Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32012D0248

    2012/248/EU: Izvedbeni sklep Komisije z dne 7. maja 2012 o spremembi odločb 2005/692/ES, 2005/734/ES, 2007/25/ES in 2009/494/ES v zvezi z aviarno influenco (notificirano pod dokumentarno številko C(2012) 2947) Besedilo velja za EGP

    UL L 123, 9.5.2012, p. 42–43 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Dokument je bil objavljen v posebni izdaji. (HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2013

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2012/248/oj

    9.5.2012   

    SL

    Uradni list Evropske unije

    L 123/42


    IZVEDBENI SKLEP KOMISIJE

    z dne 7. maja 2012

    o spremembi odločb 2005/692/ES, 2005/734/ES, 2007/25/ES in 2009/494/ES v zvezi z aviarno influenco

    (notificirano pod dokumentarno številko C(2012) 2947)

    (Besedilo velja za EGP)

    (2012/248/EU)

    EVROPSKA KOMISIJA JE –

    ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,

    ob upoštevanju Direktive Sveta 90/425/EGS z dne 26. junija 1990 o veterinarskih in zootehničnih pregledih, ki se zaradi vzpostavitve notranjega trga izvajajo v trgovini znotraj Skupnosti z nekaterimi živimi živalmi in proizvodi (1), in zlasti člena 10(4) Direktive,

    ob upoštevanju Direktive Sveta št. 91/496/EGS z dne 15. julija 1991 o določitvi načel o organizaciji veterinarskih pregledov živali, ki vstopajo v Skupnost iz tretjih držav, in o spremembi direktiv 89/662/EGS, 90/425/EGS ter 90/675/EGS (2) in zlasti člena 18(7) Direktive,

    ob upoštevanju Direktive Sveta 97/78/ES z dne 18. decembra 1997 o določitvi načel, ki urejajo organizacijo veterinarskih pregledov proizvodov, ki vstopajo v Skupnost iz tretjih držav (3), in zlasti člena 22(6) Direktive,

    ob upoštevanju Uredbe (ES) št. 998/2003 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 26. maja 2003 o zahtevah v zvezi z zdravstvenim varstvom živali, ki se uporabljajo za netrgovske premike hišnih živali, in o spremembi Direktive Sveta 92/65/EGS (4) ter zlasti člena 18 Uredbe,

    ob upoštevanju naslednjega:

    (1)

    Komisija je sprejela več zaščitnih ukrepov v zvezi z aviarno influenco po izbruhih navedene bolezni v jugovzhodni Aziji, do katerih je prišlo sredi leta 2003 in ki jih je povzročil visoko patogeni virus aviarne influence podtipa H5N1.

    (2)

    Navedeni ukrepi so določeni zlasti v Odločbi Komisije 2005/692/ES z dne 6. oktobra 2005 o nekaterih ukrepih zaščite v zvezi z aviarno influenco v tretjih državah (5), Odločbi Komisije 2005/734/ES z dne 19. oktobra 2005 o določitvi ukrepov biološke varnosti za zmanjšanje tveganja prenosa visoko patogene aviarne influence, ki jo povzroča virus influence A H5N1, s ptic, ki živijo v divjini, na perutnino in druge ptice v ujetništvu ter zagotavljanje sistema zgodnjega odkrivanja na območjih z izrazitim tveganjem (6), Odločbi Komisije 2007/25/ES z dne 22. decembra 2006 glede nekaterih zaščitnih ukrepov v zvezi z visoko patogeno aviarno influenco in premiki hišnih ptic, ki spremljajo svoje lastnike v Skupnost (7), in Odločbi Komisije 2009/494/ES z dne 25. junija 2009 o nekaterih zaščitnih ukrepih v zvezi z visoko patogeno aviarno influenco podtipa H5N1 na Hrvaškem in v Švici (8).

    (3)

    Ukrepi iz navedenih odločb se uporabljajo do 30. junija 2012. Vendar se izbruhi visoko patogene aviarne influence podtipa H5N1 pri divjih pticah in perutnini v tretjih državah še vedno pojavljajo ter poleg tega predstavljajo tveganje za zdravje ljudi in živali v Uniji.

    (4)

    Glede na epidemiološke razmere v zvezi z aviarno influenco je primerno, da se še naprej omejujejo tveganja, ki jih povzroča uvoz perutnine, perutninskih proizvodov, hišnih ptic in drugih proizvodov iz navedenih odločb, ter da se ohranjajo ukrepi biološke varnosti, sistemi zgodnjega odkrivanja in nekateri zaščitni ukrepi v zvezi z visoko patogeno aviarno influenco podtipa H5N1.

    (5)

    Zato bi bilo treba obdobje uporabe odločb 2005/692/ES, 2005/734/ES, 2007/25/ES in 2009/494/ES podaljšati do 31. decembra 2013.

    (6)

    Leta 2004 so bili na Tajskem odkriti izbruhi visoko patogene aviarne influence. Zato je Komisija sprejela zaščitne ukrepe v zvezi z uvozom nekaterih proizvodov iz perutnine in ptic na Tajskem.

    (7)

    Skladno s tem člen 1 Odločbe 2005/692/ES določa, da morajo države članice začasno ustaviti uvoz nekaterih proizvodov, vključno z mesom perutnine, gojenih ratitov, divjih ptic in jajci, s Tajske.

    (8)

    Tajska izvaja strogo politiko pokončanja in uničenja okuženih živali, da bi izkoreninila visoko patogeno aviarno influenco s svojega ozemlja. O zadnjem izbruhu navedene bolezni so poročali novembra 2008, Tajska pa je razglasila, da je prosta visoko patogene aviarne influence z učinkom od 11. februarja 2009.

    (9)

    Strokovnjaki Komisije so na Tajskem izvedli več inšpekcijskih pregledov, da bi ocenili zdravstveno stanje živali in sisteme za nadzor bolezni v navedeni tretji državi. V zadnjem pregledu, opravljenem na Tajskem, so ugotovili, da skupni sistem daje zadostna jamstva o izpolnjevanju ustreznih zahtev Unije pri zadevnih proizvodih.

    (10)

    Ob upoštevanju ugodnega zdravstvenega stanja živali, zlasti kar zadeva nadzor visoko patogene aviarne influence pri perutnini in jamstva Tajske, se ustavitve uvoza iz člena 1 Odločbe 2005/692/ES ne bi smelo več uporabljati.

    (11)

    Odločbe 2005/692/ES, 2005/734/ES, 2007/25/ES in 2009/494/ES bi bilo zato treba ustrezno spremeniti.

    (12)

    Ukrepi, predvideni s tem sklepom, so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za prehranjevalno verigo in zdravje živali –

    SPREJELA NASLEDNJI SKLEP:

    Člen 1

    Odločba 2005/692/ES se spremeni:

    1.

    člen 1 se črta;

    2.

    v členu 7 se datum „30. junija 2012“ nadomesti z „31. decembra 2013“.

    Člen 2

    V členu 4 Odločbe 2005/734/ES se datum „30. junija 2012“ nadomesti z „31. decembra 2013“.

    Člen 3

    V členu 6 Odločbe 2007/25/ES se datum „30. junija 2012“ nadomesti z „31. decembra 2013“.

    Člen 4

    V členu 3 Odločbe 2009/494/ES se datum „30. junija 2012“ nadomesti z „31. decembra 2013“.

    Člen 5

    Ta sklep je naslovljen na države članice.

    V Bruslju, 7. maja 2012

    Za Komisijo

    John DALLI

    Član Komisije


    (1)  UL L 224, 18.8.1990, str. 29.

    (2)  UL L 268, 24.9.1991, str. 56.

    (3)  UL L 24, 30.1.1998, str. 9.

    (4)  UL L 146, 13.6.2003, str. 1.

    (5)  UL L 263, 8.10.2005, str. 20.

    (6)  UL L 274, 20.10.2005, str. 105.

    (7)  UL L 8, 13.1.2007, str. 29.

    (8)  UL L 166, 27.6.2009, str. 74.


    Top