This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31987D0221
87/221/EEC: Commission Decision of 24 March 1987 laying down the model for the public health certificate in respect of meat products from Argentina, Brazil and Uruguay
Odločba Komisije z dne 24. marca 1987 o določitvi vzorca o javnozdravstvenega spričevala za mesne izdelke iz Argentine, Brazilije in Urugvaja
Odločba Komisije z dne 24. marca 1987 o določitvi vzorca o javnozdravstvenega spričevala za mesne izdelke iz Argentine, Brazilije in Urugvaja
UL L 93, 7.4.1987, p. 11–14
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT) Dokument je bil objavljen v posebni izdaji.
(FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Repeal | 31986D0472 |
Uradni list L 093 , 07/04/1987 str. 0011 - 0014
finska posebna izdaja: poglavje 3 zvezek 23 str. 0085
švedska posebna izdaja: poglavje 3 zvezek 23 str. 0085
Odločba Komisije z dne 24. marca 1987 o določitvi vzorca o javnozdravstvenega spričevala za mesne izdelke iz Argentine, Brazilije in Urugvaja (87/221/EGS) KOMISIJA EVROPSKE SKUPNOSTI JE ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske gospodarske skupnosti, ob upoštevanju Direktive Sveta 77/99/EGS z dne 21. decembra 1976 o zdravstvenih problemih, ki vplivajo na trgovanje z mesnimi izdelki znotraj Skupnosti [1], kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (EGS) št. 3768/85 [2] in zlasti člena 17 Direktive, ker mora Komisija, v skladu s členom 17 Direktive Sveta 77/99/EGS, določiti vzorec javnozdravstvenega spričevala o zdravstveni ustreznosti, ki mora pri uvozu v Skupnost spremljati mesne izdelke, hkrati s sprejetjem seznama obratov v tretjih državah, odobrenih za uvoz proizvodov v Skupnost; ker se bo ta odločba uporabljala do začetka izvajanja celovitega režima Skupnosti za uvoz mesnih izdelkov iz tretjih držav; ker se za uvoz mesnih izdelkov iz tretjih držav upoštevajo drugi veterinarski predpisi, zlasti v zvezi z zdravjem živali, v skladu s splošnimi določbami Pogodbe; ker ta odločba temelji na obstoječih predpisih Skupnosti in jo bo treba ponovno pregledati po dopolnitvi prej navedenih predpisov; ker ta odločba temelji na pregledih na kraju samem v Argentini, Braziliji in Urugvaju; ker je z vidika teh pregledov treba trenutno upoštevati v celoti toplotno obdelano in konzerviranoter zamrznjeno kuhano goveje meso, ki se kuha na središčno temperaturo najmanj 80 °C, ter prihaja iz predelovalnih obratov z izdanim dovoljenjem za izvoz v Skupnost; ker so veterinarski strokovnjaki iz držav članic in Komisije do sedaj opravljali inšpekcijske preglede na kraju samem v Argentini, Urugvaju in Braziliji; ker je v Odločbi Komisije 86/472/EGS [3] že določen vzorec javnozdravstvenega spričevala za izdelke iz Argentine in Urugvaja; ker se lahko sprejme enoten vzorec, kakor je priložen tej odločbi, za vse tri države; ker je treba razveljaviti Odločbo 86/472/EGS; ker so ukrepi, predvideni s to odločbo, v skladu z mnenjem Stalnega veterinarskega odbora, SPREJELA NASLEDNJO ODLOČBO: Člen 1 Vzorec spričevala, ki mora spremljati mesne izdelke iz Argentine, Brazilije in Urugvaja je podan v Prilogi k tej odločbi. Člen 2 Ta odločba se ponovno pregleda po sprejetju vseh novih predpisov, uporabljenih za tretje države v zvezi z zadevnimi proizvodi. Člen 3 Odločba 86/472/EGS se razveljavi. Člen 4 Ta odločba je naslovljena na države članice. V Bruslju, 24. marca 1987 Za Komisijo Frans Andriessen Podpredsednik [1] UL L 26, 31.1.1977, str. 85. [2] UL L 362, 31.12.1985, str. 8. [3] UL L 279, 30.9.1986, str. 50. -------------------------------------------------- PRILOGA +++++ TIFF +++++ +++++ TIFF +++++ --------------------------------------------------