This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32012R0028
Commission Regulation (EU) No 28/2012 of 11 January 2012 laying down requirements for the certification for imports into and transit through the Union of certain composite products and amending Decision 2007/275/EC and Regulation (EC) No 1162/2009 Text with EEA relevance
Uredba Komisije (EU) št. 28/2012 z dne 11. januarja 2012 o določitvi zahtev za certificiranje uvoza in tranzita skozi Unijo za nekatere sestavljene proizvode ter o spremembi Odločbe 2007/275/ES in Uredbe (ES) št. 1162/2009 Besedilo velja za EGP
Uredba Komisije (EU) št. 28/2012 z dne 11. januarja 2012 o določitvi zahtev za certificiranje uvoza in tranzita skozi Unijo za nekatere sestavljene proizvode ter o spremembi Odločbe 2007/275/ES in Uredbe (ES) št. 1162/2009 Besedilo velja za EGP
UL L 12, 14.1.2012, p. 1–13
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dokument je bil objavljen v posebni izdaji.
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 20/04/2021; razveljavil 32020R0692
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32007D0275 | odprava | člen 5 | 01/03/2012 | |
Modifies | 32009R1162 | zamenjava | člen 3.2 L1 | 01/03/2012 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modified by | 32012R0468 | zamenjava | priloga I | 25/06/2012 | |
Modified by | 32012R0468 | zamenjava | priloga II | 25/06/2012 | |
Modified by | 32013R0556 | dodatek | člen 5 BI | 01/07/2013 | |
Modified by | 32013R1079 | delna razveljavitev | |||
Modified by | 32017R0731 | sprememba | priloga I | 01/07/2017 | |
Modified by | 32019R2124 | razveljavitev | člen 5 odstavek 1 točka (d) | 14/12/2019 | |
Modified by | 32019R2124 | razveljavitev | člen 5a odstavek 1 točka (d) | 14/12/2019 | |
Modified by | 32019R2124 | razveljavitev | člen 5 odstavek 3 | 14/12/2019 | |
Modified by | 32019R2124 | razveljavitev | člen 5a odstavek 2 | 14/12/2019 | |
Modified by | 32019R2124 | razveljavitev | člen 5 odstavek 2 | 14/12/2019 | |
Modified by | 32019R2124 | razveljavitev | člen 5a odstavek 1 točka (b) | 14/12/2019 | |
Modified by | 32019R2124 | razveljavitev | člen 5 odstavek 1 točka (b) | 14/12/2019 | |
Modified by | 32019R2124 | razveljavitev | člen 5 odstavek 1 točka (c) | 14/12/2019 | |
Modified by | 32019R2124 | razveljavitev | člen 5a odstavek 3 | 14/12/2019 | |
Modified by | 32019R2124 | razveljavitev | člen 5a odstavek 1 točka (c) | 14/12/2019 | |
Repealed by | 32020R0692 | 21/04/2021 |
14.1.2012 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 12/1 |
UREDBA KOMISIJE (EU) št. 28/2012
z dne 11. januarja 2012
o določitvi zahtev za certificiranje uvoza in tranzita skozi Unijo za nekatere sestavljene proizvode ter o spremembi Odločbe 2007/275/ES in Uredbe (ES) št. 1162/2009
(Besedilo velja za EGP)
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Direktive Sveta 97/78/ES z dne 18. decembra 1997 o določitvi načel, ki urejajo organizacijo veterinarskih pregledov proizvodov, ki vstopajo v Skupnost iz tretjih držav (1), in zlasti člena 3(5) Direktive,
ob upoštevanju Direktive Sveta 2002/99/ES z dne 16. decembra 2002 o predpisih v zvezi z zdravstvenim varstvom živali, ki urejajo proizvodnjo, predelavo, distribucijo in uvoz proizvodov živalskega izvora, namenjenih prehrani ljudi (2), ter zlasti člena 8(5) Direktive,
ob upoštevanju Uredbe (ES) št. 853/2004 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 29. aprila 2004 o posebnih higienskih pravilih za živila živalskega izvora (3) ter zlasti prvega odstavka člena 9 Uredbe,
ob upoštevanju Uredbe Evropskega parlamenta in Sveta (ES) št. 854/2004 z dne 29. aprila 2004 o določitvi posebnih predpisov za organizacijo uradnega nadzora proizvodov živalskega izvora, namenjenih za prehrano ljudi (4), ter zlasti člena 16 Uredbe,
ob upoštevanju Uredbe (ES) št. 882/2004 (5) Evropskega parlamenta in Sveta z dne 29. aprila 2004 o izvajanju uradnega nadzora, da se zagotovi preverjanje skladnosti z zakonodajo o krmi in živilih ter s pravili o zdravstvenem varstvu živali in zaščiti živali, ter zlasti člena 48(1) in prvega pododstavka člena 63(1) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Direktiva 97/78/ES določa, da morajo veterinarske preglede proizvodov iz tretjih držav, vnesenih v Unijo, izvajati države članice v skladu z navedeno direktivo in Uredbo (ES) št. 882/2004. |
(2) |
Uredba (ES) št. 882/2004 določa splošna pravila za izvajanje uradnega nadzora, da se preveri upoštevanje pravil, ki se nanašajo zlasti na preprečevanje, odstranjevanje ali zmanjševanje tveganja za ljudi in živali na sprejemljivo raven, neposredno ali prek okolja. |
(3) |
Direktiva 2002/99/ES določa splošna pravila v zvezi z zdravstvenim varstvom živali, ki urejajo vse stopnje proizvodnje, predelave in distribucije proizvodov živalskega izvora in proizvodov, pridobljenih iz njih, namenjenih za prehrano ljudi, v Uniji ter njihov uvoz iz tretjih držav. |
(4) |
Uredba (ES) št. 853/2004 za nosilce živilske dejavnosti določa posebna higienska pravila za živila živalskega izvora. Člen 6(4) navedene uredbe določa, da morajo nosilci živilske dejavnosti, ki uvažajo živila, ki vsebujejo proizvode rastlinskega izvora in predelane proizvode živalskega izvora (sestavljene proizvode), zagotoviti, da predelani proizvodi živalskega izvora, ki jih taka živila vsebujejo, izpolnjujejo nekatere zahteve javnozdravstvenega varstva iz navedene uredbe. Uredba (ES) št. 853/2004 tudi določa, da morajo biti nosilci živilske dejavnosti sposobni to dokazati, na primer z ustrezno dokumentacijo ali certificiranjem. |
(5) |
Uredba (ES) št. 853/2004 se uporablja od 1. januarja 2006. Vendar bi uporaba številnih ukrepov iz te uredbe s takojšnjo veljavo od navedenega datuma v nekaterih primerih pomenila praktične težave. |
(6) |
Zato Uredba Komisije (ES) št. 2076/2005 (6) določa, da so nosilci živilske dejavnosti, ki uvažajo živila, ki vsebujejo sestavljene proizvode, z odstopanjem od člena 6(4) Uredbe (ES) št. 853/2004 oproščeni obveznosti iz navedenega člena. |
(7) |
Uredba Komisije (ES) št. 1162/2009 z dne 30. novembra 2009 o prehodnih ukrepih za izvajanje uredb (ES) št. 853/2004, (ES) št. 854/2004 in (ES) št. 882/2004 Evropskega parlamenta in Sveta (7) je razveljavila in nadomestila Uredbo (ES) št. 2076/2005. Uredba (ES) št. 1162/2009 vsebuje enako odstopanje od člena (6)4 Uredbe (ES) št. 853/2004, kot ga je vsebovala Uredba (ES) št. 2076/2005. |
(8) |
Poleg tega Uredba (ES) št. 1162/2009 določa, da je treba pri uvozu sestavljenih proizvodov upoštevati usklajene predpise Unije, kjer je primerno, v drugih primerih pa nacionalne predpise držav članic. |
(9) |
Uredba (ES) št. 1162/2009 se uporablja do 31. decembra 2013. |
(10) |
V skladu z Odločbo Komisije 2007/275/ES z dne 17. aprila 2007 o seznamih živali in proizvodov, ki jih je treba pregledati na mejnih kontrolnih točkah v skladu z direktivama Sveta 91/496/EGS in 97/78/ES (8), mora nekatere sestavljene proizvode ob uvozu v Unijo pregledati veterinar. V skladu z navedeno odločbo mora veterinar pregledati vse sestavljene proizvode, ki vsebujejo mesne proizvode, vse sestavljene proizvode, ki za polovico svoje vsebine ali več vsebujejo kateri koli predelan proizvod živalskega izvora, razen predelanega mesnega proizvoda, ter vse sestavljene proizvode, ki ne vsebujejo mesnih proizvodov in vsebujejo predelane mlečne proizvode za manj kot polovico svoje vsebine, kadar končni proizvodi ne izpolnjujejo nekaterih zahtev iz Odločbe 2007/275/ES. |
(11) |
Poleg tega Odločba 2007/275/ES določa nekatere zahteve za certificiranje glede sestavljenih proizvodov, ki jih mora pregledati veterinar. Določa, da mora biti sestavljenim proizvodom, ki vsebujejo predelane mesne proizvode, ob vnosu v Unijo priloženo ustrezno spričevalo za mesne proizvode v skladu z zakonodajo Unije. Sestavljenim proizvodom, ki vsebujejo predelane mlečne proizvode, ki jih je treba veterinarsko pregledati, mora biti ob vnosu v Unijo priloženo ustrezno spričevalo v skladu z zakonodajo Unije. Poleg tega mora biti sestavljenim proizvodom, ki vsebujejo le predelane ribiške ali jajčne proizvode, ki jih je treba veterinarsko pregledati, ob vnosu v Unijo priloženo ustrezno spričevalo v skladu z zakonodajo Unije ali trgovinski dokument, kadar se spričevalo ne zahteva. |
(12) |
Sestavljeni proizvodi, ki jih je treba veterinarsko pregledati v skladu z Odločbo 2007/275/ES, zaradi svoje narave lahko predstavljajo tudi večje tveganje za javno zdravje. Stopnje možnega tveganja za javno zdravje se razlikujejo glede na proizvod živalskega izvora, ki je vključen v sestavljen proizvod, delež, v katerem je navedeni proizvod živalskega izvora prisoten v sestavljenem proizvodu, njegovo obdelavo ter rok trajanja sestavljenega proizvoda. |
(13) |
Zato je primerno, da zahteve glede javnega zdravja iz Uredbe (ES) št. 853/2004 za navedene sestavljene proizvode veljajo še pred potekom odstopanja iz Uredbe (ES) št. 1162/2009. |
(14) |
Zlasti mora biti v tej uredbi določeno certificiranje v zvezi z izpolnjevanjem zahtev glede javnega zdravja iz Uredbe (ES) št. 853/2004 za uvoz sestavljenih proizvodov, ki vsebujejo predelane mesne proizvode, tistih sestavljenih proizvodov, ki za polovico svoje vsebine ali več vsebujejo mlečne proizvode ali predelane ribiške ali jajčne proizvode živalskega izvora, ter tistih sestavljenih proizvodov, ki ne vsebujejo predelanih mesnih proizvodov in vsebujejo predelane mlečne proizvode za manj kot polovico svoje vsebine, kadar končni proizvodi nimajo dolgega roka trajanja pri sobni temperaturi ali med proizvajanjem niso bili očitno skuhani ali izpostavljeni popolnemu postopku toplotne obdelave, tako da ni denaturiran vsakršen surov proizvod. |
(15) |
Temu ustrezno se odstopanje iz Uredbe (ES) št. 1162/2009 ne sme več uporabljati za navedene sestavljene proizvode. |
(16) |
Zahteve v zvezi z zdravstvenim varstvom živali so glede navedenih sestavljenih proizvodov že določene v zakonodaji Unije. V skladu z navedenimi zahtevami se lahko zlasti navedeni sestavljeni proizvodi uvažajo le iz odobrenih tretjih držav. |
(17) |
Poseben vzorec veterinarskega spričevala, ki potrjuje, da v Unijo uvoženi sestavljeni proizvodi izpolnjujejo navedene zahteve glede javnega zdravja in zdravstvenega varstva živali, je treba določiti v tej uredbi. Temu ustrezno se zahtev glede certificiranja iz Odločbe št. 2007/275/ES ne sme več uporabljati za navedene sestavljene proizvode. |
(18) |
Zahteve za certificiranje iz Odločbe 2007/275/ES je treba še naprej uporabljati za druge sestavljene proizvode, ki za polovico svoje vsebine ali več vsebujejo proizvode živalskega izvora, razen mlečnih proizvodov ali ribiških ali jajčnih proizvodov. Za poenostavitev in jasnost zakonodaje Unije je navedene zahteve za certificiranje primerno vključiti v to Uredbo, da bodo glavna pravila glede certificiranja sestavljenih proizvodov določena le v enem pravnem aktu. |
(19) |
Odločbo 2007/275/ES in Uredbo (ES) št. 1162/2009 je zato treba ustrezno spremeniti. |
(20) |
Zaradi zdravstvenega varstva živali je treba določiti spričevalo in posebne pogoje za tranzit skozi Unijo. Vendar morajo ti pogoji veljati le za sestavljene proizvode, ki vsebujejo predelane mesne proizvode ali predelane mlečne proizvode. |
(21) |
Zaradi geografske lege Kaliningrada, ki zadeva le Latvijo, Litvo in Poljsko, je treba določiti posebne pogoje za tranzit pošiljk, ki so namenjene v Rusijo ali iz nje, skozi Unijo. |
(22) |
Za preprečitev kakršnega koli oviranja trgovine je treba uporabo spričeval, izdanih v skladu z Odločbo 2007/275/ES pred datumom uporabe te uredbe, odobriti za prehodno obdobje. |
(23) |
Ukrepi iz te uredbe so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za prehranjevalno verigo in zdravje živali – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Predmet
Ta uredba določa pravila za certificiranje pošiljk nekaterih sestavljenih proizvodov, vnesenih v Unijo iz tretjih držav.
Člen 2
Opredelitev pojmov
V tej uredbi se uporablja opredelitev pojmov iz člena 2 Odločbe 2007/275/ES.
Člen 3
Uvoz nekaterih sestavljenih proizvodov
1. Pošiljke naslednjih sestavljenih proizvodov, vnesenih v Unijo, prihajajo iz tretje države ali njenega dela, ki ima dovoljenje za vnos v Unijo pošiljk proizvodov živalskega izvora, ki jih vsebujejo navedeni sestavljeni proizvodi, proizvodi živalskega izvora, uporabljeni pri proizvodnji takih sestavljenih proizvodov, pa izvirajo iz obratov, ki izpolnjujejo člen 6.1(b) Uredbe (ES) št. 853/2004:
(a) |
sestavljeni proizvodi, ki vsebujejo predelane mesne proizvode, kot so navedeni v členu 4(a) Odločbe 2007/275/ES; |
(b) |
sestavljeni proizvodi, ki vsebujejo predelane mlečne proizvode in so zajeti v člen 4(b) in (c) Odločbe 2007/275/ES; |
(c) |
sestavljeni proizvodi, ki za polovico svoje vsebine ali več vsebujejo predelane ribiške ali jajčne proizvode in so zajeti v člen 4(b) Odločbe 2007/275/ES. |
2. Pošiljkam sestavljenih proizvodov iz odstavka 1 je priloženo veterinarsko spričevalo v skladu z vzorcem veterinarskega spričevala iz Priloge I in navedene pošiljke izpolnjujejo pogoje iz takih spričeval.
3. Pošiljke sestavljenih proizvodov, ki za polovico svoje vsebine ali več vsebujejo proizvode živalskega izvora razen tistih iz odstavka 1, prihajajo iz tretje države ali njenega dela, ki ima dovoljenje za vnos v Unijo pošiljk proizvodov živalskega izvora, vsebovanih v navedenih sestavljenih proizvodih, ob vnosu v Unijo pa jim je priloženo ustrezno spričevalo, ki ga za navedene proizvode živalskega izvora določa zakonodaja Unije, ali trgovinski dokument, kadar se tako spričevalo ne zahteva.
Člen 4
Uvoz in skladiščenje nekaterih sestavljenih proizvodov
Vnos v Unijo pošiljk sestavljenih proizvodov iz člena 3(1) (a) in (b), ki niso namenjene uvozu v Unijo, temveč v tretjo državo, bodisi s takojšnjim tranzitom bodisi po skladiščenju v Uniji v skladu s členi 11, 12 in 13 Direktive Sveta 97/78/ES, se odobri le, če pošiljke izpolnjujejo naslednje pogoje:
(a) |
prihajajo iz tretje države ali njenega dela, ki ima dovoljenje za vnos v Unijo pošiljk proizvodov živalskega izvora, ki jih vsebujejo navedeni sestavljeni proizvodi, in izpolnjujejo ustrezne pogoje obdelave za take proizvode iz Odločbe Komisije 2007/777/ES (9) ter Uredbe Komisije (EU) št. 605/2010 (10) za zadevni proizvod živalskega izvora; |
(b) |
priloženo jim je veterinarsko spričevalo v skladu z vzorcem veterinarskega spričevala iz Priloge II; |
(c) |
izpolnjujejo posebne zahteve v zvezi z zdravstvenim varstvom živali za uvoz v Unijo proizvodov živalskega izvora, ki jih vsebujejo zadevni sestavljeni proizvodi, kot je določeno v potrdilu o zdravstvenem stanju živali iz vzorca veterinarskega spričevala iz točke (b); |
(d) |
so potrjene kot sprejemljive za tranzit, vključno s skladiščenjem, kot je primerno, na skupnem veterinarskem vstopnem dokumentu iz člena 2(1) Uredbe Komisije (ES) št. 136/2004 (11), ki ga podpiše uradni veterinar na mejni kontrolni točki vnosa v Unijo. |
Člen 5
Odstopanja za tranzit pošiljk, ki pridejo iz Rusije ali so tja namenjene
1. Z odstopanjem od člena 4 se odobri tranzit po cesti ali železnici skozi Unijo med določenimi mejnimi kontrolnimi točkami v Latviji, Litvi in na Poljskem iz Odločbe Komisije 2009/821/ES (12) za pošiljke sestavljenih proizvodov iz člena 3, ki pridejo iz Rusije in so tja namenjene neposredno ali skozi drugo tretjo državo, če so izpolnjeni naslednji pogoji:
(a) |
na mejni kontrolni točki vnosa v Unijo veterinarske službe pristojnega organa se pošiljka zapečati z zalivko s serijsko številko; |
(b) |
dokumente, ki so priloženi pošiljki in navedeni v členu 7 Direktive 97/78/ES, uradni veterinar pristojnega organa, odgovornega za mejno kontrolno točko vnosa v Unijo, na vsaki strani opremi z napisom „SAMO ZA TRANZIT V RUSIJO SKOZI EU“; |
(c) |
so v skladu s postopkovnimi zahtevami iz člena 11 Direktive 97/78/ES; |
(d) |
uradni veterinar na mejni kontrolni točki vnosa v Unijo pošiljko s podpisom na skupnem veterinarskem vstopnem dokumentu potrdi kot sprejemljivo za vnos v Unijo. |
2. Iztovarjanje ali skladiščenje, kot je opredeljeno v členu 12(4) ali členu 13 Direktive 97/78/ES, za take pošiljke na ozemlju Unije ni dovoljeno.
3. Pristojni organ opravlja redne preglede za zagotovitev, da število pošiljk in količine proizvodov, ki zapuščajo ozemlje Unije, ustrezajo vstopnemu številu in količinam, ki vstopajo v Unijo.
Člen 6
Sprememba Odločbe 2007/275/ES
Člen 5 Odločbe 2007/275/ES se črta.
Člen 7
Sprememba Uredbe (ES) št. 1162/2009
V Uredbi (ES) št. 1162/2009 se prvi pododstavek člena 3(2) nadomesti z naslednjim:
„2. Z odstopanjem od člena 6(4) Uredbe (ES) št. 853/2004 so nosilci živilske dejavnosti, ki uvažajo živila, ki vsebujejo proizvode rastlinskega izvora in predelane proizvode živalskega izvora razen tistih iz člena 3(1) Uredbe (EU) št. 28/2012 (13), oproščeni obveznosti iz navedenega člena.
Člen 8
Prehodna določba
V prehodnem obdobju do 30. septembra 2012 se v Unijo lahko še naprej vnašajo pošiljke sestavljenih proizvodov, v zvezi s katerimi so bila pred 1. marcem 2012 izdana ustrezna spričevala v skladu s členom 5 Odločbe 2007/275/ES.
Člen 9
Začetek veljavnosti in uporaba
Ta uredba začne veljati na dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Uporablja se od 1. marca 2012.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 11. januarja 2012
Za Komisijo
Predsednik
José Manuel BARROSO
(1) UL L 24, 30.1.1998, str. 9.
(2) UL L 18, 23.1.2003, str. 11.
(3) UL L 139, 30.4.2004, str. 55.
(4) UL L 139, 30.4.2004, str. 206.
(5) UL L 165, 30.4.2004, str. 1.
(6) UL L 338, 22.12.2005, str. 83.
(7) UL L 314, 1.12.2009, str. 10.
(8) UL L 116, 4.5.2007, str. 9.
(9) UL L 312, 30.11.2007, str. 49.
(10) UL L 175, 10.7.2010, str. 1.
(11) UL L 21, 28.1.2004, str. 11.
(12) UL L 296, 12.11.2009, str. 1.
(13) UL L 12, 14.1.2012, str. 1.“
PRILOGA I
Vzorec veterinarskega spričevala za uvoz sestavljenih proizvodov, namenjenih za prehrano ljudi, v Evropsko unijo
PRILOGA II
Vzorec veterinarskega spričevala za tranzit sestavljenih proizvodov, namenjenih za prehrano ljudi, skozi Evropsko unijo, ali za njihovo skladiščenje v Evropski uniji