilno listo. Če je bila osnovna izpostavljenost v predhodnem obdobju umaknjena z opozorilne liste, zdaj pa bo ponovno uvrščena nanjo, navedite nov datum uvrstitve. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CREL154 |
Ponudnik zamenjave obrestnih mer |
Če je pri osnovni izpostavljenosti sklenjena zamenjava obrestnih mer, navedite polno uradno ime ponudnika zamenjave obrestnih mer. Navedeno ime se mora ujemati z imenom, povezanim z identifikatorjem LEI v podatkovni bazi Organizacije za upravljanje globalnega sistema identifikatorjev pravnih subjektov (GLEIF). |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CREL155 |
Identifikator pravnih subjektov ponudnika zamenjave obrestnih mer |
Navedite identifikator pravnih subjektov (kot je določen v podatkovni bazi GLEIF) ponudnika zamenjave obrestnih mer. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CREL156 |
Datum zapadlosti zamenjave obrestnih mer |
Datum zapadlosti zamenjave obrestnih mer pri osnovni izpostavljenosti. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CREL157 |
Hipotetični znesek zamenjave obrestnih mer |
Hipotetični znesek zamenjave obrestnih mer na ravni osnovne izpostavljenosti. Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CREL158 |
Ponudnik valutne zamenjave |
Če je pri osnovni izpostavljenosti sklenjena valutna zamenjava, navedite polno uradno ime ponudnika valutne zamenjave. Navedeno ime se mora ujemati z imenom, povezanim z identifikatorjem LEI v podatkovni bazi Organizacije za upravljanje globalnega sistema identifikatorjev pravnih subjektov (GLEIF). |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CREL159 |
Identifikator pravnih subjektov ponudnika valutne zamenjave |
Navedite identifikator pravnih subjektov (kot je določen v podatkovni bazi GLEIF) ponudnika valutne zamenjave. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CREL160 |
Datum zapadlosti valutne zamenjave |
Datum zapadlosti valutne zamenjave pri osnovni izpostavljenosti. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CREL161 |
Hipotetični znesek valutne zamenjave |
Hipotetični znesek valutne zamenjave pri osnovni izpostavljenosti. Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CREL162 |
Devizni tečaj zamenjave |
Devizni tečaj, določen za valutno zamenjavo na ravni osnovne izpostavljenosti. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CREL163 |
Ponudnik druge zamenjave |
Polno uradno ime ponudnika zamenjave za osnovno izpostavljenost, kadar zamenjava ni niti obrestna niti valutna. Navedeno ime se mora ujemati z imenom, povezanim z identifikatorjem LEI v podatkovni bazi Organizacije za upravljanje globalnega sistema identifikatorjev pravnih subjektov (GLEIF). |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CREL164 |
Identifikator pravnih subjektov ponudnika druge zamenjave |
Navedite identifikator pravnih subjektov (kot je določen v podatkovni bazi GLEIF) ponudnika „druge“ zamenjave. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CREL165 |
Dolžnik mora plačati stroške prekinitve pri zamenjavi |
Obseg, v katerem mora dolžnik ponudniku zamenjave za osnovno izpostavljenost plačati stroške prekinitve. V primeru več zamenjav vnesite najustreznejšo vrednost. Polno nadomestilo s strani dolžnika (TOTL) Delno nadomestilo s strani dolžnika (PINO) Brez nadomestila s strani dolžnika (NOPE) |
DA |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CREL166 |
Popolna ali delna prekinitev zamenjave v tekočem obdobju |
Če je bila zamenjava pri osnovni izpostavljenosti prekinjena med prejšnjim presečnim datumom podatkov in presečnim datumom podatkov za predložitev trenutnega poročila, navedite razlog. V primeru več zamenjav vnesite najustreznejšo vrednost. Zamenjava prekinjena zaradi znižanja bonitetne ocene ponudnika zamenjave za osnovno izpostavljenost (RTDW) Zamenjava prekinjena zaradi neplačila ponudnika zamenjave za osnovno izpostavljenost (PYMD) Zamenjava prekinjena zaradi druge vrste neizpolnjevanja obveznosti ponudnika zamenjave za osnovno izpostavljenost (CNTD) Zamenjava prekinjena zaradi polnega ali delnega predčasnega odplačila s strani dolžnika (PRPY) Zamenjava prekinjena zaradi druge vrste neizpolnjevanja obveznosti dolžnika (OBGD) Drugo (OTHR) |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CREL167 |
Neto periodično plačilo ponudnika zamenjave |
Neto znesek plačila, ki se iz listinjene osnovne izpostavljenosti nasprotne stranke v poslu zamenjave plača na datum plačila za osnovno izpostavljenost, kot je določeno v pogodbi o zamenjavi. To ne vključuje plačil za prekinitev. V primeru več zamenjav vnesite vsoto za vse zamenjave. Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CREL168 |
Stroški prekinitve, dolgovani ponudniku zamenjave pri osnovni izpostavljenosti |
Znesek plačila, ki ga dolžnik dolguje nasprotni stranki v zamenjavi za delno ali popolno prekinitev zamenjave. V primeru več zamenjav vnesite najustreznejšo vrednost. Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CREL169 |
Primanjkljaj pri plačilu stroškov prekinitve zamenjave |
Znesek morebitnega primanjkljaja pri stroških prekinitve, nastalih zaradi popolne ali delne prekinitve zamenjave, ki jih plača dolžnik. V primeru več zamenjav vnesite vsoto za vse zamenjave. Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CREL170 |
Stroški prekinitve, ki jih dolguje nasprotna stranka v zamenjavi |
Znesek morebitnega dobička, ki ga nasprotna stranka v poslu zamenjave plača dolžniku ob popolni ali delni prekinitvi. V primeru več zamenjav vnesite najustreznejšo vrednost. Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CREL171 |
Naslednji datum ponovne določitve zamenjave |
Datum naslednje ponovne določitve za zamenjavo na ravni osnovne izpostavljenosti. V primeru več zamenjav vnesite najustreznejšo vrednost. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CREL172 |
Sponzor |
Ime sponzorja osnovne izpostavljenosti. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CREL173 |
Identifikator pravnih subjektov korespondenčne banke pri sindiciranem kreditu |
Navedite identifikator pravnih subjektov (kot je določen v podatkovni bazi GLEIF) korespondenčne banke pri sindiciranem kreditu, tj. subjekta, ki deluje kot posrednik med dolžnikom in kreditodajalci pri sindicirani osnovni izpostavljenosti. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CREL174 |
Identifikator pravnih subjektov serviserja |
Navedite identifikator pravnih subjektov (kot je določen v podatkovni bazi GLEIF) serviserja osnovne izpostavljenosti. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CREL175 |
Naziv serviserja |
Navedite polno uradno ime serviserja osnovne izpostavljenosti. Navedeno ime se mora ujemati z imenom, povezanim z identifikatorjem LEI v podatkovni bazi Organizacije za upravljanje globalnega sistema identifikatorjev pravnih subjektov (GLEIF). |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CREL176 |
Naziv originatorja |
Navedite polno uradno ime originatorja osnovne izpostavljenosti. Navedeno ime se mora ujemati z imenom, povezanim z identifikatorjem LEI v podatkovni bazi Organizacije za upravljanje globalnega sistema identifikatorjev pravnih subjektov (GLEIF). |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CREL177 |
Identifikator pravnih subjektov originatorja |
Navedite identifikator pravnih subjektov (kot je določen v podatkovni bazi GLEIF) originatorja osnovne izpostavljenosti. |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CREL178 |
Država sedeža originatorja |
Država, v kateri ima originator osnovne izpostavljenosti sedež. |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CREL179 |
Naziv prvotnega kreditodajalca |
Navedite polno uradno ime prvotnega kreditodajalca. Navedeno ime se mora ujemati z imenom, povezanim z identifikatorjem LEI v podatkovni bazi Organizacije za upravljanje globalnega sistema identifikatorjev pravnih subjektov (GLEIF). |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CREL180 |
Identifikator pravnih subjektov prvotnega kreditodajalca |
Navedite identifikator pravnih subjektov (kot je določen v podatkovni bazi GLEIF) prvotnega kreditodajalca. Če identifikator pravnih subjektov ni na voljo, vnesite ND5. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CREL181 |
Država sedeža prvotnega kreditodajalca |
Država, v kateri ima prvotni kreditodajalec sedež. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Oddelek z informacijami na ravni zavarovanja s premoženjem |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CREC1 |
Enotni identifikator |
Vnesite isti enotni identifikator kot tisti, naveden v polju CREL1. |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CREC2 |
Identifikator osnovne izpostavljenosti |
Enotni identifikator osnovne izpostavljenosti. Ujemati se mora z identifikatorjem v polju CREL5. Poročajoči subjekt ne sme spreminjati tega enotnega identifikatorja. |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CREC3 |
Prvotni identifikator zavarovanja s premoženjem |
Prvotni enotni identifikator, pripisan zavarovanju s premoženjem. Poročajoči subjekt ne sme spreminjati tega enotnega identifikatorja. |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CREC4 |
Novi identifikator zavarovanja s premoženjem |
Če se prvotni identifikator iz polja CREC3 ne more ohraniti v tem polju, vnesite tukaj novi identifikator. Če se identifikator ni spremenil, vnesite isti identifikator kot pri CREC3. Poročajoči subjekt ne sme spreminjati tega enotnega identifikatorja. |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CREC5 |
Vrsta zavarovanja s premoženjem |
Najpomembnejša (po vrednosti) vrsta sredstva, s katero je zavarovan dolg. Kadar je jamstvo krito z zavarovanjem s fizičnim ali finančnim premoženjem, opravite vpogled v jamstvo do morebitnega zavarovanja s premoženjem, s katerim je lahko krito to jamstvo. Osebno vozilo (CARX) Industrijsko vozilo (INDV) Gospodarsko tovorno vozilo (CMTR) Železniško vozilo (RALV) Navtično gospodarsko vozilo (NACM) Navtično vozilo za prosti čas (NALV) Zrakoplov (AERO) Strojno orodje (MCHT) Industrijska oprema (INDE) Pisarniška oprema (OFEQ) IT oprema (ITEQ) Medicinska oprema (MDEQ) Energetska in povezana oprema (ENEQ) Poslovna stavba (CBLD) Stanovanjska stavba (RBLD) Industrijska stavba (IBLD) Drugo vozilo (OTHV) Druga oprema (OTHE) Druga nepremičnina (OTRE) Drugo blago ali zaloge (OTGI) Vrednostni papirji (SECU) Jamstvo (GUAR) Drugo finančno sredstvo (OTFA) Mešane kategorije, ker zavarovanje zajema vsa sredstva dolžnika (MIXD) Drugo (OTHR) |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CREC6 |
Ime nepremičnine |
Ime nepremičnine, s katero je zavarovana osnovna izpostavljenost. Če navedeno zavarovanje s premoženjem ni nepremičnina, vnesite ND5. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CREC7 |
Naslov nepremičnine |
Naslov nepremičnine, s katero je zavarovana osnovna izpostavljenost. Če navedeno zavarovanje s premoženjem ni nepremičnina, vnesite ND5. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CREC8 |
Geografska regija – zavarovanje s premoženjem |
Geografska regija (klasifikacija po NUTS3), kjer se nahaja fizično zavarovanje s premoženjem. Če Eurostat ni določil klasifikacije po NUTS3 (npr. jurisdikcija zunaj EU), vnesite dvomestno kodo države v formatu {COUNTRYCODE_2}, ki mu sledi „ZZZ“. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CREC9 |
Poštna številka nepremičnine |
Polna poštna številka primarne nepremičnine. Če navedeno zavarovanje s premoženjem ni nepremičnina, vnesite ND5. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CREC10 |
Zastavna pravica |
Zastavna pravica z najvišjo prednostjo pri poplačilu, ki jo ima originator v zvezi z zavarovanjem s premoženjem. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CREC11 |
Status nepremičnine |
Status nepremičnine:
Če navedeno zavarovanje s premoženjem ni nepremičnina, vnesite ND5. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CREC12 |
Vrsta nepremičnine |
Vrsta nepremičnine:
Če navedeno zavarovanje s premoženjem ni nepremičnina, vnesite ND5. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CREC13 |
Oblika lastninske pravice nad nepremičnino |
Zadevna oblika lastninske pravice nad nepremičnino. Zakup samo zemljišča, na katerem ima dolžnik običajno v lasti zgradbo ali mora graditi, kot je določeno v zakupni pogodbi. Taki zakupi so običajno dolgoročni neto (plačljivi tudi stroški) zakupi; pravice in obveznosti dolžnika ne prenehajo, dokler se zakup ne izteče ali se prekine zaradi neplačila:
Če navedeno zavarovanje s premoženjem ni nepremičnina, vnesite ND5. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CREC14 |
Datum trenutne ocene vrednosti |
Datum najnovejše ocene vrednosti. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CREC15 |
Trenutna ocena vrednosti |
Najnovejša ocenjena vrednost nepremičnine na podlagi ocene neodvisnega zunanjega ali notranjega ocenjevalca vrednosti. Če taka ocena ni na voljo, se lahko trenutna vrednost nepremičnine oceni na podlagi indeksa vrednosti nepremičnin, ki je dovolj podroben glede geografske lokacije in vrst nepremičnin. Če tudi tak indeks vrednosti nepremičnin ni na voljo, se lahko uporabi indeks cen nepremičnin, ki je dovolj podroben glede geografske lokacije in vrst nepremičnin, vendar po ustreznem odbitku, da se upošteva amortizacija nepremičnine. Če sporočeno zavarovanje s premoženjem ni nepremičnina, vnesite najnovejšo oceno vrednosti zavarovanja na podlagi ocene neodvisnega zunanjega ali notranjega ocenjevalca vrednosti, če ta ni na voljo, pa originatorja. Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CREC16 |
Metoda za trenutno oceno vrednosti |
Najnovejša metoda, uporabljena za izračun vrednosti zavarovanja s premoženjem, navedene v polju CREC15. Celovit notranji in zunanji ogled (FALL) Celovit, samo zunanji ogled (FEXT) Ogled iz avta (DRVB) Model za avtomatsko oceno vrednosti (AUVM) Na podlagi indeksa (IDXD) Pisarniški pregled (DKTP) Upravljavec nepremičnine / nepremičninski agent (MAEA) Davčni organ (TXAT) Drugo (OTHR) |
DA |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CREC17 |
Podlaga za trenutno oceno vrednosti |
Najnovejša podlaga za oceno vrednosti:
|
DA |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CREC18 |
Metoda za prvotno oceno vrednosti |
Metoda za izračun vrednosti zavarovanja s premoženjem v času nastanka osnovne izpostavljenosti:
|
DA |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CREC19 |
Datum listinjenja zavarovanja s premoženjem |
Datum, na katerega se je prispevalo nepremičnino/zavarovanje s premoženjem kot zavarovanje za osnovno izpostavljenost. Če se je to nepremičnino/zavarovanje s premoženjem zamenjalo, navedite datum zamenjave. Če je bila nepremičnina/zavarovanje s premoženjem del prvotnega listinjenja, je to datum listinjenja. |
DA |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CREC20 |
Dodeljeni odstotek osnovne izpostavljenosti na datum listinjenja |
Delež osnovne izpostavljenosti (v %), ki se dodeli nepremičnini/zavarovanju s premoženjem na datum listinjenja, če je osnovna izpostavljenost zavarovana z več nepremičninami/postavkami zavarovanja. To je lahko določeno v pogodbi o osnovni izpostavljenosti, sicer se razporedi glede na oceno vrednosti ali čiste poslovne prihodke. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CREC21 |
Trenuten odstotek dodeljene osnovne izpostavljenosti |
Delež osnovne izpostavljenosti (v %), ki se dodeli zavarovanju s premoženjem na datum plačila osnovne izpostavljenosti. Če je osnovna izpostavljenost zavarovana z več postavkami zavarovanja s premoženjem, je vsota vseh deležev 100 %. To je lahko določeno v pogodbi o osnovni izpostavljenosti, sicer se razporedi glede na oceno vrednosti (čiste poslovne prihodke). |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CREC22 |
Ocena vrednosti na datum listinjenja |
Ocena vrednosti nepremičnine/zavarovanja s premoženjem, s katerim je zavarovana osnovna izpostavljenost, na datum listinjenja, kot je opisano v prospektu. Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CREC23 |
Ime ocenjevalca vrednosti ob listinjenju |
Ime cenitvenega podjetja, ki je izvedlo oceno vrednosti nepremičnine ob listinjenju. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CREC24 |
Datum ocene vrednosti na datum listinjenja |
Datum, na katerega je bila pripravljena ocena vrednosti za vrednosti, razkrite v prospektu. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CREC25 |
Leto gradnje |
Leto gradnje nepremičnine v skladu s poročilom o oceni vrednosti ali dokumentacijo o osnovni izpostavljenosti. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CREC26 |
Leto zadnje obnove |
Leto dokončanja zadnje večje obnove/nove gradnje nepremičnine v skladu s poročilom o ocenjevanju vrednosti ali dokumentacijo o osnovni izpostavljenosti. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CREC27 |
Število enot |
Pri večstanovanjski nepremičnini navedite število enot, pri gostinskem objektu/hotelu/zdravstvenem objektu navedite število postelj, pri avtokampih navedite število enot, pri nastanitvenih objektih navedite število sob in pri skladiščih za osebno rabo število enot. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CREC28 |
Neto površina |
Skupna neto najemna površina nepremičnine v kvadratnih metrih, s katero je zavarovana osnovna izpostavljenost, v skladu z zadnjim poročilom o ocenjevanju vrednosti. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CREC29 |
Poslovna površina |
Skupna neto najemna poslovna površina nepremičnine v kvadratnih metrih, s katero je zavarovana osnovna izpostavljenost, v skladu z najnovejšim poročilom o ocenjevanju vrednosti. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CREC30 |
Bivalna površina |
Skupna neto najemna bivalna površina nepremičnine v kvadratnih metrih, s katero je zavarovana osnovna izpostavljenost, v skladu z najnovejšim poročilom o ocenjevanju vrednosti. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CREC31 |
Neto notranja tlorisna površina potrjena |
Ali je ocenjevalec vrednosti (zadnja ocena vrednosti) preveril neto notranjo tlorisno površino nepremičnine? |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CREC32 |
Zasedenost na datum |
Datum prejetja zadnje knjige dohodkov od najemnin/seznama zapolnjenosti nepremičnine. Pri gostinskih objektih (hotelih) in zdravstvenih objektih uporabite povprečno zasedenost za obdobje, za katero se sporočijo računovodski izkazi. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CREC33 |
Rentabilna zasedenost na datum listinjenja |
Odstotek najemnega prostora s podpisano najemno pogodbo na datum listinjenja, če je razkrit v prospektu (najemniki v nepremičnini morda niso nastanjeni, a plačujejo najemnino). |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CREC34 |
Fizična zasedenost na datum listinjenja |
Na datum listinjenja razpoložljiv odstotek dejansko zasedenega najemnega prostora (tj. ki ga najemniki dejansko zasedajo in ni nezaseden), če je razkrito v prospektu. Navede se na podlagi knjige dohodkov od najemnin ali drugega dokumenta, v katerem je navedena zasedenost v skladu z najnovejšimi informacijami za poslovno leto. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CREC35 |
Vrednost nezasedene posesti na datum listinjenja |
Vrednost nezasedene posesti na datum listinjenja. Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CREC36 |
Datum računovodskih podatkov na datum listinjenja |
Končni datum računovodskih podatkov za informacije, uporabljene v prospektu (npr. tekoče leto, letno, četrtletno ali zadnjih 12 mesecev). |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CREC37 |
Neto poslovni prihodki na datum listinjenja |
Prihodki, zmanjšani za poslovne odhodke, na datum listinjenja. Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CREC38 |
Zadnji računovodski podatki na začetni datum |
Prvi dan obdobja, zajetega v zadnjem razpoložljivem računovodskem izkazu poslovnega izida (npr. mesečnem, četrtletnem, za tekoče leto ali za zadnjih 12 mesecev). |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CREC39 |
Zadnji računovodski podatki na končni datum |
Končni datum računovodskih podatkov, uporabljenih za zadnji razpoložljivi računovodski izkaz poslovnega izida (npr. mesečni, četrtletni, za tekoče leto ali za zadnjih 12 mesecev). |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CREC40 |
Zadnji prihodki |
Skupni prihodki za obdobje, zajeto v zadnjem računovodskem izkazu poslovnega izida (tj. mesečnem, četrtletnem, za tekoče leto ali za zadnjih 12 mesecev) za nepremičnino. Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CREC41 |
Zadnji poslovni odhodki |
Skupni poslovni odhodki za obdobje, zajeto v zadnjem računovodskem izkazu poslovnega izida (npr. mesečnem, četrtletnem, za tekoče leto ali za zadnjih 12 mesecev) za nepremičnino. Lahko vključujejo davke na nepremičnino, zavarovanje, upravljanje, komunalne storitve, vzdrževanje in popravila ter neposredne stroške v zvezi z nepremičnino, ki jih ima najemodajalec; naložbe v osnovna sredstva in opravnine za zakupe so izključene. Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CREC42 |
Zadnje naložbe v dolgoročna sredstva |
Skupne naložbe v dolgoročna sredstva (v nasprotju s popravili in vzdrževanjem) za obdobje, zajeto v zadnjem računovodskem izkazu poslovnega izida (tj. mesečnem, četrtletnem, za tekoče leto ali za zadnjih 12 mesecev) za nepremičnino. Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CREC43 |
Nadomestilo za uporabo zemljišča |
Če je nepremičnina zakupljena, navedite trenutno letno nadomestilo za uporabo zemljišča, ki se plačuje zakupodajalcu. Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CREC44 |
Tehtano povprečje obdobja zakupa |
Tehtano povprečje obdobja zakupa v letih, pri čemer se za uteži uporabljajo zadnje razpoložljive neporavnane vrednosti zakupa. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CREC45 |
Iztek zakupa nepremičnine |
Navedite najzgodnejši datum prenehanja zakupne pravice. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CREC46 |
Pogodbeni letni prihodek od najemnin |
Pogodbeni letni prihodek od najemnin, ki izhaja iz najnovejšega razporeda zapolnjenosti nepremičnin dolžnika. Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CREC47 |
Prihodek, ki preneha v 1–12 mesecih |
Odstotek prihodkov, ki bodo prenehali v 1–12 mesecih. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CREC48 |
Prihodek, ki preneha v 13-24 mesecih |
Odstotek prihodkov, ki bodo prenehali v 13–24 mesecih. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CREC49 |
Prihodek, ki preneha v 25-36 mesecih |
Odstotek prihodkov, ki bodo prenehali v 25–36 mesecih. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CREC50 |
Prihodek, ki preneha v 37-48 mesecih |
Odstotek prihodkov, ki bodo prenehali v 37–48 mesecih. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CREC51 |
Prihodek, ki preneha v 49 mesecih ali več |
Odstotek prihodkov, ki bodo prenehali v 49 mesecih ali več. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Oddelek z informacijami na ravni najemnika |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CRET1 |
Enotni identifikator |
Vnesite isti enotni identifikator kot tisti, naveden v polju CREL1. |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CRET2 |
Identifikator osnovne izpostavljenosti |
Enotni identifikator osnovne izpostavljenosti. Ujemati se mora z identifikatorjem v polju CREL5. Poročajoči subjekt ne sme spreminjati tega enotnega identifikatorja. |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CRET3 |
Identifikator zavarovanja s premoženjem |
Enotni identifikator zavarovanja s premoženjem. To polje se mora ujemati s poljem CREC4, da je omogočeno vzporejanje. |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CRET4 |
Identifikator najemnika |
Enotni identifikator najemnika. Identifikator se mora razlikovati od zunanje identifikacijske številke, da se zagotovi anonimnost dolžnika. Poročajoči subjekt ne sme spreminjati tega enotnega identifikatorja. |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CRET5 |
Naziv najemnika |
Ime trenutnega najemnika. Če je najemnik fizična oseba, je treba v to polje vnesti isti podatek kot v polje CRET4. |
DA |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CRET6 |
Oznaka dejavnosti NACE |
Oznaka NACE dejavnosti najemnika, kot je določena v Uredbi (ES) št. 1893/2006 Evropskega parlamenta in Sveta (1). |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CRET7 |
Datum izteka najema |
Datum prenehanja najema trenutnega najemnika. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CRET8 |
Najemnina |
Letna najemnina, ki jo plačuje trenutni najemnik. Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CRET9 |
Valuta najemnine |
Valuta, v kateri je denominirana najemnina. |
NE |
DA |
(1) Uredba (ES) št. 1893/2006 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 20. decembra 2006 o uvedbi statistične klasifikacije gospodarskih dejavnosti NACE Revizija 2 in o spremembi Uredbe Sveta (EGS) št. 3037/90 kakor tudi nekaterih uredb ES o posebnih statističnih področjih (UL L 393, 30.12.2006, str. 1).
PRILOGA IV
INFORMACIJE O OSNOVNIH IZPOSTAVLJENOSTIH – GOSPODARSKE DRUŽBE
Oznaka polja |
Naziv polja |
Vsebina, ki se poroča |
ND1–ND4 dovoljeno? |
ND5 dovoljeno? |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Oddelek z informacijami o osnovnih izpostavljenostih |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CRPL1 |
Enotni identifikator |
Enotni identifikator, ki ga poročajoči subjekt pripiše v skladu s členom 11(1) Delegirane uredbe (EU) 2020/1224. |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CRPL2 |
Prvotni identifikator osnovne izpostavljenosti |
Enotni identifikator osnovne izpostavljenosti. Identifikator se mora razlikovati od zunanje identifikacijske številke, da se zagotovi anonimnost dolžnika. Poročajoči subjekt ne sme spreminjati tega enotnega identifikatorja. |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CRPL3 |
Novi identifikator osnovne izpostavljenosti |
Če se prvotni identifikator iz polja CRPL2 ne more ohraniti v tem polju, vnesite tukaj novi identifikator. Če se identifikator ni spremenil, vnesite isti identifikator kot pri CRPL2. Poročajoči subjekt ne sme spreminjati tega enotnega identifikatorja. |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CRPL4 |
Prvotni identifikator dolžnika |
Prvotni enotni identifikator dolžnika. Identifikator se mora razlikovati od zunanje identifikacijske številke, da se zagotovi anonimnost dolžnika. Poročajoči subjekt ne sme spreminjati tega enotnega identifikatorja. |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CRPL5 |
Novi identifikator dolžnika |
Če se prvotni identifikator iz polja CRPL4 ne more ohraniti v tem polju, vnesite tukaj novi identifikator. Če se identifikator ni spremenil, vnesite isti identifikator kot pri CRPL4. Poročajoči subjekt ne sme spreminjati tega enotnega identifikatorja. |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CRPL6 |
Presečni datum podatkov |
Presečni datum podatkov za ta sklop predloženih podatkov. |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CRPL7 |
Datum prenosa v skupino |
Datum, na katerega je bila osnovna izpostavljenost prenesena na subjekt s posebnim namenom pri listinjenju (SSPE). Za vse osnovne izpostavljenosti v skupini po stanju na presečni datum v prvem poročilu, predloženem repozitoriju listinjenj; če te informacije niso na voljo, vnesite poznejšega od naslednjih datumov: (i) datum zaključka listinjenja ali (ii) datum nastanka osnovne izpostavljenosti. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CRPL8 |
Datum ponovnega odkupa |
Datum, na katerega je bila osnovna izpostavljenost ponovno odkupljena iz skupine. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CRPL9 |
Datum izplačila |
Datum, ko je bil račun izplačan, ali (za neplačane osnovne izpostavljenosti) datum, na katerega se je zaključil postopek izterjave. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CRPL10 |
Geografska regija – dolžnik |
Geografska regija (klasifikacija po NUTS3). Če Eurostat ni določil klasifikacije po NUTS3 (npr. jurisdikcija zunaj EU), vnesite dvomestno kodo države v formatu {COUNTRYCODE_2}, ki mu sledi „ZZZ“. |
DA |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CRPL11 |
Klasifikacija glede na geografsko regijo |
Vnesite leto klasifikacije po NUTS3, uporabljene za polja „Geografska regija“, npr. 2013 za NUTS3 2013. V vseh poljih za geografsko regijo se mora dosledno uporabljati ista klasifikacija za vsako osnovno izpostavljenost in za vse osnovne izpostavljenosti v predloženih podatkih. Na primer, poročanje po NUTS3 2006 za nekatera polja za geografsko regijo v zvezi z dano osnovno izpostavljenostjo in poročanje po NUTS3 2013 za druga polja, ki se nanašajo na isto izpostavljenost, ni dovoljeno. Prav tako ni dovoljeno poročanje polj za geografsko regijo po NUTS3 2006 za nekatere osnovne izpostavljenosti in poročanje polj za geografsko regijo po NUTS3 2013 za druge osnovne izpostavljenosti v istem sklopu predloženih podatkov. |
DA |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CRPL12 |
Dolžnik s poslabšano kreditno kakovostjo |
Potrdite, da v skladu s členom 20(11) Uredbe (EU) 2017/2402 v trenutku, ko je bila ta osnovna izpostavljenost izbrana za prenos na SSPE, izpostavljenost ni bila predmet neplačila v smislu člena 178(1) Uredbe (EU) št. 575/2013 in ni bila izpostavljenost do dolžnika ali izdajatelja jamstva s poslabšano kreditno kakovostjo, ki je po najboljši vednosti originatorja ali prvotnega kreditodajalca:
Restrukturiranje pomeni vsako spremembo pogojev pogodbe o osnovni izpostavljenosti s popuščanjem pri pogodbenih pogojih, vključno z moratorijem na odplačevanje, kapitalizacijo zaostalih plačil, spremembami podlage za obrestno mero ali pribitkov, opravnin, kazni ali zapadlosti in/ali drugimi splošno sprejetimi ukrepi restrukturiranja s popuščanjem pri pogodbenih pogojih. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CRPL13 |
Vrsta stranke |
Vrsta stranke ob nastanku:
|
DA |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CRPL14 |
Oznaka dejavnosti NACE |
Oznaka NACE dejavnosti dolžnika, kot je določena v Uredbi (ES) št. 1893/2006. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CRPL15 |
Segment dolžnika po klasifikaciji Basel III |
Segment dolžnika po klasifikaciji Basel III:
|
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CRPL16 |
Velikost podjetja |
Razvrstitev podjetij glede na velikost v skladu s Prilogo k Priporočilu Komisije 2003/361/ES:
|
DA |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CRPL17 |
Prihodki |
Letni promet brez popustov in prometnih davkov v skladu s Priporočilom 2003/361/ES. Enako pojmu „čisti prihodki od prodaje“ v členu 153(4) Uredbe (EU) št. 575/2013. Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
DA |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CRPL18 |
Skupni dolg |
Skupni bruto dolg dolžnika, vključno s financiranjem, zagotovljenim za to osnovno izpostavljenost. Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
DA |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CRPL19 |
Dobiček pred obrestmi, davki in amortizacijo |
Redni dobički iz tekočega poslovanja, skupaj z obrestmi, davki in amortizacijo. Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
DA |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CRPL20 |
Vrednost podjetja |
Vrednost podjetja, tj. tržna kapitalizacija, povečana za dolg, manjšinske deleže in prednostne delnice ter zmanjšana za skupna denarna sredstva in njihove ustreznike. Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
DA |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CRPL21 |
Prosti denarni tok |
Neto prihodki, ki so jim prišteti nedenarni stroški, obresti, pomnožene z (1 – davčna stopnja) in dolgoročne naložbe ter odštete naložbe v obratni kapital. Nedenarni stroški vključujejo amortizacijo, izčrpavanje, nadomestila z delnicami in oslabitve sredstev. Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
DA |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CRPL22 |
Datum računovodskih podatkov |
Datum računovodskih podatkov (npr. EBITDA) o dolžniku za to osnovno izpostavljenost. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CRPL23 |
Valuta računovodskih izkazov |
Valuta poročanja računovodskih izkazov. |
DA |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CRPL24 |
Vrsta dolga |
Vrsta dolga:
|
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CRPL25 |
Listinjene terjatve |
Katere terjatve, povezane s to osnovno izpostavljenostjo, so bile listinjene:
|
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CRPL26 |
Mednarodna identifikacijska številka vrednostnega papirja |
Oznaka ISIN, pripisana tej osnovni izpostavljenosti, če je relevantno. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CRPL27 |
Pravice glede prednosti pri poplačilu |
Pravice dolžniškega instrumenta glede prednosti pri poplačilu
|
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CRPL28 |
Sindicirana? |
Ali je osnovna izpostavljenost sindicirana? |
DA |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CRPL29 |
Posel s finančnim vzvodom |
Ali je osnovna izpostavljenost posel s finančnim vzvodom, kot je opredeljen v https://www.bankingsupervision.europa.eu/ecb/pub/pdf/ssm.leveraged_transactions_guidance_201705.en.pdf |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CRPL30 |
Upravljanje s strani upravljalca CLO |
Ali osnovno izpostavljenost upravlja upravljalec CLO (finančnih instrumentov, zavarovanih z zastavo posojila)? |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CRPL31 |
Plačila v naravi |
Ali se pri osnovni izpostavljenosti trenutno plačuje v naravi? (tj. obresti se plačujejo v obliki kapitalizirane glavnice) |
DA |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CRPL32 |
Poseben program |
Če osnovno izpostavljenost ureja poseben program javnega sektorja, tukaj vnesite polno ime (brez okrajšav) programa. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CRPL33 |
Datum nastanka |
Datum prvega izplačila kredita v okviru osnovne izpostavljenosti. |
DA |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CRPL34 |
Datum zapadlosti |
Datum zapadlosti osnovne izpostavljenosti ali izteka zakupa. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CRPL35 |
Izvorni kanal |
Izvorni kanal osnovne izpostavljenosti:
|
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CRPL36 |
Namen |
Namen osnovne izpostavljenosti:
|
DA |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CRPL37 |
Valuta denominacije |
Valuta, v kateri je denominirana osnovna izpostavljenost. |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CRPL38 |
Prvotno stanje glavnice |
Prvotno stanje osnovne izpostavljenosti (vključno z opravninami). To se nanaša na znesek osnovne izpostavljenosti na datum nastanka osnovne izpostavljenosti in ne na datum prodaje osnovne izpostavljenosti SSPE ali datum zaključka listinjenja. Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CRPL39 |
Trenutno stanje glavnice |
Znesek osnovne izpostavljenosti, ki je na presečni datum podatkov neporavnan. To vključuje vse zneske, ki bodo v listinjenju uvrščeni kot glavnica. Če so bile na primer znesku osnovne izpostavljenosti prištete opravnine in so te del glavnice v listinjenju, jih je treba prišteti. Izvzamejo se zneski morebitnih zamudnih obresti ali denarnih kazni. Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CRPL40 |
Nadrejena stanja glavnice |
Skupaj stanja, uvrščena kot nadrejena tej osnovni izpostavljenosti (vključno s tistimi pri drugih kreditodajalcih). Če ni nadrejenih stanj, vnesite 0. Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CRPL41 |
Tržna vrednost |
Za listinjenja v obliki finančnih instrumentov, zavarovanih z zastavo posojila, vnesite tržno vrednost finančnega instrumenta. Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CRPL42 |
Skupni kreditni limit |
Za osnovne izpostavljenosti s prilagodljivimi elementi ponovnega črpanja že odplačanih zneskov (vključno z obnavljanjem) ali kadar najvišji možen znesek osnovne izpostavljenosti ni bil v celoti črpan – najvišji možen znesek osnovne izpostavljenosti, ki bi bil lahko potencialno neporavnan. To polje se izpolni samo za osnovne izpostavljenosti, ki imajo lastnosti prilagodljivega ali dodatnega črpanja. Tukaj ni namen zajeti primere, ko lahko dolžnik na novo izpogaja višje stanje osnovne izpostavljenosti, ampak primere, ko trenutno obstaja pogodbena možnost za dolžnika, da to stori, in za kreditodajalca, da zagotovi dodatno financiranje. Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CRPL43 |
Nakupna cena |
Vnesite ceno, glede na nominalno vrednost, po kateri je SSPE kupil osnovno izpostavljenost. Vnesite 100, če ni bilo uporabljeno diskontiranje. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CRPL44 |
Datum prodajne opcije |
Če obstaja opcija za povratno prodajo osnovne izpostavljenosti, vnesite datum, na katerega se lahko izvrši opcija. Če datum ni znan (tj. gre za ameriško opcijo), vnesite 31. december 2099. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CRPL45 |
Cena prodajne opcije |
Če obstaja opcija za povratno prodajo osnovne izpostavljenosti, vnesite izvršilno (izpolnitveno) ceno opcije. Če izvršilna cena ni fiksna (npr. gre za „lookback“ opcijo), vnesite najboljšo oceno izvršilne cene na presečni datum podatkov. Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CRPL46 |
Način odplačevanja |
Način odplačevanja osnovne izpostavljenosti, vključno z glavnico in obrestmi. Francoski, tj. odplačevanje, pri katerem je skupni znesek – glavnica in obresti –, ki se odplača z vsakim obrokom, enak. (FRXX) Nemški – tj., odplačevanje, pri katerem prvi obrok vključuje samo obresti, preostali obroki pa so enaki in vključujejo odplačilo glavnice in obresti. (DEXX) Fiksen načrt odplačevanja – tj. odplačevanje, pri katerem je znesek glavnice, ki se odplača z vsakim obrokom, enak. (FIXE) Bullet – tj. odplačevanje, pri katerem se celotni znesek glavnice odplača pri zadnjem obroku. (BLLT) Drugo (OTHR) |
DA |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CRPL47 |
Končni datum obdobja odloga za glavnico |
Če je relevantno na presečni datum podatkov, navedite končni datum obdobja odloga za glavnico. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CRPL48 |
Načrtovana pogostost plačil glavnice |
Pogostost plačil glavnice, tj. časovni razmik med plačili:
|
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CRPL49 |
Načrtovana pogostost plačil obresti |
Pogostost plačil obresti, tj. časovni razmik med plačili:
|
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CRPL50 |
Zapadlo plačilo |
To je naslednje zapadlo pogodbeno plačilo dolžnika v skladu s pogostostjo plačil osnovne izpostavljenosti. Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CRPL51 |
Znesek balonskega odplačila |
Skupni znesek odplačila (listinjene) glavnice, ki ga je treba poravnati na datum zapadlosti osnovne izpostavljenosti. Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CRPL52 |
Vrsta obrestne mere |
Vrsta obrestne mere:
|
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CRPL53 |
Trenutna obrestna mera |
Letna bruto obrestna mera, ki se uporabi za izračun načrtovanih obresti za listinjeno osnovno izpostavljenost v tekočem obdobju. Mere, izračunane za posamezna obdobja, je treba preračunati na obdobje enega leta. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CRPL54 |
Trenutni obrestni indeks |
Osnovni referenčni obrestni indeks, ki se trenutno uporablja (referenčna obrestna mera, na podlagi katere se določa obrestna mera):
|
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CRPL55 |
Interval trenutnega obrestnega indeksa |
Interval trenutnega obrestnega indeksa:
|
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CRPL56 |
Trenutni obrestni pribitek |
Pri osnovnih izpostavljenostih z variabilno obrestno mero je to obrestni pribitek k vrednosti indeksa (ali odbitek – v tem primeru se vnese kot negativna vrednost). |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CRPL57 |
Interval ponovne določitve obrestne mere |
Število mesecev med vsakim datumom ponovne določitve obrestne mere na osnovno izpostavljenost. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CRPL58 |
Obrestna kapica |
Najvišja obrestna mera, ki jo mora dolžnik plačati na osnovno izpostavljenost z variabilno obrestno mero, kot je to zahtevano v pogojih pogodbe o osnovni izpostavljenosti. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CRPL59 |
Obrestno dno |
Najnižja obrestna mera, ki jo mora dolžnik plačati na osnovno izpostavljenost z variabilno obrestno mero, kot je to zahtevano v pogojih pogodbe o osnovni izpostavljenosti. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CRPL60 |
Pribitek ob prvi spremembi |
Pribitek za osnovno izpostavljenost na datum prve spremembe. To se nanaša samo na pogodbene spremembe pribitka (npr. s +50 bazičnih točk na +100 bazičnih točk) ali osnovnega indeksa (npr. s 3M EURIBOR na 1M EURIBOR), ki se uporablja za izračun obresti. To polje se ne nanaša na datum, na katerega se indeks periodično na novo določi (npr. določanje 1M EURIBOR na novo vsak mesec). V polje je treba vnesti celotni spremenjeni pribitek, ne spremembe pribitka. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CRPL61 |
Datum prve spremembe obrestne mere |
Datum naslednjih sprememb obrestne mere (npr. obrestni pribitek se spremeni, fiksno obdobje se izteče, osnovna izpostavljenost se na novo določi itd. To ni datum naslednje ponovne določitve LIBOR/EURIBOR/indeksa). |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CRPL62 |
Pribitek ob drugi spremembi |
Pribitek za osnovno izpostavljenost na datum druge spremembe. To se nanaša samo na pogodbene spremembe pribitka (npr. s +50 bazičnih točk na +100 bazičnih točk) ali osnovnega indeksa (npr. s 3M EURIBOR na 1M EURIBOR), ki se uporablja za izračun obresti. To polje se ne nanaša na datum, na katerega se indeks periodično na novo določi (npr. določanje 1M EURIBOR na novo vsak mesec). V polje je treba vnesti celotni spremenjeni pribitek, ne spremembe pribitka. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CRPL63 |
Datum druge spremembe obrestne mere |
Datum druge spremembe obrestne mere (npr. obrestni pribitek se spremeni, fiksno obdobje se izteče, osnovna izpostavljenost se na novo določi itd. To ni datum naslednje ponovne določitve LIBOR/EURIBOR/indeksa). |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CRPL64 |
Pribitek ob tretji spremembi |
Pribitek za osnovno izpostavljenost na datum tretje spremembe. To se nanaša samo na pogodbene spremembe pribitka (npr. s +50 bazičnih točk na +100 bazičnih točk) ali osnovnega indeksa (npr. s 3M EURIBOR na 1M EURIBOR), ki se uporablja za izračun obresti. To polje se ne nanaša na datum, na katerega se indeks periodično na novo določi (npr. določanje 1M EURIBOR na novo vsak mesec). V polje je treba vnesti celotni spremenjeni pribitek, ne spremembe pribitka. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CRPL65 |
Datum tretje spremembe obrestne mere |
Datum tretje spremembe obrestne mere (npr. obrestni pribitek se spremeni, fiksno obdobje se izteče, osnovna izpostavljenost se na novo določi itd. To ni datum naslednje ponovne določitve LIBOR/EURIBOR/indeksa). |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CRPL66 |
Spremenjeni obrestni indeks |
Naslednji obrestni indeks. MuniAAA (MAAA) FutureSWAP (FUSW) LIBID (LIBI) LIBOR (LIBO) SWAP (SWAP) Treasury (TREA) Euribor (EURI) Pfandbriefe (PFAN) EONIA (EONA) EONIASwaps (EONS) EURODOLLAR (EUUS) EuroSwiss (EUCH) TIBOR (TIBO) ISDAFIX (ISDA) GCFRepo (GCFR) STIBOR (STBO) BBSW (BBSW) JIBAR (JIBA) BUBOR (BUBO) CDOR (CDOR) CIBOR (CIBO) MOSPRIM (MOSP) NIBOR (NIBO) PRIBOR (PRBO) TELBOR (TLBO) WIBOR (WIBO) Ključna obrestna mera Bank of England (BOER) Ključna obrestna mera Evropske centralne banke (ECBR) Lastna obrestna mera kreditodajalca (LDOR) Drugo (OTHR) |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CRPL67 |
Interval spremenjenega obrestnega indeksa |
Interval naslednjega obrestnega indeksa:
|
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CRPL68 |
Število plačil pred listinjenjem |
Vnesite število opravljenih plačil, preden je bila izpostavljenost prenesena v listinjenje. |
DA |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CRPL69 |
Odstotek dovoljenih predčasnih odplačil na leto |
Odstotek dovoljenih predčasnih odplačil, ki jih produkt dovoljuje na leto. To se nanaša na osnovne izpostavljenosti, ki dovoljujejo določen najvišji prag predčasnih odplačil (tj. 10 %), preden se zaračunajo stroški. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CRPL70 |
Datum konca prepovedi predčasnega odplačevanja |
Datum, po katerem kreditodajalec dovoljuje predčasno odplačevanje osnovne izpostavljenosti. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CRPL71 |
Nadomestilo za predčasno odplačilo |
Znesek, ki se zaračuna dolžniku kot nadomestilo/pogodbena kazen za predčasno odplačilo, kot se zahteva v skladu s pogoji pogodbe o osnovni izpostavljenosti. To ne bi smelo vključevati zneskov, plačanih kot „stroški prekinitve“ za nadomestitev plačil obresti do datuma plačila osnovne izpostavljenosti. Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CRPL72 |
Končni datum za nadomestilo za predčasno odplačilo |
Datum, po katerem kreditodajalec dovoljuje predčasna odplačila za osnovno izpostavljenost, ne da bi zahteval plačilo nadomestila za predčasno odplačilo. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CRPL73 |
Datum prejetja predčasnega odplačila |
Zadnji datum prejetja nenačrtovanega plačila glavnice. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CRPL74 |
Predčasna odplačila skupaj |
Skupni znesek prejetih predčasnih odplačil na presečni datum podatkov (predčasno odplačilo je opredeljeno kot nenačrtovano plačilo glavnice) od datuma nastanka osnovne izpostavljenosti. Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CRPL75 |
Datum restrukturiranja |
Vnesite datum, na katerega je bila osnovna izpostavljenost restrukturirana. Restrukturiranje pomeni vsako spremembo pogojev pogodbe o osnovni izpostavljenosti s popuščanjem pri pogodbenih pogojih, vključno z moratorijem na odplačevanje, kapitalizacijo zaostalih plačil, spremembami podlage za obrestno mero ali pribitkov, opravnin, kazni ali zapadlosti in/ali drugimi splošno sprejetimi ukrepi restrukturiranja s popuščanjem pri pogodbenih pogojih. V primeru več datumov je treba vse datume navesti v skladu s shemo XML. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CRPL76 |
Datum zadnjega zaostalega plačila |
Datum, na katerega je dolžnik nazadnje zaostajal s plačili. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CRPL77 |
Stanje zaostalih plačil |
Trenutno stanje zaostalih plačil, ki je opredeljeno kot:
Če ni zaostalih plačil, vnesite 0. Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CRPL78 |
Število dni v zaostanku |
Število dni zaostanka pri odplačevanju (obresti ali glavnice oziroma, če se razlikujeta, višjega od obeh) pri tej osnovni izpostavljenosti na presečni datum podatkov. |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CRPL79 |
Status računa |
Trenutni status osnovne izpostavljenosti, ki je bila listinjena:
Restrukturiranje pomeni vsako spremembo pogojev pogodbe o osnovni izpostavljenosti s popuščanjem pri pogodbenih pogojih, vključno z moratorijem na odplačevanje, kapitalizacijo zaostalih plačil, spremembami podlage za obrestno mero ali pribitkov, opravnin, kazni ali zapadlosti in/ali drugimi splošno sprejetimi ukrepi restrukturiranja s popuščanjem pri pogodbenih pogojih. |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CRPL80 |
Razlog za neplačilo ali zaseg zavarovanja s premoženjem |
Če je osnovna izpostavljenost neplačana v skladu s členom 178 Uredbe (EU) št. 575/2013, izberite ustrezen razlog:
|
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CRPL81 |
Znesek neplačila |
Skupni bruto znesek neplačila pred upoštevanjem izkupička od prodaje in izterjav. Če ni neplačila, vnesite 0. Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CRPL82 |
Datum neplačila |
Datum, ko je prišlo do neplačila. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CRPL83 |
Pripisane izgube |
Pripisane izgube do trenutnega datuma brez opravnin, obračunanih obresti itd., po upoštevanju izkupička od prodaje (brez provizije za predčasno odplačilo, če je podrejena izterjavi glavnice). Izkupičke od prodaje prikažite kot negativno število. Vnos mora prikazovati zadnje razpoložljivo stanje na presečni datum podatkov, tj. ko se prejemajo izterjani zneski in poteka postopek restrukturiranja. Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CRPL84 |
Izterjave skupaj |
Skupni znesek izterjav (ne glede na vir) na (neplačan/prerazvrščen kot neplačan/itd.) dolg, brez stroškov. Tukaj vključite vse vire izterjave, ne samo izkupičke od prodaje zavarovanja s premoženjem. Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CRPL85 |
Vir izterjave |
Vir izterjave terjatev:
|
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CRPL86 |
Regresna pravica |
Ali obstaja v zvezi z dolžnikovimi sredstvi regresna pravica (polna ali omejena), ki presega izkupičke iz naslova zavarovanja s premoženjem za to osnovno izpostavljenost? |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CRPL87 |
Znesek vlog |
Vsota vseh zneskov dolžnika, ki jih poseduje originator ali prodajalec, ki se lahko potencialno uporabijo za izravnavo stanja osnovne izpostavljenosti, razen nadomestil nacionalnih sistemov jamstva za vloge. Da se prepreči dvojno štetje, omejite navedeni znesek na nižjega od naslednjih: (1) znesek vlog ali (2) najvišji znesek, ki se lahko potencialno uporabi za izravnavo, na ravni dolžnika (tj. ne na ravni osnovne izpostavljenosti) v skupini. Za denominacijo uporabite isto valuto kot za to osnovno izpostavljenost. Če ima dolžnik več kot eno neporavnano osnovno izpostavljenost v skupini, je treba to polje izpolniti za vsako osnovno izpostavljenost in prepuščeno je presoji poročajočega subjekta, da se odloči o razporeditvi zneska vlog po vseh osnovnih izpostavljenostih ob upoštevanju zgoraj navedene omejitve in pod pogojem, da se seštevek vseh vnosov za posamezne osnovne izpostavljenosti v tem polju ujema s točnim zneskom vsote. Na primer, če ima dolžnik A stanje vlog 100 EUR in dve osnovni izpostavljenosti v skupini osnovne izpostavljenosti 1 v vrednosti 60 EUR ter osnovne izpostavljenosti 2 v vrednosti 75 EUR, se lahko to polje izpolni kot osnovna izpostavljenost 1 – 60 EUR in osnovna izpostavljenost 2 – 40 EUR ali kot osnovna izpostavljenost 1 – 25 EUR in osnovna izpostavljenost 2 – 75 EUR (tj. relativna vnosa za to polje pri vsaki osnovni izpostavljenosti sta omejena na 60 EUR za osnovno izpostavljenost 1 in 75 EUR za osnovno izpostavljenost 2, vsota navedenih zneskov za osnovno izpostavljenost 1 in osnovno izpostavljenost 2 pa mora biti enaka 100 EUR). Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CRPL88 |
Hipotetični znesek zamenjave obrestnih mer |
Če je pri osnovni izpostavljenosti sklenjena zamenjava obrestnih mer, vnesite hipotetični znesek. Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CRPL89 |
Identifikator pravnih subjektov ponudnika zamenjave obrestnih mer |
Navedite identifikator pravnih subjektov (kot je določen v podatkovni bazi GLEIF) ponudnika zamenjave obrestnih mer. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CRPL90 |
Ponudnik zamenjave obrestnih mer |
Če je pri osnovni izpostavljenosti sklenjena zamenjava obrestnih mer, navedite polno uradno ime ponudnika zamenjave obrestnih mer. Navedeno ime se mora ujemati z imenom, povezanim z identifikatorjem LEI v podatkovni bazi Organizacije za upravljanje globalnega sistema identifikatorjev pravnih subjektov (GLEIF). |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CRPL91 |
Datum zapadlosti zamenjave obrestnih mer |
Če je pri osnovni izpostavljenosti sklenjena zamenjava obrestnih mer, vnesite datum zapadlosti zamenjave. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CRPL92 |
Hipotetični znesek valutne zamenjave |
Če je pri osnovni izpostavljenosti sklenjena valutna zamenjava, vnesite hipotetični znesek. Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CRPL93 |
Identifikator pravnih subjektov ponudnika valutne zamenjave |
Če je pri osnovni izpostavljenosti sklenjena valutna zamenjava, navedite identifikator pravnih subjektov (kot je določen v podatkovni bazi GLEIF) ponudnika zamenjave. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CRPL94 |
Ponudnik valutne zamenjave |
Če je pri osnovni izpostavljenosti sklenjena valutna zamenjava, navedite polno uradno ime ponudnika valutne zamenjave. Navedeno ime se mora ujemati z imenom, povezanim z identifikatorjem LEI v podatkovni bazi Organizacije za upravljanje globalnega sistema identifikatorjev pravnih subjektov (GLEIF). |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CRPL95 |
Datum zapadlosti valutne zamenjave |
Če je pri osnovni izpostavljenosti sklenjena valutna zamenjava, vnesite datum zapadlosti zamenjave. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CRPL96 |
Naziv prvotnega kreditodajalca |
Navedite polno uradno ime prvotnega kreditodajalca. Navedeno ime se mora ujemati z imenom, povezanim z identifikatorjem LEI v podatkovni bazi Organizacije za upravljanje globalnega sistema identifikatorjev pravnih subjektov (GLEIF). |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CRPL97 |
Identifikator pravnih subjektov prvotnega kreditodajalca |
Navedite identifikator pravnih subjektov (kot je določen v podatkovni bazi GLEIF) prvotnega kreditodajalca. Če identifikator pravnih subjektov ni na voljo, vnesite ND5. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CRPL98 |
Država sedeža prvotnega kreditodajalca |
Država, v kateri ima prvotni kreditodajalec sedež. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CRPL99 |
Naziv originatorja |
Navedite polno uradno ime originatorja osnovne izpostavljenosti. Navedeno ime se mora ujemati z imenom, povezanim z identifikatorjem LEI v podatkovni bazi Organizacije za upravljanje globalnega sistema identifikatorjev pravnih subjektov (GLEIF). |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CRPL100 |
Identifikator pravnih subjektov originatorja |
Navedite identifikator pravnih subjektov (kot je določen v podatkovni bazi GLEIF) originatorja osnovne izpostavljenosti. |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CRPL101 |
Država sedeža originatorja |
Država, v kateri ima originator osnovne izpostavljenosti sedež. |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Oddelek z informacijami na ravni zavarovanja s premoženjem |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CRPC1 |
Enotni identifikator |
Vnesite isti enotni identifikator kot tisti, naveden v polju CRPL1. |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CRPC2 |
Identifikator osnovne izpostavljenosti |
Enotni identifikator osnovne izpostavljenosti. Ujemati se mora z identifikatorjem v polju CRPL3. Poročajoči subjekt ne sme spreminjati tega enotnega identifikatorja. |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CRPC3 |
Prvotni identifikator zavarovanja s premoženjem |
Prvotni enotni identifikator, pripisan zavarovanju s premoženjem ali jamstvu. Identifikator se mora razlikovati od zunanje identifikacijske številke, da se zagotovi anonimnost dolžnika. Poročajoči subjekt ne sme spreminjati tega enotnega identifikatorja. |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CRPC4 |
Novi identifikator zavarovanja s premoženjem |
Če se prvotni identifikator iz polja CRPC3 ne more ohraniti v tem polju, vnesite tukaj novi identifikator. Identifikator se mora razlikovati od zunanje identifikacijske številke, da se zagotovi anonimnost dolžnika. Če se identifikator ni spremenil, vnesite isti identifikator kot v polju CRPC3. Poročajoči subjekt ne sme spreminjati tega enotnega identifikatorja. |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CRPC5 |
Geografska regija – zavarovanje s premoženjem |
Geografska regija (klasifikacija po NUTS3), kjer se nahaja zavarovanje s premoženjem. Če Eurostat ni določil klasifikacije po NUTS3 (npr. jurisdikcija zunaj EU), vnesite dvomestno kodo države v formatu {COUNTRYCODE_2}, ki mu sledi „ZZZ“. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CRPC6 |
Vrsta zavarovanja |
Vrsta zavarovanja:
|
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CRPC7 |
Vrsta zastavne pravice |
Vrsta zakonite pravice do zavarovanja s premoženjem v primeru neplačila. V primeru jamstev se to polje nanaša na vsako pravico do vsakega zavarovanja s premoženjem, s katerim je krito jamstvo. „Brez zastavne pravice, vendar nepreklicno pooblastilo ali podobno“ se navede v primerih, ko je originator ali prvotni kreditodajalec, kakor je ustrezno, nepreklicno in brezpogojno pooblaščen, da kadar koli v prihodnosti enostransko ustvari zastavno pravico do zavarovanja s premoženjem, brez potrebe po dodatni odobritvi dolžnika ali izdajatelja jamstva:
|
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CRPC8 |
Zastavna pravica |
Zastavna pravica z najvišjo prednostjo pri poplačilu, ki jo ima originator v zvezi z zavarovanjem s premoženjem. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CRPC9 |
Vrsta zavarovanja s premoženjem |
Najpomembnejša (po vrednosti) vrsta sredstva, s katero je zavarovan dolg. Kadar je jamstvo krito z zavarovanjem s fizičnim ali finančnim premoženjem, opravite vpogled v jamstvo do morebitnega zavarovanja s premoženjem, s katerim je lahko krito to jamstvo. Osebno vozilo (CARX) Industrijsko vozilo (INDV) Gospodarsko tovorno vozilo (CMTR) Železniško vozilo (RALV) Navtično gospodarsko vozilo (NACM) Navtično vozilo za prosti čas (NALV) Zrakoplov (AERO) Strojno orodje (MCHT) Industrijska oprema (INDE) Pisarniška oprema (OFEQ) IT oprema (ITEQ) Medicinska oprema (MDEQ) Energetska in povezana oprema (ENEQ) Poslovna stavba (CBLD) Stanovanjska stavba (RBLD) Industrijska stavba (IBLD) Drugo vozilo (OTHV) Druga oprema (OTHE) Druga nepremičnina (OTRE) Drugo blago ali zaloge (OTGI) Vrednostni papirji (SECU) Jamstvo (GUAR) Drugo finančno sredstvo (OTFA) Mešane kategorije, ker zavarovanje zajema vsa sredstva dolžnika (MIXD) Drugo (OTHR) |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CRPC10 |
Trenutna ocena vrednosti |
Najnovejša ocena vrednosti zavarovanja s premoženjem. Kadar je jamstvo krito z zavarovanjem s fizičnim ali finančnim premoženjem, opravite vpogled v jamstvo do zavarovanja s premoženjem, s katerim je krito to jamstvo. Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CRPC11 |
Metoda za trenutno oceno vrednosti |
Metoda, uporabljena za izračun najnovejše vrednosti zavarovanja s premoženjem, kot je navedena v polju CRPC10. Celovita ocena vrednosti (FAPR) Ogled iz avta (DRVB) Model za avtomatsko oceno vrednosti (AUVM) Na podlagi indeksa (IDXD) Pisarniški pregled (DKTP) Upravljavec nepremičnine ali nepremičninski agent (MAEA) Nakupna cena (PPRI) Odbitek (HCUT) Po tržni ceni (MTTM) Ocena vrednosti dolžnika (OBLV) Drugo (OTHR) |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CRPC12 |
Datum trenutne ocene vrednosti |
Datum najnovejše ocene vrednosti zavarovanja s premoženjem, kot je navedena v polju CRPC10. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CRPC13 |
Prvotna ocena vrednosti |
Prvotna ocena vrednosti zavarovanja s premoženjem na datum nastanka začetne osnovne izpostavljenosti. Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CRPC14 |
Metoda za prvotno oceno vrednosti |
Metoda za izračun vrednosti zavarovanja s premoženjem v času nastanka osnovne izpostavljenosti, kot je navedena v polju CRPC13. Celovita ocena vrednosti (FAPR) Ogled iz avta (DRVB) Model za avtomatsko oceno vrednosti (AUVM) Na podlagi indeksa (IDXD) Pisarniški pregled (DKTP) Upravljavec nepremičnine ali nepremičninski agent (MAEA) Nakupna cena (PPRI) Odbitek (HCUT) Po tržni ceni (MTTM) Ocena vrednosti dolžnika (OBLV) Drugo (OTHR) |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CRPC15 |
Datum prvotne ocene vrednosti |
Datum, na katerega se je opravila prvotna ocena vrednosti fizičnega ali finančnega zavarovanja s premoženjem, kot je navedena v polju CRPC13. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CRPC16 |
Datum prodaje |
Datum prodaje zavarovanja s premoženjem. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CRPC17 |
Prodajna cena |
Dosežena cena pri prodaji zavarovanja s premoženjem v primeru zasega. Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CRPC18 |
Valuta zavarovanja s premoženjem |
To je valuta, v kateri je denominirana ocena vrednosti, navedena pod CRPC10. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CRPC19 |
Država izdajatelja jamstva |
Jurisdikcija, v kateri ima sedež izdajatelj jamstva. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CRPC20 |
Podsektor izdajatelja jamstva po ESR |
Razvrstitev izdajatelja jamstva po ESR 2010 v skladu z Uredbo (EU) št. 549/2013 Evropskega parlamenta in Sveta („ESR 2010“) (1). Ta vnos se zagotovi na ravni podsektorja. Uporabite eno od vrednosti iz tabele 1 Priloge I k tej uredbi. |
NE |
DA |
(1) Uredba (EU) št. 549/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 21. maja 2013 o Evropskem sistemu nacionalnih in regionalnih računov v Evropski uniji (UL L 174, 26.6.2013, str. 1).
PRILOGA V
INFORMACIJE O OSNOVNIH IZPOSTAVLJENOSTIH – VOZILA
Oznaka polja |
Naziv polja |
Vsebina, ki se poroča |
ND1–ND4 dovoljeno? |
ND5 dovoljeno? |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Oddelek z informacijami o osnovnih izpostavljenostih |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
AUTL1 |
Enotni identifikator |
Enotni identifikator, ki ga poročajoči subjekt pripiše v skladu s členom 11(1) Delegirane uredbe (EU) 2020/1224. |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
AUTL2 |
Prvotni identifikator osnovne izpostavljenosti |
Enotni identifikator osnovne izpostavljenosti. Identifikator se mora razlikovati od zunanje identifikacijske številke, da se zagotovi anonimnost dolžnika. Poročajoči subjekt ne sme spreminjati tega enotnega identifikatorja. |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
AUTL3 |
Novi identifikator osnovne izpostavljenosti |
Če se prvotni identifikator iz polja AUTL2 ne more ohraniti v tem polju, vnesite tukaj novi identifikator. Če se identifikator ni spremenil, vnesite isti identifikator kot pri AUTL2. Poročajoči subjekt ne sme spreminjati tega enotnega identifikatorja. |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
AUTL4 |
Prvotni identifikator dolžnika |
Prvotni enotni identifikator dolžnika. Identifikator se mora razlikovati od zunanje identifikacijske številke, da se zagotovi anonimnost dolžnika. Poročajoči subjekt ne sme spreminjati tega enotnega identifikatorja. |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
AUTL5 |
Novi identifikator dolžnika |
Če se prvotni identifikator iz polja AUTL4 ne more ohraniti v tem polju, vnesite tukaj novi identifikator. Če se identifikator ni spremenil, vnesite isti identifikator kot pri AUTL4. Poročajoči subjekt ne sme spreminjati tega enotnega identifikatorja. |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
AUTL6 |
Presečni datum podatkov |
Presečni datum podatkov za ta sklop predloženih podatkov. |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
AUTL7 |
Datum prenosa v skupino |
Datum, na katerega je bila osnovna izpostavljenost prenesena na subjekt s posebnim namenom pri listinjenju (SSPE). Za vse osnovne izpostavljenosti v skupini po stanju na presečni datum v prvem poročilu, predloženem repozitoriju listinjenj; če te informacije niso na voljo, vnesite poznejšega od naslednjih datumov: (i) datum zaključka listinjenja ali (ii) datum nastanka osnovne izpostavljenosti. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
AUTL8 |
Datum ponovnega odkupa |
Datum, na katerega je bila osnovna izpostavljenost ponovno odkupljena iz skupine. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
AUTL9 |
Datum izplačila |
Datum, ko je bil račun izplačan, ali (za neplačane osnovne izpostavljenosti) datum, na katerega se je zaključil postopek izterjave. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
AUTL10 |
Geografska regija – dolžnik |
Geografska regija (klasifikacija po NUTS3). Če Eurostat ni določil klasifikacije po NUTS3 (npr. jurisdikcija zunaj EU), vnesite dvomestno kodo države v formatu {COUNTRYCODE_2}, ki mu sledi „ZZZ“. |
DA |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
AUTL11 |
Klasifikacija glede na geografsko regijo |
Vnesite leto klasifikacije po NUTS3, uporabljene za polja „Geografska regija“, npr. 2013 za NUTS3 2013. V vseh poljih za geografsko regijo se mora dosledno uporabljati ista klasifikacija za vsako osnovno izpostavljenost in za vse osnovne izpostavljenosti v predloženih podatkih. Na primer, poročanje po NUTS3 2006 za nekatera polja za geografsko regijo v zvezi z dano osnovno izpostavljenostjo in poročanje po NUTS3 2013 za druga polja, ki se nanašajo na isto izpostavljenost, ni dovoljeno. Prav tako ni dovoljeno poročanje polj za geografsko regijo po NUTS3 2006 za nekatere osnovne izpostavljenosti in poročanje polj za geografsko regijo po NUTS3 2013 za druge osnovne izpostavljenosti v istem sklopu predloženih podatkov. |
DA |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
AUTL12 |
Zaposlitveni status |
Zaposlitveni status primarnega dolžnika:
|
DA |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
AUTL13 |
Dolžnik s poslabšano kreditno kakovostjo |
Potrdite, da v skladu s členom 20(11) Uredbe (EU) 2017/2402 v trenutku, ko je bila ta osnovna izpostavljenost izbrana za prenos na SSPE, izpostavljenost ni bila predmet neplačila v smislu člena 178(1) Uredbe (EU) št. 575/2013 in ni bila izpostavljenost do dolžnika ali izdajatelja jamstva s poslabšano kreditno kakovostjo, ki je po najboljši vednosti originatorja ali prvotnega kreditodajalca:
Restrukturiranje pomeni vsako spremembo pogojev pogodbe o osnovni izpostavljenosti s popuščanjem pri pogodbenih pogojih, vključno z moratorijem na odplačevanje, kapitalizacijo zaostalih plačil, spremembami podlage za obrestno mero ali pribitkov, opravnin, kazni ali zapadlosti in/ali drugimi splošno sprejetimi ukrepi restrukturiranja s popuščanjem pri pogodbenih pogojih. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
AUTL14 |
Pravna oblika dolžnika |
Pravna oblika stranke:
|
DA |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
AUTL15 |
Vrsta stranke |
Vrsta stranke ob nastanku:
|
DA |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
AUTL16 |
Primarni dohodek |
Letni dohodek primarnega dolžnika, s katerim se je zavarovala osnovna izpostavljenost ob nastanku. Če je primarni dolžnik pravna oseba/subjekt, vnesite letni prihodek tega dolžnika. Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
AUTL17 |
Vrsta primarnega dohodka |
Navedite, katere vrste dohodek je prikazan pod AUTL16:
|
DA |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
AUTL18 |
Valuta primarnega dohodka |
Valuta, v kateri je izplačan primarni dohodek dolžnika. Če je primarni dolžnik pravna oseba/subjekt, vnesite valuto prihodkov, navedenih v polju AUTL20. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
AUTL19 |
Preverjanje primarnega dohodka |
Preverjanje primarnega dohodka:
|
DA |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
AUTL20 |
Prihodki |
Letni promet brez popustov in prometnih davkov v skladu s Priporočilom 2003/361/ES. Enako pojmu „čisti prihodki od prodaje“ v členu 153(4) Uredbe (EU) št. 575/2013. Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
AUTL21 |
Valuta računovodskih izkazov |
Valuta poročanja računovodskih izkazov. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
AUTL22 |
Poseben program |
Če osnovno izpostavljenost ureja poseben program javnega sektorja, tukaj vnesite polno ime (brez okrajšav) programa. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
AUTL23 |
Vrsta produkta |
Razvrstitev zakupa v skladu z opredelitvami zakupodajalca:
|
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
AUTL24 |
Datum nastanka |
Datum prvega izplačila kredita v okviru osnovne izpostavljenosti. |
DA |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
AUTL25 |
Datum zapadlosti |
Datum zapadlosti osnovne izpostavljenosti ali izteka zakupa. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
AUTL26 |
Prvotno trajanje |
Prvotno trajanje pogodbe (število mesecev) na datum nastanka. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
AUTL27 |
Izvorni kanal |
Izvorni kanal osnovne izpostavljenosti:
|
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
AUTL28 |
Valuta denominacije |
Valuta, v kateri je denominirana osnovna izpostavljenost. |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
AUTL29 |
Prvotno stanje glavnice |
Stanje glavnice osnovne izpostavljenosti ali diskontiranega zakupa dolžnika (vključno s kapitaliziranimi opravninami) ob nastanku. Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
AUTL30 |
Trenutno stanje glavnice |
Stanje osnovne izpostavljenosti (ali diskontiranega zakupa) dolžnika, ki je neporavnano na presečni datum podatkov. Vključijo se vsi zneski, ki so zavarovani z vozilom. Če so bile na primer znesku prištete opravnine in so te del glavnice v listinjenju, jih je treba prišteti. Izvzamejo se morebitne zamudne obresti ali zneski kazni. Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
AUTL31 |
Nakupna cena |
Vnesite ceno, glede na nominalno vrednost, po kateri je SSPE kupil osnovno izpostavljenost. Vnesite 100, če ni bilo uporabljeno diskontiranje. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
AUTL32 |
Način odplačevanja |
Način odplačevanja osnovne izpostavljenosti, vključno z glavnico in obrestmi. Francoski – tj. odplačevanje, pri katerem je skupni znesek – glavnica in obresti –, ki se odplača pri vsakem obroku, enak. (FRXX) Nemški – tj. odplačevanje, pri katerem prvi obrok vključuje samo obresti, preostali obroki pa so enaki in vključujejo odplačilo glavnice in obresti. (DEXX) Fiksen načrt odplačevanja – tj. odplačevanje, pri katerem je znesek glavnice, ki se odplača v vsakem obroku, enak. (FIXE) Bullet – tj. odplačevanje, pri katerem se celotni znesek glavnice odplača pri zadnjem obroku. (BLLT) Drugo (OTHR) |
DA |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
AUTL33 |
Končni datum obdobja odloga za glavnico |
Če je relevantno na presečni datum podatkov, navedite končni datum obdobja odloga za glavnico. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
AUTL34 |
Načrtovana pogostost plačil glavnice |
Pogostost plačil glavnice, tj. časovni razmik med plačili:
|
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
AUTL35 |
Načrtovana pogostost plačil obresti |
Pogostost plačil obresti, tj. časovni razmik med plačili:
|
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
AUTL36 |
Način plačila |
Običajni način plačila (lahko temelji na zadnjem prejetem plačilu):
|
DA |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
AUTL37 |
Zapadlo plačilo |
To je naslednje zapadlo pogodbeno plačilo dolžnika v skladu s pogostostjo plačil osnovne izpostavljenosti. Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
AUTL38 |
Znesek balonskega odplačila |
Skupni znesek odplačila (listinjene) glavnice, ki ga je treba poravnati na datum zapadlosti osnovne izpostavljenosti. Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
AUTL39 |
Znesek pologa |
Znesek pologa ob nastanku osnovne izpostavljenosti (to vključuje vrednost vozil, vzeto v račun po načelu staro za novo itd.). Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
AUTL40 |
Trenutna obrestna mera |
Trenutna skupna bruto obrestna mera ali diskontna stopnja, ki se uporablja za osnovno izpostavljenost. Mere, izračunane za posamezna obdobja, je treba preračunati na obdobje enega leta. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
AUTL41 |
Trenutni obrestni indeks |
Osnovni referenčni obrestni indeks, ki se trenutno uporablja (referenčna obrestna mera, na podlagi katere se določa obrestna mera):
|
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
AUTL42 |
Interval trenutnega obrestnega indeksa |
Interval trenutnega obrestnega indeksa:
|
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
AUTL43 |
Trenutni obrestni pribitek |
Pri osnovnih izpostavljenostih z variabilno obrestno mero je to obrestni pribitek k vrednosti indeksa (ali odbitek – v tem primeru se vnese kot negativna vrednost). |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
AUTL44 |
Interval ponovne določitve obrestne mere |
Število mesecev med vsakim datumom ponovne določitve obrestne mere na osnovno izpostavljenost. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
AUTL45 |
Obrestna kapica |
Najvišja obrestna mera, ki jo mora dolžnik plačati na osnovno izpostavljenost z variabilno obrestno mero, kot je to zahtevano v pogojih pogodbe o osnovni izpostavljenosti. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
AUTL46 |
Obrestno dno |
Najnižja obrestna mera, ki jo mora dolžnik plačati na osnovno izpostavljenost z variabilno obrestno mero, kot je to zahtevano v pogojih pogodbe o osnovni izpostavljenosti. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
AUTL47 |
Število plačil pred listinjenjem |
Vnesite število opravljenih plačil, preden je bila izpostavljenost prenesena v listinjenje. |
DA |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
AUTL48 |
Odstotek dovoljenih predčasnih odplačil na leto |
Odstotek dovoljenih predčasnih odplačil, ki jih produkt dovoljuje na leto. To se nanaša na osnovne izpostavljenosti, ki dovoljujejo določen najvišji prag predčasnih odplačil (tj. 10 %), preden se zaračunajo stroški. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
AUTL49 |
Nadomestilo za predčasno odplačilo |
Znesek, ki se zaračuna dolžniku kot nadomestilo/pogodbena kazen za predčasno odplačilo, kot se zahteva v skladu s pogoji pogodbe o osnovni izpostavljenosti. S tem ni mišljena vključitev zneskov, plačanih kot „stroški prekinitve“ za nadomestitev plačil obresti do datuma plačila osnovne izpostavljenosti. Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
AUTL50 |
Končni datum za nadomestilo za predčasno odplačilo |
Datum, po katerem kreditodajalec dovoljuje predčasna odplačila za osnovno izpostavljenost, ne da bi zahteval plačilo nadomestila za predčasno odplačilo. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
AUTL51 |
Datum prejetja predčasnega odplačila |
Zadnji datum prejetja nenačrtovanega plačila glavnice. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
AUTL52 |
Predčasna odplačila skupaj |
Skupni znesek prejetih predčasnih odplačil na presečni datum podatkov (predčasno odplačilo je opredeljeno kot nenačrtovano plačilo glavnice) od datuma nastanka osnovne izpostavljenosti. Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
AUTL53 |
Proizvajalec |
Znamka proizvajalca vozila Vnesite npr. „Škoda“, in ne „Volkswagen“. |
DA |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
AUTL54 |
Model |
Ime modela vozila. |
DA |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
AUTL55 |
Leto registracije |
Leto registracije vozila. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
AUTL56 |
Novo ali rabljeno |
Stanje vozila v trenutku nastanka osnovne izpostavljenosti:
|
DA |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
AUTL57 |
Energetska izkaznica |
Energetska učinkovitost glede na energetsko izkaznico zavarovanja s premoženjem v času nastanka osnovne izpostavljenosti:
|
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
AUTL58 |
Naziv subjekta, ki je izdelal energetsko izkaznico |
Vnesite polno uradno ime subjekta, ki je izdelal energetsko izkaznico. Navedeno ime se mora ujemati z imenom, povezanim z identifikatorjem LEI v podatkovni bazi Organizacije za upravljanje globalnega sistema identifikatorjev pravnih subjektov (GLEIF). |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
AUTL59 |
Prvotno razmerje med vrednostjo kredita in vrednostjo zavarovanja s premoženjem |
Razmerje med stanjem osnovne izpostavljenosti ob nastanku in vrednostjo vozila ob nastanku. |
DA |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
AUTL60 |
Prvotna ocena vrednosti |
Maloprodajna cena vozila v trenutku nastanka osnovne izpostavljenosti. Za vozila, ki niso nova, vnesite tržno vrednost ali prodajno ceno vozila. Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
DA |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
AUTL61 |
Prvotna preostala vrednost vozila |
Ocenjena preostala vrednost sredstva na datum nastanka zakupa. Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
AUTL62 |
Cena ob odkupu |
Znesek, ki ga mora dolžnik plačati ob izteku zakupa, da lahko prevzame lastništvo nad vozilom; ni znesek iz polja AUTL63. Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
AUTL63 |
Listinjena preostala vrednost |
Znesek preostale vrednosti, ki je bil le listinjen. Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
AUTL64 |
Posodobljena preostala vrednost vozila |
Če je bila preostala vrednost listinjena, vnesite najnovejšo ocenjeno preostalo vrednost vozila ob izteku pogodbe. Če preostala vrednost ni bila posodobljena, vnesite prvotno ocenjeno preostalo vrednost. Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
AUTL65 |
Datum posodobljene ocene preostale vrednosti vozila |
Če je bila preostala vrednost listinjena, vnesite datum izračuna najnovejše posodobljene ocene preostale vrednosti vozila. Če preostala vrednost ni bila posodobljena, navedite datum prvotne ocene vrednosti. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
AUTL66 |
Datum restrukturiranja |
Vnesite datum, na katerega je bila osnovna izpostavljenost restrukturirana. Restrukturiranje pomeni vsako spremembo pogojev pogodbe o osnovni izpostavljenosti s popuščanjem pri pogodbenih pogojih, vključno z moratorijem na odplačevanje, kapitalizacijo zaostalih plačil, spremembami podlage za obrestno mero ali pribitkov, opravnin, kazni ali zapadlosti in/ali drugimi splošno sprejetimi ukrepi restrukturiranja s popuščanjem pri pogodbenih pogojih. V primeru več datumov je treba vse datume navesti v skladu s shemo XML. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
AUTL67 |
Datum zadnjega zaostalega plačila |
Datum, na katerega je dolžnik nazadnje zaostajal s plačili. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
AUTL68 |
Stanje zaostalih plačil |
Trenutno stanje zaostalih plačil, ki je opredeljeno kot:
Če ni zaostalih plačil, vnesite 0. Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
AUTL69 |
Število dni v zaostanku |
Število dni zaostanka pri odplačevanju (obresti ali glavnice oziroma, če se razlikujeta, višjega od obeh) pri tej osnovni izpostavljenosti na presečni datum podatkov. |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
AUTL70 |
Status računa |
Trenutni status osnovne izpostavljenosti, ki je bila listinjena:
Restrukturiranje pomeni vsako spremembo pogojev pogodbe o osnovni izpostavljenosti s popuščanjem pri pogodbenih pogojih, vključno z moratorijem na odplačevanje, kapitalizacijo zaostalih plačil, spremembami podlage za obrestno mero ali pribitkov, opravnin, kazni ali zapadlosti in/ali drugimi splošno sprejetimi ukrepi restrukturiranja s popuščanjem pri pogodbenih pogojih. |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
AUTL71 |
Razlog za neplačilo ali zaseg zavarovanja s premoženjem |
Če je osnovna izpostavljenost neplačana v skladu s členom 178 Uredbe (EU) št. 575/2013, izberite ustrezen razlog:
|
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
AUTL72 |
Znesek neplačila |
Skupni bruto znesek neplačila pred upoštevanjem izkupička od prodaje in izterjav. Če ni neplačila, vnesite 0. Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
AUTL73 |
Datum neplačila |
Datum, ko je prišlo do neplačila. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
AUTL74 |
Pripisane izgube |
Pripisane izgube do trenutnega datuma brez opravnin, obračunanih obresti itd., po upoštevanju izkupička od prodaje (brez provizije za predčasno odplačilo, če je podrejena izterjavi glavnice). Izkupičke od prodaje prikažite kot negativno število. Vnos mora prikazovati zadnje razpoložljivo stanje na presečni datum podatkov, tj. ko se prejemajo izterjani zneski in poteka postopek restrukturiranja. Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
AUTL75 |
Izgube preostale vrednosti |
Izguba preostale vrednosti pri vračilu vozila. Če preostala vrednost ni bila listinjena, vnesite ND5. Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
AUTL76 |
Izterjave skupaj |
Skupni znesek izterjav (ne glede na vir) na (neplačan/prerazvrščen kot neplačan/itd.) dolg, brez stroškov. Tukaj vključite vse vire izterjave, ne samo izkupičke od prodaje zavarovanja s premoženjem. Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
AUTL77 |
Prodajna cena |
Dosežena cena pri prodaji vozila v primeru zasega. Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
AUTL78 |
Znesek vlog |
Vsota vseh zneskov dolžnika, ki jih poseduje originator ali prodajalec, ki se lahko potencialno uporabijo za izravnavo stanja osnovne izpostavljenosti, razen nadomestil nacionalnih sistemov jamstva za vloge. Da se prepreči dvojno štetje, omejite navedeni znesek na nižjega od naslednjih: (1) znesek vlog ali (2) najvišji znesek, ki se lahko potencialno uporabi za izravnavo, na ravni dolžnika (tj. ne na ravni osnovne izpostavljenosti) v skupini. Za denominacijo uporabite isto valuto kot za to osnovno izpostavljenost. Če ima dolžnik več kot eno neporavnano osnovno izpostavljenost v skupini, je treba to polje izpolniti za vsako osnovno izpostavljenost in prepuščeno je presoji poročajočega subjekta, da se odloči o razporeditvi zneska vlog po vseh osnovnih izpostavljenostih ob upoštevanju zgoraj navedene omejitve in pod pogojem, da se seštevek vseh vnosov za posamezne osnovne izpostavljenosti v tem polju ujema s točnim zneskom vsote. Na primer, če ima dolžnik A stanje vlog 100 EUR in dve osnovni izpostavljenosti v skupini osnovne izpostavljenosti 1 v vrednosti 60 EUR ter osnovne izpostavljenosti 2 v vrednosti 75 EUR, se lahko to polje izpolni kot osnovna izpostavljenost 1 – 60 EUR in osnovna izpostavljenost 2 – 40 EUR ali kot osnovna izpostavljenost 1 – 25 EUR in osnovna izpostavljenost 2 – 75 EUR (tj. relativna vnosa za to polje pri vsaki osnovni izpostavljenosti sta omejena na 60 EUR za osnovno izpostavljenost 1 in 75 EUR za osnovno izpostavljenost 2, vsota navedenih zneskov za osnovno izpostavljenost 1 in osnovno izpostavljenost 2 pa mora biti enaka 100 EUR). Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
AUTL79 |
Naziv prvotnega kreditodajalca |
Navedite polno uradno ime prvotnega kreditodajalca. Navedeno ime se mora ujemati z imenom, povezanim z identifikatorjem LEI v podatkovni bazi Organizacije za upravljanje globalnega sistema identifikatorjev pravnih subjektov (GLEIF). |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
AUTL80 |
Identifikator pravnih subjektov prvotnega kreditodajalca |
Navedite identifikator pravnih subjektov (kot je določen v podatkovni bazi GLEIF) prvotnega kreditodajalca. Če identifikator pravnih subjektov ni na voljo, vnesite ND5. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
AUTL81 |
Država sedeža prvotnega kreditodajalca |
Država, v kateri ima prvotni kreditodajalec sedež. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
AUTL82 |
Naziv originatorja |
Navedite polno uradno ime originatorja osnovne izpostavljenosti. Navedeno ime se mora ujemati z imenom, povezanim z identifikatorjem LEI v podatkovni bazi Organizacije za upravljanje globalnega sistema identifikatorjev pravnih subjektov (GLEIF). |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
AUTL83 |
Identifikator pravnih subjektov originatorja |
Navedite identifikator pravnih subjektov (kot je določen v podatkovni bazi GLEIF) originatorja osnovne izpostavljenosti. |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
AUTL84 |
Država sedeža originatorja |
Država, v kateri ima originator osnovne izpostavljenosti sedež. |
NE |
NE |
PRILOGA VI
INFORMACIJE O OSNOVNIH IZPOSTAVLJENOSTIH – POTROŠNIŠKI KREDITI
Oznaka polja |
Naziv polja |
Vsebina, ki se poroča |
ND1–ND4 dovoljeno? |
ND5 dovoljeno? |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Oddelek z informacijami o osnovnih izpostavljenostih |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CMRL1 |
Enotni identifikator |
Enotni identifikator, ki ga poročajoči subjekt pripiše v skladu s členom 11(1) Delegirane uredbe (EU) 2020/1224. |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CMRL2 |
Prvotni identifikator osnovne izpostavljenosti |
Enotni identifikator osnovne izpostavljenosti. Identifikator se mora razlikovati od zunanje identifikacijske številke, da se zagotovi anonimnost dolžnika. Poročajoči subjekt ne sme spreminjati tega enotnega identifikatorja. |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CMRL3 |
Novi identifikator osnovne izpostavljenosti |
Če se prvotni identifikator iz polja CMRL2 ne more ohraniti v tem polju, vnesite tukaj novi identifikator. Če se identifikator ni spremenil, vnesite isti identifikator kot pri CMRL2. Poročajoči subjekt ne sme spreminjati tega enotnega identifikatorja. |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CMRL4 |
Prvotni identifikator dolžnika |
Prvotni enotni identifikator dolžnika. Identifikator se mora razlikovati od zunanje identifikacijske številke, da se zagotovi anonimnost dolžnika. Poročajoči subjekt ne sme spreminjati tega enotnega identifikatorja. |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CMRL5 |
Novi identifikator dolžnika |
Če se prvotni identifikator iz polja CMRL4 ne more ohraniti v tem polju, vnesite tukaj novi identifikator. Če se identifikator ni spremenil, vnesite isti identifikator kot pri CMRL4. Poročajoči subjekt ne sme spreminjati tega enotnega identifikatorja. |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CMRL6 |
Presečni datum podatkov |
Presečni datum podatkov za ta sklop predloženih podatkov. |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CMRL7 |
Datum prenosa v skupino |
Datum, na katerega je bila osnovna izpostavljenost prenesena na subjekt s posebnim namenom pri listinjenju (SSPE). Za vse osnovne izpostavljenosti v skupini po stanju na presečni datum v prvem poročilu, predloženem repozitoriju listinjenj; če te informacije niso na voljo, vnesite poznejšega od naslednjih datumov: (i) datum zaključka listinjenja ali (ii) datum nastanka osnovne izpostavljenosti. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CMRL8 |
Datum ponovnega odkupa |
Datum, na katerega je bila osnovna izpostavljenost ponovno odkupljena iz skupine. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CMRL9 |
Datum izplačila |
Datum, ko je bil račun izplačan, ali (za neplačane osnovne izpostavljenosti) datum, na katerega se je zaključil postopek izterjave. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CMRL10 |
Geografska regija – dolžnik |
Geografska regija (klasifikacija po NUTS3). Če Eurostat ni določil klasifikacije po NUTS3 (npr. jurisdikcija zunaj EU), vnesite dvomestno kodo države v formatu {COUNTRYCODE_2}, ki mu sledi „ZZZ“. |
DA |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CMRL11 |
Klasifikacija glede na geografsko regijo |
Vnesite leto klasifikacije po NUTS3, uporabljene za polja „Geografska regija“, npr. 2013 za NUTS3 2013. V vseh poljih za geografsko regijo se mora dosledno uporabljati ista klasifikacija za vsako osnovno izpostavljenost in za vse osnovne izpostavljenosti v predloženih podatkih. Na primer, poročanje po NUTS3 2006 za nekatera polja za geografsko regijo v zvezi z dano osnovno izpostavljenostjo in poročanje po NUTS3 2013 za druga polja, ki se nanašajo na isto izpostavljenost, ni dovoljeno. Prav tako ni dovoljeno poročanje polj za geografsko regijo po NUTS3 2006 za nekatere osnovne izpostavljenosti in poročanje polj za geografsko regijo po NUTS3 2013 za druge osnovne izpostavljenosti v istem sklopu predloženih podatkov. |
DA |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CMRL12 |
Zaposlitveni status |
Zaposlitveni status primarnega dolžnika:
|
DA |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CMRL13 |
Dolžnik s poslabšano kreditno kakovostjo |
Potrdite, da v skladu s členom 20(11) Uredbe (EU) 2017/2402 v trenutku, ko je bila ta osnovna izpostavljenost izbrana za prenos na SSPE, izpostavljenost ni bila predmet neplačila v smislu člena 178(1) Uredbe (EU) št. 575/2013 in ni bila izpostavljenost do dolžnika ali izdajatelja jamstva s poslabšano kreditno kakovostjo, ki je po najboljši vednosti originatorja ali prvotnega kreditodajalca:
Restrukturiranje pomeni vsako spremembo pogojev pogodbe o osnovni izpostavljenosti s popuščanjem pri pogodbenih pogojih, vključno z moratorijem na odplačevanje, kapitalizacijo zaostalih plačil, spremembami podlage za obrestno mero ali pribitkov, opravnin, kazni ali zapadlosti in/ali drugimi splošno sprejetimi ukrepi restrukturiranja s popuščanjem pri pogodbenih pogojih. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CMRL14 |
Vrsta stranke |
Vrsta stranke ob nastanku:
|
DA |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CMRL15 |
Primarni dohodek |
Letni dohodek primarnega dolžnika, s katerim se je zavarovala osnovna izpostavljenost ob nastanku. Če je primarni dolžnik pravna oseba/subjekt, vnesite letni prihodek tega dolžnika. Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
DA |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CMRL16 |
Vrsta primarnega dohodka |
Navedite, katere vrste dohodek je prikazan pod CMRL15:
|
DA |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CMRL17 |
Valuta primarnega dohodka |
Valuta, v kateri je izplačan dohodek ali prihodek primarnega dolžnika. |
DA |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CMRL18 |
Preverjanje primarnega dohodka |
Preverjanje primarnega dohodka:
|
DA |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CMRL19 |
Zavarovano s plačo/odstopom pokojnine |
Ali osebna osnovna izpostavljenost spada v kategorijo osnovnih izpostavljenosti, kritih s pokojnino/osnovnih izpostavljenosti, kritih s plačo (tj. „cessione del quinto“ (krediti za zaposlene)). |
DA |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CMRL20 |
Poseben program |
Če osnovno izpostavljenost ureja poseben program javnega sektorja, tukaj vnesite polno ime (brez okrajšav) programa. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CMRL21 |
Datum nastanka |
Datum prvega izplačila kredita v okviru osnovne izpostavljenosti. |
DA |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CMRL22 |
Datum zapadlosti |
Datum zapadlosti osnovne izpostavljenosti ali izteka zakupa. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CMRL23 |
Prvotno trajanje |
Prvotno trajanje pogodbe (število mesecev) na datum nastanka. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CMRL24 |
Izvorni kanal |
Kanal izvora:
|
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CMRL25 |
Namen |
Namen kredita:
|
DA |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CMRL26 |
Valuta denominacije |
Valuta, v kateri je denominirana osnovna izpostavljenost. |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CMRL27 |
Prvotno stanje glavnice |
Prvotno stanje glavnice osnovne izpostavljenosti (vključno s kapitaliziranimi opravninami) ob nastanku. To se nanaša na znesek osnovne izpostavljenosti na datum nastanka osnovne izpostavljenosti in ne na datum prodaje osnovne izpostavljenosti SSPE ali datum zaključka listinjenja. Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CMRL28 |
Trenutno stanje glavnice |
Znesek osnovne izpostavljenosti, ki je na presečni datum podatkov neporavnan. To vključuje vse zneske, ki bodo v listinjenju uvrščeni kot glavnica. Če so bile na primer znesku osnovne izpostavljenosti prištete opravnine in so te del glavnice v listinjenju, jih je treba prišteti. Izvzamejo se zneski morebitnih zamudnih obresti ali denarnih kazni. Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CMRL29 |
Skupni kreditni limit |
Za osnovne izpostavljenosti s prilagodljivimi elementi ponovnega črpanja že odplačanih zneskov (vključno z obnavljanjem) ali kadar najvišji možen znesek osnovne izpostavljenosti ni bil v celoti črpan – najvišji možen znesek osnovne izpostavljenosti, ki bi bil lahko potencialno neporavnan. To polje se izpolni samo za osnovne izpostavljenosti, ki imajo lastnosti prilagodljivega ali dodatnega črpanja. Tukaj ni namen zajeti primere, ko lahko dolžnik na novo izpogaja višje stanje osnovne izpostavljenosti, ampak primere, ko trenutno obstaja pogodbena možnost za dolžnika, da to stori, in za kreditodajalca, da zagotovi dodatno financiranje. Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CMRL30 |
Končni datum obnovljivosti |
Za osnovne izpostavljenosti s prilagodljivimi elementi ponovnega črpanja že odplačanih zneskov/obnavljanja – datum, na katerega naj bi ti prilagodljivi elementi prenehali veljati, tj. ko se konča obdobje obnovljivosti. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CMRL31 |
Nakupna cena |
Vnesite ceno, glede na nominalno vrednost, po kateri je SSPE kupil osnovno izpostavljenost. Vnesite 100, če ni bilo uporabljeno diskontiranje. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CMRL32 |
Način odplačevanja |
Način odplačevanja osnovne izpostavljenosti, vključno z glavnico in obrestmi. Francoski, tj. odplačevanje, pri katerem je skupni znesek – glavnica in obresti –, ki se odplača z vsakim obrokom, enak. (FRXX) Nemški – tj., odplačevanje, pri katerem prvi obrok vključuje samo obresti, preostali obroki pa so enaki in vključujejo odplačilo glavnice in obresti. (DEXX) Fiksen načrt odplačevanja – tj. odplačevanje, pri katerem je znesek glavnice, ki se odplača z vsakim obrokom, enak. (FIXE) Bullet – tj. odplačevanje, pri katerem se celotni znesek glavnice odplača pri zadnjem obroku. (BLLT) Drugo (OTHR) |
DA |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CMRL33 |
Končni datum obdobja odloga za glavnico |
Če je relevantno na presečni datum podatkov, navedite končni datum obdobja odloga za glavnico. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CMRL34 |
Načrtovana pogostost plačil glavnice |
Pogostost plačil glavnice, tj. časovni razmik med plačili:
|
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CMRL35 |
Načrtovana pogostost plačil obresti |
Pogostost plačil obresti, tj. časovni razmik med plačili:
|
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CMRL36 |
Zapadlo plačilo |
To je naslednje zapadlo pogodbeno plačilo dolžnika v skladu s pogostostjo plačil osnovne izpostavljenosti. Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CMRL37 |
Trenutna obrestna mera |
Letna bruto obrestna mera, ki se uporabi za izračun načrtovanih obresti za listinjeno osnovno izpostavljenost v tekočem obdobju. Mere, izračunane za posamezna obdobja, je treba preračunati na obdobje enega leta. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CMRL38 |
Trenutni obrestni indeks |
Osnovni referenčni obrestni indeks, ki se trenutno uporablja (referenčna obrestna mera, na podlagi katere se določa obrestna mera):
|
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CMRL39 |
Interval trenutnega obrestnega indeksa |
Interval trenutnega obrestnega indeksa:
|
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CMRL40 |
Trenutni obrestni pribitek |
Pri osnovnih izpostavljenostih z variabilno obrestno mero je to obrestni pribitek k vrednosti indeksa (ali odbitek – v tem primeru se vnese kot negativna vrednost). |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CMRL41 |
Interval ponovne določitve obrestne mere |
Število mesecev med vsakim datumom ponovne določitve obrestne mere na osnovno izpostavljenost. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CMRL42 |
Obrestna kapica |
Najvišja obrestna mera, ki jo mora dolžnik plačati na osnovno izpostavljenost z variabilno obrestno mero, kot je to zahtevano v pogojih pogodbe o osnovni izpostavljenosti. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CMRL43 |
Obrestno dno |
Najnižja obrestna mera, ki jo mora dolžnik plačati na osnovno izpostavljenost z variabilno obrestno mero, kot je to zahtevano v pogojih pogodbe o osnovni izpostavljenosti. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CMRL44 |
Število plačil pred listinjenjem |
Vnesite število opravljenih plačil, preden je bila izpostavljenost prenesena v listinjenje. |
DA |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CMRL45 |
Odstotek dovoljenih predčasnih odplačil na leto |
Odstotek dovoljenih predčasnih odplačil, ki jih produkt dovoljuje na leto. To se nanaša na osnovne izpostavljenosti, ki dovoljujejo določen najvišji prag predčasnih odplačil (tj. 10 %), preden se zaračunajo stroški. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CMRL46 |
Datum konca prepovedi predčasnega odplačevanja |
Datum, po katerem kreditodajalec dovoljuje predčasno odplačevanje osnovne izpostavljenosti. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CMRL47 |
Nadomestilo za predčasno odplačilo |
Znesek, ki se zaračuna dolžniku kot nadomestilo/pogodbena kazen za predčasno odplačilo, kot se zahteva v skladu s pogoji pogodbe o osnovni izpostavljenosti. To ne bi smelo vključevati zneskov, plačanih kot „stroški prekinitve“ za nadomestitev plačil obresti do datuma plačila osnovne izpostavljenosti. Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CMRL48 |
Končni datum za nadomestilo za predčasno odplačilo |
Datum, po katerem kreditodajalec dovoljuje predčasna odplačila za osnovno izpostavljenost, ne da bi zahteval plačilo nadomestila za predčasno odplačilo. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CMRL49 |
Datum prejetja predčasnega odplačila |
Zadnji datum prejetja nenačrtovanega plačila glavnice. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CMRL50 |
Predčasna odplačila skupaj |
Skupni znesek prejetih predčasnih odplačil na presečni datum podatkov (predčasno odplačilo je opredeljeno kot nenačrtovano plačilo glavnice) od datuma nastanka osnovne izpostavljenosti. Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CMRL51 |
Datum restrukturiranja |
Vnesite datum, na katerega je bila osnovna izpostavljenost restrukturirana. Restrukturiranje pomeni vsako spremembo pogojev pogodbe o osnovni izpostavljenosti s popuščanjem pri pogodbenih pogojih, vključno z moratorijem na odplačevanje, kapitalizacijo zaostalih plačil, spremembami podlage za obrestno mero ali pribitkov, opravnin, kazni ali zapadlosti in/ali drugimi splošno sprejetimi ukrepi restrukturiranja s popuščanjem pri pogodbenih pogojih. V primeru več datumov je treba vse datume navesti v skladu s shemo XML. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CMRL52 |
Datum zadnjega zaostalega plačila |
Datum, na katerega je dolžnik nazadnje zaostajal s plačili. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CMRL53 |
Stanje zaostalih plačil |
Trenutno stanje zaostalih plačil, ki je opredeljeno kot:
Če ni zaostalih plačil, vnesite 0. Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CMRL54 |
Število dni v zaostanku |
Število dni zaostanka pri odplačevanju (obresti ali glavnice oziroma, če se razlikujeta, višjega od obeh) pri tej osnovni izpostavljenosti na presečni datum podatkov. |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CMRL55 |
Status računa |
Trenutni status osnovne izpostavljenosti, ki je bila listinjena:
Restrukturiranje pomeni vsako spremembo pogojev pogodbe o osnovni izpostavljenosti s popuščanjem pri pogodbenih pogojih, vključno z moratorijem na odplačevanje, kapitalizacijo zaostalih plačil, spremembami podlage za obrestno mero ali pribitkov, opravnin, kazni ali zapadlosti in/ali drugimi splošno sprejetimi ukrepi restrukturiranja s popuščanjem pri pogodbenih pogojih. |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CMRL56 |
Razlog za neplačilo ali zaseg zavarovanja s premoženjem |
Če je osnovna izpostavljenost neplačana v skladu s členom 178 Uredbe (EU) št. 575/2013, izberite ustrezen razlog:
|
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CMRL57 |
Znesek neplačila |
Skupni bruto znesek neplačila pred upoštevanjem izkupička od prodaje in izterjav. Če ni neplačila, vnesite 0. Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CMRL58 |
Datum neplačila |
Datum, ko je prišlo do neplačila. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CMRL59 |
Pripisane izgube |
Pripisane izgube do trenutnega datuma brez opravnin, obračunanih obresti itd., po upoštevanju izkupička od prodaje (brez provizije za predčasno odplačilo, če je podrejena izterjavi glavnice). Izkupičke od prodaje prikažite kot negativno število. Vnos mora prikazovati zadnje razpoložljivo stanje na presečni datum podatkov, tj. ko se prejemajo izterjani zneski in poteka postopek restrukturiranja. Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CMRL60 |
Izterjave skupaj |
Skupni znesek izterjav (ne glede na vir) na (neplačan/prerazvrščen kot neplačan/itd.) dolg, brez stroškov. Tukaj vključite vse vire izterjave, ne samo izkupičke od prodaje zavarovanja s premoženjem. Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CMRL61 |
Znesek vlog |
Vsota vseh zneskov dolžnika, ki jih poseduje originator ali prodajalec, ki se lahko potencialno uporabijo za izravnavo stanja osnovne izpostavljenosti, razen nadomestil nacionalnih sistemov jamstva za vloge. Da se prepreči dvojno štetje, omejite navedeni znesek na nižjega od naslednjih: (1) znesek vlog ali (2) najvišji znesek, ki se lahko potencialno uporabi za izravnavo, na ravni dolžnika (tj. ne na ravni osnovne izpostavljenosti) v skupini. Za denominacijo uporabite isto valuto kot za to osnovno izpostavljenost. Če ima dolžnik več kot eno neporavnano osnovno izpostavljenost v skupini, je treba to polje izpolniti za vsako osnovno izpostavljenost in prepuščeno je presoji poročajočega subjekta, da se odloči o razporeditvi zneska vlog po vseh osnovnih izpostavljenostih ob upoštevanju zgoraj navedene omejitve in pod pogojem, da se seštevek vseh vnosov za posamezne osnovne izpostavljenosti v tem polju ujema s točnim zneskom vsote. Na primer, če ima dolžnik A stanje vlog 100 EUR in dve osnovni izpostavljenosti v skupini osnovne izpostavljenosti 1 v vrednosti 60 EUR ter osnovne izpostavljenosti 2 v vrednosti 75 EUR, se lahko to polje izpolni kot osnovna izpostavljenost 1 – 60 EUR in osnovna izpostavljenost 2 – 40 EUR ali kot osnovna izpostavljenost 1 – 25 EUR in osnovna izpostavljenost 2 – 75 EUR (tj. relativna vnosa za to polje pri vsaki osnovni izpostavljenosti sta omejena na 60 EUR za osnovno izpostavljenost 1 in 75 EUR za osnovno izpostavljenost 2, vsota navedenih zneskov za osnovno izpostavljenost 1 in osnovno izpostavljenost 2 pa mora biti enaka 100 EUR). Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CMRL62 |
Naziv prvotnega kreditodajalca |
Navedite polno uradno ime prvotnega kreditodajalca. Navedeno ime se mora ujemati z imenom, povezanim z identifikatorjem LEI v podatkovni bazi Organizacije za upravljanje globalnega sistema identifikatorjev pravnih subjektov (GLEIF). |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CMRL63 |
Identifikator pravnih subjektov prvotnega kreditodajalca |
Navedite identifikator pravnih subjektov (kot je določen v podatkovni bazi GLEIF) prvotnega kreditodajalca. Če identifikator pravnih subjektov ni na voljo, vnesite ND5. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CMRL64 |
Država sedeža prvotnega kreditodajalca |
Država, v kateri ima prvotni kreditodajalec sedež. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CMRL65 |
Naziv originatorja |
Navedite polno uradno ime originatorja osnovne izpostavljenosti. Navedeno ime se mora ujemati z imenom, povezanim z identifikatorjem LEI v podatkovni bazi Organizacije za upravljanje globalnega sistema identifikatorjev pravnih subjektov (GLEIF). |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CMRL66 |
Identifikator pravnih subjektov originatorja |
Navedite identifikator pravnih subjektov (kot je določen v podatkovni bazi GLEIF) originatorja osnovne izpostavljenosti. |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CMRL67 |
Država sedeža originatorja |
Država, v kateri ima originator osnovne izpostavljenosti sedež. |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CMRL68 |
Energetska izkaznica |
Energetska učinkovitost glede na energetsko izkaznico zavarovanja s premoženjem v času nastanka osnovne izpostavljenosti:
|
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CMRL69 |
Naziv subjekta, ki je izdelal energetsko izkaznico |
Vnesite polno uradno ime subjekta, ki je izdelal energetsko izkaznico. Navedeno ime se mora ujemati z imenom, povezanim z identifikatorjem LEI v podatkovni bazi Organizacije za upravljanje globalnega sistema identifikatorjev pravnih subjektov (GLEIF). |
DA |
DA |
PRILOGA VII
INFORMACIJE O OSNOVNIH IZPOSTAVLJENOSTIH – KREDITNE KARTICE
Oznaka polja |
Naziv polja |
Vsebina, ki se poroča |
ND1–ND4 dovoljeno? |
ND5 dovoljeno? |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Oddelek z informacijami o osnovnih izpostavljenostih |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CCDL1 |
Enotni identifikator |
Enotni identifikator, ki ga poročajoči subjekt pripiše v skladu s členom 11(1) Delegirane uredbe (EU) 2020/1224. |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CCDL2 |
Prvotni identifikator osnovne izpostavljenosti |
Enotni identifikator osnovne izpostavljenosti. Identifikator se mora razlikovati od zunanje identifikacijske številke, da se zagotovi anonimnost dolžnika. Poročajoči subjekt ne sme spreminjati tega enotnega identifikatorja. |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CCDL3 |
Novi identifikator osnovne izpostavljenosti |
Če se prvotni identifikator iz polja CCDL2 ne more ohraniti v tem polju, vnesite tukaj novi identifikator. Če se identifikator ni spremenil, vnesite isti identifikator kot pri CCDL2. Poročajoči subjekt ne sme spreminjati tega enotnega identifikatorja. |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CCDL4 |
Prvotni identifikator dolžnika |
Prvotni enotni identifikator dolžnika. Identifikator se mora razlikovati od zunanje identifikacijske številke, da se zagotovi anonimnost dolžnika. Poročajoči subjekt ne sme spreminjati tega enotnega identifikatorja. |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CCDL5 |
Novi identifikator dolžnika |
Če se prvotni identifikator iz polja CCDL4 ne more ohraniti v tem polju, vnesite tukaj novi identifikator. Če se identifikator ni spremenil, vnesite isti identifikator kot pri CCDL4. Poročajoči subjekt ne sme spreminjati tega enotnega identifikatorja. |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CCDL6 |
Presečni datum podatkov |
Presečni datum podatkov za ta sklop predloženih podatkov. |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CCDL7 |
Datum prenosa v skupino |
Datum, na katerega je bila osnovna izpostavljenost prenesena na subjekt s posebnim namenom pri listinjenju (SSPE). Za vse osnovne izpostavljenosti v skupini po stanju na presečni datum v prvem poročilu, predloženem repozitoriju listinjenj; če te informacije niso na voljo, vnesite poznejšega od naslednjih datumov: (i) datum zaključka listinjenja ali (ii) datum nastanka osnovne izpostavljenosti. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CCDL8 |
Datum ponovnega odkupa |
Datum, na katerega je bila osnovna izpostavljenost ponovno odkupljena iz skupine. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CCDL9 |
Geografska regija – dolžnik |
Geografska regija (klasifikacija po NUTS3). Če Eurostat ni določil klasifikacije po NUTS3 (npr. jurisdikcija zunaj EU), vnesite dvomestno kodo države v formatu {COUNTRYCODE_2}, ki mu sledi „ZZZ“. |
DA |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CCDL10 |
Klasifikacija glede na geografsko regijo |
Vnesite leto klasifikacije po NUTS3, uporabljene za polja „Geografska regija“, npr. 2013 za NUTS3 2013. V vseh poljih za geografsko regijo se mora dosledno uporabljati ista klasifikacija za vsako osnovno izpostavljenost in za vse osnovne izpostavljenosti v predloženih podatkih. Na primer, poročanje po NUTS3 2006 za nekatera polja za geografsko regijo v zvezi z dano osnovno izpostavljenostjo in poročanje po NUTS3 2013 za druga polja, ki se nanašajo na isto izpostavljenost, ni dovoljeno. Prav tako ni dovoljeno poročanje polj za geografsko regijo po NUTS3 2006 za nekatere osnovne izpostavljenosti in poročanje polj za geografsko regijo po NUTS3 2013 za druge osnovne izpostavljenosti v istem sklopu predloženih podatkov. |
DA |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CCDL11 |
Zaposlitveni status |
Zaposlitveni status primarnega dolžnika:
|
DA |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CCDL12 |
Dolžnik s poslabšano kreditno kakovostjo |
Potrdite, da v skladu s členom 20(11) Uredbe (EU) 2017/2402 v trenutku, ko je bila ta osnovna izpostavljenost izbrana za prenos na SSPE, izpostavljenost ni bila predmet neplačila v smislu člena 178(1) Uredbe (EU) št. 575/2013 in ni bila izpostavljenost do dolžnika ali izdajatelja jamstva s poslabšano kreditno kakovostjo, ki je po najboljši vednosti originatorja ali prvotnega kreditodajalca:
Restrukturiranje pomeni vsako spremembo pogojev pogodbe o osnovni izpostavljenosti s popuščanjem pri pogodbenih pogojih, vključno z moratorijem na odplačevanje, kapitalizacijo zaostalih plačil, spremembami podlage za obrestno mero ali pribitkov, opravnin, kazni ali zapadlosti in/ali drugimi splošno sprejetimi ukrepi restrukturiranja s popuščanjem pri pogodbenih pogojih. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CCDL13 |
Vrsta stranke |
Vrsta stranke ob nastanku:
|
DA |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CCDL14 |
Primarni dohodek |
Letni dohodek primarnega dolžnika, s katerim se je zavarovala osnovna izpostavljenost ob nastanku. Če je primarni dolžnik pravna oseba/subjekt, vnesite letni prihodek tega dolžnika. Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
DA |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CCDL15 |
Vrsta primarnega dohodka |
Navedite, katere vrste dohodek je prikazan pod CCDL14:
|
DA |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CCDL16 |
Valuta primarnega dohodka |
Valuta, v kateri je izplačan dohodek ali prihodek primarnega dolžnika. |
DA |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CCDL17 |
Preverjanje primarnega dohodka |
Preverjanje primarnega dohodka:
|
DA |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CCDL18 |
Poseben program |
Če osnovno izpostavljenost ureja poseben program javnega sektorja, tukaj vnesite polno ime (brez okrajšav) programa. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CCDL19 |
Datum nastanka |
Datum, na katerega je bil odprt račun. |
DA |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CCDL20 |
Izvorni kanal |
Kanal izvora:
|
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CCDL21 |
Valuta denominacije |
Valuta, v kateri je denominirana osnovna izpostavljenost. |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CCDL22 |
Trenutno stanje glavnice |
Vnesite trenutni skupni znesek, ki ga dolguje dolžnik (vključno z vsemi opravninami in obrestmi) na računu. Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CCDL23 |
Skupni kreditni limit |
Za osnovne izpostavljenosti s prilagodljivimi elementi ponovnega črpanja že odplačanih zneskov (vključno z obnavljanjem) ali kadar najvišji možen znesek osnovne izpostavljenosti ni bil v celoti črpan – najvišji možen znesek osnovne izpostavljenosti, ki bi bil lahko potencialno neporavnan. To polje se izpolni samo za osnovne izpostavljenosti, ki imajo lastnosti prilagodljivega ali dodatnega črpanja. Tukaj ni namen zajeti primere, ko lahko dolžnik na novo izpogaja višje stanje osnovne izpostavljenosti, ampak primere, ko trenutno obstaja pogodbena možnost za dolžnika, da to stori, in za kreditodajalca, da zagotovi dodatno financiranje. Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CCDL24 |
Nakupna cena |
Vnesite ceno, glede na nominalno vrednost, po kateri je SSPE kupil osnovno izpostavljenost. Vnesite 100, če ni bilo uporabljeno diskontiranje. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CCDL25 |
Končni datum obdobja odloga za glavnico |
Če je relevantno na presečni datum podatkov, navedite končni datum obdobja odloga za glavnico. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CCDL26 |
Načrtovana pogostost plačil glavnice |
Pogostost plačil glavnice, tj. časovni razmik med plačili:
|
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CCDL27 |
Načrtovana pogostost plačil obresti |
Pogostost plačil obresti, tj. časovni razmik med plačili:
|
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CCDL28 |
Zapadlo plačilo |
Naslednje minimalno načrtovano zapadlo plačilo za dolžnika. Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CCDL29 |
Trenutna obrestna mera |
Skupni tehtani povprečni donos, preračunan na obdobje enega leta, vključno z vsemi opravninami, ki veljajo na zadnji datum izstavitve računa (tj. fakturiran, ne pa še v denarju prejet donos). |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CCDL30 |
Trenutni obrestni indeks |
Osnovni referenčni obrestni indeks, ki se trenutno uporablja (referenčna obrestna mera, na podlagi katere se določa obrestna mera):
|
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CCDL31 |
Interval trenutnega obrestnega indeksa |
Interval trenutnega obrestnega indeksa:
|
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CCDL32 |
Število plačil pred listinjenjem |
Vnesite število opravljenih plačil, preden je bila izpostavljenost prenesena v listinjenje. |
DA |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CCDL33 |
Datum restrukturiranja |
Vnesite datum, na katerega je bila osnovna izpostavljenost restrukturirana. Restrukturiranje pomeni vsako spremembo pogojev pogodbe o osnovni izpostavljenosti s popuščanjem pri pogodbenih pogojih, vključno z moratorijem na odplačevanje, kapitalizacijo zaostalih plačil, spremembami podlage za obrestno mero ali pribitkov, opravnin, kazni ali zapadlosti in/ali drugimi splošno sprejetimi ukrepi restrukturiranja s popuščanjem pri pogodbenih pogojih. V primeru več datumov je treba vse datume navesti v skladu s shemo XML. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CCDL34 |
Datum zadnjega zaostalega plačila |
Datum, na katerega se je na računu nazadnje zaostajalo s plačili. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CCDL35 |
Število dni v zaostanku |
Število dni od presečnega datuma podatkov, odkar se na računu zaostaja s plačili. Če se na računu ne zaostaja s plačili, vnesite 0. |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CCDL36 |
Stanje zaostalih plačil |
Trenutno stanje zaostalih plačil, ki je opredeljeno kot:
Če ni zaostalih plačil, vnesite 0. Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CCDL37 |
Status računa |
Trenutni status osnovne izpostavljenosti, ki je bila listinjena:
Restrukturiranje pomeni vsako spremembo pogojev pogodbe o osnovni izpostavljenosti s popuščanjem pri pogodbenih pogojih, vključno z moratorijem na odplačevanje, kapitalizacijo zaostalih plačil, spremembami podlage za obrestno mero ali pribitkov, opravnin, kazni ali zapadlosti in/ali drugimi splošno sprejetimi ukrepi restrukturiranja s popuščanjem pri pogodbenih pogojih. |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CCDL38 |
Razlog za neplačilo ali zaseg zavarovanja s premoženjem |
Če je osnovna izpostavljenost neplačana v skladu s členom 178 Uredbe (EU) št. 575/2013, izberite ustrezen razlog:
|
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CCDL39 |
Znesek neplačila |
Skupni bruto znesek neplačila pred upoštevanjem izkupička od prodaje in izterjav. Če ni neplačila, vnesite 0. Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CCDL40 |
Datum neplačila |
Datum, ko je prišlo do neplačila. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CCDL41 |
Izterjave skupaj |
Skupni znesek izterjav (ne glede na vir) na (neplačan/prerazvrščen kot neplačan/itd.) dolg, brez stroškov. Tukaj vključite vse vire izterjave, ne samo izkupičke od prodaje zavarovanja s premoženjem. Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CCDL42 |
Naziv prvotnega kreditodajalca |
Navedite polno uradno ime prvotnega kreditodajalca. Navedeno ime se mora ujemati z imenom, povezanim z identifikatorjem LEI v podatkovni bazi Organizacije za upravljanje globalnega sistema identifikatorjev pravnih subjektov (GLEIF). |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CCDL43 |
Identifikator pravnih subjektov prvotnega kreditodajalca |
Navedite identifikator pravnih subjektov (kot je določen v podatkovni bazi GLEIF) prvotnega kreditodajalca. Če identifikator pravnih subjektov ni na voljo, vnesite ND5. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CCDL44 |
Država sedeža prvotnega kreditodajalca |
Država, v kateri ima prvotni kreditodajalec sedež. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CCDL45 |
Naziv originatorja |
Navedite polno uradno ime originatorja osnovne izpostavljenosti. Navedeno ime se mora ujemati z imenom, povezanim z identifikatorjem LEI v podatkovni bazi Organizacije za upravljanje globalnega sistema identifikatorjev pravnih subjektov (GLEIF). |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CCDL46 |
Identifikator pravnih subjektov originatorja |
Navedite identifikator pravnih subjektov (kot je določen v podatkovni bazi GLEIF) originatorja osnovne izpostavljenosti. |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CCDL47 |
Država sedeža originatorja |
Država, v kateri ima originator osnovne izpostavljenosti sedež. |
NE |
NE |
PRILOGA VIII
INFORMACIJE O OSNOVNIH IZPOSTAVLJENOSTIH – ZAKUP
Oznaka polja |
Naziv polja |
Vsebina, ki se poroča |
ND1–ND4 dovoljeno? |
ND5 dovoljeno? |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Oddelek z informacijami o osnovnih izpostavljenostih |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
LESL1 |
Enotni identifikator |
Enotni identifikator, ki ga poročajoči subjekt pripiše v skladu s členom 11(1) Delegirane uredbe (EU) 2020/1224. |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
LESL2 |
Prvotni identifikator osnovne izpostavljenosti |
Enotni identifikator osnovne izpostavljenosti. Identifikator se mora razlikovati od zunanje identifikacijske številke, da se zagotovi anonimnost dolžnika. Poročajoči subjekt ne sme spreminjati tega enotnega identifikatorja. |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
LESL3 |
Novi identifikator osnovne izpostavljenosti |
Če se prvotni identifikator iz polja LESL2 ne more ohraniti v tem polju, vnesite tukaj novi identifikator. Če se identifikator ni spremenil, vnesite isti identifikator kot pri LESL2. Poročajoči subjekt ne sme spreminjati tega enotnega identifikatorja. |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
LESL4 |
Prvotni identifikator dolžnika |
Prvotni enotni identifikator dolžnika. Identifikator se mora razlikovati od zunanje identifikacijske številke, da se zagotovi anonimnost dolžnika. Poročajoči subjekt ne sme spreminjati tega enotnega identifikatorja. |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
LESL5 |
Novi identifikator dolžnika |
Če se prvotni identifikator iz polja LESL4 ne more ohraniti v tem polju, vnesite tukaj novi identifikator. Če se identifikator ni spremenil, vnesite isti identifikator kot pri LESL4. Poročajoči subjekt ne sme spreminjati tega enotnega identifikatorja. |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
LESL6 |
Presečni datum podatkov |
Presečni datum podatkov za ta sklop predloženih podatkov. |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
LESL7 |
Datum prenosa v skupino |
Datum, na katerega je bila osnovna izpostavljenost prenesena na subjekt s posebnim namenom pri listinjenju (SSPE). Za vse osnovne izpostavljenosti v skupini po stanju na presečni datum v prvem poročilu, predloženem repozitoriju listinjenj; če te informacije niso na voljo, vnesite poznejšega od naslednjih datumov: (i) datum zaključka listinjenja ali (ii) datum nastanka osnovne izpostavljenosti. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
LESL8 |
Datum ponovnega odkupa |
Datum, na katerega je bila osnovna izpostavljenost ponovno odkupljena iz skupine. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
LESL9 |
Datum izplačila |
Datum, ko je bil račun izplačan, ali (za neplačane osnovne izpostavljenosti) datum, na katerega se je zaključil postopek izterjave. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
LESL10 |
Geografska regija – dolžnik |
Geografska regija (klasifikacija po NUTS3). Če Eurostat ni določil klasifikacije po NUTS3 (npr. jurisdikcija zunaj EU), vnesite dvomestno kodo države v formatu {COUNTRYCODE_2}, ki mu sledi „ZZZ“. |
DA |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
LESL11 |
Klasifikacija glede na geografsko regijo |
Vnesite leto klasifikacije po NUTS3, uporabljene za polja „Geografska regija“, npr. 2013 za NUTS3 2013. V vseh poljih za geografsko regijo se mora dosledno uporabljati ista klasifikacija za vsako osnovno izpostavljenost in za vse osnovne izpostavljenosti v predloženih podatkih. Na primer, poročanje po NUTS3 2006 za nekatera polja za geografsko regijo v zvezi z dano osnovno izpostavljenostjo in poročanje po NUTS3 2013 za druga polja, ki se nanašajo na isto izpostavljenost, ni dovoljeno. Prav tako ni dovoljeno poročanje polj za geografsko regijo po NUTS3 2006 za nekatere osnovne izpostavljenosti in poročanje polj za geografsko regijo po NUTS3 2013 za druge osnovne izpostavljenosti v istem sklopu predloženih podatkov. |
DA |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
LESL12 |
Dolžnik s poslabšano kreditno kakovostjo |
Potrdite, da v skladu s členom 20(11) Uredbe (EU) 2017/2402 v trenutku, ko je bila ta osnovna izpostavljenost izbrana za prenos na SSPE, izpostavljenost ni bila predmet neplačila v smislu člena 178(1) Uredbe (EU) št. 575/2013 in ni bila izpostavljenost do dolžnika ali izdajatelja jamstva s poslabšano kreditno kakovostjo, ki je po najboljši vednosti originatorja ali prvotnega kreditodajalca:
Restrukturiranje pomeni vsako spremembo pogojev pogodbe o osnovni izpostavljenosti s popuščanjem pri pogodbenih pogojih, vključno z moratorijem na odplačevanje, kapitalizacijo zaostalih plačil, spremembami podlage za obrestno mero ali pribitkov, opravnin, kazni ali zapadlosti in/ali drugimi splošno sprejetimi ukrepi restrukturiranja s popuščanjem pri pogodbenih pogojih. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
LESL13 |
Segment dolžnika po klasifikaciji Basel III |
Segment dolžnika po klasifikaciji Basel III:
|
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
LESL14 |
Vrsta stranke |
Vrsta stranke ob nastanku:
|
DA |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
LESL15 |
Oznaka dejavnosti NACE |
Oznaka NACE dejavnosti zakupnika, kot je določena v Uredbi (ES) št. 1893/2006. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
LESL16 |
Velikost podjetja |
Razvrstitev podjetij glede na velikost v skladu s Prilogo k Priporočilu Komisije 2003/361/ES:
|
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
LESL17 |
Prihodki |
Letni promet brez popustov in prometnih davkov v skladu s Priporočilom 2003/361/ES. Enako pojmu „čisti prihodki od prodaje“ v členu 153(4) Uredbe (EU) št. 575/2013. Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
LESL18 |
Valuta računovodskih izkazov |
Valuta poročanja računovodskih izkazov. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
LESL19 |
Vrsta produkta |
Razvrstitev osnovne izpostavljenosti v skladu z opredelitvami zakupodajalca:
|
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
LESL20 |
Sindicirana? |
Ali je osnovna izpostavljenost sindicirana? |
DA |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
LESL21 |
Poseben program |
Če osnovno izpostavljenost ureja poseben program javnega sektorja, tukaj vnesite polno ime (brez okrajšav) programa. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
LESL22 |
Datum nastanka |
Datum sklenitve prvotnega zakupa. |
DA |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
LESL23 |
Datum zapadlosti |
Datum zapadlosti osnovne izpostavljenosti ali izteka zakupa. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
LESL24 |
Prvotno trajanje |
Prvotno trajanje pogodbe (število mesecev) na datum nastanka. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
LESL25 |
Izvorni kanal |
Izvorni kanal osnovne izpostavljenosti:
|
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
LESL26 |
Valuta denominacije |
Valuta, v kateri je denominirana osnovna izpostavljenost. |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
LESL27 |
Prvotno stanje glavnice |
Prvotno stanje glavnice zakupa (ali diskontirane glavnice) (vključno s kapitaliziranimi opravninami) ob nastanku. To se nanaša na stanje zakupa na datum nastanka in ne na datum prodaje osnovne izpostavljenosti SSPE ali datum zaključka listinjenja. Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
LESL28 |
Trenutno stanje glavnice |
Stanje zakupa ali diskontiranega zakupa dolžnika, ki je neporavnano na presečni datum podatkov. Vključijo se vsi zneski, ki so zavarovani s sredstvom. Če so bile na primer znesku prištete opravnine in so te del glavnice v listinjenju, jih je treba prišteti. Izvzamejo se morebitne zamudne obresti ali zneski kazni. Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
LESL29 |
Nakupna cena |
Vnesite ceno, glede na nominalno vrednost, po kateri je SSPE kupil osnovno izpostavljenost. Vnesite 100, če ni bilo uporabljeno diskontiranje. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
LESL30 |
Listinjena preostala vrednost |
Znesek preostale vrednosti, ki je bil le listinjen. Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
LESL31 |
Način odplačevanja |
Način odplačevanja osnovne izpostavljenosti, vključno z glavnico in obrestmi. Francoski, tj. odplačevanje, pri katerem je skupni znesek – glavnica in obresti –, ki se odplača z vsakim obrokom, enak. (FRXX) Nemški – tj., odplačevanje, pri katerem prvi obrok vključuje samo obresti, preostali obroki pa so enaki in vključujejo odplačilo glavnice in obresti. (DEXX) Fiksen načrt odplačevanja – tj. odplačevanje, pri katerem je znesek glavnice, ki se odplača z vsakim obrokom, enak. (FIXE) Bullet – tj. odplačevanje, pri katerem se celotni znesek glavnice odplača pri zadnjem obroku. (BLLT) Drugo (OTHR) |
DA |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
LESL32 |
Končni datum obdobja odloga za glavnico |
Če je relevantno na presečni datum podatkov, navedite končni datum obdobja odloga za glavnico. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
LESL33 |
Načrtovana pogostost plačil glavnice |
Pogostost plačil glavnice, tj. časovni razmik med plačili:
|
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
LESL34 |
Načrtovana pogostost plačil obresti |
Pogostost plačil obresti, tj. časovni razmik med plačili:
|
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
LESL35 |
Zapadlo plačilo |
To je naslednje zapadlo pogodbeno plačilo dolžnika v skladu s pogostostjo plačil osnovne izpostavljenosti. Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
LESL36 |
Trenutna obrestna mera |
Trenutna skupna bruto obrestna mera ali diskontna stopnja, ki se uporablja za osnovno izpostavljenost. Mere, izračunane za posamezna obdobja, je treba preračunati na obdobje enega leta. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
LESL37 |
Trenutni obrestni indeks |
Osnovni referenčni obrestni indeks, ki se trenutno uporablja (referenčna obrestna mera, na podlagi katere se določa obrestna mera):
|
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
LESL38 |
Interval trenutnega obrestnega indeksa |
Interval trenutnega obrestnega indeksa:
|
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
LESL39 |
Trenutni obrestni pribitek |
Pri osnovnih izpostavljenostih z variabilno obrestno mero je to obrestni pribitek k vrednosti indeksa (ali odbitek – v tem primeru se vnese kot negativna vrednost). |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
LESL40 |
Interval ponovne določitve obrestne mere |
Število mesecev med vsakim datumom ponovne določitve obrestne mere na osnovno izpostavljenost. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
LESL41 |
Obrestna kapica |
Najvišja obrestna mera, ki jo mora dolžnik plačati na zakup z variabilno obrestno mero, kot je to zahtevano v pogojih pogodbe o osnovni izpostavljenosti. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
LESL42 |
Obrestno dno |
Najnižja obrestna mera, ki jo mora dolžnik plačati na zakup z variabilno obrestno mero, kot je to zahtevano v pogojih zakupne pogodbe. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
LESL43 |
Število plačil pred listinjenjem |
Vnesite število opravljenih plačil, preden je bila izpostavljenost prenesena v listinjenje. |
DA |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
LESL44 |
Odstotek dovoljenih predčasnih odplačil na leto |
Odstotek dovoljenih predčasnih odplačil, ki jih produkt dovoljuje na leto. To se nanaša na osnovne izpostavljenosti, ki dovoljujejo določen najvišji prag predčasnih odplačil (tj. 10 %), preden se zaračunajo stroški. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
LESL45 |
Datum konca prepovedi predčasnega odplačevanja |
Datum, po katerem kreditodajalec dovoljuje predčasno odplačevanje osnovne izpostavljenosti. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
LESL46 |
Nadomestilo za predčasno odplačilo |
Znesek, ki se zaračuna dolžniku kot nadomestilo/pogodbena kazen za predčasno odplačilo, kot se zahteva v skladu s pogoji pogodbe o osnovni izpostavljenosti. S tem ni mišljena vključitev zneskov, plačanih kot „stroški prekinitve“ za nadomestitev plačil obresti do datuma plačila zakupa. Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
LESL47 |
Končni datum za nadomestilo za predčasno odplačilo |
Datum, po katerem kreditodajalec dovoljuje predčasna odplačila za osnovno izpostavljenost, ne da bi zahteval plačilo nadomestila za predčasno odplačilo. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
LESL48 |
Datum prejetja predčasnega odplačila |
Zadnji datum prejetja nenačrtovanega plačila glavnice. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
LESL49 |
Predčasna odplačila skupaj |
Skupni znesek prejetih predčasnih odplačil na presečni datum podatkov (predčasno odplačilo je opredeljeno kot nenačrtovano plačilo glavnice) od datuma nastanka osnovne izpostavljenosti. Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
LESL50 |
Cena ob odkupu |
Znesek, ki ga mora zakupnik plačati ob izteku zakupa, da lahko prevzame lastništvo nad sredstvom; ni znesek iz polja LESL30. Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
LESL51 |
Znesek pologa |
Znesek pologa ob nastanku osnovne izpostavljenosti (to vključuje vrednost opreme, vzete v račun itd.). Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
LESL52 |
Trenutna preostala vrednost sredstva |
Zadnja napovedana preostala vrednost sredstva ob koncu trajanja zakupa. Če preostala vrednost ni bila posodobljena, vnesite prvotno ocenjeno preostalo vrednost. Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
LESL53 |
Datum restrukturiranja |
Vnesite datum, na katerega je bila osnovna izpostavljenost restrukturirana. Restrukturiranje pomeni vsako spremembo pogojev pogodbe o osnovni izpostavljenosti s popuščanjem pri pogodbenih pogojih, vključno z moratorijem na odplačevanje, kapitalizacijo zaostalih plačil, spremembami podlage za obrestno mero ali pribitkov, opravnin, kazni ali zapadlosti in/ali drugimi splošno sprejetimi ukrepi restrukturiranja s popuščanjem pri pogodbenih pogojih. V primeru več datumov je treba vse datume navesti v skladu s shemo XML. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
LESL54 |
Datum zadnjega zaostalega plačila |
Datum, na katerega je dolžnik nazadnje zaostajal s plačili. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
LESL55 |
Stanje zaostalih plačil |
Trenutno stanje zaostalih plačil, ki je opredeljeno kot:
Če ni zaostalih plačil, vnesite 0. Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
LESL56 |
Število dni v zaostanku |
Število dni zaostanka pri odplačevanju (obresti ali glavnice oziroma, če se razlikujeta, višjega od obeh) pri tej osnovni izpostavljenosti na presečni datum podatkov. |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
LESL57 |
Status računa |
Trenutni status osnovne izpostavljenosti, ki je bila listinjena:
Restrukturiranje pomeni vsako spremembo pogojev pogodbe o osnovni izpostavljenosti s popuščanjem pri pogodbenih pogojih, vključno z moratorijem na odplačevanje, kapitalizacijo zaostalih plačil, spremembami podlage za obrestno mero ali pribitkov, opravnin, kazni ali zapadlosti in/ali drugimi splošno sprejetimi ukrepi restrukturiranja s popuščanjem pri pogodbenih pogojih. |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
LESL58 |
Razlog za neplačilo ali zaseg zavarovanja s premoženjem |
Če je osnovna izpostavljenost neplačana v skladu s členom 178 Uredbe (EU) št. 575/2013, izberite ustrezen razlog:
|
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
LESL59 |
Znesek neplačila |
Skupni bruto znesek neplačila pred upoštevanjem izkupička od prodaje in izterjav. Če ni neplačila, vnesite 0. Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
LESL60 |
Datum neplačila |
Datum, ko je prišlo do neplačila. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
LESL61 |
Pripisane izgube |
Pripisane izgube do trenutnega datuma brez opravnin, obračunanih obresti itd., po upoštevanju izkupička od prodaje (brez provizije za predčasno odplačilo, če je podrejena izterjavi glavnice). Izkupičke od prodaje prikažite kot negativno število. Vnos mora prikazovati zadnje razpoložljivo stanje na presečni datum podatkov, tj. ko se prejemajo izterjani zneski in poteka postopek restrukturiranja. Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
LESL62 |
Izterjave skupaj |
Skupni znesek izterjav (ne glede na vir) na (neplačan/prerazvrščen kot neplačan/itd.) dolg, brez stroškov. Tukaj vključite vse vire izterjave, ne samo izkupičke od prodaje zavarovanja s premoženjem. Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
LESL63 |
Vir izterjave |
Vir izterjave terjatev:
|
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
LESL64 |
Znesek vlog |
Vsota vseh zneskov dolžnika, ki jih poseduje originator ali prodajalec, ki se lahko potencialno uporabijo za izravnavo stanja osnovne izpostavljenosti, razen nadomestil nacionalnih sistemov jamstva za vloge. Da se prepreči dvojno štetje, omejite navedeni znesek na nižjega od naslednjih: (1) znesek vlog ali (2) najvišji znesek, ki se lahko potencialno uporabi za izravnavo, na ravni dolžnika (tj. ne na ravni osnovne izpostavljenosti) v skupini. Za denominacijo uporabite isto valuto kot za to osnovno izpostavljenost. Če ima dolžnik več kot eno neporavnano osnovno izpostavljenost v skupini, je treba to polje izpolniti za vsako osnovno izpostavljenost in prepuščeno je presoji poročajočega subjekta, da se odloči o razporeditvi zneska vlog po vseh osnovnih izpostavljenostih ob upoštevanju zgoraj navedene omejitve in pod pogojem, da se seštevek vseh vnosov za posamezne osnovne izpostavljenosti v tem polju ujema s točnim zneskom vsote. Na primer, če ima dolžnik A stanje vlog 100 EUR in dve osnovni izpostavljenosti v skupini osnovne izpostavljenosti 1 v vrednosti 60 EUR ter osnovne izpostavljenosti 2 v vrednosti 75 EUR, se lahko to polje izpolni kot osnovna izpostavljenost 1 – 60 EUR in osnovna izpostavljenost 2 – 40 EUR ali kot osnovna izpostavljenost 1 – 25 EUR in osnovna izpostavljenost 2 – 75 EUR (tj. relativna vnosa za to polje pri vsaki osnovni izpostavljenosti sta omejena na 60 EUR za osnovno izpostavljenost 1 in 75 EUR za osnovno izpostavljenost 2, vsota navedenih zneskov za osnovno izpostavljenost 1 in osnovno izpostavljenost 2 pa mora biti enaka 100 EUR). Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
LESL65 |
Geografska regija – zavarovanje s premoženjem |
Geografska regija (klasifikacija po NUTS3), kjer se nahaja sredstvo. Če Eurostat ni določil klasifikacije po NUTS3 (npr. jurisdikcija zunaj EU), vnesite dvomestno kodo države v formatu {COUNTRYCODE_2}, ki mu sledi „ZZZ“. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
LESL66 |
Proizvajalec |
Ime proizvajalca sredstva. |
DA |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
LESL67 |
Model |
Ime sredstva/modela. |
DA |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
LESL68 |
Leto proizvodnje/izdelave |
Leto proizvodnje. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
LESL69 |
Novo ali rabljeno |
Stanje sredstva v trenutku nastanka osnovne izpostavljenosti:
|
DA |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
LESL70 |
Prvotna preostala vrednost sredstva |
Ocenjena preostala vrednost sredstva na datum nastanka osnovne izpostavljenosti. Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
LESL71 |
Vrsta zavarovanja s premoženjem |
Najpomembnejša (po vrednosti) vrsta sredstva, s katero je zavarovana osnovna izpostavljenost:
|
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
LESL72 |
Prvotna ocena vrednosti |
Ocena vrednosti sredstva ob nastanku osnovne izpostavljenosti. Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
DA |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
LESL73 |
Metoda za prvotno oceno vrednosti |
Metoda za izračun vrednosti sredstva v času nastanka osnovne izpostavljenosti:
|
DA |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
LESL74 |
Datum prvotne ocene vrednosti |
Datum ocene vrednosti sredstva ob nastanku. |
DA |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
LESL75 |
Trenutna ocena vrednosti |
Zadnja ocena vrednosti sredstva. Če od nastanka zakupa ocena vrednosti ni bila posodobljena, navedite prvotno oceno vrednosti. Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
LESL76 |
Metoda za trenutno oceno vrednosti |
Metoda, uporabljena za izračun najnovejše vrednosti sredstva. Če od nastanka zakupa ocena vrednosti ni bila posodobljena, navedite prvotno metodo za oceno vrednosti.
|
DA |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
LESL77 |
Datum trenutne ocene vrednosti |
Datum zadnje ocene vrednosti sredstva. Če od nastanka zakupa ocena vrednosti ni bila posodobljena, navedite datum prvotne ocene vrednosti. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
LESL78 |
Število zakupljenih predmetov |
Število posameznih sredstev, zajetih s to osnovno izpostavljenostjo. |
DA |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
LESL79 |
Naziv prvotnega kreditodajalca |
Navedite polno uradno ime prvotnega kreditodajalca. Navedeno ime se mora ujemati z imenom, povezanim z identifikatorjem LEI v podatkovni bazi Organizacije za upravljanje globalnega sistema identifikatorjev pravnih subjektov (GLEIF). |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
LESL80 |
Identifikator pravnih subjektov prvotnega kreditodajalca |
Navedite identifikator pravnih subjektov (kot je določen v podatkovni bazi GLEIF) prvotnega kreditodajalca. Če identifikator pravnih subjektov ni na voljo, vnesite ND5. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
LESL81 |
Država sedeža prvotnega kreditodajalca |
Država, v kateri ima prvotni kreditodajalec sedež. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
LESL82 |
Naziv originatorja |
Navedite polno uradno ime originatorja osnovne izpostavljenosti. Navedeno ime se mora ujemati z imenom, povezanim z identifikatorjem LEI v podatkovni bazi Organizacije za upravljanje globalnega sistema identifikatorjev pravnih subjektov (GLEIF). |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
LESL83 |
Identifikator pravnih subjektov originatorja |
Navedite identifikator pravnih subjektov (kot je določen v podatkovni bazi GLEIF) originatorja osnovne izpostavljenosti. |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
LESL84 |
Država sedeža originatorja |
Država, v kateri ima originator osnovne izpostavljenosti sedež. |
NE |
NE |
PRILOGA IX
INFORMACIJE O OSNOVNIH IZPOSTAVLJENOSTIH – NETRADICIONALNE
Oznaka polja |
Naziv polja |
Vsebina, ki se poroča |
ND1–ND4 dovoljeno? |
ND5 dovoljeno? |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Oddelek z informacijami o osnovnih izpostavljenostih |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ESTL1 |
Enotni identifikator |
Enotni identifikator, ki ga poročajoči subjekt pripiše v skladu s členom 11(1) Delegirane uredbe (EU) 2020/1224. |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ESTL2 |
Prvotni identifikator osnovne izpostavljenosti |
Enotni identifikator osnovne izpostavljenosti. Identifikator se mora razlikovati od zunanje identifikacijske številke, da se zagotovi anonimnost dolžnika. Poročajoči subjekt ne sme spreminjati tega enotnega identifikatorja. |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ESTL3 |
Novi identifikator osnovne izpostavljenosti |
Če se prvotni identifikator iz polja ESTL2 ne more ohraniti v tem polju, vnesite tukaj novi identifikator. Če se identifikator ni spremenil, vnesite isti identifikator kot pri ESTL2. Poročajoči subjekt ne sme spreminjati tega enotnega identifikatorja. |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ESTL4 |
Prvotni identifikator dolžnika |
Prvotni enotni identifikator dolžnika. Identifikator se mora razlikovati od zunanje identifikacijske številke, da se zagotovi anonimnost dolžnika. Poročajoči subjekt ne sme spreminjati tega enotnega identifikatorja. |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ESTL5 |
Novi identifikator dolžnika |
Če se prvotni identifikator iz polja ESTL4 ne more ohraniti v tem polju, vnesite tukaj novi identifikator. Če se identifikator ni spremenil, vnesite isti identifikator kot pri ESTL4. Poročajoči subjekt ne sme spreminjati tega enotnega identifikatorja. |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ESTL6 |
Presečni datum podatkov |
Presečni datum podatkov za ta sklop predloženih podatkov. |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ESTL7 |
Datum prenosa v skupino |
Datum, na katerega je bila osnovna izpostavljenost prenesena na subjekt s posebnim namenom pri listinjenju (SSPE). Za vse osnovne izpostavljenosti v skupini po stanju na presečni datum v prvem poročilu, predloženem repozitoriju listinjenj; če te informacije niso na voljo, vnesite poznejšega od naslednjih datumov: (i) datum zaključka listinjenja ali (ii) datum nastanka osnovne izpostavljenosti. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ESTL8 |
Datum ponovnega odkupa |
Datum, na katerega je bila osnovna izpostavljenost ponovno odkupljena iz skupine. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ESTL9 |
Datum izplačila |
Datum, ko je bil račun izplačan, ali (za neplačane osnovne izpostavljenosti) datum, na katerega se je zaključil postopek izterjave. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ESTL10 |
Opis |
Z nekaj besedami opišite osnovno izpostavljenost (npr. „terjatve za porabo električne energije“, „prihodnji tok“). V predloženih podatkih je treba za vse osnovne izpostavljenosti te vrste uporabljati iste izraze/jezik. |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ESTL11 |
Geografska regija – dolžnik |
Geografska regija (klasifikacija po NUTS3). Če Eurostat ni določil klasifikacije po NUTS3 (npr. jurisdikcija zunaj EU), vnesite dvomestno kodo države v formatu {COUNTRYCODE_2}, ki mu sledi „ZZZ“. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ESTL12 |
Klasifikacija glede na geografsko regijo |
Vnesite leto klasifikacije po NUTS3, uporabljene za polja „Geografska regija“, npr. 2013 za NUTS3 2013. V vseh poljih za geografsko regijo se mora dosledno uporabljati ista klasifikacija za vsako osnovno izpostavljenost in za vse osnovne izpostavljenosti v predloženih podatkih. Na primer, poročanje po NUTS3 2006 za nekatera polja za geografsko regijo v zvezi z dano osnovno izpostavljenostjo in poročanje po NUTS3 2013 za druga polja, ki se nanašajo na isto izpostavljenost, ni dovoljeno. Prav tako ni dovoljeno poročanje polj za geografsko regijo po NUTS3 2006 za nekatere osnovne izpostavljenosti in poročanje polj za geografsko regijo po NUTS3 2013 za druge osnovne izpostavljenosti v istem sklopu predloženih podatkov. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ESTL13 |
Zaposlitveni status |
Zaposlitveni status primarnega dolžnika:
|
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ESTL14 |
Dolžnik s poslabšano kreditno kakovostjo |
Potrdite, da v skladu s členom 20(11) Uredbe (EU) 2017/2402 v trenutku, ko je bila ta osnovna izpostavljenost izbrana za prenos na SSPE, izpostavljenost ni bila predmet neplačila v smislu člena 178(1) Uredbe (EU) št. 575/2013 in ni bila izpostavljenost do dolžnika ali izdajatelja jamstva s poslabšano kreditno kakovostjo, ki je po najboljši vednosti originatorja ali prvotnega kreditodajalca:
Restrukturiranje pomeni vsako spremembo pogojev pogodbe o osnovni izpostavljenosti s popuščanjem pri pogodbenih pogojih, vključno z moratorijem na odplačevanje, kapitalizacijo zaostalih plačil, spremembami podlage za obrestno mero ali pribitkov, opravnin, kazni ali zapadlosti in/ali drugimi splošno sprejetimi ukrepi restrukturiranja s popuščanjem pri pogodbenih pogojih. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ESTL15 |
Pravna oblika dolžnika |
Pravna oblika stranke:
|
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ESTL16 |
Oznaka dejavnosti NACE |
Oznaka NACE dejavnosti dolžnika, kot je določena v Uredbi (ES) št. 1893/2006. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ESTL17 |
Primarni dohodek |
Letni dohodek primarnega dolžnika, s katerim se je zavarovala osnovna izpostavljenost ob nastanku. Če je primarni dolžnik pravna oseba/subjekt, vnesite letni prihodek tega dolžnika. Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ESTL18 |
Vrsta primarnega dohodka |
Navedite, katere vrste dohodek je prikazan pod ESTL17:
|
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ESTL19 |
Valuta primarnega dohodka |
Valuta, v kateri je izplačan dohodek ali prihodek primarnega dolžnika. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ESTL20 |
Preverjanje primarnega dohodka |
Preverjanje primarnega dohodka:
|
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ESTL21 |
Prihodki |
Letni promet brez popustov in prometnih davkov v skladu s Priporočilom 2003/361/ES. Enako pojmu „čisti prihodki od prodaje“ v členu 153(4) Uredbe (EU) št. 575/2013. Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ESTL22 |
Valuta računovodskih izkazov |
Valuta poročanja računovodskih izkazov. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ESTL23 |
Mednarodna identifikacijska številka vrednostnega papirja |
Oznaka ISIN, pripisana tej osnovni izpostavljenosti, če je relevantno. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ESTL24 |
Datum nastanka |
Datum prvega izplačila kredita v okviru osnovne izpostavljenosti. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ESTL25 |
Datum zapadlosti |
Datum zapadlosti osnovne izpostavljenosti ali izteka zakupa. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ESTL26 |
Valuta denominacije |
Valuta, v kateri je denominirana osnovna izpostavljenost. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ESTL27 |
Prvotno stanje glavnice |
Prvotno stanje glavnice osnovne izpostavljenosti (vključno s kapitaliziranimi opravninami) ob nastanku. To se nanaša na znesek osnovne izpostavljenosti na datum nastanka osnovne izpostavljenosti in ne na datum prodaje osnovne izpostavljenosti SSPE ali datum zaključka listinjenja. Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ESTL28 |
Trenutno stanje glavnice |
Znesek osnovne izpostavljenosti, ki je na presečni datum podatkov neporavnan. To vključuje vse zneske, ki bodo v listinjenju uvrščeni kot glavnica. Če so bile na primer znesku osnovne izpostavljenosti prištete opravnine in so te del glavnice v listinjenju, jih je treba prišteti. Izvzamejo se zneski morebitnih zamudnih obresti ali denarnih kazni. Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ESTL29 |
Skupni kreditni limit |
Za osnovne izpostavljenosti s prilagodljivimi elementi ponovnega črpanja že odplačanih zneskov (vključno z obnavljanjem) ali kadar najvišji možen znesek osnovne izpostavljenosti ni bil v celoti črpan – najvišji možen znesek osnovne izpostavljenosti, ki bi bil lahko potencialno neporavnan. To polje se izpolni samo za osnovne izpostavljenosti, ki imajo lastnosti prilagodljivega ali dodatnega črpanja. Tukaj ni namen zajeti primere, ko lahko dolžnik na novo izpogaja višje stanje osnovne izpostavljenosti, ampak primere, ko trenutno obstaja pogodbena možnost za dolžnika, da to stori, in za kreditodajalca, da zagotovi dodatno financiranje. Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ESTL30 |
Nakupna cena |
Vnesite ceno, glede na nominalno vrednost, po kateri je SSPE kupil osnovno izpostavljenost. Vnesite 100, če ni bilo uporabljeno diskontiranje. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ESTL31 |
Način odplačevanja |
Način odplačevanja osnovne izpostavljenosti, vključno z glavnico in obrestmi. Francoski, tj. odplačevanje, pri katerem je skupni znesek – glavnica in obresti –, ki se odplača z vsakim obrokom, enak. (FRXX) Nemški – tj., odplačevanje, pri katerem prvi obrok vključuje samo obresti, preostali obroki pa so enaki in vključujejo odplačilo glavnice in obresti. (DEXX) Fiksen načrt odplačevanja – tj. odplačevanje, pri katerem je znesek glavnice, ki se odplača z vsakim obrokom, enak. (FIXE) Bullet – tj. odplačevanje, pri katerem se celotni znesek glavnice odplača pri zadnjem obroku. (BLLT) Drugo (OTHR) |
DA |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ESTL32 |
Končni datum obdobja odloga za glavnico |
Če je relevantno na presečni datum podatkov, navedite končni datum obdobja odloga za glavnico. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ESTL33 |
Načrtovana pogostost plačil glavnice |
Pogostost plačil glavnice, tj. časovni razmik med plačili:
|
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ESTL34 |
Načrtovana pogostost plačil obresti |
Pogostost plačil obresti, tj. časovni razmik med plačili:
|
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ESTL35 |
Zapadlo plačilo |
To je naslednje zapadlo pogodbeno plačilo dolžnika v skladu s pogostostjo plačil osnovne izpostavljenosti. Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ESTL36 |
Razmerje med dolgom in dohodkom |
Dolg, opredeljen kot znesek neporavnane osnovne izpostavljenosti na presečni datum podatkov; to vključuje vse zneske, ki so zavarovani s hipoteko in bodo v listinjenju uvrščeni kot glavnica. Če so bile na primer znesku osnovne izpostavljenosti prištete opravnine in so te del glavnice v listinjenju, jih je treba prišteti. Izvzamejo se zneski morebitnih zamudnih obresti ali denarnih kazni. Dohodek opredeljen kot v polju z oznako ESTL17, skupaj z vsemi drugimi relevantnimi dohodki (npr. sekundarni dohodek). |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ESTL37 |
Znesek balonskega odplačila |
Skupni znesek odplačila (listinjene) glavnice, ki ga je treba poravnati na datum zapadlosti osnovne izpostavljenosti. Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ESTL38 |
Interval ponovne določitve obrestne mere |
Število mesecev med vsakim datumom ponovne določitve obrestne mere na osnovno izpostavljenost. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ESTL39 |
Trenutna obrestna mera |
Trenutna obrestna mera. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ESTL40 |
Trenutni obrestni indeks |
Osnovni referenčni obrestni indeks, ki se trenutno uporablja (referenčna obrestna mera, na podlagi katere se določa obrestna mera):
|
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ESTL41 |
Interval trenutnega obrestnega indeksa |
Interval trenutnega obrestnega indeksa:
|
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ESTL42 |
Trenutni obrestni pribitek |
Pri osnovnih izpostavljenostih z variabilno obrestno mero je to obrestni pribitek k vrednosti indeksa (ali odbitek – v tem primeru se vnese kot negativna vrednost). |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ESTL43 |
Obrestna kapica |
Najvišja obrestna mera, ki jo mora dolžnik plačati na osnovno izpostavljenost z variabilno obrestno mero, kot je to zahtevano v pogojih pogodbe o osnovni izpostavljenosti. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ESTL44 |
Obrestno dno |
Najnižja obrestna mera, ki jo mora dolžnik plačati na osnovno izpostavljenost z variabilno obrestno mero, kot je to zahtevano v pogojih pogodbe o osnovni izpostavljenosti. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ESTL45 |
Število plačil pred listinjenjem |
Vnesite število opravljenih plačil, preden je bila izpostavljenost prenesena v listinjenje. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ESTL46 |
Odstotek dovoljenih predčasnih odplačil na leto |
Odstotek dovoljenih predčasnih odplačil, ki jih produkt dovoljuje na leto. To se nanaša na osnovne izpostavljenosti, ki dovoljujejo določen najvišji prag predčasnih odplačil (tj. 10 %), preden se zaračunajo stroški. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ESTL47 |
Datum konca prepovedi predčasnega odplačevanja |
Datum, po katerem kreditodajalec dovoljuje predčasno odplačevanje osnovne izpostavljenosti. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ESTL48 |
Nadomestilo za predčasno odplačilo |
Znesek, ki se zaračuna dolžniku kot nadomestilo/pogodbena kazen za predčasno odplačilo, kot se zahteva v skladu s pogoji pogodbe o osnovni izpostavljenosti. To ne bi smelo vključevati zneskov, plačanih kot „stroški prekinitve“ za nadomestitev plačil obresti do datuma plačila osnovne izpostavljenosti. Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ESTL49 |
Končni datum za nadomestilo za predčasno odplačilo |
Datum, po katerem kreditodajalec dovoljuje predčasna odplačila za osnovno izpostavljenost, ne da bi zahteval plačilo nadomestila za predčasno odplačilo. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ESTL50 |
Datum prejetja predčasnega odplačila |
Zadnji datum prejetja nenačrtovanega plačila glavnice. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ESTL51 |
Predčasna odplačila skupaj |
Skupni znesek prejetih predčasnih odplačil na presečni datum podatkov (predčasno odplačilo je opredeljeno kot nenačrtovano plačilo glavnice) od datuma nastanka osnovne izpostavljenosti. Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ESTL52 |
Datum zadnjega zaostalega plačila |
Datum, na katerega je dolžnik nazadnje zaostajal s plačili. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ESTL53 |
Stanje zaostalih plačil |
Trenutno stanje zaostalih plačil, ki je opredeljeno kot:
Če ni zaostalih plačil, vnesite 0. Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ESTL54 |
Število dni v zaostanku |
Število dni zaostanka pri odplačevanju (obresti ali glavnice oziroma, če se razlikujeta, višjega od obeh) pri tej osnovni izpostavljenosti na presečni datum podatkov. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ESTL55 |
Status računa |
Trenutni status osnovne izpostavljenosti, ki je bila listinjena:
Restrukturiranje pomeni vsako spremembo pogojev pogodbe o osnovni izpostavljenosti s popuščanjem pri pogodbenih pogojih, vključno z moratorijem na odplačevanje, kapitalizacijo zaostalih plačil, spremembami podlage za obrestno mero ali pribitkov, opravnin, kazni ali zapadlosti in/ali drugimi splošno sprejetimi ukrepi restrukturiranja s popuščanjem pri pogodbenih pogojih. |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ESTL56 |
Razlog za neplačilo ali zaseg zavarovanja s premoženjem |
Če je osnovna izpostavljenost neplačana v skladu s členom 178 Uredbe (EU) št. 575/2013, izberite ustrezen razlog:
|
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ESTL57 |
Znesek neplačila |
Skupni bruto znesek neplačila pred upoštevanjem izkupička od prodaje in izterjav. Če ni neplačila, vnesite 0. Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ESTL58 |
Datum neplačila |
Datum, ko je prišlo do neplačila. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ESTL59 |
Pripisane izgube |
Pripisane izgube do trenutnega datuma brez opravnin, obračunanih obresti itd., po upoštevanju izkupička od prodaje (brez provizije za predčasno odplačilo, če je podrejena izterjavi glavnice). Izkupičke od prodaje prikažite kot negativno število. Vnos mora prikazovati zadnje razpoložljivo stanje na presečni datum podatkov, tj. ko se prejemajo izterjani zneski in poteka postopek restrukturiranja. Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ESTL60 |
Izterjave skupaj |
Skupni znesek izterjav (ne glede na vir) na (neplačan/prerazvrščen kot neplačan/itd.) dolg, brez stroškov. Tukaj vključite vse vire izterjave, ne samo izkupičke od prodaje zavarovanja s premoženjem. Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ESTL61 |
Naziv originatorja |
Navedite polno uradno ime originatorja osnovne izpostavljenosti. Navedeno ime se mora ujemati z imenom, povezanim z identifikatorjem LEI v podatkovni bazi Organizacije za upravljanje globalnega sistema identifikatorjev pravnih subjektov (GLEIF). |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ESTL62 |
Identifikator pravnih subjektov originatorja |
Navedite identifikator pravnih subjektov (kot je določen v podatkovni bazi GLEIF) originatorja osnovne izpostavljenosti. |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ESTL63 |
Država sedeža originatorja |
Država, v kateri ima originator osnovne izpostavljenosti sedež. |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ESTL64 |
Naziv prvotnega kreditodajalca |
Navedite polno uradno ime prvotnega kreditodajalca. Navedeno ime se mora ujemati z imenom, povezanim z identifikatorjem LEI v podatkovni bazi Organizacije za upravljanje globalnega sistema identifikatorjev pravnih subjektov (GLEIF). |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ESTL65 |
Identifikator pravnih subjektov prvotnega kreditodajalca |
Navedite identifikator pravnih subjektov (kot je določen v podatkovni bazi GLEIF) prvotnega kreditodajalca. Če identifikator pravnih subjektov ni na voljo, vnesite ND5. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ESTL66 |
Država sedeža prvotnega kreditodajalca |
Država, v kateri ima prvotni kreditodajalec sedež. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Oddelek z informacijami na ravni zavarovanja s premoženjem |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ESTC1 |
Enotni identifikator |
Vnesite isti enotni identifikator kot tisti, naveden v polju ESTL1. |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ESTC2 |
Identifikator osnovne izpostavljenosti |
Enotni identifikator osnovne izpostavljenosti. Ujemati se mora z identifikatorjem v polju ESTL3. Poročajoči subjekt ne sme spreminjati tega enotnega identifikatorja. |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ESTC3 |
Prvotni identifikator zavarovanja s premoženjem |
Prvotni enotni identifikator, pripisan zavarovanju s premoženjem ali jamstvu. Identifikator se mora razlikovati od zunanje identifikacijske številke, da se zagotovi anonimnost dolžnika. Poročajoči subjekt ne sme spreminjati tega enotnega identifikatorja. |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ESTC4 |
Novi identifikator zavarovanja s premoženjem |
Če se prvotni identifikator iz polja ESTC3 ne more ohraniti v tem polju, vnesite tukaj novi identifikator. Identifikator se mora razlikovati od zunanje identifikacijske številke, da se zagotovi anonimnost dolžnika. Če se identifikator ni spremenil, vnesite isti identifikator kot pri ESTC3. Poročajoči subjekt ne sme spreminjati tega enotnega identifikatorja. |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ESTC5 |
Geografska regija – zavarovanje s premoženjem |
Geografska regija (klasifikacija po NUTS3), kjer se nahaja zavarovanje s premoženjem. Če Eurostat ni določil klasifikacije po NUTS3 (npr. jurisdikcija zunaj EU), vnesite dvomestno kodo države v formatu {COUNTRYCODE_2}, ki mu sledi „ZZZ“. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ESTC6 |
Vrsta zavarovanja |
Vrsta zavarovanja:
|
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ESTC7 |
Vrsta zastavne pravice |
Vrsta zakonite pravice do zavarovanja s premoženjem v primeru neplačila. V primeru jamstev se to polje nanaša na vsako pravico do vsakega zavarovanja s premoženjem, s katerim je krito jamstvo. „Brez zastavne pravice, vendar nepreklicno pooblastilo ali podobno“ se navede v primerih, ko je originator ali prvotni kreditodajalec, kakor je ustrezno, nepreklicno in brezpogojno pooblaščen, da kadar koli v prihodnosti enostransko ustvari zastavno pravico do zavarovanja s premoženjem, brez potrebe po dodatni odobritvi dolžnika ali izdajatelja jamstva:
|
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ESTC8 |
Zastavna pravica |
Zastavna pravica z najvišjo prednostjo pri poplačilu, ki jo ima originator v zvezi z zavarovanjem s premoženjem. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ESTC9 |
Vrsta zavarovanja s premoženjem |
Najpomembnejša (po vrednosti) vrsta sredstva, s katero je zavarovan dolg. Kadar je jamstvo krito z zavarovanjem s fizičnim ali finančnim premoženjem, opravite vpogled v jamstvo do morebitnega zavarovanja s premoženjem, s katerim je lahko krito to jamstvo. Osebno vozilo (CARX) Industrijsko vozilo (INDV) Gospodarsko tovorno vozilo (CMTR) Železniško vozilo (RALV) Navtično gospodarsko vozilo (NACM) Navtično vozilo za prosti čas (NALV) Zrakoplov (AERO) Strojno orodje (MCHT) Industrijska oprema (INDE) Pisarniška oprema (OFEQ) IT oprema (ITEQ) Medicinska oprema (MDEQ) Energetska in povezana oprema (ENEQ) Poslovna stavba (CBLD) Stanovanjska stavba (RBLD) Industrijska stavba (IBLD) Drugo vozilo (OTHV) Druga oprema (OTHE) Druga nepremičnina (OTRE) Drugo blago ali zaloge (OTGI) Vrednostni papirji (SECU) Jamstvo (GUAR) Drugo finančno sredstvo (OTFA) Mešane kategorije, ker zavarovanje zajema vsa sredstva dolžnika (MIXD) Drugo (OTHR) |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ESTC10 |
Trenutna ocena vrednosti |
Najnovejša ocena vrednosti zavarovanja s premoženjem. Kadar je jamstvo krito z zavarovanjem s fizičnim ali finančnim premoženjem, opravite vpogled v jamstvo do zavarovanja s premoženjem, s katerim je krito to jamstvo. Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ESTC11 |
Metoda za trenutno oceno vrednosti |
Metoda, uporabljena za izračun najnovejše vrednosti zavarovanja s premoženjem, kot je navedena v polju ESTC10. Celovita ocena vrednosti (FAPR) Ogled iz avta (DRVB) Model za avtomatsko oceno vrednosti (AUVM) Na podlagi indeksa (IDXD) Pisarniški pregled (DKTP) Upravljavec nepremičnine ali nepremičninski agent (MAEA) Nakupna cena (PPRI) Odbitek (HCUT) Po tržni ceni (MTTM) Ocena vrednosti dolžnika (OBLV) Drugo (OTHR) |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ESTC12 |
Datum trenutne ocene vrednosti |
Datum najnovejše ocene vrednosti zavarovanja s premoženjem, kot je navedena v polju ESTC10. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ESTC13 |
Trenutno razmerje med vrednostjo kredita in vrednostjo zavarovanja s premoženjem |
Trenutno razmerje med vrednostjo kredita in vrednostjo zavarovanja s premoženjem (LTV). Za kredite, pri katerih zastavna pravica do zavarovanja s premoženjem nima najvišje prednosti pri poplačilu, se navede združeno ali skupno razmerje med vrednostjo kredita in vrednostjo zavarovanja s premoženjem. Če je trenutno stanje kredita negativno, se navede 0. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ESTC14 |
Prvotna ocena vrednosti |
Prvotna ocena vrednosti zavarovanja s premoženjem na datum nastanka začetne osnovne izpostavljenosti. Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ESTC15 |
Metoda za prvotno oceno vrednosti |
Metoda za izračun vrednosti zavarovanja s premoženjem, navedena v polju ESTC14, v času nastanka osnovne izpostavljenosti:
|
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ESTC16 |
Datum prvotne ocene vrednosti |
Datum, na katerega se je opravila prvotna ocena vrednosti fizičnega ali finančnega zavarovanja s premoženjem, kot je navedena v polju ESTC14. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ESTC17 |
Prvotno razmerje med vrednostjo kredita in vrednostjo zavarovanja s premoženjem |
Prvotno razmerje med vrednostjo odobrenega kredita in vrednostjo zavarovanja s premoženjem (LTV) originatorja. Za kredite, pri katerih zastavna pravica do zavarovanja s premoženjem nima najvišje prednosti pri poplačilu, se navede združeno ali skupno razmerje med vrednostjo kredita in vrednostjo zavarovanja s premoženjem. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ESTC18 |
Datum prodaje |
Datum prodaje zavarovanja s premoženjem. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ESTC19 |
Prodajna cena |
Dosežena cena pri prodaji zavarovanja s premoženjem v primeru zasega. Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ESTC20 |
Valuta zavarovanja s premoženjem |
To je valuta, v kateri je denominirana ocena vrednosti, navedena pod ESTC10. |
NE |
DA |
PRILOGA X
INFORMACIJE O OSNOVNIH IZPOSTAVLJENOSTIH – PRIBITEK ZA NEDONOSNE IZPOSTAVLJENOSTI
Oznaka polja |
Naziv polja |
Vsebina, ki se poroča |
ND1–ND4 dovoljeno? |
ND5 dovoljeno? |
||||||||||||||||||||||||
Oddelek z informacijami o osnovnih izpostavljenostih |
||||||||||||||||||||||||||||
NPEL1 |
Enotni identifikator |
Enotni identifikator, ki ga poročajoči subjekt pripiše v skladu s členom 11(1) Delegirane uredbe (EU) 2020/1224. |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||
NPEL2 |
Prvotni identifikator osnovne izpostavljenosti |
Enotni identifikator osnovne izpostavljenosti. Identifikator se mora razlikovati od zunanje identifikacijske številke, da se zagotovi anonimnost dolžnika. Poročajoči subjekt ne sme spreminjati tega enotnega identifikatorja. Ta vnos se mora ujemati s poljem z identifikatorjem prvotne osnovne izpostavljenosti v spremljajoči predlogi za osnovne izpostavljenosti (priloge II–IX k tej uredbi), ki se izpolni za to konkretno osnovno izpostavljenost. |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||
NPEL3 |
Novi identifikator osnovne izpostavljenosti |
Če se prvotni identifikator iz polja NPEL2 ne more ohraniti v tem polju, vnesite tukaj novi identifikator (ta novi identifikator se mora ujemati s poljem z novim identifikatorjem osnovne izpostavljenosti (priloge II–IX k tej uredbi), ki se izpolni za to konkretno osnovno izpostavljenost). Če se identifikator ni spremenil, vnesite isti identifikator kot pri NPEL2. Poročajoči subjekt ne sme spreminjati tega enotnega identifikatorja. |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||
NPEL4 |
Prvotni identifikator dolžnika |
Prvotni enotni identifikator dolžnika. Identifikator se mora razlikovati od zunanje identifikacijske številke, da se zagotovi anonimnost dolžnika. Poročajoči subjekt ne sme spreminjati tega enotnega identifikatorja. Ta vnos se mora ujemati s poljem z identifikatorjem prvotnega dolžnika v spremljajoči predlogi za osnovne izpostavljenosti (priloge II–IX k tej uredbi), ki se izpolni za to konkretno osnovno izpostavljenost. |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||
NPEL5 |
Novi identifikator dolžnika |
Če se prvotni identifikator iz polja NPEL4 ne more ohraniti v tem polju, vnesite tukaj novi identifikator (ta novi identifikator se mora ujemati s poljem z novim identifikatorjem dolžnika (priloge II–IX k tej uredbi), ki se izpolni za to konkretno osnovno izpostavljenost). Če se identifikator ni spremenil, vnesite isti identifikator kot pri NPEL4. Poročajoči subjekt ne sme spreminjati tega enotnega identifikatorja. |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||
NPEL6 |
Presečni datum podatkov |
Presečni datum podatkov za ta sklop predloženih podatkov. |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||
NPEL7 |
V prisilni upravi |
Navedite, ali je dolžnik v prisilni upravi. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||
NPEL8 |
Datum zadnjega stika |
Datum zadnjega neposrednega stika z dolžnikom. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||
NPEL9 |
Mrtev |
Navedite, ali je dolžnik umrl. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||
NPEL10 |
Pravni status |
Vrsta pravnega statusa dolžnika. Kotirajoče podjetje je podjetje, katerega delnice so uvrščene in se z njimi trguje na borzi vrednostnih papirjev (LCRP) Nekotirajoče podjetje je podjetje, katerega delnice niso uvrščene in se z njimi ne trguje na borzi vrednostnih papirjev, vendar ima lahko neomejeno število delničarjev za zbiranje kapitala za kateri koli poslovni projekt (UCRP) Kotirajoč sklad je sklad, katerega delnice so uvrščene in se z njimi trguje na borzi vrednostnih papirjev (LFND) Nekotirajoč sklad je sklad, katerega delnice niso uvrščene in se z njimi ne trguje na borzi vrednostnih papirjev (UFND) Družba z neomejeno odgovornostjo ali partnerstvo je subjekt, ki nastane, kadar sponzor zbere skupino posameznikov, ki tvorijo zakonito partnerstvo, v katerem se dobički in obveznosti delijo (PSHP) Posameznik (INDV) |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||
NPEL11 |
Vrsta pravnega postopka |
Vrsta postopka zaradi insolventnosti, v katerem je trenutno dolžnik:
|
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||
NPEL12 |
Naziv pravnega postopka |
Naziv pravnega postopka, ki kaže na to, v kateri fazi je zadevni postopek, glede na državo, v kateri se nahaja dolžnik. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||
NPEL13 |
Zaključeni pravni postopki |
Opis zaključenih pravnih postopkov za dolžnika. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||
NPEL14 |
Datum začetka trenutnega pravnega postopka |
Datum, na katerega se je za dolžnika začel trenutni pravni postopek. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||
NPEL15 |
Datum imenovanja upravitelja v postopku zaradi insolventnosti |
Datum, na katerega je bil imenovan upravitelj v postopku zaradi insolventnosti. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||
NPEL16 |
Število tekočih sodnih odločb |
Število neizvršenih sodnih odločb o izvršbi proti dolžniku. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||
NPEL17 |
Število izvršenih sodnih odločb |
Število sodnih odločb o izvršbi proti dolžniku, ki so bile izvršene. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||
NPEL18 |
Datum izdaje zunanjega opomina |
Datum, na katerega so ga odvetniki, ki delujejo v imenu institucije, poslali pisni opomin. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||
NPEL19 |
Datum izdaje obvestila o pridržanju pravic |
Datum, na katerega je institucija poslala obvestilo o pridržanju pravic. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||
NPEL20 |
Jurisdikcija sodišča |
Kraj, v katerem se nahaja sodišče, na katerem poteka postopek. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||
NPEL21 |
Datum pridobitve naloga za izselitev iz nepremičnine |
Datum, na katerega sodišče izda nalog za izselitev iz nepremičnine. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||
NPEL22 |
Pripombe v zvezi z drugimi povezanimi pravdnimi postopki |
Nadaljnje pripombe/podrobnosti v primeru drugih potekajočih pravdnih postopkov. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||
NPEL23 |
Pravo, ki se uporablja |
Jurisdikcija, ki je pristojna za pogodbo o osnovni izpostavljenosti. To ne ustreza nujno državi, v kateri je nastala osnovna izpostavljenost. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||
NPEL24 |
Opis prilagojenega odplačevanja |
Opis posebnega prilagojenega profila odplačevanja, kadar se v polju „Način odplačevanja“ izbere „Drugo“. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||
NPEL25 |
Začetni datum obdobja odplačevanja samo obresti |
Datum, na katerega se začne obdobje, v katerem se odplačujejo samo tekoče obresti. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||
NPEL26 |
Končni datum obdobja odplačevanja samo obresti |
Datum, na katerega se konča obdobje, v katerem se odplačujejo samo obresti. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||
NPEL27 |
Začetni datum obdobja odplačevanja tekočih fiksnih obresti |
Datum, na katerega se začne obdobje, v katerem se odplačujejo tekoče fiksne obresti. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||
NPEL28 |
Končni datum obdobja odplačevanja tekočih fiksnih obresti |
Datum, na katerega se konča obdobje, v katerem se odplačujejo tekoče fiksne obresti. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||
NPEL29 |
Trenutna nova obrestna mera |
Pri kombiniranih obrestnih merah trenutna višina nove obrestne mere, ki bo nadomestila fiksno, v skladu s pogodbo o osnovni izpostavljenosti. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||
NPEL30 |
Datum zadnjega plačila |
Datum, na katerega je bilo opravljeno zadnje plačilo. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||
NPEL31 |
Sindicirani delež |
Odstotek deleža, ki ga ima institucija, če je v zadevni prilogi za nedonosne izpostavljenosti v polju „Sindicirana“ izbrano „Da“. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||
NPEL32 |
Datum pridobitve statusa MARP |
Datum, na katerega je osnovna izpostavljenost pridobila trenutni status MARP (Mortgage Arrears Resolution Process – postopek razreševanja zaostajanja s plačili na Irskem). |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||
NPEL33 |
Status MARP |
Status trenutnega postopka razreševanja zaostajanja s plačili:
|
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||
NPEL34 |
Raven zunanje izterjave |
Navedba, ali so zunanje izterjave pripravljene na ravni dolžnika ali na ravni osnovne izpostavljenosti. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||
NPEL35 |
Načrt za odplačilo |
Navedba, ali je bil z zunanjo agencijo za izterjavo terjatev dogovorjen načrt za odplačilo. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||
NPEL36 |
Raven ukrepa popuščanja |
Navedba, ali je ukrep popuščanja pri pogodbenih pogojih pripravljen na ravni dolžnika ali na ravni osnovne izpostavljenosti. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||
NPEL37 |
Datum prvega ukrepa popuščanja |
Datum, na katerega je prišlo do prvega ukrepa popuščanja pri pogodbenih pogojih. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||
NPEL38 |
Število preteklih ukrepov popuščanja |
Število ukrepov popuščanja pri pogodbenih pogojih, do katerih je prišlo v preteklosti. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||
NPEL39 |
Odpis glavnice |
Znesek glavnice, ki je bil odpisan v okviru trenutnega ukrepa popuščanja pri pogodbenih pogojih, vključno z odpisom glavnice, dogovorjenim z zunanjimi agencijami za izterjavo terjatev. Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||
NPEL40 |
Datum odpisa glavnice |
Datum, na katerega je prišlo do odpisa glavnice. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||
NPEL41 |
Končni datum ukrepa popuščanja |
Datum, na katerega preneha veljati trenutna ureditev popuščanja pri pogodbenih pogojih. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||
NPEL42 |
Znesek odplačila na podlagi ukrepa popuščanja |
Znesek periodičnih odplačil, o katerem sta se dogovorila institucija in dolžnik v skladu s pogoji trenutnega ukrepa popuščanja pri pogodbenih pogojih. Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||
Oddelek z informacijami na ravni zavarovanja s premoženjem |
||||||||||||||||||||||||||||
NPEC1 |
Enotni identifikator |
Vnesite isti enotni identifikator kot tisti, naveden v polju NPEL1. |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||
NPEC2 |
Identifikator osnovne izpostavljenosti |
Enotni identifikator osnovne izpostavljenosti. Ujemati se mora z identifikatorjem v polju NPEL3. Poročajoči subjekt ne sme spreminjati tega enotnega identifikatorja. |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||
NPEC3 |
Prvotni identifikator zavarovanja s premoženjem |
Prvotni enotni identifikator, pripisan zavarovanju s premoženjem ali jamstvu. Kadar vrsta osnovne izpostavljenosti zahteva izpolnitev priloge II, III, IV ali IX, se mora to polje ujemati s prvotnim identifikatorjem zavarovanja s premoženjem v zadevni predlogi, ki se izpolni za to konkretno postavko zavarovanja s premoženjem (tj. to polje se mora ujemati z identifikatorjem, navedenim v poljih RREC3, CREC3, CRPC3 in ESTC3, kakor je ustrezno). Poročajoči subjekt ne sme spreminjati tega enotnega identifikatorja. |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||
NPEC4 |
Novi identifikator zavarovanja s premoženjem |
Če se prvotni identifikator iz polja NPEC3 ne more ohraniti v tem polju, vnesite tukaj novi identifikator. Kadar vrsta osnovne izpostavljenosti zahteva izpolnitev priloge II, III, IV ali IX, se mora ta novi identifikator ujemati z novim identifikatorjem zavarovanja s premoženjem v zadevni predlogi, ki se izpolni za to konkretno postavko zavarovanja s premoženjem (tj. to polje se mora ujemati z identifikatorjem, navedenim v poljih RREC4, CREC4, CRPC4 in ESTC4, kakor je ustrezno). Če se identifikator ni spremenil, vnesite isti identifikator kot pri NPEC3. Poročajoči subjekt ne sme spreminjati tega enotnega identifikatorja. |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||
NPEC5 |
Obveznost za DDV |
Znesek DDV, ki ga je treba plačati ob odtujitvi enote. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||
NPEC6 |
Odstotek dokončanosti |
Odstotek dokončanosti projekta od začetka gradnje. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||
NPEC7 |
Status postopka uveljavitve |
Status postopka uveljavitve pravic iz zavarovanja, v katerem je trenutno zavarovanje s premoženjem na presečni datum, npr. ali je v prisilni upravi. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||
NPEC8 |
Status postopka uveljavitve, tretje osebe |
Ali je kateri koli drug zavarovani upnik sprejel ukrepe za uveljavitev pravic iz zavarovanja s premoženjem za sredstvo? |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||
NPEC9 |
Dodeljeni znesek hipoteke |
Skupni znesek hipoteke, dodeljen zavarovanju s premoženjem. Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||
NPEC10 |
Višje uvrščena osnovna izpostavljenost |
Znesek osnovnih izpostavljenosti z višje uvrščeno zastavno pravico, kritih z zavarovanjem s premoženjem, ki ni v posesti institucije in ki ni del portfelja. Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||
NPEC11 |
Opis postopka uveljavitve |
Pripombe v zvezi s fazo postopka uveljavitve pravic ali njen opis. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||
NPEC12 |
Znesek sodne cenitve |
Znesek sodne cenitve nepremičnine/zavarovanja s premoženjem. Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||
NPEC13 |
Datum sodne cenitve |
Datum, na katerega je bila opravljena sodna cenitev. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||
NPEC14 |
Cena na trgu |
Cena nepremičnine/zavarovanja s premoženjem na trgu. Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||
NPEC15 |
Ponudbena cena |
Najvišja cena, ki so jo ponudili potencialni kupci. Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||
NPEC16 |
Datum priprave nepremičnine za prodajo |
Datum priprave nepremičnine/zavarovanja s premoženjem za prodajo. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||
NPEC17 |
Datum, ko je bila nepremičnina dana na trg |
Datum, na katerega je bilo zavarovanje s premoženjem dano na trg, tj. datum, na katerega se začne zavarovanje s premoženjem oglaševati in tržiti za prodajo. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||
NPEC18 |
Datum ponudbe po tržni ceni |
Datum ponudbe po tržni ceni. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||
NPEC19 |
Datum dogovora o prodaji |
Datum, na katerega je bil sklenjen dogovor o prodaji. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||
NPEC20 |
Pogodbeni datum |
Datum podpisa pogodbe. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||
NPEC21 |
Datum prve dražbe |
Datum, na katerega je bila izvedena prva dražba za prodajo nepremičnine/zavarovanja s premoženjem. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||
NPEC22 |
Sodno pridržana cena za prvo dražbo |
Sodno določena pridržana cena za prvo dražbo, tj. najnižja cena, ki jo dopušča sodišče. Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||
NPEC23 |
Datum naslednje dražbe |
Datum, na katerega je bila izvedena naslednja načrtovana dražba za prodajo nepremičnine/zavarovanja s premoženjem. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||
NPEC24 |
Sodno pridržana cena za naslednjo dražbo |
Sodno določena pridržana cena za naslednjo dražbo, tj. najnižja cena, ki jo je dopuščalo sodišče. Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||
NPEC25 |
Datum zadnje dražbe |
Datum, na katerega je bila izvedena zadnja dražba za prodajo nepremičnine/zavarovanja s premoženjem. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||
NPEC26 |
Sodno pridržana cena za zadnjo dražbo |
Sodno določena pridržana cena za zadnjo dražbo, tj. najnižja cena, ki jo je dopuščalo sodišče. Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||
NPEC27 |
Število neuspelih dražb |
Število prejšnjih neuspelih dražb za nepremičnino/zavarovanje s premoženjem. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||
Oddelek z informacijami o preteklih prejetih plačilih |
||||||||||||||||||||||||||||
NPEH1 |
Enotni identifikator |
Vnesite isti enotni identifikator kot tisti, naveden v polju NPEL1. |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||
NPEH2 |
Identifikator osnovne izpostavljenosti |
Enotni identifikator osnovne izpostavljenosti. Ujemati se mora z identifikatorjem v polju NPEL3. Poročajoči subjekt ne sme spreminjati tega enotnega identifikatorja. |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||
NPEH[3–38] |
Zakonito neplačano stanje na mesec n |
Zgodovina skupnega zakonitega neplačanega zneska v šestintridesetih mesecih pred presečnim datumom podatkov, pri čemer se vsak mesečni znesek sporoči v ločenem polju. Začnite z zadnjim mesecem v polju NPEH3 in končajte s prvim mesecem v polju NPEH38. Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||
NPEH[39-74] |
Zgodovina stanj s prekoračeno zapadlostjo na mesec n |
Zgodovina skupnega stanja s prekoračeno zapadlostjo v šestintridesetih mesecih pred presečnim datumom podatkov, pri čemer se vsak mesečni znesek sporoči v ločenem polju. Začnite z zadnjim mesecem v polju NPEH39 in končajte s prvim mesecem v polju NPEH74. Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||
NPEH[75-110] |
Zgodovina odplačil – ne iz prodaje zavarovanja s premoženjem, na mesec n |
Odplačila dolžnika v šestintridesetih mesecih pred presečnim datumom podatkov, brez zneskov iz naslova prodaje zavarovanja s premoženjem, vključno z izterjanimi zneski zunanjih agencij za izterjavo terjatev, pri čemer se vsak mesečni znesek sporoči v ločenem polju. Začnite z zadnjim mesecem v polju NPEH75 in končajte s prvim mesecem v polju NPEH110. Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||
NPEH[111-146] |
Zgodovina odplačil – iz prodaje zavarovanja s premoženjem, na mesec n |
Odplačila iz naslova odtujitve zavarovanja s premoženjem v šestintridesetih mesecih pred presečnim datumom podatkov, pri čemer se vsak mesečni znesek sporoči v ločenem polju. Začnite z zadnjim mesecem v polju NPEH111 in končajte s prvim mesecem v polju NPEH146. Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
DA |
DA |
PRILOGA XI
INFORMACIJE O OSNOVNIH IZPOSTAVLJENOSTIH – KOMERCIALNI ZAPISI S PREMOŽENJSKIM KRITJEM
Oznaka polja |
Naziv polja |
Vsebina, ki se poroča |
ND1–ND4 dovoljeno? |
ND5 dovoljeno? |
||||||||||||||||||||||||||||||||
Oddelek z informacijami o osnovnih izpostavljenostih |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
IVAL1 |
Enotni identifikator – program ABCP |
Enotni identifikator, ki ga poročajoči subjekt pripiše temu programu ABCP v skladu s členom 11(1) Delegirane uredbe (EU) 2020/1224. |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||
IVAL2 |
Enotni identifikator – posel ABCP |
Enotni identifikator, ki ga poročajoči subjekt pripiše temu poslu ABCP v skladu s členom 11(2) Delegirane uredbe (EU) 2020/1224. |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||
IVAL3 |
Prvotni identifikator osnovne izpostavljenosti |
Enotni identifikator vrste osnovne izpostavljenosti. Poročajoči subjekt ne sme spreminjati tega enotnega identifikatorja. |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||
IVAL4 |
Novi identifikator osnovne izpostavljenosti |
Če se prvotni identifikator iz polja IVAL3 ne more ohraniti v tem polju, vnesite tukaj novi identifikator. Če se identifikator ni spremenil, vnesite isti identifikator kot pri IVAL3. Poročajoči subjekt ne sme spreminjati tega enotnega identifikatorja. |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||
IVAL5 |
Vrsta osnovne izpostavljenosti |
Izberite vrsto osnovne izpostavljenosti v tem poslu:
|
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||
IVAL6 |
Presečni datum podatkov |
Presečni datum podatkov za ta sklop predloženih podatkov. |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||
IVAL7 |
Geografska regija – največja koncentracija izpostavljenosti 1 |
Geografska regija, v kateri se nahaja največji znesek osnovnih izpostavljenosti (po trenutni vrednosti izpostavljenosti na presečni datum podatkov) te vrste v smislu lokacije zavarovanja s premoženjem (za zavarovane osnovne izpostavljenosti) ali dolžnika (za nezavarovane osnovne izpostavljenosti). Če Eurostat ni določil klasifikacije po NUTS3 (npr. jurisdikcija zunaj EU), vnesite dvomestno kodo države v formatu {COUNTRYCODE_2}, ki mu sledi „ZZZ“. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||
IVAL8 |
Geografska regija – največja koncentracija izpostavljenosti 2 |
Geografska regija, v kateri se nahaja drugi največji znesek osnovnih izpostavljenosti (po trenutni vrednosti izpostavljenosti na presečni datum podatkov) te vrste v smislu lokacije zavarovanja s premoženjem (za zavarovane osnovne izpostavljenosti) ali dolžnika (za nezavarovane osnovne izpostavljenosti). Če Eurostat ni določil klasifikacije po NUTS3 (npr. jurisdikcija zunaj EU), vnesite dvomestno kodo države v formatu {COUNTRYCODE_2}, ki mu sledi „ZZZ“. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||
IVAL9 |
Geografska regija – največja koncentracija izpostavljenosti 3 |
Geografska regija, v kateri se nahaja tretji največji znesek osnovnih izpostavljenosti (po trenutni vrednosti izpostavljenosti na presečni datum podatkov) te vrste v smislu lokacije zavarovanja s premoženjem (za zavarovane osnovne izpostavljenosti) ali dolžnika (za nezavarovane osnovne izpostavljenosti). Če Eurostat ni določil klasifikacije po NUTS3 (npr. jurisdikcija zunaj EU), vnesite dvomestno kodo države v formatu {COUNTRYCODE_2}, ki mu sledi „ZZZ“. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||
IVAL10 |
Klasifikacija glede na geografsko regijo |
Vnesite leto klasifikacije po NUTS3, uporabljene za polja „Geografska regija“, npr. 2013 za NUTS3 2013. V vseh poljih za geografsko regijo se mora dosledno uporabljati ista klasifikacija za vsako osnovno izpostavljenost in za vse osnovne izpostavljenosti v predloženih podatkih. Na primer, poročanje po NUTS3 2006 za nekatera polja za geografsko regijo v zvezi z dano osnovno izpostavljenostjo in poročanje po NUTS3 2013 za druga polja, ki se nanašajo na isto izpostavljenost, ni dovoljeno. Prav tako ni dovoljeno poročanje polj za geografsko regijo po NUTS3 2006 za nekatere osnovne izpostavljenosti in poročanje polj za geografsko regijo po NUTS3 2013 za druge osnovne izpostavljenosti v istem sklopu predloženih podatkov. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||
IVAL11 |
Trenutno stanje glavnice |
Skupni neporavnani znesek glavnice na presečni datum podatkov za to vrsto izpostavljenosti. To vključuje vse zneske, ki bodo v listinjenju uvrščeni kot glavnica. Če so bile na primer znesku osnovne izpostavljenosti prištete opravnine in so te del glavnice v listinjenju, jih je treba prišteti. Izvzamejo se zneski morebitnih zamudnih obresti ali denarnih kazni. Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||
IVAL12 |
Število osnovnih izpostavljenosti |
Število osnovnih izpostavljenosti za to vrsto izpostavljenosti, ki se listinijo. |
DA |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||
IVAL13 |
Izpostavljenosti v EUR |
Skupni znesek neporavnane glavnice izpostavljenosti te vrste, ki so denominirane v EUR, na presečni datum podatkov. Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||
IVAL14 |
Izpostavljenosti v GBP |
Skupni znesek neporavnane glavnice izpostavljenosti te vrste, ki so denominirane v GBP, na presečni datum podatkov. Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||
IVAL15 |
Izpostavljenosti v USD |
Skupni znesek neporavnane glavnice izpostavljenosti te vrste, ki so denominirane v USD, na presečni datum podatkov. Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||
IVAL16 |
Druge izpostavljenosti |
Skupni znesek neporavnane glavnice izpostavljenosti te vrste, ki niso denominirane v EUR, GBP in USD, na presečni datum podatkov. Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||
IVAL17 |
Najdaljša preostala zapadlost |
Najdaljša preostala zapadlost v mesecih na presečni datum podatkov za katero koli izpostavljenost te vrste. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||
IVAL18 |
Povprečna preostala zapadlost |
Povprečna preostala zapadlost v mesecih na presečni datum podatkov, tehtana s trenutnim stanjem na presečni datum podatkov, za vse izpostavljenosti te vrste. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||
IVAL19 |
Trenutno razmerje med vrednostjo kredita in vrednostjo zavarovanja s premoženjem |
Tehtano povprečje trenutnega razmerja med vrednostjo kredita in vrednostjo zavarovanja s premoženjem na podlagi trenutnih stanj vseh izpostavljenosti te vrste na presečni datum podatkov. Za kredite, pri katerih zastavna pravica do zavarovanja s premoženjem nima najvišje prednosti pri poplačilu, se navede združeno ali skupno razmerje med vrednostjo kredita in vrednostjo zavarovanja s premoženjem. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||
IVAL20 |
Razmerje med dolgom in dohodkom |
Tehtano povprečje dolžnikovega razmerja med dolgom in dohodkom na podlagi trenutnih stanj vseh izpostavljenosti te vrste na presečni datum podatkov. Dolg je opredeljen kot neporavnani znesek glavnice osnovne izpostavljenosti na presečni datum podatkov. To vključuje vse zneske, ki so v listinjenju uvrščeni kot glavnica. Če so bile na primer znesku osnovne izpostavljenosti prištete opravnine in so te del glavnice v listinjenju, jih je treba prišteti. Izvzamejo se zneski morebitnih zamudnih obresti ali denarnih kazni. Dohodek, opredeljen kot skupni dohodek, vsota primarnega in (kjer je relevantno) sekundarnega dohodka. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||
IVAL21 |
Način odplačevanja |
Skupni neporavnani znesek glavnice izpostavljenosti te vrste, pri katerih je način odplačevanja „bullet“, balonsko odplačilo ali kak drug dogovor razen francoskega, nemškega ali fiksnega načrta odplačevanja. Za namene tega polja:
Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||
IVAL22 |
Načrtovana pogostost plačil glavnice daljša od mesečne |
Skupni neporavnani znesek glavnice izpostavljenosti te vrste, pri katerih je pogostost plačil glavnice daljša od mesečne, tj. časovni razmik med plačili je daljši od enega meseca (npr. odplačuje se četrtletno, polletno, letno, v enem samem znesku na koncu, brezobrestno ali na kak drug način). Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||
IVAL23 |
Načrtovana pogostost plačil obresti daljša od mesečne |
Skupni neporavnani znesek glavnice izpostavljenosti te vrste, pri katerih je pogostost plačil obresti daljša od mesečne, tj. časovni razmik med plačili je daljši od enega meseca (npr. odplačuje se četrtletno, polletno, letno, v enem samem znesku na koncu, brezobrestno, drugače ali na kak drug način). Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||
IVAL24 |
Terjatve z variabilno obrestno mero |
Skupni neporavnani znesek glavnice izpostavljenosti te vrste po stanju na presečni datum podatkov, pri katerih velja obrestna mera na splošno za „variabilno“. „Variabilna“ se nanaša na obrestne mere, vezane na kar koli naslednjega: LIBOR (katera koli valuta in interval), EURIBOR (katera koli valuta in trajanje), osnovno obrestno mero katere koli centralne banke (Bank of England, ECB itd.), standardno variabilno obrestno mero originatorja ali podobno. Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||
IVAL25 |
Financirani znesek |
Znesek osnovnih izpostavljenosti, kupljenih od originatorja v tem poslu, ki so se financirale s komercialnim zapisom, med prejšnjim presečnim datumom podatkov in presečnim datumom trenutno predloženih podatkov. Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||
IVAL26 |
Zmanjšanja vrednosti |
Skupna zmanjšanja glavnice osnovnih izpostavljenosti te vrste v obdobju. Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||
IVAL27 |
Ponovno odkupljene izpostavljenosti |
Skupni neporavnani znesek glavnice izpostavljenosti te vrste, ki so bile ponovno odkupljene (tj. odstranjene iz skupine osnovnih izpostavljenosti, ker so bile odkupljene nazaj) s strani originatorja/sponzorja med prvim prejšnjim presečnim datumom podatkov in trenutnim presečnim datumom podatkov. Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||
IVAL28 |
Neplačane izpostavljenosti ali izpostavljenosti s poslabšano kreditno kakovostjo ob listinjenju |
V skladu s členom 24(9) Uredbe (EU) 2017/2402 vnesite skupni neporavnani znesek glavnice izpostavljenosti te vrste, ki so bile v času listinjenja neplačane izpostavljenosti ali izpostavljenosti do dolžnika oziroma izdajatelja jamstva s slabo kreditno kakovostjo v smislu iz navedenega člena. Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||
IVAL29 |
Neplačane izpostavljenosti |
Skupni neporavnani znesek glavnice izpostavljenosti te vrste, ki so na presečni datum v neplačilu, pri čemer se uporablja opredelitev neplačila iz dokumentacije listinjenja. Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||
IVAL30 |
Neplačane izpostavljenosti po CRR |
Skupni neporavnani znesek glavnice izpostavljenosti te vrste, ki so na presečni datum v neplačilu, pri čemer se uporablja opredelitev neplačila iz člena 178 Uredbe (EU) št. 575/2013. Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||
IVAL31 |
Bruto vrednost dolga, prerazvrščenega med neplačane izpostavljenosti, v obdobju |
Nominalna vrednost bruto zneskov glavnice, prerazvrščenih med neplačane izpostavljenosti (tj. pred izterjavo) za zadevno obdobje. Prerazvrstitev med neplačane izpostavljenosti je v skladu z opredelitvijo posla listinjenja ali običajno prakso kreditodajalca. Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||
IVAL32 |
Zaostanek s plačili 1–29 dni |
Odstotek izpostavljenosti te vrste, ki so na presečni datum podatkov v zaostanku s plačili glavnice in/ali obresti od (vključno) 1 do (vključno) 29 dni. Odstotek se izračuna kot skupni neporavnani znesek glavnice izpostavljenosti te vrste in v tej kategoriji zaostankov s plačili na presečni datum podatkov v razmerju do skupnega neporavnanega zneska glavnice vseh izpostavljenosti te vrste na presečni datum podatkov. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||
IVAL33 |
Zaostanek s plačili 30–59 dni |
Odstotek izpostavljenosti te vrste, ki so na presečni datum podatkov v zaostanku s plačili glavnice in/ali obresti od (vključno) 30 do (vključno) 59 dni. Odstotek se izračuna kot skupni neporavnani znesek glavnice izpostavljenosti te vrste in v tej kategoriji zaostankov s plačili na presečni datum podatkov v razmerju do skupnega neporavnanega zneska glavnice vseh izpostavljenosti te vrste na presečni datum podatkov. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||
IVAL34 |
Zaostanek s plačili 60–89 dni |
Odstotek izpostavljenosti te vrste, ki so na presečni datum podatkov v zaostanku s plačili glavnice in/ali obresti od (vključno) 60 do (vključno) 89 dni. Odstotek se izračuna kot skupni neporavnani znesek glavnice izpostavljenosti te vrste in v tej kategoriji zaostankov s plačili na presečni datum podatkov v razmerju do skupnega neporavnanega zneska glavnice vseh izpostavljenosti te vrste na presečni datum podatkov. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||
IVAL35 |
Zaostanek s plačili 90–119 dni |
Odstotek izpostavljenosti te vrste, ki so na presečni datum podatkov v zaostanku s plačili glavnice in/ali obresti od (vključno) 90 do (vključno) 119 dni. Odstotek se izračuna kot skupni neporavnani znesek glavnice izpostavljenosti te vrste in v tej kategoriji zaostankov s plačili na presečni datum podatkov v razmerju do skupnega neporavnanega zneska glavnice vseh izpostavljenosti te vrste na presečni datum podatkov. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||
IVAL36 |
Zaostanek s plačili 120–149 dni |
Odstotek izpostavljenosti te vrste, ki so na presečni datum podatkov v zaostanku s plačili glavnice in/ali obresti od (vključno) 120 do (vključno) 149 dni. Odstotek se izračuna kot skupni neporavnani znesek glavnice izpostavljenosti te vrste in v tej kategoriji zaostankov s plačili na presečni datum podatkov v razmerju do skupnega neporavnanega zneska glavnice vseh izpostavljenosti te vrste na presečni datum podatkov. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||
IVAL37 |
Zaostanek s plačili 150–179 dni |
Odstotek izpostavljenosti te vrste, ki so na presečni datum podatkov v zaostanku s plačili glavnice in/ali obresti od (vključno) 150 do (vključno) 179 dni. Odstotek se izračuna kot skupni neporavnani znesek glavnice izpostavljenosti te vrste in v tej kategoriji zaostankov s plačili na presečni datum podatkov v razmerju do skupnega neporavnanega zneska glavnice vseh izpostavljenosti te vrste na presečni datum podatkov. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||
IVAL38 |
Zaostanek s plačili več kot 180 dni |
Odstotek izpostavljenosti te vrste, ki so na presečni datum podatkov v zaostanku s plačili glavnice in/ali obresti več kot 180 dni. Odstotek se izračuna kot skupni neporavnani znesek glavnice izpostavljenosti te vrste in v tej kategoriji zaostankov s plačili na presečni datum podatkov v razmerju do skupnega neporavnanega zneska glavnice vseh izpostavljenosti te vrste na presečni datum podatkov. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||
IVAL39 |
Restrukturirane izpostavljenosti |
Vnesite delež izpostavljenosti te vrste, ki jih je v katerem koli trenutku restrukturiral originator/sponzor, kot je navedeno v členu 24(9)(a) Uredbe (EU) 2017/2402. Restrukturiranje pomeni vsako spremembo pogojev pogodbe o osnovni izpostavljenosti s popuščanjem pri pogodbenih pogojih, vključno z moratorijem na odplačevanje, kapitalizacijo zaostalih plačil, spremembami podlage za obrestno mero ali pribitkov, opravnin, kazni ali zapadlosti in/ali drugimi splošno sprejetimi ukrepi restrukturiranja s popuščanjem pri pogodbenih pogojih. Delež izračunajte kot skupno trenutno stanje teh izpostavljenosti, deljeno s skupnim trenutnim stanjem izpostavljenosti te vrste, na presečni datum podatkov. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||
IVAL40 |
Restrukturirane izpostavljenosti (0–1 leto pred prenosom) |
Vnesite skupni neporavnani znesek glavnice izpostavljenosti te vrste, ki jih je v obdobju od (vključno) datuma prenosa na ali odstopa SSPE do 1 leta pred tem datumom v katerem koli trenutku restrukturiral originator/sponzor, kot je navedeno v členu 24(9)(a) Uredbe (EU) 2017/2402. Restrukturiranje pomeni vsako spremembo pogojev pogodbe o osnovni izpostavljenosti s popuščanjem pri pogodbenih pogojih, vključno z moratorijem na odplačevanje, kapitalizacijo zaostalih plačil, spremembami podlage za obrestno mero ali pribitkov, opravnin, kazni ali zapadlosti in/ali drugimi splošno sprejetimi ukrepi restrukturiranja s popuščanjem pri pogodbenih pogojih. Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||
IVAL41 |
Restrukturirane izpostavljenosti (1-3 leto pred prenosom) |
Vnesite skupni neporavnani znesek glavnice izpostavljenosti te vrste, ki jih je v obdobju od 1 do 3 let pred datumom prenosa na ali odstopa SSPE v katerem koli trenutku restrukturiral originator/sponzor, kot je navedeno v členu 24(9)(a) Uredbe (EU) 2017/2402. Restrukturiranje pomeni vsako spremembo pogojev pogodbe o osnovni izpostavljenosti s popuščanjem pri pogodbenih pogojih, vključno z moratorijem na odplačevanje, kapitalizacijo zaostalih plačil, spremembami podlage za obrestno mero ali pribitkov, opravnin, kazni ali zapadlosti in/ali drugimi splošno sprejetimi ukrepi restrukturiranja s popuščanjem pri pogodbenih pogojih. Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||
IVAL42 |
Restrukturirane izpostavljenosti (več kot 3 leta pred prenosom) |
Vnesite skupni neporavnani znesek glavnice izpostavljenosti te vrste, ki jih je 3 leta ali dlje pred datumom prenosa na ali odstopa SSPE v katerem koli trenutku restrukturiral originator/sponzor, kot je navedeno v členu 24(9)(a) Uredbe (EU) 2017/2402. Restrukturiranje pomeni vsako spremembo pogojev pogodbe o osnovni izpostavljenosti s popuščanjem pri pogodbenih pogojih, vključno z moratorijem na odplačevanje, kapitalizacijo zaostalih plačil, spremembami podlage za obrestno mero ali pribitkov, opravnin, kazni ali zapadlosti in/ali drugimi splošno sprejetimi ukrepi restrukturiranja s popuščanjem pri pogodbenih pogojih. Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||
IVAL43 |
Restrukturirane izpostavljenosti (obrestna mera) |
Vnesite skupni neporavnani znesek glavnice izpostavljenosti te vrste, pri katerih je originator/sponzor restrukturiral obrestno mero, kot je navedeno v členu 24(9)(a) Uredbe (EU) 2017/2402. Restrukturiranje obrestne mere pomeni vsako spremembo pogojev pogodbe o osnovni izpostavljenosti v zvezi z obrestno mero z dopuščanjem neplačevanja, vključno s spremembami podlage za obrestno mero ali pribitkov, opravnin, kazni in/ali drugimi splošno sprejetimi ukrepi restrukturiranja v zvezi z obrestno mero z dopuščanjem neplačevanja. Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||
IVAL44 |
Restrukturirane izpostavljenosti (načrt odplačevanja) |
Vnesite skupni neporavnani znesek glavnice izpostavljenosti te vrste, pri katerih je originator/sponzor restrukturiral načrt odplačevanja, kot je navedeno v členu 24(9)(a) Uredbe (EU) 2017/2402. Restrukturiranje načrta odplačevanja pomeni vsako spremembo pogojev pogodbe o osnovni izpostavljenosti v zvezi z načrtom odplačevanja z dopuščanjem neplačevanja, vključno z moratorijem na odplačevanje, časom odplačevanja in/ali drugimi splošno sprejetimi ukrepi restrukturiranja v zvezi z načrtom odplačevanja z dopuščanjem neplačevanja. Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||
IVAL45 |
Restrukturirane izpostavljenosti (zapadlost) |
Vnesite skupni neporavnani znesek glavnice izpostavljenosti te vrste, pri katerih je originator/sponzor restrukturiral profil zapadlosti, kot je navedeno v členu 24(9)(a) Uredbe (EU) 2017/2402. Restrukturiranje profila zapadlosti pomeni vsako spremembo pogojev pogodbe o osnovni izpostavljenosti v zvezi s profilom zapadlosti z dopuščanjem neplačevanja, vključno s podaljšanjem zapadlosti in/ali drugimi splošno sprejetimi ukrepi restrukturiranja v zvezi s profilom zapadlosti z dopuščanjem neplačevanja. Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||
IVAL46 |
Restrukturirane izpostavljenosti (0–1 leto pred prenosom in brez novih zaostankov s plačili) |
Vnesite skupni neporavnani znesek glavnice izpostavljenosti te vrste, ki jih je originator/sponzor restrukturiral do 1 leto pred datumom prenosa na ali odstopa SSPE IN ki od datuma restrukturiranja v nobenem trenutku niso bile v zaostanku s plačili (niti pri plačilih obresti niti pri plačilih glavnice), kot je navedeno v členu 24(9)(a) Uredbe (EU) 2017/2402. Restrukturiranje pomeni vsako spremembo pogojev pogodbe o osnovni izpostavljenosti s popuščanjem pri pogodbenih pogojih, vključno z moratorijem na odplačevanje, kapitalizacijo zaostalih plačil, spremembami podlage za obrestno mero ali pribitkov, opravnin, kazni ali zapadlosti in/ali drugimi splošno sprejetimi ukrepi restrukturiranja s popuščanjem pri pogodbenih pogojih. Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||
IVAL47 |
Restrukturirane izpostavljenosti (brez novih zaostankov s plačili) |
Vnesite skupni neporavnani znesek glavnice izpostavljenosti te vrste, ki jih je v katerem koli trenutku restrukturiral originator/sponzor IN ki od datuma restrukturiranja v nobenem trenutku niso bile v zaostanku s plačili (niti pri plačilih obresti niti pri plačilih glavnice), kot je navedeno v členu 24(9)(a) Uredbe (EU) 2017/2402. Restrukturiranje pomeni vsako spremembo pogojev pogodbe o osnovni izpostavljenosti s popuščanjem pri pogodbenih pogojih, vključno z moratorijem na odplačevanje, kapitalizacijo zaostalih plačil, spremembami podlage za obrestno mero ali pribitkov, opravnin, kazni ali zapadlosti in/ali drugimi splošno sprejetimi ukrepi restrukturiranja s popuščanjem pri pogodbenih pogojih. Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||
IVAL48 |
Restrukturirane izpostavljenosti (novi zaostanki s plačili) |
Vnesite skupni neporavnani znesek glavnice izpostavljenosti te vrste, ki jih je v katerem koli trenutku restrukturiral originator/sponzor IN ki so bile od datuma restrukturiranja v katerem koli trenutku v zaostanku s plačili (pri plačilih obresti ali pri plačilih glavnice), kot je navedeno v členu 24(9)(a) Uredbe (EU) 2017/2402. Restrukturiranje pomeni vsako spremembo pogojev pogodbe o osnovni izpostavljenosti s popuščanjem pri pogodbenih pogojih, vključno z moratorijem na odplačevanje, kapitalizacijo zaostalih plačil, spremembami podlage za obrestno mero ali pribitkov, opravnin, kazni ali zapadlosti in/ali drugimi splošno sprejetimi ukrepi restrukturiranja s popuščanjem pri pogodbenih pogojih. Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||
IVAL49 |
Restrukturirane izpostavljenosti (drugo) |
Vnesite skupni neporavnani znesek glavnice izpostavljenosti te vrste, ki jih je restrukturiral originator/sponzor, pri čemer izključite restrukturiranja, ki so že zajeta v poljih IVAL43, IVAL44 in IVAL45, kot je navedeno v členu 24(9)(a) Uredbe (EU) 2017/2402. Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
DA |
DA |
PRILOGA XII
INFORMACIJE IZ POROČIL INVESTITORJEM – LISTINJENJA, KI NISO NA PODLAGI KOMERCIALNIH ZAPISOV S PREMOŽENJSKIM KRITJEM
Oznaka polja |
Naziv polja |
Vsebina, ki se poroča |
ND1–ND4 dovoljeno? |
ND5 dovoljeno? |
||||||||||||||||||||
Oddelek z informacijami o listinjenjih |
||||||||||||||||||||||||
IVSS1 |
Enotni identifikator |
Enotni identifikator, ki ga poročajoči subjekt pripiše v skladu s členom 11(1) Delegirane uredbe (EU) 2020/1224. |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||
IVSS2 |
Presečni datum podatkov |
Presečni datum podatkov za ta sklop predloženih podatkov. Ujemati se mora s presečnim datum podatkov v relevantnih predloženih predlogah za osnovne izpostavljenosti. |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||
IVSS3 |
Naziv listinjenja |
Vnesite naziv listinjenja |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||
IVSS4 |
Naziv poročajočega subjekta |
Polno uradno ime subjekta, določenega v skladu s členom 7(2) Uredbe (EU) 2017/2402; to ime se mora ujemati z imenom, navedenim v polju SESP3 v oddelku z informacijami o nasprotnih strankah. Navedeno ime se mora ujemati z imenom, povezanim z identifikatorjem LEI v podatkovni bazi Organizacije za upravljanje globalnega sistema identifikatorjev pravnih subjektov (GLEIF). |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||
IVSS5 |
Kontaktne osebe poročajočega subjekta |
Ime in priimek kontaktnih oseb, ki so odgovorne za pripravo predloženih podatkov o listinjenju in na katere je treba nasloviti vprašanja v zvezi s predloženimi podatki. |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||
IVSS6 |
Kontaktne telefonske številke poročajočega subjekta |
Direktne telefonske številke kontaktnih oseb, ki so odgovorne za pripravo predloženih podatkov o listinjenju in na katere je treba nasloviti vprašanja v zvezi s predloženimi podatki. |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||
IVSS7 |
Kontaktni elektronski naslovi poročajočega subjekta |
Direktni elektronski naslovi kontaktnih oseb, ki so odgovorne za pripravo predloženih podatkov o listinjenju in na katere je treba nasloviti vprašanja v zvezi s predloženimi podatki. |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||
IVSS8 |
Metoda za zadržanje tveganja |
Metoda za izpolnjevanje zahtev glede zadržanja tveganja v EU (npr. RTS za izvajanje člena 6 Uredbe (EU) 2017/2402 ali, do začetka njihove veljavnosti, člen 405 Uredbe (EU) št. 575/2013):
|
NE |
NE |
||||||||||||||||||||
IVSS9 |
Subjekt, ki zadrži tveganje |
Kateri subjekt zadrži pomemben neto ekonomski delež, kot je določeno v členu 6 Uredbe (EU) 2017/2402 ali, do začetka njene veljavnosti, členu 405 Uredbe (EU) št. 575/2013:
|
NE |
NE |
||||||||||||||||||||
IVSS10 |
Vrsta osnovne izpostavljenosti |
Vnesite vrsto osnovne izpostavljenosti listinjenja. Če gre za več vrst s spodnjega seznama, vnesite „Mešano“ (z izjemo listinjenj, pri katerih so osnovne izpostavljenosti izključno kombinacija potrošniških kreditov in kreditov za nakup vozila ali zakupov vozil – za ta listinjenja je treba vnesti „Potrošniški krediti“):
|
NE |
NE |
||||||||||||||||||||
IVSS11 |
Metoda za prenos tveganja |
V skladu s členom 242(13) in (14) Uredbe (EU) št. 575/2013 je metoda za prenos tveganja pri listinjenju „tradicionalna“ (tj. „prava prodaja“). |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||
IVSS12 |
Merjenja/deleži sprožilcev |
Ali je prišlo do katerega koli sprožilnega dogodka v zvezi z osnovno izpostavljenostjo? Ti vključujejo neredno plačevanje, zmanjšanje vrednosti, neplačilo, izgubo, prenehanje nadomeščanja osnovnih izpostavljenosti, prenehanje obnavljanja osnovnih izpostavljenosti ali druge podobne dogodke v zvezi z osnovnimi izpostavljenostmi, ki vplivajo na listinjenje, na presečni datum podatkov. To vključuje tudi primere, ko je v knjigi izgub iz glavnice osnovnih izpostavljenosti evidentirano stanje v breme, in primere pomanjkljivosti sredstev. |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||
IVSS13 |
Datum zaključka obdobja obnavljanja/povečevanja |
Vnesite datum, na katerega naj bi se obdobje obnavljanja ali povečevanja sredstev, ki so osnova v listinjenju, zaključilo. V primeru obdobja obnavljanja brez določenega datuma zaključka vnesite datum zapadlosti listinjenja. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||
IVSS14 |
Samostojne izterjave glavnice v obdobju |
Bruto zneski glavnice, ki so bili samostojno izterjani v zadevnem obdobju. Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||
IVSS15 |
Samostojne izterjave obresti v obdobju |
Bruto zneski obresti, ki so bili samostojno izterjani v zadevnem obdobju. Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||
IVSS16 |
Prejeti zneski glavnice v obdobju |
Prejeti zneski v obdobju, ki se obravnavajo kot glavnica. Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||
IVSS17 |
Prejeti zneski obresti v obdobju |
Prejeti zneski v obdobju, ki se obravnavajo kot prihodek. Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||
IVSS18 |
Črpanje v okviru likvidnostnega kredita |
Če listinjenje vključuje okvirni likvidnostni kredit, potrdite, ali se je okvirni likvidnostni kredit črpal v obdobju, ki se konča na zadnji datum plačila obresti. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||
IVSS19 |
Presežni razmik pri listinjenju |
Znesek sredstev, ki preostanejo po tem, ko se izvedejo vse trenutno veljavne stopnje kaskadnega poplačila, ki se običajno imenuje „presežni razmik“. Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||
IVSS20 |
Mehanizem za zadržanje presežnega razmika |
Presežni razmik je trenutno zadržan v listinjenju (npr. nabran je na ločenem rezervnem računu). |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||
IVSS21 |
Trenutni presežek zavarovanja s premoženjem |
Trenutni presežek zavarovanja s premoženjem pri listinjenju, ki se izračuna kot razmerje med (vsoto neporavnanih zneskov glavnice vseh osnovnih izpostavljenosti razen osnovnih izpostavljenosti, razvrščenih kot v neplačilu, na presečni datum podatkov) in (vsoto neporavnanih zneskov glavnice vseh tranš/obveznic na presečni datum podatkov). |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||
IVSS22 |
Letna konstantna stopnja predčasnih odplačil |
Na obdobje enega leta preračunana konstantna stopnja predčasnih odplačil (CPR) osnovnih izpostavljenosti na podlagi zadnje periodične CPR. Periodična CPR je enaka [(vsota nenačrtovanih zneskov glavnice, prejetih na koncu zadnjega obdobja prejemanja plačil) / (skupni znesek glavnice na začetku obdobja prejemanja plačil)]. Periodična CPR se preračuna na obdobje enega leta, kot sledi:
|
NE |
NE |
||||||||||||||||||||
IVSS23 |
Zmanjšanja vrednosti |
Skupna zmanjšanja glavnice izpostavljenosti v zadevnem obdobju. Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||
IVSS24 |
Bruto vrednost dolga, prerazvrščenega med neplačane izpostavljenosti, v obdobju |
Vsota bruto zneskov glavnice, prerazvrščenih med neplačane izpostavljenosti (tj. pred izterjavo) za zadevno obdobje. Prerazvrstitev med neplačane izpostavljenosti je v skladu z opredelitvijo posla listinjenja ali običajno prakso kreditodajalca. Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||
IVSS25 |
Ponovno odkupljene izpostavljenosti |
Skupni neporavnani znesek glavnice osnovnih izpostavljenosti, ki so bile ponovno odkupljene s strani originatorja/sponzorja med prvim prejšnjim presečnim datumom podatkov in trenutnim presečnim datumom podatkov. Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||
IVSS26 |
Restrukturirane izpostavljenosti |
Skupni neporavnani znesek glavnice osnovnih izpostavljenosti, ki so bile restrukturirane s strani originatorja/sponzorja med prvim prejšnjim presečnim datumom podatkov in trenutnim presečnim datumom podatkov. Restrukturiranje pomeni vsako spremembo pogojev pogodbe o osnovni izpostavljenosti s popuščanjem pri pogodbenih pogojih, vključno z moratorijem na odplačevanje, kapitalizacijo zaostalih plačil, spremembami podlage za obrestno mero ali pribitkov, opravnin, kazni ali zapadlosti in/ali drugimi splošno sprejetimi ukrepi restrukturiranja s popuščanjem pri pogodbenih pogojih. Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||
IVSS27 |
Letna konstantna stopnja neplačil |
Na obdobje enega leta preračunana konstantna stopnja neplačil (CDR) za osnovne izpostavljenosti na podlagi periodične CDR. Periodična CDR je enaka [(skupni trenutni znesek osnovnih izpostavljenosti, razvrščenih kot neplačanih, v obdobju) / (skupni trenutni znesek osnovnih izpostavljenosti, ki niso neplačane, na začetku obdobja)]. Ta vrednost se preračuna na obdobje enega leta, kot sledi:
|
NE |
NE |
||||||||||||||||||||
IVSS28 |
Neplačane izpostavljenosti |
Skupni neporavnani znesek glavnice na presečni datum izpostavljenosti v neplačilu na presečni datum, pri čemer se uporablja opredelitev neplačila iz dokumentacije listinjenja. Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||
IVSS29 |
Neplačane izpostavljenosti po CRR |
Skupni neporavnani znesek glavnice na presečni datum izpostavljenosti v neplačilu na presečni datum, pri čemer se uporablja opredelitev neplačila iz člena 178 Uredbe (EU) št. 575/2013. Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
DA |
DA |
||||||||||||||||||||
IVSS30 |
Pristop za utež tveganja |
Navedite, kateri pristop za utež tveganja je uporabil originator za določitev uteži tveganja za osnovne izpostavljenosti v skladu z Uredbo (EU) št. 575/2013: Standardizirani pristop (STND) Temeljni pristop na podlagi notranjih ocen po Baslu II (FIRB) Napredni pristop na podlagi notranjih ocen po Baslu II (ADIR) |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||
IVSS31 |
Verjetnost neplačila dolžnika v razponu [0,00 %, 0,10 %] |
Skupni neporavnani znesek osnovnih izpostavljenosti, pri katerih je bila verjetnost neplačila za eno leto naprej ocenjena v razponu 0,00 % <= x < 0,10 %. Ocena lahko prihaja od originatorja ali od zadevne nacionalne centralne banke. V primeru odsotnosti regulativne zahteve za izračun verjetnosti neplačila vnesite ND5. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||
IVSS32 |
Verjetnost neplačila dolžnika v razponu [0,10 %, 0,25 %] |
Skupni neporavnani znesek osnovnih izpostavljenosti, pri katerih je bila verjetnost neplačila za eno leto naprej ocenjena v razponu 0,10 % <= x < 0,25 %. Ocena lahko prihaja od originatorja ali od zadevne nacionalne centralne banke. V primeru odsotnosti regulativne zahteve za izračun verjetnosti neplačila vnesite ND5. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||
IVSS33 |
Verjetnost neplačila dolžnika v razponu [0,25 %, 1,00 %] |
Skupni neporavnani znesek osnovnih izpostavljenosti, pri katerih je bila verjetnost neplačila za eno leto naprej ocenjena v razponu 0,25 % <= x < 1,00 %. Ocena lahko prihaja od originatorja ali od zadevne nacionalne centralne banke. V primeru odsotnosti regulativne zahteve za izračun verjetnosti neplačila vnesite ND5. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||
IVSS34 |
Verjetnost neplačila dolžnika v razponu [1,00 %, 7,50 %] |
Skupni neporavnani znesek osnovnih izpostavljenosti, pri katerih je bila verjetnost neplačila za eno leto naprej ocenjena v razponu 1,00 % <= x < 7,50 %. Ocena lahko prihaja od originatorja ali od zadevne nacionalne centralne banke. V primeru odsotnosti regulativne zahteve za izračun verjetnosti neplačila vnesite ND5. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||
IVSS35 |
Verjetnost neplačila dolžnika v razponu [7,50 %, 20,00 %] |
Skupni neporavnani znesek osnovnih izpostavljenosti, pri katerih je bila verjetnost neplačila za eno leto naprej ocenjena v razponu 7,50 % <= x < 20,00 %. Ocena lahko prihaja od originatorja ali od zadevne nacionalne centralne banke. V primeru odsotnosti regulativne zahteve za izračun verjetnosti neplačila vnesite ND5. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||
IVSS36 |
Verjetnost neplačila dolžnika v razponu [20,00 %, 100,00 %] |
Skupni neporavnani znesek osnovnih izpostavljenosti, pri katerih je bila verjetnost neplačila za eno leto naprej ocenjena v razponu 20,00 % <= x <= 100,00 %. Ocena lahko prihaja od originatorja ali od zadevne nacionalne centralne banke. V primeru odsotnosti regulativne zahteve za izračun verjetnosti neplačila vnesite ND5. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||
IVSS37 |
Interna ocena izgube ob neplačilu |
Originatorjeva zadnja ocena izgube ob neplačilu za osnovno izpostavljenost v negativnem scenariju, tehtana z uporabo skupnega neporavnanega zneska glavnice osnovnih izpostavljenosti na presečni datum podatkov. V primeru odsotnosti regulativne zahteve za izračun izgube ob neplačilu vnesite ND5. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||
IVSS38 |
Zaostanek s plačili 1–29 dni |
Odstotek izpostavljenosti te vrste, ki so na presečni datum podatkov v zaostanku s plačili glavnice in/ali obresti od (vključno) 1 do (vključno) 29 dni. Odstotek se izračuna kot skupni neporavnani znesek glavnice izpostavljenosti te vrste in v tej kategoriji zaostankov s plačili na presečni datum podatkov v razmerju do skupnega neporavnanega zneska glavnice vseh izpostavljenosti te vrste na presečni datum podatkov. |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||
IVSS39 |
Zaostanek s plačili 30–59 dni |
Odstotek izpostavljenosti, ki so na presečni datum podatkov v zaostanku s plačili glavnice in/ali obresti od (vključno) 30 do (vključno) 59 dni. Odstotek se izračuna kot skupni neporavnani znesek glavnice izpostavljenosti v tej kategoriji zaostankov s plačili na presečni datum podatkov v razmerju do skupnega neporavnanega zneska glavnice vseh izpostavljenosti na presečni datum podatkov. |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||
IVSS40 |
Zaostanek s plačili 60–89 dni |
Odstotek izpostavljenosti, ki so na presečni datum podatkov v zaostanku s plačili glavnice in/ali obresti od (vključno) 60 do (vključno) 89 dni. Odstotek se izračuna kot skupni neporavnani znesek glavnice izpostavljenosti v tej kategoriji zaostankov s plačili na presečni datum podatkov v razmerju do skupnega neporavnanega zneska glavnice vseh izpostavljenosti na presečni datum podatkov. |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||
IVSS41 |
Zaostanek s plačili 90–119 dni |
Odstotek izpostavljenosti, ki so na presečni datum podatkov v zaostanku s plačili glavnice in/ali obresti od (vključno) 90 do (vključno) 119 dni. Odstotek se izračuna kot skupni neporavnani znesek glavnice izpostavljenosti v tej kategoriji zaostankov s plačili na presečni datum podatkov v razmerju do skupnega neporavnanega zneska glavnice vseh izpostavljenosti na presečni datum podatkov. |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||
IVSS42 |
Zaostanek s plačili 120–149 dni |
Odstotek izpostavljenosti, ki so na presečni datum podatkov v zaostanku s plačili glavnice in/ali obresti od (vključno) 120 do (vključno) 149 dni. Odstotek se izračuna kot skupni neporavnani znesek glavnice izpostavljenosti v tej kategoriji zaostankov s plačili na presečni datum podatkov v razmerju do skupnega neporavnanega zneska glavnice vseh izpostavljenosti na presečni datum podatkov. |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||
IVSS43 |
Zaostanek s plačili 150–179 dni |
Odstotek izpostavljenosti, ki so na presečni datum podatkov v zaostanku s plačili glavnice in/ali obresti od (vključno) 150 do (vključno) 179 dni. Odstotek se izračuna kot skupni neporavnani znesek glavnice izpostavljenosti v tej kategoriji zaostankov s plačili na presečni datum podatkov v razmerju do skupnega neporavnanega zneska glavnice vseh izpostavljenosti na presečni datum podatkov. |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||
IVSS44 |
Zaostanek s plačili več kot 180 dni |
Odstotek izpostavljenosti, ki so na presečni datum podatkov v zaostanku s plačili glavnice in/ali obresti več kot 180 dni. Odstotek se izračuna kot skupni neporavnani znesek glavnice izpostavljenosti v tej kategoriji zaostankov s plačili na presečni datum podatkov v razmerju do skupnega neporavnanega zneska glavnice vseh izpostavljenosti na presečni datum podatkov. |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||
Oddelek z informacijami o preizkusih/dogodkih/sprožilcih |
||||||||||||||||||||||||
IVSR1 |
Enotni identifikator |
Vnesite isti enotni identifikator kot tisti, naveden v polju IVSS1. |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||
IVSR2 |
Prvotni identifikator preizkusa/dogodka/sprožilca |
Prvotni enotni identifikator preizkusa/dogodka/sprožilca. Poročajoči subjekt ne sme spreminjati tega enotnega identifikatorja. |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||
IVSR3 |
Novi identifikator preizkusa/dogodka/sprožilca |
Če se prvotni identifikator iz polja IVSR2 ne more ohraniti v tem polju, vnesite tukaj novi identifikator. Če se identifikator ni spremenil, vnesite isti identifikator kot pri IVSR2. Poročajoči subjekt ne sme spreminjati tega enotnega identifikatorja. |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||
IVSR4 |
Opis |
Opišite preizkus/dogodek/sprožilec, vključno z morebitnimi formulami. To je polje za prosto besedilo, vendar mora opis preizkusa/dogodka/sprožilca vključevati vse formule in ključne opredelitve, ki investitorjem/potencialnim investitorjem omogočajo, da si ustvarijo razumno sliko preizkusa/dogodka/sprožilca ter povezanih pogojev in posledic. |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||
IVSR5 |
Raven praga |
Vnesite raven, pri kateri se šteje, da je rezultat preizkusa pozitiven, da je bil dosežen sprožilec ali da je prišlo do katerega koli drugega ukrepa, kot je ustrezno glede na vrsto preizkusa/dogodka/sprožilca, ki se poroča. V primeru preizkusov/dogodkov/sprožilcev, ki niso numerični, vnesite ND5. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||
IVSR6 |
Dejanska vrednost |
Vnesite trenutno vrednost meritve v primerjavi z ravnjo praga. V primeru preizkusov/dogodkov/sprožilcev, ki niso numerični, vnesite ND5. Če se vnašajo odstotki, je te treba vnesti v obliki odstotnih točk, npr. 99,50 za 99,50 % in 0,006 za 0,006 %. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||
IVSR7 |
Status |
Ali je status preizkusa/dogodka/sprožilca na presečni datum podatkov „Kršitev“ (tj. rezultat preizkusa je negativen ali izpolnjeni so bili pogoji za sprožitev). |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||
IVSR8 |
Obdobje za odpravo |
Vnesite največje število dni, ki je bilo dano na voljo za zagotovitev, da ta preizkus/sprožilec ponovno izpolnjuje zahtevano raven. Če ni na voljo nič časa (tj. ni obdobja za odpravo), vnesite 0. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||
IVSR9 |
Pogostost izračuna |
Vnesite število dni (interval) med vsakim izračunom preizkusa. Uporabite zaokrožene vrednosti, npr. 7 za tedensko, 30 za mesečno, 90 za četrtletno in 365 za letno. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||
IVSR10 |
Posledica kršitve |
Vnesite posledico, kot je določena v dokumentaciji listinjenja, za primer, da ta preizkus/dogodek/sprožilec ni izpolnjen (tj. je prekršen):
|
NE |
NE |
||||||||||||||||||||
Oddelek z informacijami o denarnih tokovih |
||||||||||||||||||||||||
IVSF1 |
Enotni identifikator |
Vnesite isti enotni identifikator kot tisti, naveden v polju IVSS1. |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||
IVSF2 |
Prvotni identifikator postavke denarnih tokov |
Prvotni enotni identifikator postavke denarnih tokov. Poročajoči subjekt ne sme spreminjati tega enotnega identifikatorja. |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||
IVSF3 |
Novi identifikator postavke denarnih tokov |
Če se prvotni identifikator iz polja IVSF2 ne more ohraniti v tem polju, vnesite tukaj novi identifikator. Če se identifikator ni spremenil, vnesite isti identifikator kot pri IVSF2. Poročajoči subjekt ne sme spreminjati tega enotnega identifikatorja. |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||
IVSF4 |
Postavka denarnih tokov |
Navedite postavko denarnih tokov. To polje je treba izpolniti v zaporedju, ki ustreza zadevnemu prednostnemu vrstnemu redu prejemkov ali plačil na presečni datum podatkov. To je, po vrsti je treba navesti vsak vir denarnih pritokov, za njimi pa vire denarnih odtokov. |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||
IVSF5 |
Znesek, plačan v obdobju |
Kateri zneski so bili izplačani v skladu s prednostnim vrstnim redom plačil za to postavko? Vnesite negativne vrednosti za izplačane zneske in pozitivne vrednosti za prejete zneske. Upoštevajte, da mora biti seštevek vrednosti pod „Znesek, plačan v obdobju“ v dani vrstici (npr. v vrstici B) in vrednosti pod „Razpoložljivi znesek po tem“ v predhodni vrstici (npr. vrstici A) enak vrednosti pod „Razpoložljivi znesek po tem“ v tej vrstici (tj. vrstici B). Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||
IVSF6 |
Razpoložljivi znesek po tem |
Kateri zneski so na voljo za prednostni vrstni red plačil po uporabi postavke denarnih tokov? Upoštevajte, da mora biti seštevek vrednosti pod „Znesek, plačan v obdobju“ v dani vrstici (npr. v vrstici B) in vrednosti pod „Razpoložljivi znesek po tem“ v predhodni vrstici (npr. vrstici A) enak vrednosti pod „Razpoložljivi znesek po tem“ v tej vrstici (tj. vrstici B). Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
NE |
NE |
PRILOGA XIII
INFORMACIJE IZ POROČIL INVESTITORJEM – LISTINJENJA NA PODLAGI KOMERCIALNIH ZAPISOV S PREMOŽENJSKIM KRITJEM
Oznaka polja |
Naziv polja |
Vsebina, ki se poroča |
ND1–ND4 dovoljeno? |
ND5 dovoljeno? |
||||||||||||||
Oddelek z informacijam o programu |
||||||||||||||||||
IVAS1 |
Enotni identifikator – program ABCP |
Enotni identifikator, ki ga poročajoči subjekt pripiše temu programu ABCP v skladu s členom 11(1) Delegirane uredbe (EU) 2020/1224. |
NE |
NE |
||||||||||||||
IVAS2 |
Presečni datum podatkov |
Presečni datum podatkov za ta sklop predloženih podatkov. |
NE |
NE |
||||||||||||||
IVAS3 |
Naziv poročajočega subjekta |
Polno uradno ime subjekta, določenega v skladu s členom 7(2) Uredbe (EU) 2017/2402; to ime se mora ujemati z imenom, navedenim v polju SEAP3 v oddelku z informacijami o nasprotnih strankah. Navedeno ime se mora ujemati z imenom, povezanim z identifikatorjem LEI v podatkovni bazi Organizacije za upravljanje globalnega sistema identifikatorjev pravnih subjektov (GLEIF). |
NE |
NE |
||||||||||||||
IVAS4 |
Kontaktne osebe poročajočega subjekta |
Ime in priimek kontaktnih oseb, ki so odgovorne za pripravo predloženih podatkov o listinjenju in na katere je treba nasloviti vprašanja v zvezi s predloženimi podatki. |
NE |
NE |
||||||||||||||
IVAS5 |
Kontaktne telefonske številke poročajočega subjekta |
Direktne telefonske številke kontaktnih oseb, ki so odgovorne za pripravo predloženih podatkov o listinjenju in na katere je treba nasloviti vprašanja v zvezi s predloženimi podatki. |
NE |
NE |
||||||||||||||
IVAS6 |
Kontaktni elektronski naslovi poročajočega subjekta |
Direktni elektronski naslovi kontaktnih oseb, ki so odgovorne za pripravo predloženih podatkov o listinjenju in na katere je treba nasloviti vprašanja v zvezi s predloženimi podatki. |
NE |
NE |
||||||||||||||
IVAS7 |
Merjenja/deleži sprožilcev |
Ali je prišlo do katerega koli sprožilnega dogodka v zvezi z osnovno izpostavljenostjo? Ti vključujejo neredno plačevanje, zmanjšanje vrednosti, neplačilo, izgubo, prenehanje nadomeščanja osnovnih izpostavljenosti, prenehanje obnavljanja osnovnih izpostavljenosti ali druge podobne dogodke v zvezi z osnovnimi izpostavljenostmi, ki vplivajo na listinjenje, na presečni datum podatkov. To vključuje tudi primere, ko je v knjigi stanj obveznosti in sredstev v zvezi z glavnico evidentirano stanje v breme, in primere pomanjkljivosti sredstev. |
NE |
DA |
||||||||||||||
IVAS8 |
Neskladne izpostavljenosti |
V skladu s členom 26(1) Uredbe (EU) 2017/2402 vnesite skupno vrednost izpostavljenosti, na podlagi trenutnega stanja na presečni datum podatkov, ki ne izpolnjujejo zahtev iz člena 24(9), 24(10) in 24(11) Uredbe (EU) 2017/2402. Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
DA |
DA |
||||||||||||||
IVAS9 |
Tehtano povprečno trajanje |
Vnesite preostalo tehtano povprečno trajanje skupine izpostavljenosti, ki so osnova za ta program ABCP, izraženo v letih. |
DA |
DA |
||||||||||||||
IVAS10 |
Metoda za zadržanje tveganja |
Metoda za izpolnjevanje zahtev glede zadržanja tveganja v EU (npr. RTS za izvajanje člena 6 Uredbe (EU) 2017/2402 ali, do začetka njihove veljavnosti, člen 405 Uredbe (EU) št. 575/2013):
|
NE |
DA |
||||||||||||||
IVAS11 |
Subjekt, ki zadrži tveganje |
Kateri subjekt zadrži pomemben neto ekonomski delež, kot je določeno v členu 6 Uredbe (EU) 2017/2402 ali, do začetka njene veljavnosti, členu 405 Uredbe (EU) št. 575/2013:
|
NE |
DA |
||||||||||||||
Oddelek z informacijami o poslu |
||||||||||||||||||
IVAN1 |
Enotni identifikator – program ABCP |
Vnesite isti enotni identifikator programa ABCP kot tisti, naveden v polju IVAS1. |
NE |
NE |
||||||||||||||
IVAN2 |
Enotni identifikator – posel ABCP |
Enotni identifikator, ki ga poročajoči subjekt pripiše temu poslu ABCP v skladu s členom 11(2) Delegirane uredbe (EU) 2020/1224. |
NE |
NE |
||||||||||||||
IVAN3 |
Presečni datum podatkov |
Presečni datum podatkov za ta sklop predloženih podatkov. Ujemati se mora s presečnim datum podatkov v predloženih predlogah za osnovne izpostavljenosti iz Priloge XI. |
NE |
NE |
||||||||||||||
IVAN4 |
Oznaka dejavnosti NACE |
Oznaka NACE dejavnosti originatorja, kot je določena v Uredbi (ES) št. 1893/2006. |
NE |
DA |
||||||||||||||
IVAN5 |
Metoda za zadržanje tveganja |
Metoda za izpolnjevanje zahtev glede zadržanja tveganja v EU (npr. RTS za izvajanje člena 6 Uredbe (EU) 2017/2402 ali, do začetka njihove veljavnosti, člen 405 Uredbe (EU) št. 575/2013):
|
NE |
DA |
||||||||||||||
IVAN6 |
Subjekt, ki zadrži tveganje |
Kateri subjekt zadrži pomemben neto ekonomski delež, kot je določeno v členu 6 Uredbe (EU) 2017/2402 ali, do začetka njene veljavnosti, členu 405 Uredbe (EU) št. 575/2013:
|
NE |
DA |
||||||||||||||
IVAN7 |
Tehtano povprečno trajanje |
Vnesite preostalo tehtano povprečno trajanje skupine izpostavljenosti, ki so osnova za ta posel, izraženo v letih. |
DA |
DA |
||||||||||||||
Oddelek z informacijami o preizkusih/dogodkih/sprožilcih |
||||||||||||||||||
IVAR1 |
Enotni identifikator – posel ABCP |
Vnesite isti enotni identifikator posla ABCP kot tisti, naveden v polju IVAN2. |
NE |
NE |
||||||||||||||
IVAR2 |
Prvotni identifikator preizkusa/dogodka/sprožilca |
Prvotni enotni identifikator preizkusa/dogodka/sprožilca. Poročajoči subjekt ne sme spreminjati tega enotnega identifikatorja. |
NE |
NE |
||||||||||||||
IVAR3 |
Novi identifikator preizkusa/dogodka/sprožilca |
Če se prvotni identifikator iz polja IVAR2 ne more ohraniti v tem polju, vnesite tukaj novi identifikator. Če se identifikator ni spremenil, vnesite isti identifikator kot pri IVAR2. Poročajoči subjekt ne sme spreminjati tega enotnega identifikatorja. |
NE |
NE |
||||||||||||||
IVAR4 |
Opis |
Opišite preizkus/dogodek/sprožilec, vključno z morebitnimi formulami. To je polje za prosto besedilo, vendar mora opis preizkusa/dogodka/sprožilca vključevati vse formule in ključne opredelitve, ki investitorjem/potencialnim investitorjem omogočajo, da si ustvarijo razumno sliko preizkusa/dogodka/sprožilca ter povezanih pogojev in posledic. |
NE |
NE |
||||||||||||||
IVAR5 |
Status |
Ali je bil rezultat preizkusa na presečni datum podatkov pozitiven? V primeru sprožilca – ali sprožilec ni prekršen? |
NE |
NE |
||||||||||||||
IVAR6 |
Posledica kršitve |
Vnesite posledico, kot je določena v dokumentaciji listinjenja, za primer, da ta preizkus/dogodek/sprožilec ni izpolnjen (tj. je prekršen):
|
NE |
NE |
PRILOGA XIV
NOTRANJE INFORMACIJE ALI INFORMACIJE O POMEMEMBNIH DOGODKIH – LISTINJENJA, KI NISO NA PODLAGI KOMERCIALNIH ZAPISOV S PREMOŽENJSKIM KRITJEM
Oznaka polja |
Naziv polja |
Vsebina, ki se poroča |
ND1–ND4 dovoljeno? |
ND5 dovoljeno? |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Oddelek z informacijami o listinjenjih |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SESS1 |
Enotni identifikator |
Enotni identifikator, ki ga poročajoči subjekt pripiše v skladu s členom 11(1) Delegirane uredbe (EU) 2020/1224. |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SESS2 |
Presečni datum podatkov |
Presečni datum podatkov za ta sklop predloženih podatkov. Kadar se predloži skupaj s podatki o osnovnih izpostavljenostih in informacijami iz poročil investitorjem, se mora ujemati s presečnim datumom podatkov v zadevnih predloženih predlogah za osnovne izpostavljenosti in poročila investitorjem. |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SESS3 |
Ni več STS |
Ali listinjenje ne izpolnjuje več zahtev za STS? Če listinjenje nikoli ni imelo statusa STS, vnesite ND5. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SESS4 |
Popravni ukrepi |
Ali so pristojni organi sprejeli popravne ukrepe v zvezi s tem listinjenjem? Če listinjenje ni listinjenje STS, vnesite ND5. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SESS5 |
Upravni ukrepi |
Ali so pristojni organi sprejeli upravne ukrepe v zvezi s tem listinjenjem? Če listinjenje ni listinjenje STS, vnesite ND5. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SESS6 |
Pomembna sprememba v dokumentaciji posla |
Opišite vse pomembne spremembe v dokumentaciji posla, vključno z imenom in oznako postavke (v skladu s tabelo 3 v Prilogi I) dokumenta in podrobnim opisom sprememb. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SESS7 |
Dokončanje prodaje |
Ali je v skladu s členom 20(5) Uredbe (EU) 2017/2402 prenos osnovnih izpostavljenosti do SSPE (tj. dokončanje prodaje) izveden po datumu zaključka listinjenja? |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SESS8 |
Trenutna vrsta kaskadnega načela |
S spodnjega seznama izberite najustreznejšo kaskadno strukturo za plačila, ki se trenutno uporablja pri listinjenju:
|
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SESS9 |
Vrsta centralnega sklada |
Če ima listinjenje strukturo centralnega sklada, izberite najustreznejši opis strukture:
|
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SESS10 |
Vrednost SSPE |
Če ima listinjenje strukturo centralnega sklada, vnesite nominalno vrednost vseh osnovnih izpostavljenosti (glavnica in obresti/opravnine/druga nadomestila), v katerih ima sklad ali SSPE na presečni datum podatkov pravico do udeležbe. Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SESS11 |
Vrednost glavnice SSPE |
Če ima listinjenje strukturo centralnega sklada, vnesite nominalno vrednost vseh osnovnih izpostavljenosti (samo glavnica), v katerih je imel sklad na presečni datum podatkov pravico do udeležbe. Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SESS12 |
Število računov za SSPE |
Če ima listinjenje strukturo centralnega sklada, vnesite število računov, v katerih ima sklad ali SSPE na presečni datum podatkov pravico do udeležbe. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SESS13 |
Stanje glavnice pri vrednostnih papirjih |
Če ima listinjenje strukturo centralnega sklada, vnesite nominalno vrednost vseh vrednostnih papirjev s premoženjskim kritjem, ki so zavarovani z osnovnimi izpostavljenostmi v skladu. Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SESS14 |
Delež prodajalca |
Če ima listinjenje strukturo centralnega sklada, vnesite delež originatorja v skladu, izražen kot odstotek. V primeru več originatorjev vnesite skupni delež za vse originatorje. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SESS15 |
Delež financiranja |
Če ima listinjenje strukturo centralnega sklada, vnesite delež SSPE v tej seriji v skladu na presečni datum podatkov, izražen kot odstotek. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SESS16 |
Prihodek, dodeljen tej seriji |
Če ima listinjenje strukturo centralnega sklada, vnesite zneske prihodkov, dodeljene tej seriji iz sklada. Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SESS17 |
Referenčna mera za zamenjavo obrestnih mer |
Opišite vrsto referenčne mere za zamenjavo obrestnih mer na plačnikovi strani, na katero je vezana zamenjava:
|
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SESS18 |
Datum zapadlosti zamenjave obrestnih mer |
Datum zapadlosti zamenjave obrestnih mer. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SESS19 |
Hipotetični znesek zamenjave obrestnih mer |
Hipotetični znesek zamenjave obrestnih mer na presečni datum podatkov. Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SESS20 |
Valuta plačnika v valutni zamenjavi |
Vnesite valuto, ki jo plačuje plačnikova stran v zamenjavi. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SESS21 |
Valuta prejemnika v valutni zamenjavi |
Vnesite valuto, ki jo plačuje prejemnikova stran v zamenjavi. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SESS22 |
Devizni tečaj valutne zamenjave |
Devizni tečaj, ki je določen za valutno zamenjavo. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SESS23 |
Datum zapadlosti valutne zamenjave |
Datum zapadlosti valutne zamenjave. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SESS24 |
Hipotetični znesek valutne zamenjave |
Hipotetični znesek valutne zamenjave na presečni datum podatkov. Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Oddelek z informacijami na ravni tranš/obveznic |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SEST1 |
Enotni identifikator |
Vnesite isti enotni identifikator kot tisti, naveden v polju SESS1. |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SEST2 |
Prvotni identifikator tranše |
Prvotni enotni identifikator, pripisan temu instrumentu. Poročajoči subjekt ne sme spreminjati tega enotnega identifikatorja. |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SEST3 |
Novi identifikator tranše |
Če se prvotni identifikator iz polja SEST2 ne more ohraniti v tem polju, vnesite tukaj novi identifikator. Če se identifikator ni spremenil, vnesite isti identifikator kot v polju SEST2. Poročajoči subjekt ne sme spreminjati tega enotnega identifikatorja. |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SEST4 |
Mednarodna identifikacijska številka vrednostnega papirja |
Oznaka ISIN, pripisana tej tranši, če je relevantno. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SEST5 |
Naziv tranše |
Oznaka (običajno je to črka in/ali številka), ki se določi za to tranšo obveznic (ali razred vrednostnih papirjev), ki imajo enake pravice, prednosti in značilnosti, kot je opredeljeno v prospektu, tj. serija 1, razred A1 itd. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SEST6 |
Vrsta tranše/obveznice |
Izberite najustreznejšo opcijo za opis profila odplačevanja instrumenta:
|
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SEST7 |
Valuta |
Valuta, v kateri je denominiran ta instrument. |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SEST8 |
Prvotno stanje glavnice |
Prvotno stanje glavnice te tranše ob izdaji. Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SEST9 |
Trenutno stanje glavnice |
Nominalna oziroma hipotetična vrednost te tranše po trenutnem datumu plačila glavnice. Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SEST10 |
Pogostost plačil obresti |
Pogostost, s katero zapadajo obresti v plačilo za ta instrument:
|
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SEST11 |
Datum plačila obresti |
Prvi datum po poročanju presečnega datuma podatkov, na katerega se načrtuje razdelitev plačil obresti imetnikom obveznic zadevne tranše. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SEST12 |
Datum plačila glavnice |
Prvi datum po poročanju presečnega datuma podatkov, na katerega se načrtuje razdelitev plačil glavnice imetnikom obveznic zadevne tranše. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SEST13 |
Trenutni kupon |
Kupon na instrument v bazičnih točkah. |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SEST14 |
Pribitek/razmik pri trenutni obrestni meri |
Razmik kupona, ki se uporabi za referenčni obrestni indeks, kot je opredeljen v ponudbeni dokumentaciji, v uporabi za specifični instrument, v bazičnih točkah. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SEST15 |
Obrestno dno kupona |
Obrestno dno kupona pri instrumentu. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SEST16 |
Obrestna kapica kupona |
Obrestna kapica kupona pri instrumentu. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SEST17 |
Vrednost zvišanega/znižanega kupona |
Če obstaja, kakšna je vrednost zvišanega/znižanega kupona v skladu s pogoji listinjenja/programa? |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SEST18 |
Datum zvišanja/znižanja kupona |
Če obstaja, na kateri datum naj bi se spremenila višina kupona v skladu s pogoji listinjenja/programa? |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SEST19 |
Dogovor o delovnih dneh |
Dogovor o delovnih dneh, ki se uporablja za izračun zapadlih obresti:
|
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SEST20 |
Trenutni obrestni indeks |
Osnovni referenčni obrestni indeks, ki se trenutno uporablja (referenčna obrestna mera, na podlagi katere se določa obrestna mera):
|
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SEST21 |
Interval trenutnega obrestnega indeksa |
Interval trenutnega obrestnega indeksa:
|
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SEST22 |
Datum izdaje |
Datum, na katerega je bil instrument izdan. |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SEST23 |
Prvi datum izplačila |
Prvi datum, na katerega se začne izračunavati znesek obresti, plačljivih na instrument. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SEST24 |
Zakoniti rok zapadlosti |
Datum, pred katerim mora biti instrument poplačan, da ne pride do dogodka neplačila. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SEST25 |
Možnost podaljšanja |
Izberite najustreznejšo možnost za opis, katera stranka ima pravico do podaljšanja zapadlosti instrumenta v skladu s pogoji listinjenja/programa:
|
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SEST26 |
Naslednji datum predčasnega odkupa |
Kateri je naslednji datum, na katerega se lahko instrument predčasno odkupi v skladu s pogoji listinjenja/programa? To izključuje dogovore o delnem predčasnem odkupu instrumenta za preprečitev neplačila. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SEST27 |
Prag za delni predčasni odkup instrumenta |
Kakšen je prag za delni predčasni odkup oz. izplačilo instrumenta za preprečitev neplačila v skladu s pogoji listinjenja/programa? |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SEST28 |
Naslednji datum predčasne prodaje |
Kateri je naslednji datum, na katerega se lahko instrument predčasno proda v skladu s pogoji listinjenja/programa? |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SEST29 |
Dogovor o štetju dni |
Dogovor o številu dni, na podlagi katerega se izračunajo obresti:
|
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SEST30 |
Dogovor o poravnavi |
Običajni dogovor o poravnavi za tranšo:
|
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SEST31 |
Trenutna točka vključitve |
Trenutna točka vključitve tranše, izračunana v skladu s členom 256 Uredbe (EU) št. 575/2013 in pomnožena s 100. |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SEST32 |
Prvotna točka vključitve |
Točka vključitve tranše v času izdaje vrednostnih papirjev tranše, izračunana v skladu s členom 256 Uredbe (EU) št. 575/2013 in pomnožena s 100. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SEST33 |
Trenutna izboljšava kreditne kakovosti |
Trenutna izboljšava kreditne kakovosti tranše, izračunana v skladu z opredelitvijo originatorja/sponzorja/SSPE. |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SEST34 |
Prvotna izboljšava kreditne kakovosti |
Izboljšava kreditne kakovosti tranše v času izdaje vrednostnih papirjev tranše, izračunana v skladu z opredelitvijo originatorja/sponzorja/SSPE. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SEST35 |
Formula za izboljšavo kreditne kakovosti |
Opišite/vnesite formulo, uporabljeno za izračun izboljšave kreditne kakovosti tranše. |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SEST36 |
Enakovredne tranše |
Vnesite oznako ISIN vseh tranš (vključno s to), ki so na presečni datum podatkov uvrščene enakovredno s trenutno tranšo glede na prednostni vrstni red plačil listinjenja na presečni datum podatkov. V primeru več oznak ISIN je treba vse oznake ISIN navesti v skladu s shemo XML. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SEST37 |
Nadrejene tranše |
Vnesite oznako ISIN vseh tranš, ki so na presečni datum podatkov uvrščene kot nadrejene trenutni tranši glede na prednostni vrstni red plačil listinjenja na presečni datum podatkov. V primeru več oznak ISIN je treba vse oznake ISIN navesti v skladu s shemo XML. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SEST38 |
Neporavnano stanje v knjigi izgub iz glavnice osnovnih izpostavljenosti |
Neplačano stanje v knjigi izgub iz glavnice osnovnih izpostavljenosti za zadevno tranšo. Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SEST39 |
Identifikator pravnih subjektov izdajatelja jamstva |
Če je bilo za tranšo pridobljeno jamstvo, navedite identifikator pravnih subjektov (kot je določen v podatkovni bazi GLEIF) izdajatelja jamstva. Če je brez jamstva, vnesite ND5. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SEST40 |
Naziv izdajatelja jamstva |
Navedite polno uradno ime izdajatelja jamstva. Navedeno ime se mora ujemati z imenom, povezanim z identifikatorjem LEI v podatkovni bazi Organizacije za upravljanje globalnega sistema identifikatorjev pravnih subjektov (GLEIF). Če je brez jamstva, vnesite ND5. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SEST41 |
Podsektor izdajatelja jamstva po ESR |
Razvrstitev izdajatelja jamstva po ESR 2010 v skladu z Uredbo (EU) št. 549/2013 („ESR 2010“). Ta vnos se zagotovi na ravni podsektorja. Uporabite eno od vrednosti iz tabele 1 Priloge I k tej uredbi. Če je brez jamstva, vnesite ND5. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SEST42 |
Vrsta varovanja |
Navedite vrsto instrumenta varovanja, ki se uporablja:
|
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Oddelek z informacijami na ravni računa |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SESA1 |
Enotni identifikator |
Vnesite isti enotni identifikator kot tisti, naveden v polju SESS1. |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SESA2 |
Prvotni identifikator računa |
Prvotni enotni identifikator računa. Poročajoči subjekt ne sme spreminjati tega enotnega identifikatorja. |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SESA3 |
Novi identifikator računa |
Če se prvotni identifikator iz polja SESA2 ne more ohraniti v tem polju, vnesite tukaj novi identifikator. Če se identifikator ni spremenil, vnesite isti identifikator kot pri SESA2. Poročajoči subjekt ne sme spreminjati tega enotnega identifikatorja. |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SESA4 |
Vrsta računa |
Vrsta računa:
|
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SESA5 |
Ciljno stanje računa |
Znesek denarnih sredstev, ki bi bila položena na zadevni račun, kadar bi bil v skladu z dokumentacijo listinjenja v celoti financiran. Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SESA6 |
Dejansko stanje računa |
Stanje denarnih sredstev, položenih na zadevni račun, na končni datum obračuna. Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SESA7 |
Amortizirajoč račun |
Ali se račun amortizira med trajanjem listinjenja? |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Oddelek z informacijami na ravni nasprotne stranke |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SESP1 |
Enotni identifikator |
Vnesite isti enotni identifikator kot tisti, naveden v polju SESS1. |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SESP2 |
Identifikator pravnih subjektov nasprotne stranke |
Navedite identifikator pravnih subjektov (kot je določen v podatkovni bazi GLEIF) nasprotne stranke. |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SESP3 |
Naziv nasprotne stranke |
Navedite polno uradno ime nasprotne stranke. Navedeno ime se mora ujemati z imenom, povezanim z identifikatorjem LEI v podatkovni bazi Organizacije za upravljanje globalnega sistema identifikatorjev pravnih subjektov (GLEIF). |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SESP4 |
Vrsta nasprotne stranke |
Vrsta nasprotne stranke:
|
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SESP5 |
Država sedeža nasprotne stranke |
Država, v kateri ima nasprotna stranka sedež. |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SESP6 |
Prag za bonitetno oceno nasprotne stranke |
Če je za storitev, ki jo opravlja ta nasprotna stranka v listinjenju, določen prag na podlagi bonitetne ocene, vnesite prag za bonitetno oceno nasprotne stranke na presečni datum podatkov. V primeru več ocen je treba vse ocene navesti v skladu s shemo XML. Če ne obstaja noben tak prag na podlagi bonitetne ocene, vnesite ND5. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SESP7 |
Bonitetna ocena nasprotne stranke |
Če je za storitev, ki jo opravlja ta nasprotna stranka v listinjenju, določen prag na podlagi bonitetne ocene, vnesite bonitetno oceno nasprotne stranke na presečni datum podatkov. V primeru več pragov za bonitetno oceno je treba vse pragove navesti v skladu s shemo XML. Če ne obstaja noben tak prag na podlagi bonitetne ocene, vnesite ND5. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SESP8 |
Identifikator pravnih subjektov izvajalca bonitetne ocene nasprotne stranke |
Če je za storitev, ki jo opravlja ta nasprotna stranka v listinjenju, določen prag na podlagi bonitetne ocene, vnesite LEI subjekta, ki je opravil bonitetno oceno nasprotne stranke (kot je določen v podatkovni bazi GLEIF), na presečni datum podatkov. V primeru več ocen je treba navesti LEI za vse izvajalce bonitetne ocene v skladu s shemo XML. Če ne obstaja noben tak prag na podlagi bonitetne ocene, vnesite ND5. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SESP9 |
Naziv izvajalca bonitetne ocene nasprotne stranke |
Če je za storitev, ki jo opravlja ta nasprotna stranka v listinjenju, določen prag na podlagi bonitetne ocene, vnesite polno ime subjekta, ki je opravil bonitetno oceno nasprotne stranke, na presečni datum podatkov. Navedeno ime se mora ujemati z imenom, povezanim z identifikatorjem LEI v podatkovni bazi Organizacije za upravljanje globalnega sistema identifikatorjev pravnih subjektov (GLEIF). V primeru več ocen je treba navesti LEI za vse izvajalce bonitetne ocene v skladu s shemo XML. Če ne obstaja noben tak prag na podlagi bonitetne ocene, vnesite ND5. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Oddelek z informacijam o listinjenjih CLO (finančni instrumenti, zavarovani z zastavo posojila) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SESC1 |
Enotni identifikator |
Vnesite isti enotni identifikator kot tisti, naveden v polju SESS1. |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SESC2 |
Končni datum obdobja, v katerem ni mogoč predčasen odkup |
Vnesite datum, na katerega se konča obdobje, v katerem ni mogoč predčasen odkup (npr. ko je imetnikom tranš prepovedano zahtevati od SSPE, da unovči svoj portfelj in izplača vse tranše, da na novo določi ali na novo financira tranše itd.). |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SESC3 |
Vrsta CLO |
Vrsta CLO, ki najbolje opisuje ta posel:
|
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SESC4 |
Trenutno obdobje |
Status trenutnega obdobja v ciklu CLO:
|
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SESC5 |
Začetni datum trenutnega obdobja |
Vnesite datum, na katerega se je začelo trenutno obdobje. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SESC6 |
Končni datum trenutnega obdobja |
Vnesite datum, na katerega naj bi se končalo trenutno obdobje. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SESC7 |
Omejitev koncentracije |
Vnesite omejitev koncentracije v odstotku nominalne vrednosti portfelja, ki se uporablja za nasprotno stranko/dolžnika, kot je določeno v dokumentaciji posla. V primeru več omejitev vnesite najvišjo omejitev (npr. v primeru dveh omejitev, ki glede na bonitetno oceno znašata 10 % oziroma 20 %, vnesite 20 %). |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SESC8 |
Omejitve – zakoniti rok zapadlosti |
Dovoljen odstotek (glede na nominalno vrednost portfelja) izpostavljenosti s zakonitim končnim rokom zapadlosti, ki je daljši od najkrajšega zakonitega končnega roka zapadlosti tranš? (ob predpostavki, da je izvršena opcija delnega predčasnega odkupa) |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SESC9 |
Omejitve – neprednostne izpostavljenosti |
Dovoljen odstotek (glede na nominalno vrednost portfelja) vseh vrst podrejenih izpostavljenosti, ki se lahko kupi? |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SESC10 |
Omejitve – nedonosne izpostavljenosti |
Dovoljen odstotek (glede na nominalno vrednost portfelja) nedonosnih izpostavljenosti, ki se lahko kupi? |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SESC11 |
Omejitve – izpostavljenosti s plačili v naravi |
Dovoljen odstotek (glede na nominalno vrednost portfelja) izpostavljenosti s plačili v naravi, ki se lahko kupi? |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SESC12 |
Omejitve – brezobrestne izpostavljenosti |
Dovoljen odstotek (glede na nominalno vrednost portfelja) brezobrestnih izpostavljenosti, ki se lahko kupi? |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SESC13 |
Omejitve – izpostavljenosti v obliki lastniškega kapitala |
Dovoljen odstotek (glede na nominalno vrednost portfelja) izpostavljenosti v obliki lastniškega kapitala ali dolga, pretvorljivega v lastniški kapital, ki se lahko kupi? |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SESC14 |
Omejitve – izpostavljenosti v obliki udeležbe |
Dovoljen odstotek (glede na nominalno vrednost portfelja) udeležb v kreditih, ki se lahko kupi? |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SESC15 |
Omejitve – diskrecijske prodaje |
Dovoljen odstotek (glede na nominalno vrednost portfelja) diskrecijskih prodaj na leto? |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SESC16 |
Diskrecijske prodaje |
Dejanske diskrecijske prodaje, tekoče leto do trenutnega datuma. Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SESC17 |
Reinvestiranje |
Reinvestirani zneski, tekoče leto do trenutnega datuma. Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SESC18 |
Omejitve – izboljšave kreditne kakovosti |
Ali lahko upravljalec CLO dvigne ali unovči kakršno koli presežno izboljšavo kreditne kakovosti? |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SESC19 |
Omejitve – ponudbe |
Ali lahko upravljalec CLO pridobi ponudbe od drugih borznih trgovcev razen organizatorja? |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SESC20 |
Omejitve – trgovanje |
Ali lahko upravljalec CLO trguje z drugimi borznimi trgovci razen organizatorja? |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SESC21 |
Omejitve – izdaje |
Ali obstajajo omejitve glede dodatnih izdaj vrednostnih papirjev? |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SESC22 |
Omejitve – izplačila |
Ali obstajajo omejitve v zvezi s poreklom denarnih sredstev, uporabljenih za selektivno izplačevanje/odkupovanje vrednostnih papirjev? (npr. prepovedana uporaba prihodkov iz glavnice za izplačilo; vsa izplačila je treba izvesti v zaporedju, ki sledi prednostnemu vrstnemu redu plačil pri vrednostnih papirjih; treba je ohraniti ali izboljšati količnike preizkusa presežnega zavarovanja s premoženjem po nakupu) |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SESC23 |
Omejitve – refinanciranje |
Ali obstajajo omejitve glede tega, kdaj se lahko refinancirajo vrednostni papirji? |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SESC24 |
Omejitve – nadomestilo pri vrednostnih papirjih |
Ali lahko imetniki vrednostih papirjev predajo svoje vrednostne papirje skrbniku za preklic, brez da bi v zameno prejeli plačilo? |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SESC25 |
Omejitve – kreditno zavarovanje |
Ali lahko upravljalec CLO kupi ali proda kreditno zavarovanje za sredstva, ki so osnova? |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SESC26 |
Obdobje za unovčenje zavarovanja s premoženjem |
Vnesite število koledarskih dni, po preteku katerih je treba unovčiti zavarovanje s premoženjem. V primeru večjega števila možnih obdobij vnesite najmanjše število koledarskih dni. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SESC27 |
Unovčenje zavarovanja s premoženjem – opustitev |
Ali se lahko nekateri ali vsi imetniki vrednostnih papirjev odločijo odpovedati obdobju za unovčenje zavarovanja s premoženjem? |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Oddelek z informacijami o upravljalcih CLO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SESL1 |
Enotni identifikator |
Vnesite isti enotni identifikator kot tisti, naveden v polju SESS1. |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SESL2 |
Identifikator pravnih subjektov upravljalca CLO |
Navedite identifikator pravnih subjektov (kot je določen v podatkovni bazi GLEIF) upravljalca CLO. |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SESL3 |
Naziv upravljalca |
Navedite polno uradno ime upravljalca CLO. Navedeno ime se mora ujemati z imenom, povezanim z identifikatorjem LEI v podatkovni bazi Organizacije za upravljanje globalnega sistema identifikatorjev pravnih subjektov (GLEIF). |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SESL4 |
Datum ustanovitve |
Datum ustanovitve upravljalca CLO. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SESL5 |
Datum registracije |
Datum registracije v EU kot finančni svetovalec. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SESL6 |
Zaposleni |
Skupno število zaposlenih |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SESL7 |
Zaposleni – CLO |
Skupno število zaposlenih, ki se ukvarjajo s trgovanjem s krediti in upravljanjem portfeljev CLO. |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SESL8 |
Zaposleni – restrukturiranje |
Skupno število zaposlenih, ki se ukvarjajo z reševanjem problematičnih kreditov. |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SESL9 |
Upravljana sredstva |
Upravljana sredstva Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SESL10 |
Upravljana sredstva – krediti s finančnim vzvodom |
Skupna upravljana sredstva v obliki kreditov s finančnim vzvodom. Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SESL11 |
Upravljana sredstva – CLO |
Skupna upravljana sredstva v obliki CLO. Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SESL12 |
Upravljana sredstva – EU |
Skupna upravljana sredstva v EU. Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SESL13 |
Upravljana sredstva – CLO v EU |
Skupna upravljana sredstva v EU v obliki CLO. Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SESL14 |
Število CLO v EU |
Število upravljanih CLO v EU. |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SESL15 |
Kapital |
Skupni kapital. Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SESL16 |
Kapital – zadržanje tveganja |
Kapital za kritje zadržanja tveganj. Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SESL17 |
Čas poravnave |
Povprečen čas v koledarskih dneh, potreben za poravnavo pri trgovanju. |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SESL18 |
Pogostost določanja cen |
Pogostost (v številu dni) določanja/ponovnega določanja cen za portfelje. Če se pogostost med portfelji razlikuje, vnesite tehtano povprečno pogostost, zaokroženo na najbližji dan, pri čemer kot uteži uporabite upravljana sredstva vsake kategorije. |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SESL19 |
Stopnja neplačil – 1 leto |
Povprečna stopnja neplačil, preračunana na obdobje enega leta, za sredstva, povezana z listinjenji CLO, ki jih upravlja upravljalec CLO, za zadnje leto. |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SESL20 |
Stopnja neplačil – 5 let |
Povprečna stopnja neplačil, preračunana na obdobje enega leta, za sredstva, povezana z listinjenji CLO, ki jih upravlja upravljalec CLO, za zadnjih 5 let. |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SESL21 |
Stopnja neplačil – 10 let |
Povprečna stopnja neplačil, preračunana na obdobje enega leta, za sredstva, povezana z listinjenji CLO, ki jih upravlja upravljalec CLO, za zadnjih 10 let. |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Oddelek z informacijami o sintetičnem kritju |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SESV1 |
Enotni identifikator |
Vnesite isti enotni identifikator kot tisti, naveden v polju SESS1. |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SESV2 |
Identifikator instrumenta varovanja |
Enotni identifikator instrumenta varovanja. Poročajoči subjekt ne sme spreminjati tega enotnega identifikatorja. |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SESV3 |
Vrsta varovanja |
Navedite vrsto instrumenta varovanja, ki se uporablja:
|
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SESV4 |
Mednarodna identifikacijska številka vrednostnega papirja za instrument varovanja |
Vnesite oznako ISIN instrumenta varovanja, kjer je relevantno. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SESV5 |
Naziv ponudnika instrumenta varovanja |
Vnesite polno uradno ime subjekta, ki izdaja instrument varovanja. Navedeno ime se mora ujemati z imenom, povezanim z identifikatorjem LEI v podatkovni bazi Organizacije za upravljanje globalnega sistema identifikatorjev pravnih subjektov (GLEIF). |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SESV6 |
Identifikator pravnih subjektov ponudnika instrumenta varovanja |
Navedite identifikator pravnih subjektov (kot je določen v podatkovni bazi GLEIF) ponudnika instrumenta varovanja. |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SESV7 |
Javni subjekt z utežjo tveganja nič |
Ali je ponudnik instrumenta varovanja javni subjekt, ki se uvršča pod člena 113(4), 117(2) ali člen 118 Uredbe (EU) št. 575/2013 (oz. kakor je bila spremenjena)? |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SESV8 |
Pravo, ki se uporablja |
Jurisdikcija, ki ureja pogodbo o instrumentu varovanja. |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SESV9 |
Krovna pogodba ISDA |
Osnova za dokumentacijo o instrumentu varovanja:
|
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SESV10 |
Dogodki neplačila in prekinitve |
Kateri so dogodki neplačila in prekinitve, navedeni v dogovoru o instrumentu varovanja? Dodatek k ISDA 2002 (ISDA) Dodatek k ISDA 2014 (IS14) Drugo – prilagojeno (OTHR) |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SESV11 |
Vrsta sintetičnega listinjenja |
Ali je to „bilančno sintetično listinjenje“? |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SESV12 |
Valuta instrumenta varovanja |
Valuta, v kateri je denominiran instrument varovanja. |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SESV13 |
Trenutni nominalni znesek varovanja |
Skupni znesek kritja v okviru pogodbe o instrumentu varovanja na presečni datum podatkov. Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SESV14 |
Najvišji nominalni znesek varovanja |
Najvišji znesek varovanja v okviru pogodbe o instrumentu varovanja. Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SESV15 |
Točka vključitve varovanja |
Vnesite odstotno točko vključitve v smislu glavnice skupine, pri kateri se začne kritje instrumenta varovanja. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SESV16 |
Točka izločitve varovanja |
Vnesite odstotno točko izločitve v smislu glavnice skupine, pri kateri se preneha kritje instrumenta varovanja. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SESV17 |
Mednarodna identifikacijska številka vrednostnega papirja za krite vrednostne papirje |
Če je zagotovljeno varovanje za kritje specifičnih tranš (npr. jamstvo), vnesite oznako ISIN vsake tranše, ki se krije s specifično pogodbo o instrumentu varovanja. V primeru več oznak ISIN je treba vse oznake ISIN navesti v skladu s shemo XML. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SESV18 |
Kritje instrumenta varovanja |
Navedite možnost, ki najbolje opisuje kritje zneska varovanja:
|
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SESV19 |
Datum prenehanja varovanja |
Vnesite pogodbeni datum, na katerega naj bi instrument varovanja potekel/prenehal. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SESV20 |
Pragovi pomembnosti |
Ali so določeni pragovi pomembnosti, preden se lahko izplačajo zneski iz naslova varovanja? Na primer, ali je potreben minimalni znesek poslabšanja kreditne sposobnosti sredstev, ki ustvarjajo denarne tokove, preden se lahko vloži zahtevek pri prodajalcu instrumenta varovanja? |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SESV21 |
Pogoji za sprostitev plačil |
Pogoji, povezani s sprostitvijo plačil s strani prodajalca instrumenta varovanja:
|
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SESV22 |
Ali so plačila za prilagoditev možna? |
Ali pogoji pogodbe o kreditnem varovanju določajo plačilo prilagoditvenih plačil kupcu instrumenta varovanja (npr. če po zapadlosti pogodbe o kreditnem varovanju obstajajo razlike med prej ocenjenimi in izmenjanimi zneski)? |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SESV23 |
Dolžina obdobja restrukturiranja |
Če je v zvezi s časovnim okvirom plačil dovoljeno vnaprej določeno obdobje za dejavnosti izterjave in morebitne prilagoditve začetne poravnane izgube, vnesite število dni trajanja tega obdobja. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SESV24 |
Obveznost vračila |
Ali je kupec instrumenta varovanja kakor koli obvezan vrniti katere od prej prejetih plačil iz naslova varovanja (razen ob prekinitvi izvedenega finančnega instrumenta, zaradi sprožilca kreditnega dogodka ali zaradi kršitve jamstva v zvezi z referenčnimi obvezami)? |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SESV25 |
Nadomestljivost zavarovanja s premoženjem |
Če se poseduje zavarovanje s premoženjem, ali se lahko sredstva v portfelju zavarovanja s premoženjem nadomestijo? Pričakuje se, da bo to polje izpolnjeno za financirana sintetična listinjenja oziroma, kjer je sicer relevantno (npr. denarna sredstva se posedujejo kot zavarovanje s premoženjem za plačila iz naslova instrumenta varovanja) |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SESV26 |
Zahteve glede pokritosti z zavarovanjem s premoženjem |
Če se poseduje zavarovanje s premoženjem, vnesite % (v smislu nominalnega zneska instrumenta varovanja) zahteve glede pokritosti, kot je določena v dokumentaciji o listinjenju. Pričakuje se, da bo to polje izpolnjeno za financirana sintetična listinjenja oziroma, kjer je sicer relevantno (npr. denarna sredstva se posedujejo kot zavarovanje s premoženjem za plačila iz naslova instrumenta varovanja) |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SESV27 |
Začetno kritje zavarovanja s premoženjem |
Če se uporablja repo posel, vnesite začetno kritje, ki se zahteva za kvalificirane naložbe (zavarovanje s premoženjem), kot je določeno v dokumentaciji o listinjenju. Pričakuje se, da bo to polje izpolnjeno za financirana sintetična listinjenja oziroma, kjer je sicer relevantno (npr. denarna sredstva se posedujejo kot zavarovanje s premoženjem za plačila iz naslova instrumenta varovanja) Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SESV28 |
Rok za izročitev zavarovanja s premoženjem |
Če se uporablja repo posel, vnesite rok (v dneh) v skladu z dokumentacijo o listinjenju, do katerega je treba izročiti zavarovanje s premoženjem, če ga je treba sprostiti. Pričakuje se, da bo to polje izpolnjeno za financirana sintetična listinjenja oziroma, kjer je sicer relevantno (npr. denarna sredstva se posedujejo kot zavarovanje s premoženjem za plačila iz naslova instrumenta varovanja) |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SESV29 |
Poravnava |
Nadomestilo, ki se izroči:
|
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SESV30 |
Najdaljši dovoljeni datum zapadlosti |
V zvezi s fizično poravnavo navedite najdaljši datum zapadlosti, določen v dokumentaciji o listinjenju, za vse vrednostne papirje, ki se lahko izročijo. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SESV31 |
Trenutni indeks za plačila kupcu instrumenta varovanja |
Trenutni obrestni indeks (referenčna mera, na podlagi katere se določijo plačila kupcu instrumenta varovanja). Pričakuje se, da bo to polje izpolnjeno še zlasti v primeru ureditev varovanja, ki se zagotavljajo v obliki zamenjav:
|
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SESV32 |
Interval trenutnega indeksa za plačila kupcu instrumenta varovanja |
Interval trenutnega indeksa, ki se uporablja za določanje plačil kupcu instrumenta varovanja:
|
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SESV33 |
Pogostost ponovne določitve plačil – kupcu instrumenta varovanja |
Pogostost, s katero se ponovno določajo plačila kupcu instrumenta varovanja, skladno s pogodbo o kreditnem zavarovanju:
|
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SESV34 |
Trenutni obrestni pribitek za plačila kupcu instrumenta varovanja |
Trenutni obrestni pribitek, ki se uporablja pri plačilih variabilne obrestne mere kupcu instrumenta varovanja, k (v primeru odbitka vnesite negativno vrednost) indeksu, ki se uporablja kot referenčna mera, na podlagi katere se določijo plačila kupcu instrumenta varovanja. Pričakuje se, da bo to polje izpolnjeno še zlasti v primeru ureditev varovanja, ki se zagotavljajo v obliki zamenjav. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SESV35 |
Trenutna obrestna mera za plačila kupcu instrumenta varovanja |
Trenutna obrestna mera, ki se uporablja za plačila kupcu instrumenta varovanja. Pričakuje se, da bo to polje izpolnjeno še zlasti v primeru ureditev varovanja, ki se zagotavljajo v obliki zamenjav. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SESV36 |
Trenutni indeks za plačila prodajalcu instrumenta varovanja |
Trenutni obrestni indeks (referenčna mera, na podlagi katere se določijo plačila prodajalcu instrumenta varovanja).
|
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SESV37 |
Interval trenutnega indeksa za plačila prodajalcu instrumenta varovanja |
Interval trenutnega indeksa, ki se uporablja za določanje plačil prodajalcu instrumenta varovanja:
|
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SESV38 |
Pogostost ponovne določitve plačil – prodajalcu instrumenta varovanja |
Pogostost, s katero se ponovno določajo plačila prodajalcu instrumenta varovanja, skladno s pogodbo o kreditnem zavarovanju:
|
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SESV39 |
Trenutni obrestni pribitek za plačila prodajalcu instrumenta varovanja |
Trenutni obrestni pribitek, ki se uporablja pri plačilih variabilne obrestne mere prodajalcu instrumenta varovanja, k (v primeru odbitka vnesite negativno vrednost) indeksu, ki se uporablja kot referenčna mera, na podlagi katere se določijo plačila kupcu instrumenta varovanja. Pričakuje se, da bo to polje izpolnjeno še zlasti v primeru ureditev varovanja, ki se zagotavljajo v obliki zamenjav. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SESV40 |
Trenutna obrestna mera za plačila prodajalcu instrumenta varovanja |
Trenutna obrestna mera, ki se uporablja za plačila prodajalcu instrumenta varovanja. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SESV41 |
Podpora s presežnim razmikom |
Ali se presežni razmik uporablja za izboljšanje kreditne kakovosti najbolj podrejenega razreda vrednostnih papirjev? |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SESV42 |
Opredelitev presežnega razmika |
V skladu z dokumentacijo o listinjenju je presežni razmik najbolje mogoče opisati kot „fiksen presežni razmik“ (npr. znesek razpoložljivega presežnega razmika je vnaprej določen, običajno v obliki fiksnega odstotka). |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SESV43 |
Trenutni status instrumenta varovanja |
Trenutni status instrumenta zavarovanja na presečni datum podatkov. Aktiven (ACTI) Odpovedan (CANC) Deaktiviran (DEAC) Potekel (EXPI) Neaktiven (INAC) Umaknjen (WITH) Drugo (OTHR) |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SESV44 |
Stečaj je kreditni dogodek |
Ali je stečaj referenčnega kredita/dolžnika vključen v opredelitev kreditnih dogodkov pogodbe o varovanju? |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SESV45 |
Neplačevanje je kreditni dogodek |
Ali je neplačevanje dolžnika po 90 dneh vključeno v opredelitev kreditnih dogodkov pogodbe o varovanju? |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SESV46 |
Restrukturiranje je kreditni dogodek |
Ali je restrukturiranje referenčnega kredita/dolžnika vključeno v opredelitev kreditnih dogodkov pogodbe o varovanju? |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SESV47 |
Kreditni dogodek |
Ali je bilo posredovano obvestilo o kreditnem dogodku? |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SESV48 |
Skupna plačila kupcu instrumenta varovanja |
Skupni znesek plačil prodajalca instrumenta varovanja kupcu instrumenta varovanja na presečni datum podatkov. Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SESV49 |
Skupna prilagoditvena plačila kupcu instrumenta varovanja |
Skupni znesek prilagoditvenih plačil prodajalca instrumenta varovanja kupcu instrumenta varovanja na presečni datum podatkov (na primer za nadomestitev razlike med začetnimi plačili za pričakovane izgube in naknadnimi dejanskimi izgubami, realiziranimi pri oslabljenih sredstvih, ki ustvarjajo denarne tokove). Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SESV50 |
Skupna plačila prodajalcu instrumenta varovanja |
Skupni znesek plačil kupca instrumenta varovanja prodajalcu instrumenta varovanja na presečni datum podatkov. Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SESV51 |
Skupna prilagoditvena plačila prodajalcu instrumenta varovanja |
Skupni znesek prilagoditvenih plačil kupca instrumenta varovanja prodajalcu instrumenta varovanja na presečni datum podatkov (na primer za nadomestitev razlike med začetnimi plačili za pričakovane izgube in naknadnimi dejanskimi izgubami, realiziranimi pri oslabljenih sredstvih, ki ustvarjajo denarne tokove). Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SESV52 |
Znesek v knjigi presežnih razmikov sintetičnih poslov |
Skupni znesek v knjigi presežnih razmikov sintetičnih poslov na presečni datum podatkov. Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Oddelek z informacijami o izdajateljih zavarovanja s premoženjem |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SESI1 |
Enotni identifikator |
Vnesite isti enotni identifikator kot tisti, naveden v polju SESS1. |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SESI2 |
Identifikator instrumenta varovanja |
Vnesite isti enotni identifikator kot tisti, naveden v polju SESV2. |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SESI3 |
Prvotni identifikator instrumenta zavarovanja s premoženjem |
Prvotni enotni identifikator, pripisan instrumentu zavarovanja s premoženjem. Poročajoči subjekt ne sme spreminjati tega enotnega identifikatorja. |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SESI4 |
Novi identifikator zavarovanja s premoženjem |
Če se prvotni identifikator iz polja SESI3 ne more ohraniti v tem polju, vnesite tukaj novi identifikator. Če se identifikator ni spremenil, vnesite isti identifikator kot pri SESI3. Poročajoči subjekt ne sme spreminjati tega enotnega identifikatorja. |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SESI5 |
Mednarodna identifikacijska številka vrednostnega papirja za instrument zavarovanja s premoženjem |
Vnesite oznako ISIN instrumenta zavarovanja s premoženjem, kjer je relevantno. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SESI6 |
Vrsta instrumenta zavarovanja s premoženjem |
Vrsta instrumenta zavarovanja s premoženjem:
|
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SESI7 |
Podsektor ESR izdajatelja zavarovanja s premoženjem |
Razvrstitev izdajatelja zavarovanja s premoženjem po ESR 2010 v skladu z Uredbo (EU) št. 549/2013 („ESR 2010“). Ta vnos se zagotovi na ravni podsektorja. Uporabite eno od vrednosti iz tabele 1 Priloge I k tej uredbi. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SESI8 |
Identifikator pravnih subjektov izdajatelja zavarovanja s premoženjem |
Navedite identifikator pravnih subjektov (kot je določen v podatkovni bazi GLEIF) izdajatelja zavarovanja s premoženjem. |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SESI9 |
Izdajatelj zavarovanja s premoženjem povezan z originatorjem? |
Ali imata izdajatelj zavarovanja s premoženjem in glavni originator listinjenja isto končno obvladujoče podjetje? |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SESI10 |
Trenutno stanje neporavnanih zneskov |
Skupno stanje neporavnanih zneskov glavnice postavke zavarovanja s premoženjem na presečni datum podatkov. Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SESI11 |
Valuta instrumenta |
Valuta, v kateri je denominiran instrument. |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SESI12 |
Datum zapadlosti |
Datum zapadlosti postavke zavarovanja s premoženjem. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SESI13 |
Odbitek |
Vnesite odbitek v % (ki se uporablja za trenutne neporavnane zneske glavnice) za to postavko zavarovanja s premoženjem, kot je določen v dokumentaciji o listinjenju. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SESI14 |
Trenutni obrestni indeks |
Osnovni referenčni obrestni indeks, ki se trenutno uporablja (referenčna obrestna mera, na podlagi katere se določa obrestna mera):
|
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SESI15 |
Interval trenutnega obrestnega indeksa |
Interval trenutnega obrestnega indeksa:
|
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SESI16 |
Trenutna obrestna mera na denarne vloge |
Če je vrsta instrumenta zavarovanja s premoženjem denarna vloga, vnesite trenutno obrestno mero na te vloge. V primeru več depozitnih računov na valuto vnesite povprečno tehtano trenutno obrestno mero z uporabo trenutnega stanja denarnih vlog na zadevnih računih kot uteži. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SESI17 |
Naziv nasprotne stranke v repo poslu |
Če je zavarovanje s premoženjem del repo posla, navedite polno uradno ime nasprotne stranke v listinjenju. Navedeno ime se mora ujemati z imenom, povezanim z identifikatorjem LEI v podatkovni bazi Organizacije za upravljanje globalnega sistema identifikatorjev pravnih subjektov (GLEIF). |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SESI18 |
Identifikator pravnih subjektov nasprotne stranke v repo poslu |
Če je zavarovanje s premoženjem del repo posla, navedite identifikator pravnih subjektov (kot je določen v podatkovni bazi GLEIF) nasprotne stranke, pri kateri so položena denarna sredstva. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SESI19 |
Datum zapadlosti repo posla |
Če je zavarovanje s premoženjem del repo posla, navedite datum zapadlosti listinjenja. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Oddelek z drugimi informacijami |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SESO1 |
Enotni identifikator |
Enotni identifikator, naveden v polju SESS1. |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SESO2 |
Številka vrstice drugih informacij |
Vnesite številko vrstice morebitnih drugih informacij. |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SESO3 |
Druge informacije |
Druge informacije, po posameznih vrsticah. |
NE |
NE |
PRILOGA XV
NOTRANJE INFORMACIJE ALI INFORMACIJE O POMEMEMBNIH DOGODKIH – LISTINJENJA NA PODLAGI KOMERCIALNIH ZAPISOV S PREMOŽENJSKIM KRITJEM
Oznaka polja |
Naziv polja |
Vsebina, ki se poroča |
ND1–ND4 dovoljeno? |
ND5 dovoljeno? |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Oddelek z informacijam o programu |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SEAS1 |
Enotni identifikator – program ABCP |
Enotni identifikator, ki ga poročajoči subjekt pripiše temu programu ABCP v skladu s členom 11(1) Delegirane uredbe (EU) 2020/1224. |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SEAS2 |
Presečni datum podatkov |
Presečni datum podatkov za ta sklop predloženih podatkov. Kadar se predloži skupaj s podatki o osnovnih izpostavljenostih in informacijami iz poročil investitorjem, se mora ujemati s presečnim datumom podatkov v zadevnih predloženih predlogah za osnovne izpostavljenosti in poročila investitorjem. |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SEAS3 |
Ni več STS |
Ali program ABCP ne izpolnjuje več zahtev za STS? Če program ABCP nikoli ni imel statusa STS, vnesite ND5. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SEAS4 |
Popravni ukrepi |
Ali so pristojni organi sprejeli popravne ukrepe v zvezi s tem listinjenjem? Če listinjenje ni listinjenje STS, vnesite ND5. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SEAS5 |
Upravni ukrepi |
Ali so pristojni organi sprejeli upravne ukrepe v zvezi s tem listinjenjem? Če listinjenje ni listinjenje STS, vnesite ND5. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SEAS6 |
Pomembna sprememba v dokumentaciji posla |
Opišite vse pomembne spremembe v dokumentaciji posla, vključno z imenom in oznako postavke (v skladu s tabelo 3 v Prilogi I) dokumenta in podrobnim opisom sprememb. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SEAS7 |
Pravo, ki se uporablja |
Jurisdikcija, pristojna za program. |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SEAS8 |
Trajanje okvirnega likvidnostnega kredita |
Obdobje, v katerem okvirni likvidnostni kredit na ravni programa zagotavlja kritje za program (v dneh). |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SEAS9 |
Kritje okvirnega likvidnostnega kredita |
Najvišji znesek financiranja (v odstotku osnovnih izpostavljenosti programa), krit z zadevnim okvirnim likvidnostnim kreditom na ravni programa. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SEAS10 |
Zamik okvirnega likvidnostnega kredita |
Najdaljši zamik v dneh, preden se z okvirnim likvidnostnim kreditom na ravni programa začne financirati posel, po kršitvi sprožilca, ki vodi do izplačil iz okvirnega likvidnostnega kredita. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SEAS11 |
Datum zapadlosti okvirnega likvidnostnega kredita |
Datum, na katerega poteče okvirni likvidnostni kredit na ravni programa. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SEAS12 |
Črpanje v okviru likvidnostnega kredita |
Če listinjenje vključuje okvirni likvidnostni kredit na ravni programa, potrdite, ali se je okvirni likvidnostni kredit črpal v obdobju, ki se konča na zadnji datum plačila obresti. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SEAS13 |
Izdaja skupaj |
Skupni znesek izdaje v obtoku, pretvorjen v EUR. Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SEAS14 |
Najvišji znesek izdaje |
Če v katerem koli trenutku obstaja omejitev glede zneska izdaje programa ABCP, jo vnesite tukaj. Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Oddelek z informacijami o poslu |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SEAR1 |
Enotni identifikator – program ABCP |
Vnesite isti enotni identifikator programa ABCP kot tisti, naveden v polju SEAS1. |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SEAR2 |
Enotni identifikator – posel ABCP |
Enotni identifikator, ki ga poročajoči subjekt pripiše temu poslu ABCP v skladu s členom 11(2) Delegirane uredbe (EU) 2020/1224. |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SEAR3 |
Število programov, s katerimi se financira posel |
Število programov ABCP, s katerimi se financira posel. |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SEAR4 |
Ni več STS |
Ali posel ABCP ne izpolnjuje več zahtev za STS? Če posel ABCP nikoli ni imel statusa STS, vnesite ND5. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SEAR5 |
Originator je stranka sponzorja programa |
Ali sta bila originator in sponzor programa v trenutku prenosa sredstev v poslovnem razmerju? |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SEAR6 |
Odobrena pravica iz zavarovanja |
Ali je zadevni SSPE/iz stečaja izvzeto odvisno podjetje originatorja kupcu (SSPE) odobrilo pravico iz zavarovanja glede njegovega premoženja? |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SEAR7 |
Prihodki |
Skupni prihodki originatorja za obdobje, zajeto v zadnjem izkazu poslovnega izida (tj. za tekoče leto ali zadnjih 12 mesecev). Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SEAR8 |
Poslovni odhodki |
Skupni poslovni odhodki originatorja v zadnjem izkazu poslovnega izida (tj. za tekoče leto ali zadnjih 12 mesecev). Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SEAR9 |
Kratkoročna sredstva |
Kratkoročna sredstva originatorja (ki zapadejo v naslednjih 12 mesecih ali v skladu z ustreznim računovodskim standardom) v zadnjem izkazu poslovnega izida. Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SEAR10 |
Denarna sredstva |
Denarna sredstva, ki jih poseduje originator glede na zadnji izkaz poslovnega izida. Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SEAR11 |
Tržljivi vrednostni papirji |
Tržljivi vrednostni papirji originatorja glede na zadnji izkaz poslovnega izida. Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SEAR12 |
Terjatve |
Terjatve originatorja glede na zadnji izkaz poslovnega izida. Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SEAR13 |
Kratkoročne obveznosti |
Kratkoročne obveznosti originatorja (ki zapadejo v plačilo v naslednjih 12 mesecih ali v skladu z ustreznim računovodskim standardom) v zadnjem izkazu poslovnega izida. Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SEAR14 |
Skupni dolg |
Skupni dolg originatorja glede na zadnji izkaz poslovnega izida. Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SEAR15 |
Lastniški kapital skupaj |
Skupni lastniški kapital originatorja glede na zadnji izkaz poslovnega izida. Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SEAR16 |
Valuta računovodskih izkazov |
Valuta, ki se uporablja za računovodsko poročanje v poljih SEAR7–SEAR15. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SEAR17 |
Podpora posla s strani sponzorja |
Na kateri ravni zagotavlja sponzor podporo:
|
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SEAR18 |
Vrsta podpore sponzorja |
Ali sponzor zagotavlja polno podporo za ta posel? |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SEAR19 |
Trajanje okvirnega likvidnostnega kredita |
Obdobje, v katerem okvirni likvidnostni kredit na ravni posla zagotavlja kritje za posel (v dneh). |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SEAR20 |
Znesek črpanega okvirnega likvidnostnega kredita |
Črpani znesek okvirnega likvidnostnega kredita med prejšnjim presečnim datumom podatkov in presečnim datumom trenutno predloženih podatkov. Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SEAR21 |
Kritje okvirnega likvidnostnega kredita |
Najvišji znesek financiranja (v odstotku osnovnih izpostavljenosti posla), krit z zadevnim okvirnim likvidnostnim kreditom na ravni posla. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SEAR22 |
Zamik okvirnega likvidnostnega kredita |
Najdaljši interval v dneh, preden se z okvirnim likvidnostnim kreditom začne financirati posel, po kršitvi sprožilca, ki vodi do izplačil iz okvirnega likvidnostnega kredita. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SEAR23 |
Vrsta okvirnega likvidnostnega kredita |
Vrsta okvirnega likvidnostnega kredita na ravni posla:
|
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SEAR24 |
Datum zapadlosti repo posla pri okvirnem likvidnostnem kreditu |
Če okvirni likvidnostni kredit na ravni posla uporablja repo posle, vnesite datum, na katerega poteče repo posel. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SEAR25 |
Valuta okvirnega likvidnostnega kredita |
Valuta, v kateri se lahko črpajo denarna sredstva iz okvirnega likvidnostnega kredita na ravni posla. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SEAR26 |
Datum zapadlosti okvirnega likvidnostnega kredita |
Datum, na katerega poteče okvirni likvidnostni kredit na ravni posla. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SEAR27 |
Naziv ponudnika okvirnega likvidnostnega kredita |
Vnesite polno uradno ime ponudnika okvirnega likvidnostnega kredita na ravni posla. Navedeno ime se mora ujemati z imenom, povezanim z identifikatorjem LEI v podatkovni bazi Organizacije za upravljanje globalnega sistema identifikatorjev pravnih subjektov (GLEIF). |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SEAR28 |
Identifikator pravnih subjektov ponudnika okvirnega likvidnostnega kredita |
Navedite identifikator pravnih subjektov (kot je določen v podatkovni bazi GLEIF) ponudnika okvirnega likvidnostnega kredita na ravni posla. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SEAR29 |
Presežek zavarovanja s premoženjem/neprednostni delež |
Odstotek neprednostnega deleža, zadržanega v osnovnih izpostavljenostih, ki jih je prodal prodajalec (alternativno: popust, ki ga je odobril prodajalec za nakupno ceno osnovnih izpostavljenosti). Če se odstotek neprednostnega deleža razlikuje med osnovnimi izpostavljenostmi, se navede najmanjši presežek zavarovanja s premoženjem za vse osnovne izpostavljenosti. |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SEAR30 |
Presežni razmik pri poslu |
Znesek sredstev, ki preostanejo po tem, ko se upoštevajo vsa trenutno veljavna plačila, stroški, opravnine itd., ki se običajno imenuje „presežni razmik“. Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SEAR31 |
Naziv ponudnika akreditiva |
Vnesite polno uradno ime ponudnika akreditiva. Navedeno ime se mora ujemati z imenom, povezanim z identifikatorjem LEI v podatkovni bazi Organizacije za upravljanje globalnega sistema identifikatorjev pravnih subjektov (GLEIF). |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SEAR32 |
Identifikator pravnih subjektov ponudnika akreditiva |
Navedite identifikator pravnih subjektov (kot je določen v podatkovni bazi GLEIF) ponudnika akreditiva za posel. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SEAR33 |
Valuta akreditiva |
Valuta, v kateri je denominiran akreditiv. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SEAR34 |
Najvišji znesek varovanja ponudnika akreditiva |
Najvišji znesek kritja, v odstotku osnovnih izpostavljenosti posla, v okviru pogodbe o varovanju z akreditivom. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SEAR35 |
Naziv izdajatelja jamstva |
Vnesite polno uradno ime izdajatelja jamstva – to vključuje ureditve, pri katerih se institucija zaveže k odkupu neplačanih terjatev od prodajalca. Navedeno ime se mora ujemati z imenom, povezanim z identifikatorjem LEI v podatkovni bazi Organizacije za upravljanje globalnega sistema identifikatorjev pravnih subjektov (GLEIF). |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SEAR36 |
Identifikator pravnih subjektov izdajatelja jamstva |
Navedite identifikator pravnih subjektov (kot je določen v podatkovni bazi GLEIF) izdajatelja jamstva – to vključuje ureditve, pri katerih se institucija zaveže k odkupu neplačanih terjatev od prodajalca. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SEAR37 |
Najvišje kritje jamstva |
Najvišji znesek kritja v okviru pogodbe o jamstvu/nakupu. Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SEAR38 |
Valuta jamstva |
Valuta, v kateri se zagotovijo denarna sredstva iz jamstva. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SEAR39 |
Datum zapadlosti jamstva |
Datum, na katerega poteče jamstvo. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SEAR40 |
Vrsta prenosa terjatev |
Kako se je izvedel prenos osnovnih izpostavljenosti na kupca? Prava prodaja (1) Zavarovan kredit (2) Drugo (3) |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SEAR41 |
Datum zapadlosti repo posla |
Datum, na katerega poteče repo posel, ki ureja prenos osnovnih izpostavljenosti na kupca. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SEAR42 |
Odkupljeni znesek |
Znesek osnovnih izpostavljenosti, kupljenih od originatorja v tem poslu, med prejšnjim presečnim datumom podatkov in presečnim datumom trenutno predloženih podatkov. Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SEAR43 |
Najvišji znesek financiranja |
Najvišji dovoljeni znesek financiranja, ki se lahko zagotovi originatorju v poslu, na presečni datum podatkov. Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SEAR44 |
Referenčna mera za zamenjavo obrestnih mer |
Opišite vrsto referenčne mere za zamenjavo obrestnih mer na plačnikovi strani, na katero je vezana zamenjava. V primeru več zamenjav v tem poslu se je treba sklicevati na vrsto zadnje sklenjene zamenjave obrestnih mer. MuniAAA (MAAA) FutureSWAP (FUSW) LIBID (LIBI) LIBOR (LIBO) SWAP (SWAP) Treasury (TREA) Euribor (EURI) Pfandbriefe (PFAN) EONIA (EONA) EONIASwaps (EONS) EURODOLLAR (EUUS) EuroSwiss (EUCH) TIBOR (TIBO) ISDAFIX (ISDA) GCFRepo (GCFR) STIBOR (STBO) BBSW (BBSW) JIBAR (JIBA) BUBOR (BUBO) CDOR (CDOR) CIBOR (CIBO) MOSPRIM (MOSP) NIBOR (NIBO) PRIBOR (PRBO) TELBOR (TLBO) WIBOR (WIBO) Ključna obrestna mera Bank of England (BOER) Ključna obrestna mera Evropske centralne banke (ECBR) Lastna obrestna mera kreditodajalca (LDOR) Drugo (OTHR) |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SEAR45 |
Datum zapadlosti zamenjave obrestnih mer |
Datum zapadlosti zamenjave obrestnih mer na ravni posla. V primeru več zamenjav v tem poslu vnesite datum zapadlosti zadnje zamenjave. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SEAR46 |
Hipotetični znesek zamenjave obrestnih mer |
Hipotetični znesek zamenjave obrestnih mer na ravni posla. V primeru več zamenjav v tem poslu vnesite hipotetični znesek zadnje zamenjave obrestnih mer. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SEAR47 |
Valuta plačnika v valutni zamenjavi |
Vnesite valuto, ki jo plačuje plačnikova stran v zamenjavi. V primeru več zamenjav v tem poslu se je treba sklicevati na vrsto zadnje sklenjene valutne zamenjave. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SEAR48 |
Valuta prejemnika v valutni zamenjavi |
Vnesite valuto, ki jo plačuje prejemnikova stran v zamenjavi. V primeru več zamenjav v tem poslu se je treba sklicevati na vrsto zadnje sklenjene valutne zamenjave. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SEAR49 |
Devizni tečaj valutne zamenjave |
Devizni tečaj, določen za valutno zamenjavo na ravni posla. V primeru več zamenjav v tem poslu vnesite devizni tečaj zadnje zamenjave. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SEAR50 |
Datum zapadlosti valutne zamenjave |
Datum zapadlosti valutne zamenjave na ravni posla. V primeru več zamenjav v tem poslu vnesite datum zapadlosti nazadnje sklenjene zamenjave. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SEAR51 |
Hipotetični znesek valutne zamenjave |
Hipotetični znesek valutne zamenjave na ravni posla. V primeru več zamenjav v tem poslu vnesite znesek, ki ga zajema nazadnje sklenjena zamenjava. Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Oddelek z informacijami na ravni tranš/obveznic |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SEAT1 |
Enotni identifikator – program ABCP |
Vnesite isti enotni identifikator programa ABCP kot tisti, naveden v polju SEAS1. |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SEAT2 |
Prvotni identifikator obveznice |
Prvotni enotni identifikator, pripisan temu instrumentu. Poročajoči subjekt ne sme spreminjati tega enotnega identifikatorja. |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SEAT3 |
Novi identifikator obveznice |
Če se prvotni identifikator iz polja SEAT2 ne more ohraniti v tem polju, vnesite tukaj novi identifikator. Če se identifikator ni spremenil, vnesite isti identifikator kot v polju SEAT2. Poročajoči subjekt ne sme spreminjati tega enotnega identifikatorja. |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SEAT4 |
Mednarodna identifikacijska številka vrednostnega papirja |
Oznaka ISIN, pripisana temu instrumentu, če je relevantno. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SEAT5 |
Vrsta tranše/obveznice |
Izberite najustreznejšo opcijo za opis profila odplačevanja instrumenta:
|
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SEAT6 |
Datum izdaje |
Datum, na katerega je bil instrument izdan. |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SEAT7 |
Zakoniti rok zapadlosti |
Datum, pred katerim mora biti instrument poplačan, da ne pride do dogodka neplačila. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SEAT8 |
Valuta |
Valuta, v kateri je denominiran ta instrument. |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SEAT9 |
Trenutno stanje glavnice |
Nominalna oziroma hipotetična vrednost tega instrumenta po trenutnem datumu plačila glavnice. Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SEAT10 |
Trenutni kupon |
Kupon na instrument v bazičnih točkah. |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SEAT11 |
Trenutni obrestni indeks |
Osnovni referenčni obrestni indeks, ki se trenutno uporablja (referenčna obrestna mera, na podlagi katere se določa obrestna mera):
|
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SEAT12 |
Interval trenutnega obrestnega indeksa |
Interval trenutnega obrestnega indeksa:
|
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SEAT13 |
Pogostost plačil obresti |
Pogostost, s katero zapadajo obresti v plačilo za ta instrument:
|
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SEAT14 |
Trenutna izboljšava kreditne kakovosti |
Trenutna izboljšava kreditne kakovosti instrumenta, izračunana v skladu z opredelitvijo originatorja/sponzorja/SSPE. |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SEAT15 |
Formula za izboljšavo kreditne kakovosti |
Opišite/vnesite formulo, uporabljeno za izračun izboljšave kreditne kakovosti na ravni obveznice. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Oddelek z informacijami na ravni računa |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SEAA1 |
Enotni identifikator – posel ABCP |
Vnesite isti enotni identifikator posla ABCP kot tisti, naveden v polju SEAR2. |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SEAA2 |
Prvotni identifikator računa |
Prvotni enotni identifikator računa. Poročajoči subjekt ne sme spreminjati tega enotnega identifikatorja. |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SEAA3 |
Novi identifikator računa |
Če se prvotni identifikator iz polja SEAA2 ne more ohraniti v tem polju, vnesite tukaj novi identifikator. Če se identifikator ni spremenil, vnesite isti identifikator kot pri SEAA2. Poročajoči subjekt ne sme spreminjati tega enotnega identifikatorja. |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SEAA4 |
Vrsta računa |
Vrsta računa:
|
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SEAA5 |
Ciljno stanje računa |
Znesek denarnih sredstev, ki bi bila položena na zadevni račun, kadar bi bil v skladu z dokumentacijo listinjenja v celoti financiran. Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SEAA6 |
Dejansko stanje računa |
Stanje denarnih sredstev, položenih na zadevni račun, na končni datum obračuna. Vključite valuto, v kateri je denominiran znesek, z uporabo formata {CURRENCYCODE_3}. |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SEAA7 |
Amortizirajoč račun |
Ali se račun amortizira med trajanjem listinjenja? |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Oddelek z informacijami na ravni nasprotne stranke |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SEAP1 |
Enotni identifikator – posel ABCP |
Vnesite isti enotni identifikator posla ABCP kot tisti, naveden v polju SEAR2. |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SEAP2 |
Identifikator pravnih subjektov nasprotne stranke |
Navedite identifikator pravnih subjektov (kot je določen v podatkovni bazi GLEIF) nasprotne stranke. |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SEAP3 |
Naziv nasprotne stranke |
Navedite polno uradno ime nasprotne stranke. Navedeno ime se mora ujemati z imenom, povezanim z identifikatorjem LEI v podatkovni bazi Organizacije za upravljanje globalnega sistema identifikatorjev pravnih subjektov (GLEIF). |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SEAP4 |
Vrsta nasprotne stranke |
Vrsta nasprotne stranke:
|
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SEAP5 |
Država sedeža nasprotne stranke |
Država, v kateri ima nasprotna stranka sedež. |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SEAP6 |
Prag za bonitetno oceno nasprotne stranke |
Če je za storitev, ki jo opravlja ta nasprotna stranka v listinjenju, določen prag na podlagi bonitetne ocene, vnesite prag za bonitetno oceno nasprotne stranke na presečni datum podatkov. V primeru več ocen je treba vse ocene navesti v skladu s shemo XML. Če ne obstaja noben tak prag na podlagi bonitetne ocene, vnesite ND5. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SEAP7 |
Bonitetna ocena nasprotne stranke |
Če je za storitev, ki jo opravlja ta nasprotna stranka v listinjenju, določen prag na podlagi bonitetne ocene, vnesite bonitetno oceno nasprotne stranke na presečni datum podatkov. V primeru več pragov za bonitetno oceno je treba vse pragove navesti v skladu s shemo XML. Če ne obstaja noben tak prag na podlagi bonitetne ocene, vnesite ND5. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SEAP8 |
Identifikator pravnih subjektov izvajalca bonitetne ocene nasprotne stranke |
Če je za storitev, ki jo opravlja ta nasprotna stranka v listinjenju, določen prag na podlagi bonitetne ocene, vnesite LEI subjekta, ki je opravil bonitetno oceno nasprotne stranke (kot je določen v podatkovni bazi GLEIF), na presečni datum podatkov. V primeru več ocen je treba navesti LEI za vse izvajalce bonitetne ocene v skladu s shemo XML. Če ne obstaja noben tak prag na podlagi bonitetne ocene, vnesite ND5. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SEAP9 |
Naziv izvajalca bonitetne ocene nasprotne stranke |
Če je za storitev, ki jo opravlja ta nasprotna stranka v listinjenju, določen prag na podlagi bonitetne ocene, vnesite polno ime subjekta, ki je opravil bonitetno oceno nasprotne stranke, na presečni datum podatkov. Navedeno ime se mora ujemati z imenom, povezanim z identifikatorjem LEI v podatkovni bazi Organizacije za upravljanje globalnega sistema identifikatorjev pravnih subjektov (GLEIF). V primeru več ocen je treba navesti LEI za vse izvajalce bonitetne ocene v skladu s shemo XML. Če ne obstaja noben tak prag na podlagi bonitetne ocene, vnesite ND5. |
NE |
DA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Oddelek z drugimi informacijami |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SEAO1 |
Enotni identifikator |
Enotni identifikator, naveden v polju SEAS1. |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SEAO2 |
Številka vrstice drugih informacij |
Vnesite številko vrstice morebitnih drugih informacij. |
NE |
NE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SEAO3 |
Druge informacije |
Druge informacije, po posameznih vrsticah. |
NE |
NE |