EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32010R1119

Uredba Komisije (EU) št. 1119/2010 z dne 2. decembra 2010 o izdaji dovoljenja za Saccharomyces cerevisiae MUCL 39885 kot krmni dodatek za krave molznice in konje ter o spremembi Uredbe (ES) št. 1520/2007 (imetnik dovoljenja Prosol SpA) Besedilo velja za EGP

UL L 317, 3.12.2010, p. 9–11 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Dokument je bil objavljen v posebni izdaji. (HR)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 15/08/2020; razveljavil 32020R1096

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2010/1119/oj

3.12.2010   

SL

Uradni list Evropske unije

L 317/9


UREDBA KOMISIJE (EU) št. 1119/2010

z dne 2. decembra 2010

o izdaji dovoljenja za Saccharomyces cerevisiae MUCL 39885 kot krmni dodatek za krave molznice in konje ter o spremembi Uredbe (ES) št. 1520/2007 (imetnik dovoljenja Prosol SpA)

(Besedilo velja za EGP)

EVROPSKA KOMISIJA JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe (ES) št. 1831/2003 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 22. septembra 2003 o dodatkih za uporabo v prehrani živali (1) in zlasti člena 9(2) Uredbe,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Uredba (ES) št. 1831/2003 določa izdajo dovoljenj za dodatke za uporabo v prehrani živali ter razloge in postopke za izdajo takih dovoljenj. V skladu s členom 10 navedene uredbe je treba ponovno oceniti dodatke, dovoljene v skladu z Direktivo Sveta 70/524/EGS (2).

(2)

Pripravek Saccharomyces cerevisiae MUCL 39885 je bil z Uredbo Komisije (ES) 896/2009 (3) za deset let dovoljen kot krmni dodatek za svinje. V skladu z Uredbo Komisije (ES) št. 70/524/EGS je bil pripravek z Uredbo Komisije (ES) št. 1200/2005 (4) brez časovne omejitve dovoljen za odstavljene pujske, z Uredbo Komisije (ES) št. 492/2006 (5) za govedo za pitanje in z Uredbo Komisije (ES) št. 1520/2007 (6) za krave molznice. Navedeni dodatek je bil naknadno vpisan v register krmnih dodatkov Skupnosti kot obstoječ proizvod v skladu s členom 10(1)(b) Uredbe (ES) št. 1831/2003.

(3)

V skladu s členom 10(2) Uredbe (ES) št. 1831/2003 in v povezavi s členom 7 navedene uredbe je bil predložen zahtevek za ponovno oceno Saccharomyces cerevisiae MUCL 39885 kot krmnega dodatka za krave molznice, v skladu s členom 7 navedene uredbe pa za novo uporabo za konje, da se navedeni dodatek uvrsti v kategorijo dodatkov „zootehnični dodatki“. Zahtevku so bili priloženi podatki in dokumenti, zahtevani s členom 7(3) Uredbe (ES) št. 1831/2003.

(4)

Evropska agencija za varnost hrane („Agencija“) je v mnenju z dne 22. junija 2010 (7) navedla, da uporaba Saccharomyces cerevisiae MUCL 39885 kot krmnega dodatka za krave molznice v predlaganih pogojih uporabe nima škodljivega vpliva na zdravje živali in potrošnikov ali okolje ter da lahko poveča prirejo mleka pri kravah molznicah. Agencija meni, da ni potrebe po posebnih zahtevah v zvezi s poprodajnim nadzorom. Potrdila je tudi poročilo o metodi analize krmnega dodatka, ki ga je predložil referenčni laboratorij Skupnosti, ustanovljen z Uredbo (ES) št. 1831/2003.

(5)

Agencija je v mnenju o uporabi navedenega pripravka kot krmnega dodatka za konje z dne 22. junija 2010 (8) navedla, da njegova uporaba lahko izboljša zaznavno prebavljivost vlaken pri ciljni živalski vrsti.

(6)

Ocena Saccharomyces cerevisiae MUCL 39885 je pokazala, da so pogoji za dovoljenje iz člena 5 Uredbe (ES) št. 1831/2003 izpolnjeni. Zato je treba dovoliti uporabo navedenega pripravka, kakor je opredeljeno v Prilogi k tej uredbi.

(7)

Zaradi izdaje novega dovoljenja v skladu z Uredbo (ES) št. 1831/2003 je treba črtati določbe o Saccharomyces cerevisiae MUCL 39885 iz Uredbe (ES) št. 1520/2007.

(8)

Ker spremembe pogojev za izdajo dovoljenja niso povezane z varnostnimi razlogi, je primerno, da se omogoči prehodno obdobje za odstranitev obstoječih zalog premiksov in krmnih mešanic.

(9)

Ukrepi, predvideni s to uredbo, so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za prehranjevalno verigo in zdravje živali –

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

Pripravek iz Priloge, ki spada v kategorijo dodatkov „zootehnični dodatki“ in funkcionalno skupino „stabilizatorji mikroflore“, se dovoli kot dodatek v prehrani živali v skladu s pogoji iz navedene priloge.

Člen 2

V Uredbi (ES) št. 1520/2007 se črtata člen 1 in Priloga I.

Člen 3

Premiksi in krmne mešanice, ki vsebujejo Saccharomyces cerevisiae MUCL 39885, označen v skladu z Direktivo 70/524/EGS, se lahko še naprej dajejo v promet in uporabljajo do porabe zalog.

Člen 4

Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 2. decembra 2010

Za Komisijo

Predsednik

José Manuel BARROSO


(1)  UL L 268, 18.10.2003, str. 29.

(2)  UL L 270, 14.12.1970, str. 1.

(3)  UL L 256, 29.9.2009, str. 6.

(4)  UL L 195, 27.7.2005, str. 6.

(5)  UL L 89, 28.3.2006, str. 6.

(6)  UL L 335, 20.12.2007, str. 17.

(7)  EFSA Journal 2010; 8(7):1662.

(8)  EFSA Journal 2010; 8(7):1659.


PRILOGA

Identifikacijska številka dodatka

Ime imetnika dovoljenja

Dodatek

Sestava, kemijska formula, opis, analitska metoda

Vrsta ali kategorija živali

Najvišja starost

Najnižja vsebnost

Najvišja vsebnost

Druge določbe

Datum poteka veljavnosti dovoljenja

CFU/kg popolne krmne mešanice z vsebnostjo vlage 12 %

Kategorija zootehničnih dodatkov. Funkcionalna skupina: stabilizatorji mikroflore

4b1710

Prosol S.p.A

Saccharomyces cerevisiae

MUCL 39885

Sestava dodatka

pripravek Saccharomyces cerevisiae MUCL Sc 39885 vsebuje najmanjšo vsebnost 1 × 109 CFU/g.

Lastnosti aktivne snovi

žive celice Saccharomyces cerevisiae MUCL 39885

Analitske metode  (1)

metoda štetja: na politi plošči z uporabo agarja, pripravljenega iz ekstrakta kvasovk kloramfenikola.

identifikacija: metoda verižne reakcije s polimerazo (PCR).

krave molznice

2 × 109

1.

V navodilih za uporabo dodatka in premiksa je treba navesti temperaturo skladiščenja, rok trajanja in obstojnost pri peletiranju.

2.

Zaradi varnosti je treba pri ravnanju uporabljati zaščitna očala in rokavice.

23. december 2020

konji

3 × 109


(1)  Podrobnosti o analitskih metodah so na voljo na naslednjem naslovu referenčnega laboratorija Skupnosti: www.irmm.jrc.be/crl-feed-additives


Top