Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32008R1021

    Uredba Komisije (ES) št. 1021/2008 z dne 17. oktobra 2008 o spremembi Prilog I, II in III k Uredbi (ES) št. 854/2004 Evropskega parlamenta in Sveta o posebnih pravilih za organizacijo uradnega nadzora proizvodov živalskega izvora, namenjenih prehrani ljudi ter Uredbe (ES) št. 2076/2005 v zvezi z živimi školjkami, nekaterimi ribiškimi proizvodi in osebjem, ki pomaga pri uradnih nadzorih v klavnicah (Besedilo velja za EGP)

    UL L 277, 18.10.2008, p. 15–17 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Dokument je bil objavljen v posebni izdaji. (HR)

    Legal status of the document No longer in force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2008/1021/oj

    18.10.2008   

    SL

    Uradni list Evropske unije

    L 277/15


    UREDBA KOMISIJE (ES) št. 1021/2008

    z dne 17. oktobra 2008

    o spremembi Prilog I, II in III k Uredbi (ES) št. 854/2004 Evropskega parlamenta in Sveta o posebnih pravilih za organizacijo uradnega nadzora proizvodov živalskega izvora, namenjenih prehrani ljudi ter Uredbe (ES) št. 2076/2005 v zvezi z živimi školjkami, nekaterimi ribiškimi proizvodi in osebjem, ki pomaga pri uradnih nadzorih v klavnicah

    (Besedilo velja za EGP)

    KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –

    ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,

    ob upoštevanju Uredbe (ES) št. 854/2004 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 29. aprila 2004 o določitvi posebnih predpisov za organizacijo uradnega nadzora proizvodov živalskega izvora, namenjenih za prehrano ljudi (1) ter zlasti členov 16 in 17(1) Uredbe,

    ob upoštevanju naslednjega:

    (1)

    Poglavje III oddelka I Priloge I k Uredbi (ES) št. 854/2004 navaja zahteve za označevanje zdravstvene ustreznosti trupov, kadar ni utemeljenih razlogov za deklariranje mesa kot neustreznega za prehrano ljudi. Nekatere od navedenih zahtev so vnesle zmedo pri identifikaciji proizvodov, proizvedenih znotraj Skupnosti, in proizvodov, proizvedenih zunaj Skupnosti. Zato je primerno pojasniti navedene določbe, da se uskladi njihovo nemoteno izvajanje.

    (2)

    Da trgovina z zadevnimi proizvodi živalskega izvora ne bi bila ovirana, bi bilo treba zagotoviti, da se proizvodi, za katere se je uporabila identifikacijska oznaka v skladu z Uredbo (ES) št. 854/2004 pred 1. novembrom 2009, lahko v Skupnost uvozijo do 31. decembra 2009.

    (3)

    Člen 5(6) Uredbe (ES) št. 854/2004 državam članicam omogoča, da pooblastijo osebje klavnice za sodelovanje pri uradnem nadzoru tako, da to izvaja določene posebne naloge uradnih preglednikov v zvezi s proizvodnjo mesa iz perutnine in lagomorfov. Del A poglavja III oddelka III Priloge I k navedeni uredbi določa, da se pooblastilo lahko dodeli le, če pristojni organ potrdi, da je bilo osebje obrata usposobljeno na enak način kot uradni pregledniki za naloge, ki jih ti izvajajo.

    (4)

    Člen 14 Uredbe Komisije (ES) št. 2076/2005 z dne 5. decembra 2005 o prehodnih ureditvah za izvajanje uredb (ES) št. 853/2004, (ES) št. 854/2004 in (ES) št. 882/2004 ter o spremembi uredb (ES) št. 853/2004 in (ES) št. 854/2004 Evropskega parlamenta in Sveta (2) določa, da je navedeno usposabljanje do 31. decembra 2009 lahko omejeno na zagotavljanje usposabljanja osebja klavnice za posebne naloge, za katerih izvajanje so pooblaščeni.

    (5)

    Navedena omejitev ni negativno vplivala na zahteve za uradne nadzore v zvezi s svežim mesom, kakor je določeno v Uredbi (ES) št. 854/2004. Zato je primerno, da prehodna ureditev iz Uredbe (ES) št. 2076/2005 postane trajna in tako državam članicam omogoči, da uvedejo popoln ali omejen sistem izobraževanja ter se odločijo o njegovem poteku, vključno z izpitom. Zato je primerno, da se črta člen 14 Uredbe (ES) št. 2076/2005, ter da se ustrezno spremeni del A poglavja III oddelka III Priloge I k Uredbi (ES) št. 854/2004.

    (6)

    Točka 4 dela A poglavja II Priloge II k Uredbi (ES) št. 854/2004 določa, da žive školjke iz območij razreda B ne smejo presegati 4 600E. coli na 100 g mesa in tekočine. Člen 17a Uredbe (ES) št. 2076/2005 do 31. decembra 2009 uvaja odstopanje za 10 % vzorcev živih školjk iz navedenih območij.

    (7)

    Navedeno odstopanje ne predstavlja tveganja za javno zdravje, če 10 % vzorcev živih školjk ne presega zgornje meje 46 000E. coli na 100 g mesa in tekočine. Zato je primerno, da je to odstopanje trajno. Zato je primerno, da se črta člen 17a Uredbe (ES) št. 2076/2005 in da se ustrezno spremeni točka 4 dela A poglavja II Priloge II k Uredbi (ES) št. 854/2004.

    (8)

    Mnenje Evropske agencije za varnost hrane, sprejeto 30. avgusta 2004, o kontaminantih v prehranjevalni verigi v zvezi s toksičnostjo ribiških proizvodov iz družine Gempylidae, dokazuje, da imajo lahko ribiški proizvodi iz navedene družine, zlasti Ruvettus pretiosus in Lepidocybium flavobrunneum, škodljive želodčno-črevesne učinke, če se jih ne uživa pod določenimi pogoji. Uredba (ES) št. 854/2004 od pristojnih organov v državah članicah zahteva, da izvajajo preglede v zvezi s tržnimi pogoji glede ribiška proizvodov iz družine Gempylidae, ki jih morajo nosilci živilske dejavnosti izpolnjevati.

    (9)

    Navedeni pogoji se uporabljajo za sveže, pripravljene in predelane ribiške proizvode iz navedenih vrst. Vendar potrošnik lahko naleti na podobna tveganja pri zamrznjenih ribiških proizvodih iz navedene družine. Zato je primerno, da se od pristojnih organov zahteva, da izvajajo preglede tudi za zamrznjene ribiške proizvode iz navedene družine.

    (10)

    Uredbi (ES) št. 854/2004 in (ES) št. 2076/2005 je zato treba ustrezno spremeniti.

    (11)

    Ukrepi, predvideni s to uredbo, so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za prehranjevalno verigo in zdravje živali –

    SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

    Člen 1

    Priloge I, II in III k Uredbi (ES) št. 854/2004 se spremenijo v skladu s Prilogo k tej uredbi.

    Člen 2

    V Uredbi (ES) št. 2076/2005 se črtata člena 14 in 17a.

    Člen 3

    Proizvodi živalskega izvora, za katere se je uporabila identifikacijska oznaka v skladu v skladu s točko (c) odstavka 3 poglavja III oddelka I Priloge I k Uredbi (ES) št. 854/2004 pred 1. novembrom 2009, se lahko v Skupnost uvozijo do 31. decembra 2009.

    Člen 4

    Ta uredba začne veljati deseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

    Vendar se točka 1(a) Priloge k tej uredbi uporablja od 1. novembra 2009.

    Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

    V Bruslju, 17. oktobra 2008

    Za Komisijo

    Androulla VASSILIOU

    Članica Komisije


    (1)  UL L 139, 30.4.2004, str. 206.

    (2)  UL L 338, 22.12.2005, str. 83.


    PRILOGA

    Priloge I, II in III k Uredbi (ES) št. 854/2004 se spremenijo:

    1.

    Priloga I se spremeni:

    (a)

    V odstavku 3 poglavja III oddelka I se točka (c) nadomesti z naslednjim:

    „(c)

    kadar se uporablja v klavnici v Skupnosti, mora oznaka vsebovati kratico CE, EB, EC, EF, EG, EK, EO, EY, ES, EÜ, EK ali WE.

    Navedene kratice ne smejo vsebovati oznak, ki se uporabljajo na mesnih proizvodih, uvoženih v Skupnost iz klavnic zunaj Skupnosti.“

    (b)

    V delu A poglavja III oddelka III se točka (a) nadomesti z naslednjim:

    „(a)

    Če obrat uporablja dobro higiensko prakso v skladu s členom 4(4) te Uredbe in postopki HACCP najmanj 12 mesecev, lahko pristojni organ pooblasti osebje obrata za izvajanje nalog uradnih preglednikov. To pooblastilo se lahko dodeli le, če pristojni organ potrdi, da je bilo osebje obrata usposobljeno na enak način kot uradni pregledniki za naloge uradnih preglednikov ali za posebne naloge, za katerih izvajanje so pooblaščeni. Osebje je pod nadzorom, vodstvom in odgovornostjo uradnega veterinarja. V takšnih okoliščinah je uradni veterinar prisoten pri ante mortem in post mortem pregledih, nadzoruje te dejavnosti in redno testira izvajanje za zagotovitev, da osebje klavnice pri izvajanju nalog izpolnjuje posebna merila, ki jih je določil pristojni organ, ter dokumentira rezultate teh izvajanj. Če je raven higiene obrata prizadeta zaradi dela tega osebja, če to osebje nalog ne izvaja pravilno ali na splošno to osebje izvaja svoje delo na način, za katerega pristojni organ meni, da je nezadovoljivo, se to osebje nadomesti z uradnimi pregledniki.“

    2.

    V delu A poglavja II Priloge II se točka 4 nadomesti z naslednjim:

    „4.

    Pristojni organ lahko med območja razreda B uvrsti območja, na katerih se lahko nabirajo žive školjke, vendar se lahko dajo v promet za prehrano ljudi šele po obdelavi v centru za prečiščevanje ali po ponovni nasaditvi, ko izpolnjujejo zdravstvene standarde iz odstavka 3. Žive školjke s teh območij v 90 % vzorcev ne smejo presegati 4 600E. coli na 100 g mesa in tekočine. V preostalih 10 % vzorcev žive školjke ne smejo presegati 46 000E. coli na 100 g mesa in tekočine.

    Referenčna metoda za to analizo je preskus MPN s petimi epruvetami in trojnim redčenjem, opredeljen v standardu ISO 16649-3. Alternativne metode se lahko uporabljajo, če so potrjene glede na to referenčno metodo v skladu z merili v EN/ISO 16140.“

    3.

    V poglavju II Priloge III se del G nadomesti z naslednjim:

    „G   STRUPENI RIBIŠKI PROIZVODI

    Treba je opraviti preglede, s katerimi se zagotovi, da:

    1.

    se na trg ne dajo ribiški proizvodi iz strupenih rib naslednjih družin: Tetraodontidae, Molidae, Diodontidae in Canthigasteridae.

    2.

    se sveži, pripravljeni, zamrznjeni in predelani ribiški proizvodi, ki pripadajo družini Gempylidae, zlasti Ruvettus pretiosus in Lepidocybium flavobrunneum, lahko dajo na trg samo v embalirani/pakirani obliki in morajo biti ustrezno označeni, da so potrošniki seznanjeni z informacijami o pripravi/kuhanju in o tveganju v zvezi s prisotnostjo snovi s škodljivimi želodčno-črevesnimi učinki. Na etiketi splošno ime spremlja tudi znanstveno poimenovanje ribiških proizvodov.

    3.

    se na trg ne dajo ribiški proizvodi, ki vsebujejo biotoksine, kot so Ciguatera ali drugi toksini, nevarni za zdravje ljudi. Vendar se ribiški proizvodi, dobljeni iz živih školjk, iglokožcev, plaščarjev in morskih polžev, lahko dajo na trg, če so bili proizvedeni v skladu z oddelkom VII Priloge III k Uredbi (ES) št. 853/2004 in s standardi iz poglavja V točke 2 navedenega oddelka.“


    Top