This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32000R2731
Commission Regulation (EC) No 2731/2000 of 14 December 2000 amending Regulation (EC) No 2543/95 laying down special detailed rules for the application of the system of export licences for olive oil
Uredba Komisije (ES) št. 2731/2000 z dne 14. decembra 2000 o spremembi Uredbe (ES) št. 2543/95 o določitvi posebnih podrobnih pravil za uporabo sistema izvoznih dovoljenj za oljčno olje
Uredba Komisije (ES) št. 2731/2000 z dne 14. decembra 2000 o spremembi Uredbe (ES) št. 2543/95 o določitvi posebnih podrobnih pravil za uporabo sistema izvoznih dovoljenj za oljčno olje
UL L 316, 15.12.2000, p. 42–42
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Dokument je bil objavljen v posebni izdaji.
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)
No longer in force, Date of end of validity: 30/10/2005; implicitno zavrnjeno 32005R1345
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 31995R2543 | odprava | člen 2. 4 | 22/12/2000 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Implicitly repealed by | 32005R1345 | 31/10/2005 |
Uradni list L 316 , 15/12/2000 str. 0042 - 0042
Uredba Komisije (ES) št. 2731/2000 z dne 14. decembra 2000 o spremembi Uredbe (ES) št. 2543/95 o določitvi posebnih podrobnih pravil za uporabo sistema izvoznih dovoljenj za oljčno olje KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE – ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti, ob upoštevanju Uredbe Sveta št. 136/66/EGS z dne 22. septembra 1966 o vzpostavitvi skupne ureditve trga za olja in masti [1], kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 2702/1999 [2], in zlasti člena 2(2) Uredbe, ob upoštevanju naslednjega: (1) Za poenostavitev režimov so v Prilogi III k Uredbi Komisije (ES) št. 1291/2000 z dne 9. junija 2000 o določitvi skupnih podrobnih pravil za uporabo sistema uvoznih in izvoznih dovoljenj ter potrdil o vnaprejšnji določitvi za kmetijske proizvode [3], določene tudi največje količine kmetijskih proizvodov, za katere uvozna in izvozna dovoljenja ter potrdila o vnaprejšnji določitvi niso potrebna in jih zato ni treba predložiti. Za oljčno olje so te količine 100 kg za uvoz in izvoz. (2) Člen 2(4) Uredbe Komisije (ES) št. 2543/95 [4], kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 726/98 [5], določa, da se za izvoz 50 kg oljčnega olja ali manj ne zahteva nobeno dovoljenje. (3) Zaradi horizontalnih ukrepov, sprejetih z Uredbo (ES) št. 1291/2000, ki se nanašajo na največje količine, ki se lahko uvažajo ali izvažajo po proizvodu brez dovoljenja, se zaradi poenostavitve in pravne varnosti, odstopajoče določbe znotraj vsakega sektorja, zlasti za oljčno olje, ne smejo ohraniti. (4) Ukrepi, predvideni s to uredbo, so v skladu z mnenjem Upravljalnega odbora za olja in masti – SPREJELA NASLEDNJO UREDBO: Člen 1 Člen 2(4) Uredbe (ES) št. 2543/95 se črta. Člen 2 Ta uredba začne veljati sedmi dan po objavi v Uradnem listu Evropskih skupnosti. Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah. V Bruslju, 14. decembra 2000 Za Komisijo Franz Fischler Član Komisije [1] UL 172, 30.9.1966, str. 3025/66. [2] UL L 327, 21.12.1999, str. 7. [3] UL L 152, 24.6.2000, str. 1. [4] UL L 260, 31.10.1995, str. 33. [5] UL L 100, 1.4.1998, str. 46. --------------------------------------------------