EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32013R1088

Uredba Komisije (EU) št. 1088/2013 z dne 4. novembra 2013 o spremembi Uredbe (ES) št. 1005/2009 Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi z zahtevki za uvozna in izvozna dovoljenja za proizvode in opremo, ki vsebujejo halone ali so od njih odvisni, za kritično uporabo v zrakoplovih

UL L 293, 5.11.2013, p. 29–30 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 10/03/2024; implicitno zavrnjeno 32024R0590

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2013/1088/oj

5.11.2013   

SL

Uradni list Evropske unije

L 293/29


UREDBA KOMISIJE (EU) št. 1088/2013

z dne 4. novembra 2013

o spremembi Uredbe (ES) št. 1005/2009 Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi z zahtevki za uvozna in izvozna dovoljenja za proizvode in opremo, ki vsebujejo halone ali so od njih odvisni, za kritično uporabo v zrakoplovih

EVROPSKA KOMISIJA JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe (ES) št. 1005/2009 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 16. septembra 2009 o snoveh, ki tanjšajo ozonski plašč (1), in zlasti člena 18(9) Uredbe,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Za uvoz in izvoz proizvodov ter opreme, ki vsebujejo halone ali so od njih odvisni, za kritično uporabo v zrakoplovih iz točk 4.1 do 4.6 Priloge VI k Uredbi (ES) št. 1005/2009 je potrebno dovoljenje.

(2)

V členu 18(3) Uredbe (ES) št. 1005/2009 je seznam navedb, ki jih je treba vključiti v zahtevek za dovoljenje. Zaradi podrobnosti navedenega seznama je v praksi za vsak izvoz in vsak uvoz potrebno ločeno dovoljenje.

(3)

V primeru proizvodov in opreme, ki vsebujejo halone ali so od njih odvisni, za kritično uporabo v zrakoplovih iz točk 4.1 do 4.6 Priloge VI k Uredbi (ES) št. 1005/2009 obveznost, da se za vsak izvoz in uvoz pridobi ločeno dovoljenje, vzbuja skrb zaradi težav pri zagotavljanju pravočasnosti, ki so specifične za letalski sektor, saj je v nekaterih primerih treba pridobiti dovoljenje v zelo kratkem času, da bi se izognili odpovedi letov. V primerjavi z drugimi sektorji kritične uporabe halonov so uvozi in izvozi v letalskem sektorju že sami po sebi pogostejši, postopek pa je zelo repetitiven.

(4)

Za uvoz in izvoz proizvodov ter opreme, ki vsebujejo halone ali so od njih odvisni, za kritično uporabo v zrakoplovih iz točk 4.1 do 4.6 Priloge VI k Uredbi (ES) št. 1005/2009 ne veljajo količinske omejitve in se zato ne zahtevajo ločena dovoljenja za vsak izvoz in uvoz, ki bi jih bilo treba navzkrižno preverjati glede na količinske omejitve.

(5)

Gasilne aparate na zrakoplovu urejata Konvencija o mednarodnem civilnem letalstvu, ki določa skupne minimalne standarde za delovanje zrakoplovov in plovnost zrakoplovov v Prilogi 6 in Prilogi 8, in Uredba (ES) št. 216/2008 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 20. februarja 2008 o skupnih predpisih na področju civilnega letalstva in ustanovitvi Evropske agencije za varnost v letalstvu (2).

(6)

Zato bi bilo v posebnem primeru proizvodov in opreme, ki vsebujejo halone ali so od njih odvisni, za kritično uporabo v zrakoplovih iz točk 4.1 do 4.6 Priloge VI k Uredbi (ES) št. 1005/2009 treba seznam navedb, ki se zahtevajo v zahtevku za izdajo dovoljenja, poenostaviti, da se omogoči izdaja splošnih dovoljenj namesto ločenih dovoljenj za vsak uvoz in izvoz.

(7)

Uredbo (ES) št. 1005/2009 bi bilo zato treba ustrezno spremeniti.

(8)

Ukrepi iz te uredbe so v skladu z mnenjem odbora, ustanovljenega s členom 25(1) Uredbe (ES) št. 1005/2009 –

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

V členu 18(3) Uredbe (ES) št. 1005/2009 se doda naslednja točka (j):

„(j)

z odstopanjem od točk (a) do (h) se v primeru uvoza in izvoza proizvodov in opreme, ki vsebujejo halone ali so od njih odvisni, za kritično uporabo v zrakoplovih iz točk 4.1 do 4.6 Priloge VI navedejo:

(1)

namen in vrsta proizvodov ter opreme, ki bodo uvoženi ali izvoženi, kot je opisano v točkah 4.1 do 4.6 Priloge VI;

(2)

vrste halonov, ki jih proizvodi in oprema, ki bodo uvoženi ali izvoženi, vsebujejo ali so od njih odvisni;

(3)

tarifna oznaka kombinirane nomenklature za proizvode in opremo, ki bodo uvoženi ali izvoženi.“

Člen 2

Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 4. novembra 2013

Za Komisijo

Predsednik

José Manuel BARROSO


(1)  UL L 286, 31.10.2009, str. 1.

(2)  UL L 79, 19.3.2008, str. 1.


Top