EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31996D0608
96/608/EC: Commission Decision of 11 October 1996 laying down special conditions governing the import of fishery and aquaculture products originating in Malaysia (Text with EEA relevance)
Odločba Komisije z dne 11. oktobra 1996 o posebnih pogojih za uvoz ribiških proizvodov in proizvodov iz ribogojstva s poreklom iz MalezijeBesedilo velja za EGP
Odločba Komisije z dne 11. oktobra 1996 o posebnih pogojih za uvoz ribiških proizvodov in proizvodov iz ribogojstva s poreklom iz MalezijeBesedilo velja za EGP
UL L 269, 22.10.1996, p. 32–36
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Dokument je bil objavljen v posebni izdaji.
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)
No longer in force, Date of end of validity: 30/04/2007; razveljavil 32006R1664
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Repealed by | 32006R1664 |
Uradni list L 269 , 22/10/1996 str. 0032 - 0036
Odločba Komisije z dne 11. oktobra 1996 o posebnih pogojih za uvoz ribiških proizvodov in proizvodov iz ribogojstva s poreklom iz Malezije (Besedilo velja za EGP) (96/608/ES) KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti, ob upoštevanju Direktive Sveta 91/493/EGS z dne 22. julija 1991 o zdravstvenih pogojih za proizvodnjo in dajanje na trg ribiških proizvodov [1], kakor je bila nazadnje spremenjena z Direktivo 95/71/ES [2], in zlasti člena 11 Direktive, ker je skupina strokovnjakov Komisije opravila inšpekcijski obisk v Maleziji, da bi preverila pogoje, pod katerimi potekajo proizvodnja, skladiščenje in pošiljanje ribiških proizvodov v Skupnost; ker se lahko določbe malezijske zakonodaje o zdravstvenem inšpekcijskem nadzoru in spremljanju ribiških proizvodov štejejo za enakovredne določbam iz Direktive 91/493/EGS; ker je "Ministrstvo za zdravstvo – oddelek za nadzor kakovosti prehrane" v Maleziji sposobno učinkovito preverjati uporabo veljavnih zakonov; ker mora postopek za pridobitev zdravstvenega spričevala iz člena 11(4)(a) Direktive 91/493/EGS zajemati tudi opredelitev vzorca spričevala, minimalne zahteve glede jezika(ov), v katerem(ih) mora biti napisano, in položaj osebe, ki je pooblaščena, da ga podpiše; ker se mora v skladu s členom 11(4)(b) Direktive 91/493/EGS na pakiranja ribiških proizvodov namestiti oznaka, ki navaja ime tretje države in številko odobritve obrata izvora; ker se mora v skladu s členom 11(4)(c) Direktive 91/493/EGS sestaviti seznam odobrenih obratov; ker mora biti navedeni seznam sestavljen na podlagi sporočila, ki ga Komisiji predloži Ministrstvo za zdravstvo; ker mora torej Ministrstvo za zdravstvo zagotoviti izpolnjevanje določb, predpisanih v ta namen s členom 11(4) Direktive 91/493/EGS; ker je Ministrstvo za zdravstvo uradno zagotovilo izpolnjevanje pravil iz poglavja V Priloge k Direktivi 91/493/EGS in izpolnjevanje zahtev, enakovrednih tistim, ki so predpisane z navedeno direktivo, za odobritev obratov; ker so ukrepi, predvideni s to odločbo, v skladu z mnenjem Stalnega veterinarskega odbora, SPREJELA NASLEDNJO ODLOČBO: Člen 1 "Ministrstvo za zdravstvo – oddelek za nadzor kakovosti prehrane" je priznan kot pristojni organ v Maleziji za preverjanje in izdajanje spričeval o skladnosti ribiških proizvodov z zahtevami Direktive 91/493/EGS. Člen 2 Ribiški proizvodi in proizvodi iz ribogojstva s poreklom iz Malezije morajo izpolnjevati naslednje pogoje: 1. vsaki pošiljki mora biti priloženo oštevilčeno zdravstveno spričevalo, ki je pravilno izpolnjeno, podpisano, ima datum in obsega en sam list, skladno z vzorcem iz Priloge A k tej odločbi; 2. proizvodi morajo prihajati iz odobrenih obratov, navedenih v Prilogi B k tej odločbi; 3. razen v primeru zamrznjenih ribiških proizvodov, ki so v nepakiranem stanju in namenjeni za proizvodnjo konzervirane hrane, morajo imeti vsa pakiranja navedeno besedo "Malezija" in številko odobritve obrata izvora z neizbrisnimi črkami. Člen 3 1. Spričevalo iz točke 1 člena 2 mora biti napisano v vsaj enem uradnem jeziku države članice, kjer se izvajajo preverjanja. 2. Na spričevalu morajo biti navedeni ime, položaj in podpis predstavnika "Ministrstva za zdravstvo – oddelka za nadzor kakovosti prehrane" ter uradni žig slednjega v barvi, ki se razlikuje od barve drugih navedb na spričevalu. Člen 4 Ta odločba se uporablja od 1. novembra 1996. Člen 5 Ta odločba je naslovljena na države članice. V Bruslju, 11. oktobra 1996 Za Komisijo Franz Fischler Član Komisije [1] UL L 268, 24.9.1991, str. 15. [2] UL L 332, 30.12.1995, str. 40. -------------------------------------------------- PRILOGA A +++++ TIFF +++++ +++++ TIFF +++++ -------------------------------------------------- PRILOGA B SEZNAM OBRATOV Št.odobritve | Obrat | Naslov | 2 | HAI LENG ENTERPRISE SDN. BHD. | SANDAKAN, SABAH | 3 | NORTH BORNEO FISHING SDN. BHD. | SANDAKAN, SABAH | 4 | TUNG HAI FISHING SDN. BHD. | SANDAKAN, SABAH | 5 | BUTTERWORTH ICE WORKS SDN. BHD./GOLDEN FRESH SDN. BHD. | PULAU PINANG | 7 | OCEAN PAC SDN. BHD. | TANJONG PIANDANG, PERAK | 8 | BARKATH MARINE PRODUCTS SDN. BHD./SEA STAR FROZEN FOODS (1987) SDN. BHD. | PULAU PINANG | 9 | SEAPACK FOOD SDN. BHD. | PULAU PINANG | 10 | TROPICAL CANNING CORPORATION SDN. BHD. | BUKIT MERTAJAM | 11 | JEENHUAT FOODSTUFFS INDUSTRIES SDN. BHD. | PULAU PINANG | 12 | SEA MASTER TRADING CO. SDN. BHD. | BUTTERWORTH, PENANG | 13 | N.T. HUAT KEE FISHERIES SDN. BHD. | PULAU PINANG | 15 | REX CANNING Co. SDN. BHD. | PULAU PINANG | 16 | SIN WAN FATT MARINE PRODUCTS SDN. BHD./COASTAL ISLAND MARINE PRODUCTS SDN. BHD. | KUALA KURAU, PERAK | 17 | EASTERN GLOBAL (M) SDN. BHD. | PARIT BUNTAR, PERAK | 18 | PANDA FOODS (M) SDN. BHD. | PARIT BUNTAR, PERAK | 19 | GOLDEN FRONTIER FOOD INDUSTRY SDN. BHD. | BAGAN SERAI, PERAK | 21 | KIN EASTERN FROZEN FOOD SDN. BHD. | SARIKEI, SARAWAK | 22 | STRAITS SEA FOOD TRADING COMPANY | SARIKEI, SARAWAK | 23 | MULTI-OCEAN SEAFOOD SDN. BHD. | SARIKEI, SARAWAK | 24 | KUOK SUI VEA PRODUCTS SDN. BHD. | SIBU, SARAWAK | 25 | SEA HORSE FROZEN FOOD (M) SDN. BHD. | TAIPING, PERAK | 26 | PRO-VEST SDN. BHD. | BAGAN SERAI, PERAK | 27 | MAFIPRO SDN. BHD. | TAIPING, PERAK | 28 | SYARIKAT HENG LEE FISHING (S) SDN. BHD. | SANDAKAN, SABAH | 29 | SABAH FISH MARKETING SDN. BHD. | TAWAU, SABAH | 30 | HONG SAN FROZEN FOODS SDN. BHD. | BUTTERWORTH, PENANG | 31 | SEA HORSE CORPORATION SDN. BHD. | KUCHING, SARAWAK | 32 | SEA GULL FROZEN FOODSTUFFS SDN. BHD. | BUTTERWORTH, PENANG | 33 | UNISTATE SEAFOOD (SABATH) SDN. BHD. | TAWAU, SABAH | 34 | SIBU HAI SAN SDN. BHD. | SIBU, SARAWAK | 35 | SABAH SEA PRODUCE SDN. BHD. | SANDAKAN, SABAH | 36 | OCEAN GARDEN SEA FOOD PRODUCTS SDN. BHD. | PEDONG, SELANGOR | 37 | TING SENG BROTHERS TRADING | PANTAI REMIS, PERAK | --------------------------------------------------