This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32009R1065
Commission Regulation (EC) No 1065/2009 of 5 November 2009 establishing special measures as regards the private storage aid for pigmeat laid down by Regulation (EC) No 1278/2008
Uredba Komisije (ES) št. 1065/2009 z dne 5. novembra 2009 o posebnih ukrepih glede pomoči za zasebno skladiščenje prašičjega mesa iz Uredbe (ES) št. 1278/2008
Uredba Komisije (ES) št. 1065/2009 z dne 5. novembra 2009 o posebnih ukrepih glede pomoči za zasebno skladiščenje prašičjega mesa iz Uredbe (ES) št. 1278/2008
UL L 291, 7.11.2009, p. 18–18
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
|
7.11.2009 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 291/18 |
UREDBA KOMISIJE (ES) št. 1065/2009
z dne 5. novembra 2009
o posebnih ukrepih glede pomoči za zasebno skladiščenje prašičjega mesa iz Uredbe (ES) št. 1278/2008
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1234/2007 z dne 22. oktobra 2007 o vzpostavitvi skupne ureditve kmetijskih trgov in o posebnih določbah za nekatere kmetijske proizvode („Uredba o enotni SUT“) (1),
ob upoštevanju Uredbe Komisije (ES) št. 826/2008 z dne 20. avgusta 2008 o skupnih pravilih za dodelitev pomoči za zasebno skladiščenje za nekatere kmetijske proizvode (2) in zlasti člena 23(3) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
|
(1) |
Pregled stanja je pokazal tveganje, da bi lahko prišlo do prevelikega števila zahtevkov za pomoč za zasebno skladiščenje svinjskega mesa, ki jo uvaja Uredba Komisije (ES) št. 1278/2008 z dne 17. decembra 2008 o sprejetju nujnih ukrepov za podporo trga prašičjega mesa v obliki pomoči za zasebno skladiščenje na Irskem (3). |
|
(2) |
Zato je potrebno začasno prekiniti uporabo sheme iz Uredbe (ES) št. 1278/2008 in zavrniti zadevne zahtevke. |
|
(3) |
Da se preprečijo špekulacije, mora uredba začeti veljati na dan po objavi – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
1. Uporaba Uredbe (ES) št. 1278/2008 se začasno prekine za obdobje od 8. novembra 2009 do 13. novembra 2009. Zahtevkom za sklenitev pogodb, predloženim v zadevnem obdobju, se ne ugodi.
2. Zahtevke, predložene od dne 3. novembra 2009, o sprejemu katerih bi se odločalo v obdobju iz prvega odstavka, se zavrne.
Člen 2
Ta uredba začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 5. novembra 2009
Za Komisijo
Jean-Luc DEMARTY
Generalni direktor za kmetijstvo in razvoj podeželja
(1) UL L 299, 16.11.2007, str. 1.