Scegli le funzioni sperimentali da provare

Questo documento è un estratto del sito web EUR-Lex.

Documento 32016D0596

    Sklep Sveta (SZVP) 2016/596 z dne 18. aprila 2016 o podaljšanju mandata posebnega predstavnika Evropske unije za srednjo Azijo

    UL L 103, 19.4.2016, pagg. 24–28 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Stato giuridico del documento Non più in vigore, Data di fine della validità: 28/02/2017

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2016/596/oj

    19.4.2016   

    SL

    Uradni list Evropske unije

    L 103/24


    SKLEP SVETA (SZVP) 2016/596

    z dne 18. aprila 2016

    o podaljšanju mandata posebnega predstavnika Evropske unije za srednjo Azijo

    SVET EVROPSKE UNIJE JE –

    ob upoštevanju Pogodbe o Evropski uniji ter zlasti člena 33 in člena 31(2) Pogodbe,

    ob upoštevanju predloga visokega predstavnika Unije za zunanje zadeve in varnostno politiko,

    ob upoštevanju naslednjega:

    (1)

    Svet je 15. aprila 2015 sprejel Sklep (SZVP) 2015/598 (1), s katerim je Petra BURIANA imenoval za posebnega predstavnika Evropske unije (PPEU) za srednjo Azijo. Mandat PPEU se izteče 30. aprila 2016.

    (2)

    Mandat PPEU bi bilo treba podaljšati za nadaljnjih 10 mesecev.

    (3)

    PPEU bo mandat opravljal v razmerah, ki se lahko poslabšajo in bi lahko ovirale doseganje ciljev zunanjega delovanja Unije iz člena 21 Pogodbe –

    SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:

    Člen 1

    Posebni predstavnik Evropske unije

    Mandat Petra BURIANA kot PPEU za srednjo Azijo se podaljša do 28. februarja 2017. Svet lahko na podlagi ocene Političnega in varnostnega odbora (PVO) in na predlog visokega predstavnika Unije za zunanje zadeve in varnostno politiko (VP) odloči, da mandat PPEU predčasno preneha.

    Člen 2

    Cilji politike

    Mandat PPEU temelji na ciljih politike Unije v srednji Aziji. Ti cilji vključujejo:

    (a)

    spodbujanje dobrih in tesnih odnosov med Unijo in državami srednje Azije na podlagi skupnih vrednot in interesov, kot je določeno v ustreznih sporazumih;

    (b)

    prispevanje h krepitvi stabilnosti in sodelovanja med državami na tem območju;

    (c)

    prispevanje h krepitvi demokracije, pravne države, dobrega upravljanja ter spoštovanja človekovih pravic in temeljnih svoboščin v srednji Aziji;

    (d)

    obravnavanje ključnih groženj, zlasti specifičnih problemov z neposrednimi posledicami za Unijo;

    (e)

    povečanje uspešnosti in prepoznavnosti Unije v regiji, vključno s tesnejšim sodelovanjem z drugimi ustreznimi partnerji in mednarodnimi organizacijami, kot sta Organizacija za varnost in sodelovanje v Evropi (OVSE) in Združeni narodi (ZN).

    Člen 3

    Mandat

    1.   Da bi se dosegli cilji politike, je mandat PPEU:

    (a)

    spodbujati splošno politično usklajevanje Unije v srednji Aziji in pomagati pri zagotavljanju doslednosti zunanjega delovanja Unije v regiji;

    (b)

    v imenu VP skupaj z Evropsko službo za zunanje delovanje (ESZD) in Komisijo spremljati postopek izvajanja strategije Unije za novo partnerstvo s srednjo Azijo, ki jo dopolnjujejo zadevni sklepi Sveta in nadaljnja poročila o napredku pri izvajanju strategije Unije za srednjo Azijo, pripravljati priporočila in redno poročati ustreznim organom Sveta;

    (c)

    Svetu pomagati pri nadaljnjem razvoju celovite politike do srednje Azije;

    (d)

    pozorno spremljati politične dogodke v srednji Aziji z razvijanjem in vzdrževanjem tesnih stikov z vladami, parlamenti, pravosodnimi organi, civilno družbo in množičnimi mediji;

    (e)

    spodbujati Kazahstan, Kirgizistan, Tadžikistan, Turkmenistan in Uzbekistan, da sodelujejo pri regionalnih vprašanjih skupnega interesa;

    (f)

    razvijati ustrezne stike in sodelovanje z glavnimi zainteresiranimi akterji v regiji ter z vsemi ustreznimi regionalnimi in mednarodnimi organizacijami;

    (g)

    sodelovati pri izvajanju politike Unije na področju človekovih pravic v regiji v sodelovanju s PPEU za človekove pravice, vključno s smernicami Unije v zvezi s človekovimi pravicami, zlasti pri smernicah Unije v zvezi z vprašanjem otrok v oboroženih spopadih ter v zvezi z nasiljem nad ženskami in dekleti in preprečevanjem vseh vrst diskriminacije proti njim, ter politike Unije v zvezi z Resolucijo Varnostnega sveta ZN 1325 (2000) o ženskah, miru in varnosti, vključno s spremljanjem in poročanjem o razvoju dogodkov ter oblikovanjem priporočil v zvezi s tem;

    (h)

    v tesnem sodelovanju z ZN in OVSE prispevati k preprečevanju in reševanju konfliktov, in sicer z navezovanjem stikov z organi in drugimi lokalnimi akterji, kot so nevladne organizacije, politične stranke, manjšine, verske skupine in njihovi vodje;

    (i)

    prispevati k oblikovanju vidikov glede energetske varnosti, varnosti na mejah, boja proti hudim kaznivim dejanjem, vključno z bojem proti drogam in trgovini z ljudmi, pa tudi upravljanja z vodnimi viri, okolja in podnebnih sprememb, v okviru skupne zunanje in varnostne politike glede srednje Azije;

    (j)

    spodbujati regionalno varnost znotraj meja srednje Azije v kontekstu zmanjševanja mednarodne prisotnosti v Afganistanu.

    2.   PPEU podpira delo VP in ima pregled nad vsemi dejavnostmi Unije v tej regiji.

    Člen 4

    Izvajanje mandata

    1.   PPEU je odgovoren za izvajanje mandata, pri čemer je podrejen VP.

    2.   PVO je v prednostni povezavi s PPEU in je glavna točka PPEU za stike s Svetom. PPEU v okviru svojega mandata od PVO prejema strateške usmeritve in politična navodila brez poseganja v pristojnosti VP.

    3.   PPEU tesno sodeluje z ESZD in njenimi ustreznimi oddelki.

    Člen 5

    Financiranje

    1.   Referenčni finančni znesek za kritje odhodkov, povezanih z mandatom PPEU, za obdobje od 1. maja 2016 do 28. februarja 2017 znaša 800 000 EUR.

    2.   Odhodki se upravljajo v skladu s postopki in pravili, ki se uporabljajo za splošni proračun Unije.

    3.   Upravljanje odhodkov se uredi s pogodbo med PPEU in Komisijo. PPEU za vse odhodke odgovarja Komisiji.

    Člen 6

    Oblikovanje in sestava ekipe

    1.   PPEU je v okviru svojega mandata in ustreznih razpoložljivih finančnih sredstev odgovoren za oblikovanje ekipe. Ekipa vključuje strokovnjake za določena vprašanja politik, kot zahteva mandat. PPEU nemudoma obvesti Svet in Komisijo o sestavi ekipe.

    2.   Države članice, institucije Unije in ESZD lahko predlagajo napotitev osebja za delo pri PPEU. Plače takega napotenega osebja krije država članica, institucija Unije oziroma ESZD. K PPEU se lahko napotijo tudi strokovnjaki, ki so jih države članice napotile v institucije Unije ali ESZD. Mednarodno pogodbeno osebje ima državljanstvo ene od držav članic.

    3.   Vse napoteno osebje ostane pod upravno pristojnostjo države članice pošiljateljice, institucije Unije pošiljateljice ali ESZD ter opravlja svoje obveznosti in deluje v interesu mandata PPEU.

    4.   Osebje PPEU je nameščeno skupaj z zadevnim oddelkom ESZD, da bi zagotovili skladnost in doslednost njihovih dejavnosti.

    Člen 7

    Privilegiji in imunitete PPEU in osebja PPEU

    Po potrebi se o privilegijih, imunitetah in dodatnih jamstvih, potrebnih za izpolnitev in nemoteno delovanje misije PPEU in članov osebja PPEU, doseže dogovor z državami gostiteljicami. Države članice in ESZD v ta namen zagotovijo vso potrebno podporo.

    Člen 8

    Varnost tajnih podatkov EU

    PPEU in člani njegove ekipe spoštujejo varnostna načela in minimalne standarde iz Sklepa Sveta 2013/488/EU (2).

    Člen 9

    Dostop do informacij in logistična podpora

    1.   Države članice, Komisija, ESZD in generalni sekretariat Sveta PPEU zagotovijo dostop do vseh ustreznih informacij.

    2.   Delegacije Unije v regiji in/ali države članice, kakor je ustrezno, zagotavljajo logistično podporo v regiji.

    Člen 10

    Varnost

    V skladu s politiko Unije o varnosti osebja, ki je v okviru operativnih zmogljivosti iz naslova V Pogodbe razporejeno zunaj Unije, PPEU v skladu s svojim mandatom in varnostnimi razmerami na območju, za katerega je odgovoren, sprejme vse razumno izvedljive ukrepe za varnost vsega osebja pod neposrednim nadzorom PPEU, zlasti tako, da:

    (a)

    na podlagi smernic ESZD pripravi poseben varnostni načrt, ki vključuje posebne ukrepe za fizično varnost, organizacijsko varnost in varnost postopkov, ki urejajo upravljanje varnih premikov osebja na območje, za katerega je odgovoren, in znotraj njega ter obvladovanje dogodkov, ki ogrožajo varnost, ter vključuje načrt za ravnanje v nepredvidenih razmerah in evakuacijo;

    (b)

    zagotovi, da je vse osebje, razporejeno zunaj Unije, zavarovano za visoko stopnjo tveganja glede na razmere na območju, za katerega je odgovoren;

    (c)

    zagotovi, da se izvajajo vsa dogovorjena priporočila, pripravljena na podlagi rednih varnostnih ocen, za Svet, VP in Komisijo pa pripravi pisna poročila o izvajanju teh priporočil ter o drugih varnostnih vidikih v okviru poročila o napredku in poročila o izvajanju mandata.

    Člen 11

    Poročanje

    PPEU redno pripravlja ustna in pisna poročila za VP in PVO. PPEU po potrebi poroča tudi delovnim skupinam Sveta. Redna poročila se razpošiljajo prek omrežja COREU. PPEU lahko pripravlja poročila za Svet za zunanje zadeve. V skladu s členom 36 Pogodbe lahko PPEU sodeluje pri obveščanju Evropskega parlamenta.

    Člen 12

    Usklajevanje

    1.   PPEU prispeva k enotnosti, doslednosti in uspešnosti delovanja Unije ter pomaga zagotavljati, da se za doseganje ciljev politike Unije dosledno uporabljajo vsi instrumenti Unije in ukrepi držav članic. Dejavnosti PPEU so usklajene z zadevnim geografskim oddelkom ESZD in s Komisijo ter z dejavnostmi PPEU za Afganistan. PPEU redno poroča misijam držav članic in delegacijam Unije.

    2.   Na terenu vzdržuje tesne stike z vodji delegacij Unije in z vodji misij držav članic. Ti PPEU pri izvajanju njegovega mandata pomagajo po svojih najboljših močeh. PPEU je prav tako v stiku z drugimi mednarodnimi in regionalnimi akterji na terenu.

    Člen 13

    Pregled

    Izvajanje tega sklepa in njegova skladnost z drugimi prispevki Unije za zadevno regijo se redno preverjata. PPEU do konca avgusta 2016 Svetu,VP in Komisiji predloži poročilo o napredku, do konca novembra 2016 pa celovito poročilo o izvajanju mandata.

    Člen 14

    Začetek veljavnosti

    Ta sklep začne veljati na dan sprejetja.

    V Luxembourgu, 18. aprila 2016

    Za Svet

    Predsednica

    F. MOGHERINI


    (1)  Sklep Sveta (SZVP) 2015/598 z dne 15. aprila 2015 o imenovanju posebnega predstavnika Evropske unije za srednjo Azijo (UL L 99, 16.4.2015, str. 25).

    (2)  Sklep Sveta 2013/488/EU z dne 23. septembra 2013 o varnostnih predpisih za varovanje tajnih podatkov EU (UL L 274, 15.10.2013, str. 1).


    In alto