This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32016D0271
Council Decision (EU) 2016/271 of 12 February 2016 on the conclusion, on behalf of the European Union, of the Agreement between the European Union and Saint Vincent and the Grenadines on the short-stay visa waiver
Sklep Sveta (EU) 2016/271 z dne 12. februarja 2016 o sklenitvi Sporazuma med Evropsko unijo ter Saint Vincentom in Grenadinami o odpravi vizumske obveznosti za kratkoročno bivanje, v imenu Evropske unije
Sklep Sveta (EU) 2016/271 z dne 12. februarja 2016 o sklenitvi Sporazuma med Evropsko unijo ter Saint Vincentom in Grenadinami o odpravi vizumske obveznosti za kratkoročno bivanje, v imenu Evropske unije
UL L 52, 27.2.2016, p. 9–10
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2016/271/oj
27.2.2016 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 52/9 |
SKLEP SVETA (EU) 2016/271
z dne 12. februarja 2016
o sklenitvi Sporazuma med Evropsko unijo ter Saint Vincentom in Grenadinami o odpravi vizumske obveznosti za kratkoročno bivanje, v imenu Evropske unije
SVET EVROPSKE UNIJE JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije in zlasti točke (a) člena 77(2) v povezavi s podtočko (v) točke (a) drugega pododstavka člena 218(6) Pogodbe,
ob upoštevanju predloga Evropske komisije,
ob upoštevanju odobritve Evropskega parlamenta (1),
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Komisija je v imenu Evropske unije s pogajanji dosegla sporazum s Saint Vincentom in Grenadinami o odpravi vizumske obveznosti za kratkoročno bivanje (v nadaljnjem besedilu: Sporazum). |
(2) |
Sporazum je bil podpisan v skladu s Sklepom Sveta (EU) 2015/1034 (2) in se začasno uporablja od 28. maja 2015. |
(3) |
S Sporazumom se ustanovi Skupni odbor strokovnjakov za upravljanje Sporazuma. Unijo v navedenem skupnem odboru zastopa Komisija, ki bi ji morali pomagati predstavniki držav članic. |
(4) |
Ta sklep predstavlja razvoj določb schengenskega pravnega reda, pri katerem Združeno kraljestvo ne sodeluje v skladu s Sklepom Sveta 2000/365/ES (3). Združeno kraljestvo torej ne sodeluje pri sprejetju tega sklepa, ki zato zanj ni zavezujoč in se v njem ne uporablja. |
(5) |
Ta sklep predstavlja razvoj določb schengenskega pravnega reda, pri katerem Irska ne sodeluje v skladu s Sklepom Sveta 2002/192/ES (4). Irska torej ne sodeluje pri sprejetju tega sklepa, ki zato zanjo ni zavezujoč in se v njej ne uporablja. |
(6) |
Sporazum bi bilo treba odobriti – |
SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
Sporazum med Evropsko unijo ter Saint Vincentom in Grenadinami o odpravi vizumske obveznosti za kratkoročno bivanje se odobri v imenu Unije.
Člen 2
Predsednik Sveta v imenu Unije pošlje uradno obvestilo v skladu s členom 8(1) Sporazuma (5).
Člen 3
Komisija, ki ji pomagajo predstavniki držav članic, zastopa Unijo v Skupnem odboru strokovnjakov, ustanovljenem v skladu s členom 6 Sporazuma.
Člen 4
Ta sklep začne veljati na dan sprejetja.
V Bruslju, 12. februarja 2016
Za Svet
Predsednik
J.R.V.A. DIJSSELBLOEM
(1) Odobritev z dne 15. decembra 2015 (še ni objavljeno v Uradnem listu).
(2) Sklep Sveta (EU) 2015/1034 z dne 7. maja 2015 o podpisu Sporazuma med Evropsko unijo ter Saint Vincentom in Grenadinami o odpravi vizumske obveznosti za kratkoročno bivanje, v imenu Evropske unije in o njegovi začasni uporabi (UL L 173, 3.7.2015, str. 37).
(3) Sklep Sveta 2000/365/ES z dne 29. maja 2000 o prošnji Združenega kraljestva Velika Britanija in Severna Irska za sodelovanje pri izvajanju nekaterih določb schengenskega pravnega reda (UL L 131, 1.6.2000, str. 43).
(4) Sklep Sveta 2002/192/ES z dne 28. februarja 2002 o prošnji Irske, da sodeluje pri izvajanju nekaterih določb schengenskega pravnega reda (UL L 64, 7.3.2002, str. 20).
(5) Generalni sekretariat Sveta bo v Uradnem listu Evropske unije objavil datum začetka veljavnosti Sporazuma.