Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31998R0823

    Uredba Komisije (ES) št. 823/98 z dne 20. aprila 1998 o spremembi Uredbe (EGS) št. 461/93 o določitvi podrobnih pravil za lestvico Skupnosti za razvrščanje klavnih trupov ovc

    UL L 117, 21.4.1998, p. 2–3 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Dokument je bil objavljen v posebni izdaji. (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/01/2008; implicitno zavrnjeno 32008R0022

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1998/823/oj

    31998R0823



    Uradni list L 117 , 21/04/1998 str. 0002 - 0003


    Uredba Komisije (ES) št. 823/98

    z dne 20. aprila 1998

    o spremembi Uredbe (EGS) št. 461/93 o določitvi podrobnih pravil za lestvico Skupnosti za razvrščanje klavnih trupov ovc

    KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE

    ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,

    ob upoštevanju Uredbe Sveta (EGS) št. 3013/89 z dne 25. septembra 1989 o skupni ureditvi trga za ovčje in kozje meso [1], kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 1589/96 [2], in zlasti člena 4(5) Uredbe,

    ob upoštevanju Uredbe Sveta (EGS) št. 2137/92 z dne 23. julija 1992 o lestvici Skupnosti za razvrščanje trupov ovac in določitvi standardne kakovosti Skupnosti za sveže ali ohlajene trupe ovac in podaljšanju Uredbe (EGS) št. 338/91 [3], kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 2536/97 [4], in zlasti člena 2 Uredbe,

    ker je v Uredbi Komisije (EGS) št. 461/93 z dne 26. februarja 1993 o določitvi podrobnih pravil za lestvico Skupnosti za razvrščanje klavnih trupov ovc [5] predvideno, da lahko države članice poročajo o cenah na 100 kg pri običajni opredelitvi obdelave trupov za kategoriji A in B v Prilogi III k Uredbe (EGS) št. 2137/92; ker so izkušnje pokazale, da naj se enako uporablja tudi za kategorijo C navedene priloge, ker je lahko poslovna praksa enaka za opredelitev obdelave klavnih trupov vseh kategorij, navedenih v tej prilogi; ker se mora ta določba uporabljati za nazaj, da bi poročanje o cenah za klavne trupe kategorije C temeljilo na enotni osnovi za celotno tržno leto 1998;

    ker Uredba (EGS) št. 461/93 vsebuje določbe v zvezi s pregledi na kraju samem, ki jih opravljajo skupine za preglede Skupnosti, predvidene z Uredbo (EGS) št. 2137/92; ker so izkušnje pokazale, da je treba te določbe spremeniti zaradi večje prilagodljivosti pri sestavi skupine za preglede in organizaciji pregledov na kraju samem;

    ker so ukrepi, predvideni s to uredbo, v skladu z mnenjem Upravljalnega odbora za ovčje meso,

    SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

    Člen 1

    Uredba (EGS) št. 461/93 se spremeni:

    1. v členu 1 se odstavek 3 nadomesti z:

    "3. Če se obdelava klavnih trupov po tehtanju in razvrščanju na liniji klanja razlikuje od referenčne obdelava, države članice prilagodijo maso klavnega trupa s korekcijskimi faktorji predvidenimi v členu 2 Uredbe (EGS) št. 2137/92. Države članice uradno obvestijo Komisijo o uporabljenih korekcijskih faktorjih. Pri kategorijah iz Priloge III uredbe lahko države članice poročajo o cenah na 100 kg pri običajni obdelavi teh klavnih trupov. V tem primeru obvestijo države članice Komisijo o razlikah med to obdelavo in referenčno obdelavo.";

    2. v členu 8 se odstavek 1 nadomesti z:

    "1. Preglede na kraju samem opravlja delegacija, ki jo sestavlja največ sedem članov. V ta namen je sestavljena v skladu z naslednjimi pravili:

    - najmanj dva strokovnjaka Komisije, od katerih eden predseduje delegaciji,

    - en strokovnjak zadevne države članice,

    - največ štirje strokovnjaki iz drugih držav članic.";

    3. v členu 9,

    - v odstavku 1 se prvi pododstavek nadomesti z:

    "1. Pregledi na kraju samem se opravljajo v enakomernih presledkih, katerih pogostost se lahko spreminja zlasti glede na relativno količino prireje ovčjega mesa v obiskani državi članici ali glede na probleme, ki so povezani z uporabo lestvice. Če je potrebno, se lahko dopolnijo še z nadaljnjimi obiski. V tem primeru se število članov delegacije lahko zmanjša.",

    - odstavek 5 se nadomesti z:

    "5. Predsednik delegacije pripravi poročilo, ki vsebuje podrobnosti obiska in sklepe iz odstavka 4. Poročilo se nemudoma pošlje obiskani državi članici in nato še drugim državam članicam."

    Člen 2

    Ta uredba začne veljati z dnem objave v Uradnem listu Evropskih skupnosti.

    Člen 1(1) se uporablja od začetka tržnega leta 1998.

    Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

    V Bruslju, 20. aprila 1998

    Za Komisijo

    Franz Fischler

    Član Komisije

    [1] UL L 289, 7.10.1989, str. 1.

    [2] UL L 206, 16.8.1996, str. 25.

    [3] UL L 214, 30.7.1992, str. 1.

    [4] UL L 347, 18.12.1997, str. 6.

    [5] UL L 49, 27.2.1993, str. 70.

    --------------------------------------------------

    Top