Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32004D0516

    2004/516/ES:Odločba Sveta z dne 14. junija 2004 o spremembi Odločbe 98/20/ES, ki dovoljuje Kraljevini Nizozemski, da uporabi ukrep, ki odstopa od člena 21 Šeste direktive 77/388/EGS o usklajevanju zakonodaje držav članic o prometnih davkih

    UL L 221, 22.6.2004, p. 17–17 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
    UL L 142M, 30.5.2006, p. 72–72 (MT)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2006

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2004/516/oj

    22.6.2004   

    SL

    Uradni list Evropske unije

    L 221/17


    ODLOČBA SVETA

    z dne 14. junija 2004

    o spremembi Odločbe 98/20/ES, ki dovoljuje Kraljevini Nizozemski, da uporabi ukrep, ki odstopa od člena 21 Šeste direktive 77/388/EGS o usklajevanju zakonodaje držav članic o prometnih davkih

    (2004/516/ES)

    SVET EVROPSKE UNIJE JE

    ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,

    ob upoštevanju Šeste direktive Sveta 77/388/EGS z dne 17. maja 1977 o usklajevanju zakonodaje držav članic o prometnih davkih – skupni sistem davka na dodano vrednost; enotna osnova za odmero (1), zlasti člena 27 Direktive,

    ob upoštevanju predloga Komisije,

    ob upoštevanju naslednjega:

    (1)

    V skladu s členom 27(1) Šeste direktive DDV, lahko Svet na predlog Komisije soglasno dovoli vsem državam članicam, da uvedejo ali ohranijo posebne ukrepe, ki odstopajo od zgoraj navedene direktive zaradi poenostavitve obračuna davkov ali preprečevanja nekaterih načinov utaje davkov ali izogibanja plačilu davkov.

    (2)

    S pismom, zavedenim dne 26. novembra 2003 pri generalnem sekretariatu Komisije, je nizozemska vlada zaprosila za podaljšanje Odločbe 98/20/ES (2), ki ji dovoljuje uporabo posebne ureditve obdavčenja v konfekcijski industriji.

    (3)

    Druge države članice so bile o prošnji Nizozemske obveščene 14. januarja 2004.

    (4)

    Odločba 98/20/ES dovoljuje Kraljevini Nizozemski, da v konfekcijski industriji uvede sistem prenosa obveznosti plačila DDV davčnim organom od podizvajalca na konfekcijsko podjetje (glavni izvajalec).

    (5)

    Ta sistem predstavlja učinkovit ukrep v boju proti goljufijam na področju, kjer je težko pobirati DDV zaradi težavne identifikacije in nadzora dejavnosti, ki jo opravljajo podizvajalci.

    (6)

    Dne 7. junija 2000 je Komisija objavila kratkoročno strategijo za izboljšanje delovanja sistema DDV, v kateri je izvedla racionalizacijo velikega števila veljavnih odstopanj. Vendar bi lahko v določenih primerih ta racionalizacija predstavljala razširitev določenih odstopanj, ki bi se izkazala za posebno učinkovita, na vse države članice. Obvestilo Komisije z dne 20. oktobra 2003 potrjuje ta kompromis.

    (7)

    Zahtevan ukrep se šteje predvsem za ukrep preprečevanja določenih oblik utaje davkov na področju konfekcijske industrije.

    (8)

    Kraljevini Nizozemski naj se odobri podaljšanje veljavnega odstopanja do 31. decembra 2006.

    (9)

    To odstopanje nima negativnega učinka na sredstva Evropskih skupnosti iz naslova DDV in ne vpliva na znesek DDV, obračunan na stopnji končne porabe.

    (10)

    Da se zagotovi pravna kontinuiteta, naj bi se ta odločba uporabljala od 1. januarja 2004 –

    SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:

    Člen 1

    Odločba 98/20/ES se spremeni kot sledi:

    V členu 1 se datum „31. december 2003“ nadomesti z „31. december 2006“.

    Člen 2

    Ta odločba se uporablja od 1. januarja 2004.

    Člen 3

    Ta odločba je naslovljena na Kraljevino Nizozemske.

    V Luxembourgu, 14. junija 2004

    Za Svet

    Predsednik

    B. COWEN


    (1)  UL L 145, 13.6.1977, str. 1. Direktiva, kakor je bila nazadnje spremenjena z Direktivo 2004/15/ES (UL L 52, 21.2.2004, str. 61).

    (2)  UL L 8, 14.1.1998, str. 16. Odločba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Odločbo 2000/435/ES (UL L 172, 12. 7. 2000, str. 24).


    Top