This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 02009R1224-20241011
Council Regulation (EC) No 1224/2009 of 20 November 2009 establishing a Union control system for ensuring compliance with the rules of the common fisheries policy, amending Regulations (EC) No 847/96, (EC) No 2371/2002, (EC) No 811/2004, (EC) No 768/2005, (EC) No 2115/2005, (EC) No 2166/2005, (EC) No 388/2006, (EC) No 509/2007, (EC) No 676/2007, (EC) No 1098/2007, (EC) No 1300/2008, (EC) No 1342/2008 and repealing Regulations (EEC) No 2847/93, (EC) No 1627/94 and (EC) No 1966/2006
Consolidated text: Uredba Sveta (ES) št. 1224/2009 z dne 20. novembra 2009 o vzpostavitvi nadzornega sistema Unije za zagotavljanje skladnosti s pravili skupne ribiške politike, o spremembi uredb (ES) št. 847/96, (ES) št. 2371/2002, (ES) št. 811/2004, (ES) št. 768/2005, (ES) št. 2115/2005, (ES) št. 2166/2005, (ES) št. 388/2006, (ES) št. 509/2007, (ES) št. 676/2007, (ES) št. 1098/2007, (ES) št. 1300/2008, (ES) št. 1342/2008 in razveljavitvi uredb (EGS) št. 2847/93, (ES) št. 1627/94 in (ES) št. 1966/2006
Uredba Sveta (ES) št. 1224/2009 z dne 20. novembra 2009 o vzpostavitvi nadzornega sistema Unije za zagotavljanje skladnosti s pravili skupne ribiške politike, o spremembi uredb (ES) št. 847/96, (ES) št. 2371/2002, (ES) št. 811/2004, (ES) št. 768/2005, (ES) št. 2115/2005, (ES) št. 2166/2005, (ES) št. 388/2006, (ES) št. 509/2007, (ES) št. 676/2007, (ES) št. 1098/2007, (ES) št. 1300/2008, (ES) št. 1342/2008 in razveljavitvi uredb (EGS) št. 2847/93, (ES) št. 1627/94 in (ES) št. 1966/2006
To prečiščeno besedilo morda ne vključuje naslednjih sprememb:
Akt o spremembi | Vrsta spremembe | Zadevni pododdelek | Datum začetka učinkovanja |
---|---|---|---|
32023R2842 | spremenil | člen 68 | 10/01/2026 |
32023R2842 | spremenil | člen 34 | 10/01/2026 |
32023R2842 | spremenil | člen 40 odstavek 1 besedilo | 10/01/2028 |
32023R2842 | spremenil | člen 114 | 10/01/2026 |
32023R2842 | spremenil | člen 4 točka 31 | 10/01/2026 |
32023R2842 | spremenil | člen 43 odstavek 2 | 10/01/2026 |
32023R2842 | spremenil | člen 65 | 10/01/2026 |
32023R2842 | spremenil | člen 106 odstavek 1 | 10/01/2026 |
32023R2842 | spremenil | člen 4 točka 24 | 10/01/2026 |
32023R2842 | spremenil | člen 7a | 10/01/2026 |
32023R2842 | spremenil | člen 35 odstavek 2 | 10/01/2026 |
32023R2842 | spremenil | člen 44 | 10/01/2026 |
32023R2842 | spremenil | člen 46 | 10/01/2026 |
32023R2842 | spremenil | naslov (členitev) VIII | 10/01/2026 |
32023R2842 | spremenil | člen 107 odstavek 1 | 10/01/2026 |
32023R2842 | spremenil | člen 48 odstavek 3 | 10/01/2026 |
32023R2842 | spremenil | člen 43 odstavek 4 besedilo | 10/01/2026 |
32023R2842 | spremenil | člen 5 odstavek 5 besedilo | 10/01/2026 |
32023R2842 | spremenil | člen 26 odstavek 3 besedilo | 10/01/2026 |
32023R2842 | spremenil | člen 20 odstavek 1 besedilo | 10/01/2026 |
32023R2842 | spremenil | člen 17 odstavek 1b | 10/01/2026 |
32023R2842 | spremenil | člen 117 odstavek 4 | 10/01/2026 |
32023R2842 | spremenil | člen 41a | 10/01/2028 |
32023R2842 | spremenil | člen 4 točka 33 | 10/01/2026 |
32023R2842 | spremenil | člen 73 odstavek 2 | 10/01/2026 |
32023R2842 | spremenil | člen 63 | 10/01/2026 |
32023R2842 | spremenil | člen 107a | 10/01/2026 |
32023R2842 | spremenil | člen 43 odstavek 6 besedilo | 10/01/2026 |
32023R2842 | spremenil | člen 82 | 10/01/2026 |
32023R2842 | spremenil | člen 26 odstavek 4 besedilo | 10/01/2026 |
32023R2842 | spremenil | člen 32 | 10/01/2026 |
32023R2842 | spremenil | člen 42 odstavek 2 besedilo | 10/01/2026 |
32023R2842 | spremenil | člen 4 točka 2 | 10/01/2026 |
32023R2842 | spremenil | člen 4 točka 36 | 10/01/2026 |
32023R2842 | spremenil | člen 4 točka 10 | 10/01/2026 |
32023R2842 | spremenil | naslov (členitev) VII poglavje III naslov | 10/01/2026 |
32023R2842 | spremenil | člen 64 | 10/01/2026 |
32023R2842 | spremenil | člen 15b | 10/01/2026 |
32023R2842 | spremenil | člen 37 odstavek 1 | 10/01/2026 |
32023R2842 | spremenil | člen 36 odstavek 2 | 10/01/2026 |
32023R2842 | spremenil | člen 15a | 10/01/2026 |
32023R2842 | spremenil | člen 111a | 10/01/2026 |
32023R2842 | spremenil | člen 35 odstavek 3 | 10/01/2026 |
32023R2842 | spremenil | člen 106 odstavek 4 | 10/01/2026 |
32023R2842 | spremenil | člen 8 naslov | 10/01/2026 |
32023R2842 | spremenil | člen 24 | 10/01/2026 |
32023R2842 | spremenil | člen 4 točka 7 | 10/01/2026 |
32023R2842 | spremenil | člen 109 odstavek 5 | 10/01/2026 |
32023R2842 | spremenil | člen 116 | 10/01/2026 |
32023R2842 | spremenil | člen 71 odstavek 5 | 10/01/2026 |
32023R2842 | spremenil | člen 4 točka 38 | 10/01/2026 |
32023R2842 | spremenil | člen 73 odstavek 8 | 10/01/2026 |
32023R2842 | spremenil | člen 45 | 10/01/2026 |
32023R2842 | spremenil | člen 4 besedilo | 10/01/2026 |
32023R2842 | spremenil | člen 55 | 10/01/2026 |
32023R2842 | spremenil | člen 4 točka 39 | 10/01/2026 |
32023R2842 | spremenil | člen 119a | 10/01/2026 |
32023R2842 | spremenil | člen 105 odstavek 4 | 10/01/2026 |
32023R2842 | spremenil | člen 49 odstavek 2 | 10/01/2026 |
32023R2842 | spremenil | člen 40 odstavek 5 | 10/01/2028 |
32023R2842 | spremenil | člen 85 | 10/01/2026 |
32023R2842 | spremenil | člen 105 odstavek 6 | 10/01/2026 |
32023R2842 | spremenil | člen 59 odstavek 3 | 10/01/2026 |
32023R2842 | spremenil | člen 4 točka 1a | 10/01/2026 |
32023R2842 | spremenil | člen 30 odstavek 1 besedilo | 10/01/2026 |
32023R2842 | spremenil | člen 4 točka 37 | 10/01/2026 |
32023R2842 | spremenil | člen 106 odstavek 2 stavek 1 | 10/01/2026 |
32023R2842 | spremenil | člen 67 | 10/01/2026 |
32023R2842 | spremenil | priloga I | 10/01/2026 |
32023R2842 | spremenil | člen 6 | 10/01/2026 |
32023R2842 | spremenil | člen 4 točka 34 | 10/01/2026 |
32023R2842 | spremenil | člen 118 odstavek 5 | 10/01/2026 |
32023R2842 | spremenil | člen 29 odstavek 3 | 10/01/2026 |
32023R2842 | spremenil | člen 17 odstavek 1 | 10/01/2026 |
32023R2842 | spremenil | člen 4 točka 21 | 10/01/2026 |
32023R2842 | spremenil | člen 113 odstavek 1 | 10/01/2026 |
32023R2842 | spremenil | člen 4 točka 9 | 10/01/2026 |
32023R2842 | spremenil | člen 62 | 10/01/2026 |
32023R2842 | spremenil | člen 9 | 10/01/2026 |
32023R2842 | spremenil | naslov (členitev) IX člen 93b | 01/01/2026 |
32023R2842 | spremenil | člen 8 odstavek 2 | 10/01/2026 |
32023R2842 | spremenil | člen 71 odstavek 3 | 10/01/2026 |
32023R2842 | spremenil | člen 112 | 10/01/2026 |
32023R2842 | spremenil | člen 16 | 10/01/2028 |
32023R2842 | spremenil | člen 88 | 10/01/2026 |
32023R2842 | spremenil | člen 29 odstavek 1 besedilo | 10/01/2026 |
32023R2842 | spremenil | člen 60a | 10/01/2026 |
32023R2842 | spremenil | člen 115 | 10/01/2026 |
32023R2842 | spremenil | člen 109 odstavek 2 | 10/01/2026 |
32023R2842 | spremenil | člen 15 | 10/01/2026 |
32023R2842 | spremenil | člen 40 odstavek 6 | 10/01/2028 |
32023R2842 | spremenil | člen 49 odstavek 1 besedilo | 10/01/2026 |
32023R2842 | spremenil | člen 4 točka 6 | 10/01/2026 |
32023R2842 | spremenil | člen 19a | 10/01/2026 |
32023R2842 | spremenil | člen 42 odstavek 1 besedilo | 10/01/2026 |
32023R2842 | spremenil | člen 20 odstavek 2a | 10/01/2026 |
32023R2842 | spremenil | člen 26 odstavek 2 besedilo | 10/01/2026 |
32023R2842 | spremenil | člen 43 odstavek 1 | 10/01/2026 |
32023R2842 | spremenil | naslov (členitev) VII poglavje I | 10/01/2026 |
32023R2842 | spremenil | člen 4 točka 14 | 10/01/2026 |
32023R2842 | spremenil | naslov (členitev) V poglavje I | 10/01/2026 |
32023R2842 | spremenil | člen 38 | 10/01/2028 |
32023R2842 | spremenil | člen 105 odstavek 2 neoštevilčeni odstavek 1 besedilo | 10/01/2026 |
32023R2842 | spremenil | člen 39a | 10/01/2028 |
32023R2842 | spremenil | priloga III | 10/01/2026 |
32023R2842 | spremenil | člen 109 odstavek 5 | 10/01/2026 |
32023R2842 | spremenil | člen 87 | 10/01/2026 |
32023R2842 | spremenil | člen 84 | 10/01/2026 |
32023R2842 | spremenil | člen 113 odstavek 2 | 10/01/2026 |
32023R2842 | spremenil | priloga IV | 10/01/2026 |
32023R2842 | spremenil | člen 106 odstavek 3 | 10/01/2026 |
32023R2842 | spremenil | člen 66 | 10/01/2026 |
32023R2842 | spremenil | člen 23 | 10/01/2026 |
32023R2842 | spremenil | člen 102 odstavek 4 | 10/01/2026 |
32023R2842 | spremenil | člen 61 | 10/01/2026 |
32023R2842 | spremenil | naslov (členitev) XI poglavje III naslov | 10/01/2026 |
32023R2842 | spremenil | člen 4 točka 12 | 10/01/2026 |
32023R2842 | spremenil | člen 4 točka 28 | 10/01/2026 |
32023R2842 | spremenil | člen 104 odstavek 1 | 10/01/2026 |
32023R2842 | spremenil | člen 14 | 10/01/2026 |
32023R2842 | spremenil | člen 30 odstavek 2 besedilo | 10/01/2026 |
32023R2842 | spremenil | člen 105 odstavek 5 | 10/01/2026 |
32023R2842 | spremenil | člen 73 odstavek 9 | 10/01/2026 |
32023R2842 | spremenil | člen 86 | 10/01/2026 |
32023R2842 | spremenil | člen 48 odstavek 1 | 10/01/2026 |
32023R2842 | spremenil | člen 43 odstavek 5 besedilo | 10/01/2026 |
32023R2842 | spremenil | člen 39 odstavek 2a | 10/01/2028 |
32023R2842 | spremenil | člen 107 odstavek 4 | 10/01/2026 |
32023R2842 | spremenil | člen 4 točka 5 | 10/01/2026 |
32023R2842 | spremenil | člen 59 odstavek 2 | 10/01/2026 |
32023R2842 | spremenil | člen 22 | 10/01/2026 |
32023R2842 | spremenil | člen 60 | 10/01/2026 |
32023R2842 | spremenil | člen 105 odstavek 2a | 10/01/2026 |
32023R2842 | spremenil | člen 29 odstavek 2 besedilo | 10/01/2026 |
32023R2842 | spremenil | člen 40 odstavek 2 besedilo | 10/01/2028 |
32023R2842 | spremenil | člen 104 odstavek 4 | 10/01/2026 |
32023R2842 | spremenil | člen 28 | 10/01/2026 |
32023R2842 | spremenil | člen 21 | 10/01/2026 |
32023R2842 | spremenil | člen 13 | 10/01/2028 |
32023R2842 | spremenil | člen 33 | 10/01/2026 |
32023R2842 | spremenil | naslov (členitev) IV poglavje II oddelek 2 naslov | 10/01/2028 |
32023R2842 | spremenil | naslov (členitev) VII besedilo | 10/01/2026 |
32023R2842 | spremenil | člen 41 | 10/01/2028 |
32023R2842 | spremenil | člen 24 | 10/01/2026 |
32023R2842 | spremenil | člen 5 odstavek 6 | 10/01/2026 |
32023R2842 | spremenil | člen 71 odstavek 1 točka (a) | 10/01/2026 |
32023R2842 | spremenil | člen 35 odstavek 1 | 10/01/2026 |
32023R2842 | spremenil | člen 48 odstavek 5 | 10/01/2026 |
32023R2842 | spremenil | člen 95 odstavek 1 | 10/01/2026 |
32023R2842 | spremenil | člen 4 točka 20 | 10/01/2026 |
32023R2842 | spremenil | člen 4 točka 23 | 10/01/2026 |
32023R2842 | spremenil | člen 39 odstavek 1 besedilo | 10/01/2028 |
32023R2842 | spremenil | člen 48 odstavek 2 besedilo | 10/01/2026 |
32023R2842 | spremenil | člen 29 odstavek 3 | 10/01/2026 |
32023R2842 | spremenil | člen 102 odstavek 3 | 10/01/2026 |
32023R2842 | spremenil | člen 7 | 10/01/2026 |
32023R2842 | spremenil | člen 20 odstavek 2c | 10/01/2026 |
32023R2842 | spremenil | člen 25 | 10/01/2028 |
32023R2842 | spremenil | člen 73 odstavek 1 | 10/01/2026 |
32023R2842 | spremenil | člen 109 odstavek 8 | 10/01/2026 |
32023R2842 | spremenil | poglavje IVa | 10/01/2028 |
32023R2842 | spremenil | člen 110 | 10/01/2026 |
32023R2842 | spremenil | člen 27 odstavek 1 besedilo | 10/01/2026 |
32023R2842 | spremenil | člen 80 odstavek 4 | 10/01/2026 |
32023R2842 | spremenil | člen 73 odstavek 4 | 10/01/2026 |
32023R2842 | spremenil | člen 109 odstavek 2a | 10/01/2026 |
32023R2842 | spremenil | člen 18 | 10/01/2026 |
32023R2842 | spremenil | člen 113 odstavek 3 | 10/01/2026 |
32023R2842 | spremenil | člen 26 odstavek 1 besedilo | 10/01/2026 |
32023R2842 | spremenil | člen 31 | 10/01/2026 |
32023R2842 | spremenil | člen 37 odstavek 4 | 10/01/2026 |
32023R2842 | spremenil | člen 4 točka 15 | 10/01/2026 |
32023R2842 | spremenil | člen 4 točka 35 | 10/01/2026 |
32023R2842 | spremenil | člen 4 točka 31 | 10/01/2026 |
32023R2842 | spremenil | naslov (členitev) IV poglavje II naslov | 10/01/2026 |
32023R2842 | spremenil | člen 17 odstavek 1a | 10/01/2026 |
32023R2842 | spremenil | člen 111 | 10/01/2026 |
32023R2842 | spremenil | naslov (členitev) IX člen 93a | 01/01/2026 |
32023R2842 | spremenil | člen 4 točka 15a | 10/01/2026 |
32023R2842 | spremenil | člen 43 odstavek 7 | 10/01/2026 |
32023R2842 | spremenil | člen 17 odstavek 6 | 10/01/2026 |
32023R2842 | spremenil | člen 4 točka 22 | 10/01/2026 |
32023R2842 | spremenil | člen 20 odstavek 2b | 10/01/2026 |
32023R2842 | spremenil | člen 39 odstavek 3 | 10/01/2028 |
32023R2842 | spremenil | člen 109 odstavek 1 | 10/01/2026 |
32023R2842 | spremenil | člen 26 odstavek 6 besedilo | 10/01/2026 |
32023R2842 | spremenil | člen 35 odstavek 3a | 10/01/2026 |
32023R2842 | spremenil | člen 37 odstavek 2 | 10/01/2026 |
32023R2842 | spremenil | naslov (členitev) V naslov | 10/01/2026 |
32023R2842 | spremenil | člen 38 | 10/01/2028 |
32023R2842 | spremenil | člen 19 | 10/01/2026 |
32023R2842 | spremenil | člen 48 odstavek 4 besedilo | 10/01/2026 |
32023R2842 | spremenil | člen 105 odstavek 3a | 10/01/2026 |
32023R2842 | spremenil | člen 95 odstavek 2 | 10/01/2026 |
32023R2842 | spremenil | člen 119 | 10/01/2026 |
02009R1224 — SL — 11.10.2024 — 009.001
To besedilo je zgolj informativne narave in nima pravnega učinka. Institucije Unije za njegovo vsebino ne prevzemajo nobene odgovornosti. Verodostojne različice zadevnih aktov, vključno z uvodnimi izjavami, so objavljene v Uradnem listu Evropske unije. Na voljo so na portalu EUR-Lex. Uradna besedila so neposredno dostopna prek povezav v tem dokumentu
spremenjena z:
|
|
Uradni list |
||
št. |
stran |
datum |
||
UREDBA (EU) št. 1379/2013 EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA z dne 11. decembra 2013 |
L 354 |
1 |
28.12.2013 |
|
UREDBA (EU) št. 1380/2013 EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA z dne 11. decembra 2013 |
L 354 |
22 |
28.12.2013 |
|
L 354 |
86 |
28.12.2013 |
||
UREDBA (EU) št. 508/2014 EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA z dne 15. maja 2014 |
L 149 |
1 |
20.5.2014 |
|
UREDBA (EU) 2015/812 EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA z dne 20. maja 2015 |
L 133 |
1 |
29.5.2015 |
|
UREDBA (EU) 2019/473 EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA z dne 19. marca 2019 |
L 83 |
18 |
25.3.2019 |
|
UREDBA (EU) 2019/1241 EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA z dne 20. junija 2019 |
L 198 |
105 |
25.7.2019 |
|
UREDBA (EU) 2023/2842 EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA z dne 22. novembra 2023 |
L 2842 |
1 |
20.12.2023 |
|
UREDBA (EU) 2024/2594 EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA z dne 18. septembra 2024 |
L 2594 |
1 |
8.10.2024 |
popravljena z:
UREDBA SVETA (ES) št. 1224/2009
z dne 20. novembra 2009
o vzpostavitvi nadzornega sistema ►M5 ►C4 Unije ◄ ◄ za zagotavljanje skladnosti s pravili skupne ribiške politike, o spremembi uredb (ES) št. 847/96, (ES) št. 2371/2002, (ES) št. 811/2004, (ES) št. 768/2005, (ES) št. 2115/2005, (ES) št. 2166/2005, (ES) št. 388/2006, (ES) št. 509/2007, (ES) št. 676/2007, (ES) št. 1098/2007, (ES) št. 1300/2008, (ES) št. 1342/2008 in razveljavitvi uredb (EGS) št. 2847/93, (ES) št. 1627/94 in (ES) št. 1966/2006
NASLOV I
SPLOŠNE DOLOČBE
Člen 1
Vsebina
S to uredbo se vzpostavlja sistem ►M5 Unije ◄ za nadzor, inšpekcijske preglede in izvrševanje (v nadaljnjem besedilu: nadzorni sistem ►M5 Unije ◄ ), da se zagotovi skladnost s pravili skupne ribiške politike.
Člen 2
Področje uporabe
Člen 2a
Uporaba nadzornega sistema Unije za nekatere segmente flote Mayotta kot najbolj oddaljene regije
Francija do 30. septembra 2014 vzpostavi poenostavljen in začasen nadzorni sistem za ribiška plovila, katerih celotna dolžina je krajša od 10 metrov in ki opravljajo dejavnost na Mayottu. Ta sistem obravnava naslednja vprašanja:
poznavanje ribolovne zmogljivosti;
dostop do voda Mayotta;
izpolnjevanje obveznosti v zvezi z deklaracijami;
imenovanje organov, odgovornih za izvajanje nadzornih dejavnosti;
ukrepi, ki zagotavljajo nediskriminacijsko izvajanje nadzora nad plovili, daljšimi od 10 metrov.
Francija do 30. septembra 2020 Komisiji predloži akcijski načrt z ukrepi, ki jih je treba sprejeti za zagotovitev doslednega izvajanja Uredbe (ES) št. 1224/2009 od 1. januarja 2022 glede ribiških plovil, katerih celotna dolžina je krajša od 10 metrov in ki opravljajo dejavnost na Mayottu. Ta akcijski načrt je predmet dialoga med Francijo in Komisijo. Francija sprejme vse potrebne ukrepe za izvedbo tega akcijskega načrta.
Člen 3
Razmerje do mednarodnih in nacionalnih določb
Člen 4
Opredelitev pojmov
V tej uredbi se uporabljajo opredelitve iz Uredbe (ES) št. 2371/2002. Uporabljajo pa se tudi naslednje opredelitve:
„ribolovna dejavnost“ pomeni iskanje rib, metanje, namestitev, vlečenje in izvleko ribolovnega orodja, prenos ulova na krov, pretovarjanje, obdržanje na krovu, predelavo na krovu, premestitev, rejo v mrežastih kletkah, pitanje in iztovarjanje rib in ribiških proizvodov;
„pravila skupne ribiške politike“ pomenijo zakonodajo ►M5 Unije ◄ o ohranjanju, upravljanju in izkoriščanju živih vodnih virov, o ribogojstvu ter predelavi, prevozu in trženju ribiških proizvodov in proizvodov iz ribogojstva;
„nadzor“ pomeni spremljanje in nadzorovanje;
„inšpekcijski pregled“ pomeni vsak pregled, ki ga opravijo uradniki, da preverijo skladnost s pravili skupne ribiške politike, in ki se zabeleži v poročilo o inšpekcijskem pregledu;
„nadzorovanje“ pomeni opazovanje ribolovnih dejavnosti na podlagi opažanj inšpekcijskih plovil ali uradnih letal ter uporabe tehničnih metod zaznavanja in prepoznavanja;
„uradnik“ pomeni osebo, ki jo za izvajanje inšpekcijskega pregleda pooblasti nacionalni organ, Komisija ali Agencija Skupnosti za nadzor ribištva;
„inšpektorji ►M5 Unije ◄ “ pomeni uradnike države članice, Komisije ali organa, ki ga ta imenuje, katerih imena so vključena na seznam, vzpostavljen v skladu s členom 79;
„nadzorni opazovalec“ pomeni osebo, ki jo nacionalni organ pooblasti za spremljanje izvajanja pravil skupne ribiške politike;
„dovoljenje za gospodarski ribolov“ pomeni uradni dokument, ki imetniku v skladu z nacionalnimi pravili podeljuje pravico do uporabe določenih ribolovnih zmogljivosti za komercialno izkoriščanje živih vodnih virov. Vsebuje minimalne zahteve glede prepoznavanja, tehničnih lastnosti in opremljenosti ribiškega plovila ►M5 Unije ◄ ;
„dovoljenje za ribolov“ pomeni dovoljenje za ribolov, ki se izda za ribiško plovilo ►M5 Unije ◄ poleg njegovega dovoljenja za gospodarski ribolov in na podlagi katerega lahko to opravlja določene ribolovne dejavnosti v določenem obdobju, na določenem območju ali za določen ribolov pod posebnimi pogoji;
„sistem samodejnega prepoznavanja“ pomeni neodvisen in neprekinjen sistem prepoznavanja in spremljanja plovil, ki ladjam omogoča, da si z drugimi ladjami v bližini in organi na kopnem elektronsko izmenjujejo podatke o ladjah, vključno s prepoznavanjem, položajem, smerjo in hitrostjo;
„podatki iz sistema za spremljanje plovil“ pomeni podatke o prepoznavanju ribiškega plovila, geografskem položaju, datumu, času, smeri in hitrosti, ki se prek satelitskih sledilnih naprav, nameščenih na krovu ribiških plovil, prenašajo v center za spremljanje ribištva države članice zastave;
„sistem za zaznavanje plovil“ pomeni tehnologijo daljinskega zaznavanja s pomočjo satelita, ki lahko prepozna plovila in zazna njihov položaj na morju;
„območje z omejenim ribolovom“ pomeni vsako morsko območje pod jurisdikcijo določene države članice, ki ga opredeli Svet in na katerem so ribolovne dejavnosti bodisi omejene bodisi prepovedane;
„center za spremljanje ribištva“ pomeni operativni center, ki ga ustanovi država članica zastave, opremljen z računalniško strojno in programsko opremo, ki omogoča samodejno sprejemanje, obdelavo in elektronski prenos podatkov;
„pretovarjanje“ pomeni raztovarjanje vseh ali katerih koli ribiških proizvodov ali proizvodov iz ribogojstva s krova plovila na drugo plovilo;
„tveganje“ pomeni verjetnost dogodka, ki se lahko zgodi in bi pomenil kršitev pravil skupne ribiške politike;
„obvladovanje tveganja“ pomeni sistematično prepoznavanje tveganja in izvajanje vseh ukrepov, potrebnih za omejitev uresničitve tega tveganja. To vključuje dejavnosti, kot so zbiranje podatkov in informacij, analiziranje in ocenjevanje tveganja, priprava in izvajanje ukrepov ter redno spremljanje in pregledovanje postopka in njegovih izidov na podlagi mednarodnih in nacionalnih virov in strategij ter virov in strategij ►M5 Unije ◄ ;
„gospodarski subjekt“ pomeni fizično ali pravno osebo, ki vodi ali ima podjetje, ki izvaja katero koli od dejavnosti, povezanih s katero koli stopnjo proizvodnje, predelave, trženja, distribucije in maloprodaje ribiških proizvodov in proizvodov iz ribogojstva;
„pošiljka“ pomeni količino ribiških proizvodov in proizvodov iz ribogojstva določene vrste iste predstavitve, ki izhajajo z istega ustreznega geografskega območja in istega ribiškega plovila oziroma skupine ribiških plovil ali iste ribogojske proizvodne enote;
„predelava“ pomeni postopek, s katerim je bila pripravljena predstavitev proizvoda. Vključuje filetiranje, pakiranje, konzerviranje, zamrzovanje, dimljenje, soljenje, kuhanje, vlaganje, sušenje ali kakršno koli drugo pripravo rib za trg;
„iztovarjanje“ pomeni prvo raztovarjanje kakršne koli količine ribiških proizvodov s krova ribiškega plovila na kopno;
„prodaja na drobno“ pomeni ravnanje s proizvodi iz živih vodnih virov in/ali njihovo predelavo ter shranjevanje na kraju prodaje ali dostave končnemu potrošniku in vključuje distribucijo;
„večletni načrti“ pomeni načrte obnovitve, kot so navedeni v členu 5 Uredbe (ES) št. 2371/2002, načrte upravljanja, kot so navedeni v členu 6 Uredbe (ES) št. 2371/2002, ter druge določbe ►M5 Unije ◄ , ki so sprejete na podlagi člena 37 Pogodbe ES in ki za več let določajo posebne ukrepe upravljanja za določene staleže rib;
„obalna država“ pomeni državo, v vodah pod suverenostjo ali jurisdikcijo katere ali v pristaniščih katere poteka dejavnost;
„izvrševanje“ pomeni vsak ukrep, sprejet zaradi zagotavljanja skladnosti s pravili skupne ribiške politike;
„potrjena moč motorja“ pomeni največjo trajno moč motorja, ki se lahko doseže pri izhodni prirobnici motorja v skladu s spričevalom, ki ga izdajo organi države članice ali klasifikacijske družbe ali drugi gospodarski subjekti, ki jih ti določijo;
„rekreacijski ribolov“ pomeni negospodarske ribolovne dejavnosti, ki morske žive vodne vire izkoriščajo za rekreacijo, turizem ali šport;
„premestitev“ pomeni ribolovne operacije, pri katerih se ulov v celoti ali delno prenese ali prestavi iz skupnega ribolovnega orodja na plovilo ali iz podpalubja ribiškega plovila ali njegovega ribolovnega orodja v mrežo za zadrževanje, zabojnik ali kletko zunaj plovila, v kateri se živi ulov hrani do iztovarjanja;
„ustrezno geografsko območje“ pomeni morsko območje, ki se šteje kot ena enota za namene geografske razvrstitve na ribolovna območja in je izraženo z navedbo podobmočja, razdelka ali podrazdelka FAO, ali kadar je to ustrezno, statističnega območja ICES, cone ribolovnega napora, ekonomske cone ali območja, omejenega z geografskimi koordinatami;
„ribiško plovilo“ pomeni vsako plovilo, opremljeno za gospodarsko izkoriščanje živih vodnih virov;
„ribolovna možnost“ pomeni v količini izraženo zakonito pravico do ribolova, izraženo v ulovu in/ali ribolovnem naporu.
NASLOV II
SPLOŠNA NAČELA
Člen 5
Splošna načela
NASLOV III
SPLOŠNI POGOJI ZA DOSTOP DO VODA IN VIROV
Člen 6
Dovoljenje za gospodarski ribolov
Člen 7
Dovoljenje za ribolov
Ribiško plovilo ►M5 Unije ◄ , ki deluje v vodah ►M5 Unije ◄ , sme opravljati določene ribolovne dejavnosti samo, če so navedene v njegovem veljavnem dovoljenju za ribolov, kadar za ribolov ali ribolovna območja, na katerih so dejavnosti dovoljene, veljajo:
ureditev ribolovnega napora;
večletni načrt;
območje z omejenim ribolovom;
ribolov v znanstvene namene;
drugi primeri, določeni v zakonodaji ►M5 Unije ◄ .
Člen 8
Označevanje ribolovnega orodja
Člen 9
Sistem za spremljanje plovil
Sistem za spremljanje plovil centru države članice zastave za spremljanje ribištva iz člena 9a omogoča, da informacije o položaju ribiškega plovila pridobi prek satelitske povezave ali, kadar je mogoče, prek katerega koli drugega omrežja. Če naprava iz tega pododstavka ni v dosegu omrežja, se podatki o položaju plovila v tem času zabeležijo in samodejno prenesejo takoj, ko je plovilo v dosegu takega omrežja. Povezava z omrežjem se ponovno vzpostavi najpozneje pred vstopom v pristanišče ali mesto iztovarjanja.
Država članica lahko ribiška plovila ►M5 Unije ◄ , katerih skupna dolžina je manj kot 15 metrov in ki plujejo pod njeno zastavo, izvzame iz zahteve, da morajo biti plovila opremljena s sistemom za spremljanje plovil, če:
delujejo izključno v teritorialnih morjih države članice zastave ali
od odhoda do vrnitve v pristanišče na morju nikoli ne preživijo več kot 24 ur.
Člen 9a
Centri za spremljanje ribištva
Na Komisijo se prenese pooblastilo za sprejemanje delegiranih aktov v skladu s členom 119a za dopolnitev te uredbe s sprejetjem podrobnih pravil o spremljanju ribolovnih dejavnosti in ribolovnega napora, ki ga izvajajo centri za spremljanje ribištva, zlasti kar zadeva:
spremljanje vstopa na posamezna območja in izstopa z njih;
spremljanje in evidentiranje ribolovnih dejavnosti;
pravila, ki se uporabljajo v primeru tehnične okvare ali odpovedi komunikacije ali nedelovanja naprave za spremljanje plovil;
ukrepe v primeru neprejema podatkov v zvezi s položajem in premikom ribiških plovil.
Člen 10
Sistemi samodejnega prepoznavanja
Člen 11
Sistem za zaznavanje plovil
Če imajo države članice nedvoumne dokaze o večji stroškovni učinkovitosti glede na tradicionalne načine zaznavanja ribiških plovil, uporabljajo sistem za zaznavanje plovil, ki jim omogoča primerjanje položajev, izhajajočih iz daljinsko zaznanih slik, poslanih na zemljo prek satelitov ali drugih enakovrednih sistemov, s podatki, prejetimi prek sistema za spremljanje plovil ali sistema samodejnega prepoznavanja, da bi ocenile prisotnost ribiških plovil na določenem območju. Države članice zagotovijo, da imajo njihovi centri za spremljanje ribištva tehnične zmogljivosti za uporabo sistema za zaznavanje plovil.
Člen 12
Pošiljanje podatkov za postopke nadzorovanja
Podatki iz sistema(-ov) za spremljanje plovil in sistema za zaznavanje plovil, zbrani na podlagi te uredbe, se za namene pomorske varnosti, nadzora meje, varstva morskega okolja in izvrševanja veljavnih predpisov dajo na voljo Komisiji, agencijam Unije in pristojnim organom držav članic, vključenim v postopke nadzorovanja.
Člen 13
Nove tehnologije
NASLOV IV
NADZOR RIBOLOVA
POGLAVJE I
Nadzor uporabe ribolovnih možnosti
Oddelek 1
Splošne določbe
Člen 14
Izpolnjevanje in predložitev ribolovnih ladijskih dnevnikov
Ribolovni ladijski dnevnik iz odstavka 1 vsebuje zlasti naslednje podatke:
zunanjo identifikacijsko številko in ime ribiškega plovila;
3-črkovno kodo FAO posamezne vrste in ustrezno geografsko območje, na katerem je bil ulov opravljen;
datum ulovov;
datum odhoda in prihoda v pristanišče ter trajanje ribolovnega potovanja;
vrsto orodja, velikost mrežnega očesa in dimenzije;
ocenjene količine posameznih vrst v kilogramih žive teže ali po potrebi število kosov, vključno s količinami ali kosi pod najmanjšo referenčno velikostjo ohranjanja, ki se uporablja za te vrste, kot ločen vnos;
število ribolovnih operacij.
Za vrste, ki so na krovu plovila in katerih količina ne presega 100 kg v ekvivalentu žive teže, je dopustno odstopanje 20 % za posamezno vrsto.
Z odstopanjem od odstavka 3 se v primeru ribolova iz člena 15(1), točka (a), prva in tretja alinea, Uredbe (EU) št. 1380/2013 za vrste, katerih ulov se iztovarja nesortiran, in v primeru ribolova tropskega tuna z zaporno plavarico, za vrste, katerih ulov se iztovarja nesortiran, uporabljajo naslednja odstopanja:
v primeru iztovarjanja v pristaniščih s seznama in ob upoštevanju dodatnih pogojev v zvezi z iztovarjanjem in tehtanjem ulova, da se zagotovi natančno poročanje o ulovu:
pri vrstah, ki v kilogramih žive teže predstavljajo 2 % ali več vseh iztovorjenih vrst, je pri ocenah količin na krovu obdržanih rib v kilogramih, evidentiranih v ribolovnem ladijskem dnevniku, za vsako vrsto dopustno odstopanje v višini 10 % celotne količine vseh vrst, evidentiranih v ribolovnem ladijskem dnevniku;
pri vrstah, ki v kilogramih žive teže predstavljajo manj kot 2 % vseh iztovorjenih vrst, je pri ocenah količin na krovu obdržanih rib v kilogramih, evidentiranih v ribolovnem ladijskem dnevniku, za vsako vrsto dopustno odstopanje v višini 200 kg ali 0,5 % – kar koli je večje – celotne količine vseh vrst, evidentiranih v ribolovnem ladijskem dnevniku.
Poleg določb iz točk (i) in (ii) je pri ocenah celotne količine na krovu obdržanih rib v kilogramih, evidentiranih v ribolovnem ladijskem dnevniku, za celotno količino vseh vrst v vsakem primeru dopustno odstopanje v višini 10 % celotne količine vseh vrst, evidentiranih v ribolovnem ladijskem dnevniku.
Pogoji v zvezi z iztovarjanjem in tehtanjem vključujejo zaščitne ukrepe, ki omogočajo natančno poročanje o ulovu, kot so sodelovanje akreditiranih neodvisnih tretjih strani ali posebne zahteve za operacije vzorčenja in tehtanja. Ti pogoji zagotavljajo potreben nadzor s strani ustreznih pristojnih organov zadevne države in sodelovanje z njimi;
v primeru iztovarjanj, ki niso navedena v točki (a):
pri vrstah, ki v kilogramih žive teže predstavljajo 2 % ali več vseh iztovorjenih vrst, je pri ocenah količin na krovu obdržanih rib v kilogramih, evidentiranih v ribolovnem ladijskem dnevniku, za vsako vrsto dopustno 10-odstotno odstopanje;
pri vrstah, ki v kilogramih žive teže predstavljajo manj kot 2 % vseh iztovorjenih vrst, je pri ocenah količin na krovu obdržanih rib v kilogramih, evidentiranih v ribolovnem ladijskem dnevniku, za vsako vrsto, evidentirano v ribolovnem ladijskem dnevniku, dopustno odstopanje v višini 200 kg ali 20 % – kar koli je večje.
Na ribolovnih območjih, na katerih velja ureditev ribolovnega napora ►M5 Unije ◄ , kapitani ribiških plovil ►M5 Unije ◄ v svoj ribolovni ladijski dnevnik zabeležijo in obračunajo čas, ki so ga preživeli na določenem območju, na naslednji način:
v zvezi z vlečnim orodjem:
prihod v pristanišče na tem območju in odhod iz njega;
vsak vstop na morska območja in izstop z morskih območij, na katerih se uporabljajo posebna pravila o dostopu do voda in virov;
ulov, obdržan na krovu, po vrstah v kilogramih žive teže ob izstopu s tega območja ali pred prihodom v pristanišče na tem območju;
v zvezi z mirujočim orodjem:
prihod v pristanišče na tem območju in odhod iz njega;
vsak vstop na morska območja in izstop z morskih območij, na katerih se uporabljajo posebna pravila o dostopu do voda in virov;
datum in čas namestitve ali ponovne namestitve mirujočega orodja na teh območjih;
datum in čas zaključka ribolovne operacije z uporabo mirujočega orodja;
ulov, obdržan na krovu, po vrstah v kilogramih žive teže ob izstopu s tega območja ali pred prihodom v pristanišče na tem območju.
Kapitani ribiških plovil ►M5 Unije ◄ predložijo podatke iz ribolovnega ladijskega dnevnika čimprej, najpozneje pa 48 ur po iztovarjanju:
svoji državi članici zastave in
če je bilo iztovarjanje opravljeno v pristanišču druge države članice, pristojnim organom zadevne države članice pristanišča.
Člen 15
Elektronsko izpolnjevanje in pošiljanje podatkov iz ribolovnih ladijskih dnevnikov
Odstavek 1 se uporablja:
od 1. januarja 2012 za ribiška plovila ►M5 Unije ◄ , katerih skupna dolžina je 12 metrov ali več in manj kot 15 metrov;
od 1. julija 2011 za ribiška plovila ►M5 Unije ◄ , katerih skupna dolžina je 15 metrov ali več in manj kot 24 metrov, in
od 1. januarja 2010 za ribiška plovila ►M5 Unije ◄ , katerih skupna dolžina je 24 metrov ali več.
Država članica lahko kapitane ribiških plovil ►M5 Unije ◄ , katerih skupna dolžina je manj kot 15 metrov in ki plujejo pod njeno zastavo, izvzame iz določb iz odstavka 1, če:
delujejo izključno v teritorialnih morjih države članice zastave ali
od odhoda do vrnitve v pristanišče na morju nikoli ne preživijo več kot 24 ur.
Člen 15a
Elektronski ribolovni ladijski dnevnik in drugi sistemi za plovila, katerih skupna dolžina je manj kot 12 metrov
Za namene členov 14 in 15 lahko države članice za plovila za ulov, katerih skupna dolžina je manj kot 12 metrov, uporabljajo sistem za ribolovne ladijske dnevnike, razvit na nacionalni ravni ali ravni Unije. Komisija razvije tak sistem za plovila za ulov, katerih skupna dolžina je manj kot 12 metrov, če za to zaprosi ena ali več držav članic do 10. maja 2024. Če ena ali več držav članic za to zaprosi, je sistem, ki ga razvije Komisija, tak, da zadevnim gospodarskim subjektom omogoča tudi izpolnjevanje njihovih obveznosti iz členov 9, 19a, 20, 21, 22, 23 in 24. Država članica prosilka izvaja sistem, ki ga je razvila Komisija.
Člen 16
Ribiška plovila, za katera ne veljajo zahteve v zvezi z ribolovnimi ladijskimi dnevniki
Člen 17
Predhodno obveščanje
Kapitani ribiških plovil ►M5 Unije ◄ , katerih skupna dolžina je 12 metrov ali več in ki izvajajo ribolov na staleže v okviru večletnih načrtov, za katere velja obveznost elektronskega beleženja podatkov iz ribolovnega ladijskega dnevnika v skladu s členom 15, sporočijo pristojnim organom svoje države članice zastave vsaj štiri ure pred predvidenim prihodom v pristanišče naslednje podatke:
zunanjo identifikacijsko številko in ime ribiškega plovila;
ime namembnega pristanišča in namen pristanka, kot so iztovarjanje, pretovarjanje ali dostop do storitev;
datume ribolovnega potovanja in ustrezna geografska območja, na katerih je bil ulov opravljen;
predvideni datum in čas prihoda v pristanišče;
količine posamezne vrste, zabeležene v ribolovnem ladijskem dnevniku, vključno s količinami pod najmanjšo referenčno velikostjo ohranjanja, ki se uporablja za te vrste, kot ločen vnos;
količine posamezne vrste, ki bodo iztovorjene ali pretovorjene, vključno s tistimi pod najmanjšo referenčno velikostjo ohranjanja, ki se uporablja za te vrste, kot ločen vnos.
Člen 18
Predhodno obveščanje o iztovarjanju v drugi državi članici
Člen 19
Dovoljenje za dostop do pristanišča
Pristojni organi obalne države članice lahko ribiškim plovilom zavrnejo dostop do pristanišča, če podatki iz členov 17 in 18 niso popolni, razen v primerih višje sile.
Člen 20
Postopki pretovarjanja
Člen 21
Izpolnjevanje in predložitev deklaracij o pretovarjanju
Deklaracija o pretovarjanju iz odstavka 1 vsebuje vsaj naslednje podatke:
zunanjo identifikacijsko številko ter ime ribiškega plovila, s katerega bo potekalo pretovarjanje, in ime prejemnega plovila;
3-črkovno kodo FAO posamezne vrste in ustrezno geografsko območje, na katerem je bil ulov opravljen;
ocenjene količine posameznih vrst v kilogramih teže proizvoda, razčlenjene glede na vrsto predstavitve proizvoda, ali po potrebi število kosov, vključno s količinami ali kosi pod najmanjšo referenčno velikostjo ohranjanja, ki se uporablja za te vrste, kot ločen vnos;
namembno pristanišče prejemnega ribiškega plovila;
določeno pristanišče pretovarjanja.
Kapitan ribiškega plovila, s katerega poteka pretovarjanje, in kapitan prejemnega plovila čim prej in najpozneje 48 ur po pretovarjanju predložita deklaraciji o pretovarjanju:
svoji državi članici zastave in
če je bilo pretovarjanje opravljeno v pristanišču druge države članice, pristojnim organom zadevne države članice pristanišča.
Člen 22
Elektronsko izpolnjevanje in pošiljanje podatkov iz deklaracij o pretovarjanju
Odstavek 1 se uporablja:
od 1. januarja 2012 za ribiška plovila ►M5 Unije ◄ , katerih skupna dolžina je 12 metrov ali več in manj kot 15 metrov;
od 1. julija 2011 za ribiška plovila ►M5 Unije ◄ , katerih skupna dolžina je 15 metrov ali več in manj kot 24 metrov, in
od 1. januarja 2010 za ribiška plovila ►M5 Unije ◄ , katerih skupna dolžina je 24 metrov ali več.
Država članica lahko kapitane ribiških plovil ►M5 Unije ◄ , katerih skupna dolžina je manj kot 15 metrov in ki plujejo pod njeno zastavo, izvzame iz odstavka 1, če:
delujejo izključno v teritorialnih morjih države članice zastave ali
od odhoda do vrnitve v pristanišče na morju nikoli ne preživijo več kot 24 ur.
Člen 23
Izpolnjevanje in predložitev deklaracij o iztovarjanju
Deklaracija o iztovarjanju iz odstavka 1 vsebuje vsaj naslednje podatke:
zunanjo identifikacijsko številko in ime ribiškega plovila;
3-črkovno kodo FAO posamezne vrste in ustrezno geografsko območje, na katerem je bil ulov opravljen;
količine posameznih vrst v kilogramih teže proizvoda, razčlenjene glede na vrsto predstavitve proizvoda, ali po potrebi število kosov, vključno s količinami ali kosi pod najmanjšo referenčno velikostjo ohranjanja, ki se uporablja za te vrste, kot ločen vnos;
pristanišče iztovarjanja.
Kapitan ribiškega plovila ►M5 Unije ◄ ali njegov zastopnik predloži deklaracijo o iztovarjanju čimprej, najpozneje pa 48 ur po koncu iztovarjanja:
svoji državi članici zastave in
če je bilo iztovarjanje opravljeno v pristanišču druge države članice, pristojnim organom zadevne države članice pristanišča.
Člen 24
Elektronsko izpolnjevanje in pošiljanje podatkov iz deklaracij o iztovarjanju
Odstavek 1 se uporablja:
od 1. januarja 2012 za ribiška plovila ►M5 Unije ◄ , katerih skupna dolžina je 12 metrov ali več in manj kot 15 metrov;
od 1. julija 2011 za ribiška plovila ►M5 Unije ◄ , katerih skupna dolžina je 15 metrov ali več in manj kot 24 metrov, in
od 1. januarja 2010 za ribiška plovila ►M5 Unije ◄ , katerih skupna dolžina je 24 metrov ali več.
Država članica lahko kapitane ribiških plovil ►M5 Unije ◄ , katerih skupna dolžina je manj kot 15 metrov in ki plujejo pod njeno zastavo, izvzame iz odstavka 1, če:
delujejo izključno v teritorialnih morjih države članice zastave ali
od odhoda do vrnitve v pristanišče na morju nikoli ne preživijo več kot 24 ur.
Člen 25
Plovila, za katera ne veljajo zahteve v zvezi z deklaracijo o iztovarjanju
Oddelek 2
Nadzor ribolovnega napora
Člen 26
Spremljanje ribolovnega napora
Člen 27
Obveščanje o ribolovnem orodju
Člen 28
Poročilo o ribolovnem naporu
Če tako odloči Svet za ribiška plovila ►M5 Unije ◄ , ki niso opremljena z delujočim sistemom za spremljanje plovil iz člena 9 ali podatkov iz ribolovnega ladijskega dnevnika ne pošiljajo z elektronskimi sredstvi, kot je navedeno v členu 15, in za katera velja ureditev ribolovnega napora, kapitani takih ribiških plovil pristojnim organom svoje države članice zastave in po potrebi obalni državi članici tik pred vsakim vstopom na geografsko območje, na katerem velja ta ureditev ribolovnega napora, in izstopom z njega v obliki poročila o ribolovnem naporu sporočijo naslednje informacije po teleksu, telefaksu, telefonu ali elektronski pošti, ki jih prejemnik ustrezno zabeleži, ali po radiu prek radijske postaje, odobrene na podlagi zakonodaje ►M5 Unije ◄ :
ime, zunanjo identifikacijsko oznako, radijski klicni znak in ime kapitana ribiškega plovila;
geografsko lokacijo ribiškega plovila, na katero se nanaša sporočilo;
datum in čas vsakega vstopa na območje in izstop z njega ter po potrebi datum in čas vstopa na posamezne dele teh območij in izstop z njih;
ulov, obdržan na krovu, po vrstah v kilogramih žive teže.
Člen 29
Izjeme
Člen 30
Izčrpanje ribolovnega napora
Brez poseganja v člena 29 in 31 na geografskem območju, na katerem za ribolovna orodja velja ureditev ribolovnega napora, ribiško plovilo, ki ima na krovu takšno ribolovno orodje ali orodja, za preostanek obdobja, v katerem se uporablja ta ureditev ribolovnega napora, ostane v pristanišču ali zunaj tega geografskega območja, če:
je izčrpalo del največjega dovoljenega ribolovnega napora, ki mu je bil dodeljen za to geografsko območje in ribolovno orodje ali orodja, ali
je bil izčrpan največji dovoljeni ribolovni napor, ki je bil za to geografsko območje in to ribolovno orodje ali orodja dodeljen njegovi državi članici zastave.
Brez poseganja v člen 29 ribiško plovilo na geografskem območju, kjer za ribolov velja ureditev ribolovnega napora, ne opravlja ribolova na tem območju, če:
je izčrpalo del največjega dovoljenega ribolovnega napora, ki mu je bil dodeljen za to geografsko območje in ta ribolov, ali
je bil izčrpan največji dovoljeni ribolovni napor, ki je bil za to geografsko območje in ta ribolov dodeljen njegovi državi članici zastave.
Člen 31
Ribiška plovila, izvzeta iz uporabe ureditve ribolovnega napora
Ta oddelek ne velja za ribiška plovila, če so izvzeta iz uporabe ureditve ribolovnega napora.
Člen 32
Podrobna pravila
Podrobna pravila za uporabo tega oddelka se lahko sprejmejo po postopku iz člena 119.
Oddelek 3
Evidentiranje in izmenjava podatkov s strani držav članic
Člen 33
Evidentiranje ulova in ribolovnega napora
Brez poseganja v posebna pravila iz zakonodaje ►M5 Unije ◄ vsaka država članica zastave do 15. dne vsakega meseca z računalniškim prenosom Komisiji ali organu, ki ga ta imenuje, sporoči zbirne podatke o:
količinah vsakega staleža ali skupine staležev, za katere je določen TAC ali kvota, ki so bile iztovorjene v preteklem mesecu, vključno s količinami pod najmanjšo referenčno velikostjo ohranjanja, ki se uporablja za te vrste, kot ločen vnos, in
ribolovnem naporu, opravljenem v preteklem mesecu, za vsako ribolovno območje, za katerega velja ureditev ribolovnega napora, ali po potrebi za vsak ribolov, za katerega velja ureditev ribolovnega napora.
Člen 34
Podatki o izčrpanju ribolovnih možnosti
Država članica nemudoma obvesti Komisijo, ko ugotovi, da
velja, da je bilo z ulovi staleža ali skupine staležev, za katere velja kvota, ki so jih opravila ribiška plovila, ki plujejo pod zastavo te države članice, izčrpanih 80 % te kvote, ali
velja, da je bilo doseženih 80 % največjega ribolovnega napora za določeno ribolovno orodje ali ribolov in za določeno geografsko območje in ki velja za vsa ribiška plovila ali skupino ribiških plovil, ki plujejo pod njeno zastavo.
V takem primeru Komisiji na njeno zahtevo zagotovi podrobnejše in pogostejše podatke, kot so določeni v členu 33.
Oddelek 4
Zaprtje ribolova
Člen 35
Zaprtje ribolova s strani držav članic
Vsaka država članica določi datum, od katerega velja, da:
je bila z ulovom staleža ali skupine staležev, za katere velja kvota, ki so ga opravila ribiška plovila, ki plujejo pod zastavo te države članice, ta kvota izčrpana;
je bil dosežen največji dovoljeni ribolovni napor za določeno ribolovno orodje ali ribolov in določeno geografsko območje in ki velja za vsa ribiška plovila ali skupino ribiških plovil, ki plujejo pod njeno zastavo.
Člen 36
Zaprtje ribolova s strani Komisije
Člen 37
Korektivni ukrepi
POGLAVJE II
Nadzor upravljanja ladjevja
Oddelek 1
Ribolovna zmogljivost
Člen 38
Ribolovna zmogljivost
Države članice so pristojne za izvajanje potrebnih preverjanj, s katerimi zagotovijo, da celotna zmogljivost, izražena v BT in kW ter navedena v dovoljenjih za gospodarski ribolov, ki jih je izdala država članica, v nobenem trenutku ne presega najvišjih ravni zmogljivosti za to državo članico, ki so določene v skladu:
s členom 13 Uredbe (ES) št. 2371/2002;
z Uredbo (ES) št. 639/2004;
z Uredbo (ES) št. 1438/2003 in
z Uredbo (ES) št. 2104/2004.
Podrobna pravila za uporabo tega člena in zlasti glede:
registracije ribiških plovil;
preverjanja moči motorja ribiških plovil;
preverjanja tonaže ribiških plovil;
preverjanja vrste, števila in lastnosti ribolovnega orodja,
se lahko sprejmejo v skladu s postopkom iz člena 119.
Oddelek 2
Moč motorja
Člen 39
Spremljanje moči motorja
Člen 40
Potrjevanje moči motorja
Člen 41
Preverjanje moči motorja
Po opravljeni analizi tveganja države članice na podlagi načrta vzorčenja, temelječega na metodologiji, ki jo sprejme Komisija v skladu s postopkom iz člena 119, preverijo podatke glede skladnosti moči motorja, pri čemer uporabijo vse informacije v zvezi s tehničnimi lastnostmi zadevnega plovila, ki so na voljo upravi. Zlasti preverijo podatke v
zapisih sistema za spremljanje plovil;
ribolovnem ladijskem dnevniku;
mednarodnemu spričevalu o preprečevanju onesnaževanja zraka (spričevalo EIAPP), izdanem za motor v skladu s Prilogo VI h Konvenciji MARPOL 73/78;
klasifikacijskem spričevalu, ki ga izda organizacija, pooblaščena za inšpekcijski pregled in nadzor ladij v smislu Direktive 94/57/ES;
potrdilu o preskusu plovil na morju;
evidenci ribiškega ladjevja Skupnosti in
katerih koli drugih dokumentih, ki zagotavljajo ustrezne informacije o moči plovila ali kakršnih koli s tem povezanih tehničnih lastnostih.
POGLAVJE III
Nadzor večletnih načrtov
Člen 42
Pretovarjanje v pristanišču
Člen 43
Določena pristanišča
Pristanišče ali kraj blizu obale se šteje kot določeno pristanišče, če so izpolnjeni naslednji pogoji:
določena obdobja iztovarjanja ali pretovarjanja;
določeni kraji iztovarjanja ali pretovarjanja;
določeni postopki inšpekcijskih pregledov in nadzorovanja.
Člen 44
Ločeno natovarjanje pridnenih ulovov, za katere veljajo večletni načrti
Člen 45
Poraba kvot v realnem času
Člen 46
Nacionalni programi nadzora
POGLAVJE IV
Nadzor tehničnih ukrepov
Oddelek 1
Uporaba ribolovnega orodja
Člen 47
Ribolovno orodje
Pri ribolovu, pri katerem ni dovoljeno uporabljati več kot ene vrste orodja, je vsako drugo orodje pripeto in spravljeno tako, da ga ni mogoče takoj uporabiti, v skladu z naslednjimi pogoji:
mreže, obtežilniki in podobna oprema niso povezani s širilkami in vrvmi za vlečenje;
mreže na palubi ali nad njo so varno pripete in shranjene;
parangali so shranjeni na spodnjih krovih.
Člen 48
Izvlek izgubljenega orodja
Če se izgubljenega orodja ne da izvleči, kapitan plovila to sporoči pristojnemu organu svoje države članice zastave, ta pa pristojnemu organu obalne države članice v 24 urah sporoči naslednje:
zunanjo identifikacijsko številko in ime ribiškega plovila;
vrsto izgubljenega orodja;
čas izgube orodja;
položaj izgube orodja;
ukrepe, izvedene za izvlek orodja.
Država članica lahko ribiška plovila ►M5 Unije ◄ , katerih skupna dolžina je manj kot 12 metrov, ki plujejo pod njeno zastavo, izvzame iz zahteve, določene v odstavku 1:
če delujejo izključno v teritorialnih morjih države članice zastave ali
če od odhoda do vrnitve v pristanišče na morju nikoli ne preživijo več kot 24 ur.
Člen 49
Sestava ulova
Člen 49a
Ločeno skladiščenje ulova pod najmanjšo referenčno velikostjo ohranjanja
Odstavek 1 se ne uporablja:
kadar je ulov sestavljen iz več kot 80 % ene ali več malih pelagičnih ali industrijskih vrst, navedenih v točki (a) člena 15(1) Uredbe (EU) št. 1380/2013;
za ribiška plovila skupne dolžine manj kot 12 metrov, če je bil ulov pod najmanjšo referenčno velikostjo ohranjanja sortiran, ocenjen in zabeležen v skladu s členom 14 te uredbe.
Člen 49b
Pravilo de minimis
Države članice zagotovijo, da ulov, za katerega velja izjema de minimis iz točke (c) člena 15(5) Uredbe (EU) št. 1380/2013, ne presega odstotka izjeme, določenega v ustreznem ukrepu Unije.
Člen 49c
Iztovarjanje ulova pod najmanjšimi referenčnimi velikostmi ohranjanja
Kadar se iztovori ulov pod najmanjšo referenčno velikostjo ohranjanja, ki se uporablja, se ta ulov shrani ločeno in z njim se ravna tako, da je prepoznaven od ribiških proizvodov, namenjenih za neposredno človeško uporabo. Države članice nadzirajo spoštovanje te obveznosti v skladu s členom 5.
Oddelek 2
Nadzor območij z omejenim ribolovom
Člen 50
Nadzor območij z omejenim ribolovom
Plovila Unije in tretjih držav za ulov, ki nimajo dovoljenja za izvajanje ribolovnih dejavnosti na območjih z omejenim ribolovom, lahko čez ta območja plujejo le, če so izpolnjeni naslednji pogoji:
vsako ribolovno orodje na krovu je med plovbo čez ta območja privezano in shranjeno;
plovba čez ta območja je neprekinjena in hitra, hitrost med tranzitom pa ni manjša od šestih vozlov, razen v primerih višje sile. V takih primerih kapitan plovila Unije za ulov takoj obvesti center za spremljanje ribištva svoje države članice zastave, ki obvesti pristojne organe obalne države članice, kapitan plovila tretje države za ulov pa takoj obvesti pristojne organe obalne države članice, ter
naprava za spremljanje iz člena 9 deluje.
▼M7 —————
„ “
Člen 54a
Predelava na krovu
Odstavek 1 se ne uporablja za:
predelavo ali pretovarjanje drobovja ali
proizvajanje surimija na krovu ribiške ladje.
▼M9 —————
POGLAVJE V
Nadzor rekreacijskega ribolova
Člen 55
Rekreacijski ribolov
Obalne države članice lahko uporabljajo elektronski sistem iz drugega pododstavka, razvit na nacionalni ravni ali ravni Unije. Komisija razvije tak sistem, če za to zaprosi ena ali več držav članic do 10. maja 2024. Država članica prosilka izvaja sistem, ki ga je razvila Komisija.
NASLOV V
NADZOR TRŽENJA
POGLAVJE I
Splošne določbe
Člen 56
Načela nadzora trženja
Člen 57
Skupni tržni standardi
Člen 58
Sledljivost
Na vseh pošiljkah ribiških proizvodov in proizvodov iz ribogojstva je treba označiti in navesti vsaj:
identifikacijsko številko vsake pošiljke;
zunanjo identifikacijsko številko in ime ribiškega plovila ali ime ribogojske proizvodne enote;
3-črkovno kodo FAO posamezne vrste;
datum ulovov ali datum proizvodnje;
količine posameznih vrst v kilogramih neto teže ali po potrebi število kosov;
v primerih, ko so ribe pod najmanjšo referenčno velikostjo ohranjanja, ki se uporablja za zadevno vrsto, prisotne v količinah iz točke (e), ločene informacije o količinah posameznih vrst v kilogramih neto teže, ali številu kosov;
ime in naslov dobaviteljev;
informacije za potrošnike, kot jih določa člen 35 Uredbe (EU) št. 1379/2013 Evropskega parlamenta in Sveta ( 3 );
▼M1 —————
POGLAVJE II
Dejavnosti po iztovarjanju
Člen 59
Prva prodaja ribiških proizvodov
Člen 60
Tehtanje ribiških proizvodov
Člen 61
Tehtanje ribiških proizvodov po prevozu s kraja iztovarjanja
Člen 62
Izpolnjevanje in predložitev obvestil o prodaji
Člen 63
Elektronsko izpolnjevanje in pošiljanje podatkov iz obvestil o prodaji
Člen 64
Vsebina obvestil o prodaji
Obvestila o prodaji iz členov 62 in 63 vsebujejo naslednje podatke:
zunanjo identifikacijsko številko in ime ribiškega plovila, ki je iztovorilo zadevni proizvod;
pristanišče in datum iztovarjanja;
ime upravljavca ali kapitana ribiškega plovila in ime prodajalca, če ta ni upravljavec ali kapitan plovila;
ime kupca in njegovo številko DDV, njegovo davčno identifikacijsko številko ali drugo posebno identifikacijsko oznako;
3-črkovno kodo FAO posamezne vrste in ustrezno geografsko območje, na katerem je bil ulov opravljen;
količine posameznih vrst v kilogramih teže proizvoda, razčlenjene glede na vrsto predstavitve proizvoda, ali po potrebi število kosov;
za vse proizvode, za katere veljajo tržni standardi, posamezno velikost ali težo, razred, predstavitev in svežost, kar je ustrezno;
po potrebi namen proizvodov, umaknjenih s trga za skladiščenje ribiških proizvodov v skladu s členom 30 Uredbe (EU) št. 1379/2013;
po potrebi namen in količine v kilogramih neto teže ali številu kosov pod najmanjšo referenčno velikostjo ohranjanja, ki se uporablja, in njihov namen;
kraj in datum prodaje;
kadar je mogoče, referenčno številko in datum računa, po potrebi pa tudi prodajno pogodbo;
po potrebi sklic na deklaracijo o prevzemu iz člena 66 ali prevozni dokument iz člena 68;
ceno.
Člen 65
Izvzetja iz zahtev za obvestila o prodaji
Člen 66
Deklaracija o prevzemu
Deklaracija o prevzemu iz odstavka 1 vsebuje vsaj naslednje podatke:
zunanjo identifikacijsko številko in ime ribiškega plovila, ki je iztovorilo proizvode;
pristanišče in datum iztovarjanja;
ime upravljavca ali kapitana plovila;
3-črkovno kodo FAO posamezne vrste in ustrezno geografsko območje, na katerem je bil ulov opravljen;
količine posameznih skladiščenih vrst v kilogramih teže proizvoda, razčlenjene glede na vrsto predstavitve proizvoda, ali po potrebi število kosov;
ime in naslov objektov, v katerih se proizvodi skladiščijo;
po potrebi sklic na prevozni dokument iz člena 68;
po potrebi količine v kilogramih neto teže ali številu kosov pod najmanjšo referenčno velikostjo ohranjanja, ki se uporablja.
Člen 67
Elektronsko izpolnjevanje in pošiljanje podatkov iz deklaracij o prevzemu
Člen 68
Izpolnjevanje in predložitev prevoznega dokumenta
Prevozni dokument vsebuje:
namembni kraj pošiljk(-e) in identifikacijo prevoznega sredstva;
zunanjo identifikacijsko številko in ime ribiškega plovila, ki je iztovorilo proizvode;
3-črkovno kodo FAO posamezne vrste in ustrezno geografsko območje, na katerem je bil ulov opravljen;
količine posameznih vrst, ki se prevažajo, izražene v kilogramih teže proizvoda in razčlenjene glede na vrsto predstavitve proizvoda, ali po potrebi število kosov;
ime(-na) in naslov(-e) prejemnika(-ov);
kraj in datum natovarjanja;
po potrebi količine v kilogramih neto teže ali številu kosov pod najmanjšo referenčno velikostjo ohranjanja, ki se uporablja.
▼M8 —————
NASLOV VI
NADZOROVANJE
Člen 71
Opazovanje na morju in zaznavanje s strani držav članic
Države članice izvajajo nadzorovanje v vodah ►M5 Unije ◄ , ki so pod njihovo suverenostjo ali jurisdikcijo, na podlagi:
opazovanja ribiških plovil z inšpekcijskimi plovili ali letali za nadzorovanje;
sistema za spremljanje plovil iz člena 9 ali
drugih metod zaznavanja in prepoznavanja.
Člen 72
Ukrepi, ki jih je treba sprejeti na podlagi informacij o opažanjih in zaznavanjih
Člen 73
Nadzorni opazovalci
Člen 73a
Nadzorni opazovalci za spremljanje obveznosti iztovarjanja
Brez poseganja v člen 73(1) te uredbe lahko države članice na krovu ribiških plovil, ki plovejo pod njihovo zastavo, namestijo nadzorne opazovalce za spremljanje ribolova, za katere velja obveznost iztovarjanja iz člena 15 Uredbe (EU) št. 1380/2013. Za navedene nadzorne opazovalce se uporablja člen 73(2) do (9) te uredbe.
NASLOV VII
INŠPEKCIJSKI PREGLEDI IN POSTOPKI
POGLAVJE I
Splošne določbe
Člen 74
Izvajanje inšpekcijskih pregledov
Uradniki zlasti preverijo:
zakonitost ulova, ki se hrani na krovu, skladišči, prevaža, predeluje ali trži, in točnost dokumentov ali elektronskih prenosov v zvezi s tem ulovom;
zakonitost ribolovnega orodja, ki se uporablja za ciljne vrste in za ulove, ki se hranijo na krovu;
po potrebi načrt za natovarjanje in ločeno natovarjanje vrst;
označevanje orodja in
podatke o motorju iz člena 40.
Člen 75
Naloge upravljavca
Člen 76
Poročilo o inšpekcijskem pregledu
Člen 77
Dopustnost poročil o inšpekcijskem pregledu in nadzorovanju
Poročila o inšpekcijskem pregledu in nadzorovanju, ki jih sestavijo inšpektorji ►M5 Unije ◄ ali uradniki druge države članice ali uradniki Komisije, veljajo za dopustne dokaze v upravnem ali kazenskem postopku katere koli države članice. Pri ugotavljanju dejstev se obravnavajo kot enakovredna poročilom držav članic o inšpekcijskem pregledu in nadzorovanju.
Člen 78
Elektronska zbirka podatkov
Člen 79
Inšpektorji Skupnosti
Za izpolnjevanje svojih nalog imajo inšpektorji ►M5 Unije ◄ ob upoštevanju dostavka 5 takojšen dostop do:
vseh območij na krovu ribiških plovil ►M5 Unije ◄ in vseh drugih plovil, ki izvajajo ribolovne dejavnosti, javnih prostorov ali krajev in prevoznih sredstev ter
vseh informacij in dokumentov, ki so potrebni za izpolnjevanje njihovih nalog, zlasti do ribolovnega ladijskega dnevnika, deklaracij o iztovarjanju, potrdil o ulovu, deklaracij o pretovarjanju, obvestil o prodaji in drugih zadevnih dokumentov,
in sicer v enakem obsegu in pod enakimi pogoji kot uradniki države članice, v kateri se izvaja inšpekcijski pregled.
POGLAVJE II
Inšpekcijski pregledi zunaj voda države članice, ki izvaja inšpekcijski pregled
Člen 80
Inšpekcijski pregledi ribiških plovil zunaj voda države članice, ki izvaja inšpekcijski pregled
Država članica lahko izvaja inšpekcijske preglede v zvezi z ribolovnimi dejavnostmi na ribiških plovilih druge države članice v skladu s to uredbo v vseh vodah ►M5 Unije ◄ zunaj voda pod suverenostjo druge države članice:
na podlagi dovoljenja zadevne obalne države članice ali
kadar je bil sprejet poseben program nadzora in inšpekcijskih pregledov v skladu s členom 96.
Člen 81
Prošnje za dovoljenje
POGLAVJE III
Kršitve, ugotovljene med inšpekcijskimi pregledi
Člen 82
Postopek v primeru kršitve
Če uradnik na podlagi informacij, zbranih med inšpekcijskim pregledom, ali na podlagi drugih ustreznih podatkov meni, da so bila kršena pravila skupne ribiške politike:
domnevno kršitev zabeleži v poročilo o inšpekcijskem pregledu;
sprejme vse potrebne ukrepe, da zavaruje dokaze v zvezi s takšno domnevno kršitvijo;
poročilo o inšpekcijskem pregledu nemudoma pošlje svojemu pristojnemu organu;
fizično ali pravno osebo, za katero se domneva, da je kršila pravila, ali ki je bila zalotena med kršenjem pravil, obvesti, da se za kršitev lahko dodelijo ustrezno število točk v skladu s členom 92. Te informacije se zabeležijo v poročilo o inšpekcijskem pregledu.
Člen 83
Kršitve, ugotovljene zunaj voda države članice, ki opravlja inšpekcijski pregled
Člen 84
Okrepljeno spremljanje v zvezi z nekaterimi hudimi kršitvami
Država članica zastave ali obalna država članica, v vodah katere se domneva, da je ribiško plovilo:
napačno zabeležilo ulove staležev, za katere velja večletni načrt, za več kot 500 kg ali 10 %, izračunano kot odstotek glede na številke v ribolovnem ladijskem dnevniku, odvisno od tega, katero število je večje, ali
storilo katero koli izmed hudih kršitev iz člena 42 Uredbe (ES) št. 1005/2008 ali iz člena 90(1) te uredbe v enem letu od storitve prve takšne hude kršitve,
lahko poleg ukrepov iz poglavja IX Uredbe (ES) št. 1005/2008 zahteva, da se ribiško plovilo nemudoma napoti v pristanišče, v katerem se opravi popolna preiskava.
POGLAVJE IV
Postopek v zvezi s kršitvami, ugotovljenimi med inšpekcijskimi pregledi
Člen 85
Postopek
Kadar pristojni organi med inšpekcijskim pregledom ali po njem ugotovijo kršitev pravil skupne ribiške politike, pristojni organi države članice, ki izvaja inšpekcijski pregled, brez poseganja v člen 83(2) in člen 86 sprejmejo ustrezne ukrepe v skladu z naslovom VIII zoper kapitana zadevnega plovila ali zoper katero koli drugo pravno ali fizično osebo, odgovorno za kršitev.
Člen 86
Prenos postopka
Člen 87
Kršitev, ki jo ugotovijo inšpektorji ►M5 Unije ◄
Države članice sprejmejo vse ustrezne ukrepe v zvezi s kršitvijo, ki jo inšpektor ►M5 Unije ◄ ugotovi v vodah pod njihovo suverenostjo ali jurisdikcijo ali na ribiškem plovilu, ki pluje pod njihovo zastavo.
Člen 88
Korektivni ukrepi, če država članica iztovarjanja ali pretovarjanja ne začne postopka
NASLOV VIII
IZVRŠEVANJE
Člen 89
Ukrepi za zagotovitev spoštovanja pravil
Člen 90
Sankcije zoper hude kršitve
Poleg ravnanj iz člena 42 Uredbe (ES) št. 1005/2008 veljajo za hudo kršitev za namene te uredbe tudi naslednje dejavnosti glede na resnost zadevne kršitve, ki jo določi pristojni organ države članice, pri tem pa upošteva merila, kot so vrsta škode, vrednost škode, gospodarski položaj kršitelja in obseg kršitve ali njena ponovitev:
nepredložitev deklaracije o iztovarjanju ali obvestila o prodaji, če je bilo iztovarjanje ulova opravljeno v pristanišču tretje države;
predelava motorja zaradi povečanja njegove moči nad največjo trajno moč motorja, navedeno v spričevalu motorja;
kršitve obveznosti, da se prenese na krov ribiškega plovila in na njem obdrži ter iztovori vsak ulov vrst, za katere velja obveznost iztovarjanja iz člena 15 Uredbe (EU) št. 1380/2013, razen če bi bila obveznost, da se prenese na krov, na njem obdrži in iztovori tak ulov, v nasprotju z obveznostmi ali bi zanjo veljale izjeme, določene s pravili skupne ribiške politike za vrste ribolova ali ribolovna območja, za katera se takšna pravila uporabljajo.
Člen 91
Ukrepi za takojšno izvršitev
Države članice sprejmejo takojšnje ukrepe, da bi kapitanom ribiških plovil ali drugim fizičnim osebam in pravnim osebam, ki jih zalotijo pri dejanju, preprečile nadaljnjo hudo kršitev, kot je opredeljena v členu 42 Uredbe (ES) št. 1005/2008.
Člen 92
Sistem točk za hude kršitve
Člen 93
Nacionalni register kršitev
NASLOV IX
PROGRAMI NADZORA
Člen 94
Skupni programi nadzora
Države članice lahko med seboj na lastno pobudo izvajajo programe nadzora, inšpekcijskih pregledov in nadzorovanja v zvezi z ribolovnimi dejavnostmi.
Člen 95
Posebni programi nadzora in inšpekcijskih pregledov
NASLOV X
OCENJEVANJE IN NADZOR S STRANI KOMISIJE
Člen 96
Splošna načela
Komisija nadzoruje in ocenjuje, kako države članice uporabljajo pravila skupne ribiške politike, s pregledovanjem informacij in dokumentov ter z izvajanjem preverjanj, neodvisnih inšpekcijskih pregledov in revizij, ter omogoča lažje usklajevanje in sodelovanje med njimi. V ta namen lahko Komisija na lastno pobudo in z lastnimi sredstvi začne izvajati in izvaja poizvedbe, preverjanja, inšpekcijske preglede in revizije. Zlasti lahko preverja:
izvajanje in uporabo pravil skupne ribiške politike s strani držav članic in njihovih pristojnih organov;
izvajanje in uporabo pravil skupne ribiške politike v vodah tretje države v skladu z mednarodnim sporazumom s to državo;
skladnost nacionalne upravne prakse ter inšpekcijskih in nadzorovalnih dejavnosti s pravili skupne ribiške politike;
obstoj zahtevanih dokumentov in njihovo skladnost z veljavnimi pravili;
okoliščine, v katerih države članice izvajajo nadzor;
odkrivanje kršitev in postopke v zvezi s kršitvami;
sodelovanje med državami članicami.
Države članice sodelujejo s Komisijo in ji pomagajo pri izpolnjevanju njenih nalog. Države članice zagotovijo, da misije preverjanja, neodvisnih inšpekcijskih pregledov in revizij, izvedenih v skladu s tem naslovom, ne bi bile ovirane s predhodnim obveščanjem, ki bi škodilo misijam na kraju samem. Kadar koli se uradniki Komisije srečajo s težavami pri izvajanju svojih nalog, zadevne države članice Komisiji zagotovijo sredstva za izvajanje njene naloge, uradnikom Komisije pa omogočijo, da ocenijo posebne nadzorne in inšpekcijske ukrepe.
Države članice nudijo Komisiji pomoč, ki jo potrebuje za izpolnitev svojih nalog.
Člen 97
Pristojnosti uradnikov Komisije
Člen 98
Preverjanja
Člen 99
Neodvisni inšpekcijski pregledi
Člen 100
Revizije
Komisija lahko izvaja revizije sistemov nadzora držav članic. Revizije lahko vključujejo zlasti ocenjevanje:
sistema za upravljanje kvot in ribolovnega napora;
sistemov za potrjevanje podatkov, vključno s sistemi navzkrižnega preverjanja sistemov za spremljanje plovil, podatki o ulovu, naporu in trženju ter podatki, povezanimi z evidenco ribiškega ladjevja Skupnosti, in preverjanjem dovoljenj za gospodarski ribolov in dovoljenj za ribolov;
upravne organizacije, vključno z ustreznostjo razpoložljivega osebja in razpoložljivih sredstev, usposabljanjem osebja, razmejevanjem nalog vseh organov, vključenih v nadzor, ter mehanizmov za usklajevanje dela in skupno vrednotenje rezultatov teh organov;
operativnih sistemov, vključno s postopki za nadzor določenih pristanišč;
nacionalnih programov nadzora, vključno z določitvijo ravni inšpekcijskih pregledov in njihovim izvajanjem;
nacionalnega sistema sankcij, vključno z ustreznostjo naloženih sankcij, trajanjem postopkov, gospodarskimi koristmi, ugotovljenimi pri storilcu, in odvračalno naravo takega sistema sankcij.
Člen 101
Poročila o preverjanjih, neodvisnih inšpekcijskih pregledih in revizijah
Člen 102
Nadaljnji ukrepi v zvezi s poročili o preverjanjih, neodvisnih inšpekcijskih pregledih in revizijah
NASLOV XI
UKREPI, S KATERIMI SE ZAGOTOVI, DA DRŽAVE ČLANICE IZPOLNJUJEJO CILJE SKUPNE RIBIŠKE POLITIKE
POGLAVJE II
Zaprtje ribolova
Člen 104
Zaprtje ribolova zaradi neizpolnjevanja ciljev skupne ribiške politike
POGLAVJE III
Odbitki in prenosi kvot in ribiškega napora
Člen 105
Odbitki kvot
Kadar država članica preseže svojo ribolovno kvoto, dodelitev ali delež staleža oziroma skupine staležev, ki so ji na voljo v določenem letu, Komisija v naslednjem letu ali letih izvede odbitek od letne kvote, dodelitve ali deleža države članice, ki je presegla dovoljeni obseg ribolova, z uporabo množilnega količnika v skladu z naslednjo tabelo:
Obseg prelova glede na dovoljene iztovore |
Množilni količnik |
Do 10 % |
Prelov * 1,0 |
Nad 10 % do 20 % |
Prelov * 1,2 |
Nad 20 % do 40 % |
Prelov * 1,4 |
Nad 40 % do 50 % |
Prelov * 1,8 |
Vsak nadaljnji prelov nad 50 % |
Prelov * 2,0 |
Odbitek, ki je enak prelovu * 1,00, pa se uporablja v vseh primerih prelova glede na dovoljeni iztovor, ki je enak 100 tonam ali manjši.
Poleg množilnega količnika iz odstavka 2 in v primeru, da obseg prelova glede na dovoljene iztovore presega 10 %, se uporabi množilni količnik 1,5, če:
je država članica v predhodnih dveh letih večkrat zapored presegla svojo kvoto, dodelitev ali delež staleža oziroma skupine staležev, taki prelovi pa so bili predmet odbitka iz odstavka 2;
je v razpoložljivih znanstvenih, tehničnih in gospodarskih mnenjih ter zlasti poročilih, ki jih sestavi STECF, ugotovljeno, da prelov resno ogroža ohranjanje zadevnega staleža, ali
se za stalež uporablja večletni načrt.
▼M5 —————
Člen 106
Odbitki ribolovnega napora
Če je ribolovni napor, določen za državo članico, na geografskem ali ribolovnem območju presežen, Komisija v naslednjem letu ali letih izvede odbitke od ribolovnega napora, določenega za to državo članico na zadevnem geografskem ali ribolovnem območju, z uporabo množilnega količnika v skladu z naslednjo tabelo:
Obseg presežka razpoložljivega ribolovnega napora |
Množilni količnik |
Do 10 % |
Presežek * 1,0 |
Nad 10 % do 20 % |
Presežek * 1,2 |
Nad 20 % do 40 % |
Presežek * 1,4 |
Nad 40 % do 50 % |
Presežek * 1,8 |
Vsak nadaljnji presežek nad 50 % |
Presežek * 2,0 |
Člen 107
Odbitki kvot zaradi neizpolnjevanja pravil skupne ribiške politike
POGLAVJE IV
Nujni ukrepi
Člen 108
Nujni ukrepi
Nujni ukrepi iz odstavka 1 so sorazmerni z grožnjo in lahko med drugim zajemajo:
začasno prekinitev ribolovnih dejavnosti plovil, ki plujejo pod zastavo zadevnih držav članic;
zaprtje ribolova;
prepoved za gospodarske subjekte ►M5 Unije ◄ , da sprejmejo iztovarjanje, dajanje v mrežaste kletke za pitanje ali gojenje ter pretovarjanje rib in ribiških proizvodov, ki jih ulovijo plovila, ki plujejo pod zastavo zadevnih držav članic;
prepoved dajanja rib in ribiških proizvodov, ki jih ulovijo plovila, ki plujejo pod zastavo zadevnih držav članic, na trg ali njihove uporabe za druge komercialne namene;
prepoved dobavljanja živih rib za ribogojstvo v vodah pod jurisdikcijo zadevnih držav članic;
prepoved sprejemanja živih rib, ki jih ulovi plovilo, ki pluje pod zastavo zadevne države članice, zaradi ribogojstva v vodah pod jurisdikcijo drugih držav članic;
prepoved ribolova za ribiška plovila, ki plujejo pod zastavo zadevne države članice, v vodah pod jurisdikcijo drugih držav članic;
ustrezno spremembo podatkov o ribolovu, ki jih predložijo države članice.
NASLOV XII
PODATKI IN OBVEŠČANJE
POGLAVJE I
Analiza in revizija podatkov
Člen 109
Splošna načela analize podatkov
Države članice zagotovijo, da so vsi podatki, evidentirani v skladu s to uredbo, točni in popolni ter predloženi v skladu z roki, določenimi s skupno ribiško politiko. Zlasti:
države članice izvedejo navzkrižno preverjanje, analize in preverjanja naslednjih podatkov z uporabo samodejnih računalniških algoritmov in mehanizmov:
podatkov iz sistema za spremljanje plovil;
podatki o ribolovnih dejavnostih, zlasti iz ladijskega ribolovnega dnevnika, deklaracije o iztovarjanju, deklaracije o pretovarjanju in predhodnemu obveščanju;
podatkov iz deklaracij o prevzemu, prevoznih dokumentov in obvestil o prodaji;
podatkov iz dovoljenj za gospodarski ribolov in dovoljenj za ribolov;
podatkov iz inšpekcijskih poročil;
podatkov o moči motorja;
po potrebi se navzkrižno preverijo, analizirajo in preverijo tudi naslednji podatki:
podatki iz sistema za zaznavanje plovil;
podatkov o opažanjih;
podatki glede mednarodnih sporazumov o ribolovu;
podatki o vstopih in izstopih z ribolovnih območij, morskih območij, na katerih se uporabljajo posebna pravila o dostopu do voda in virov, z ureditvenih območij regionalnih organizacij za upravljanje ribištva in podobnih organizacij ter iz voda tretje države;
podatki iz sistema samodejnega prepoznavanja.
Člen 110
Dostop do podatkov
Države članice odobrijo dostop uradnikom Komisije na podlagi elektronskih potrdil, ki jih izda Komisija ali organ, ki ga ta imenuje.
Dostop se omogoči na varnem delu spletnega mesta držav članic iz člena 115.
Člen 111
Izmenjava podatkov
Vsaka država članica zastave zagotovi neposredno elektronsko izmenjavo ustreznih informacij z drugo državo članico ter po potrebi Komisijo ali organom, ki ga je ta imenovala, zlasti:
podatkov iz sistema za spremljanje plovil, kadar se njena plovila nahajajo v vodah drugih držav članic;
informacij iz ladijskega ribolovnega dnevnika, kadar njena plovila opravljajo ribolov v vodah drugih držav članic;
deklaracij o iztovarjanju in deklaracij o pretovarjanju, kadar se tovrstne dejavnosti izvajajo v pristaniščih drugih držav članic;
predhodnega obvestila, kadar je namembno pristanišče v drugi državi članici.
Vsaka obalna država članica zagotovi neposredno elektronsko izmenjavo ustreznih informacij z drugo državo članico ter po potrebi Komisijo ali organom, ki ga je ta imenovala, zlasti s posredovanjem:
informacij iz obvestil o prodaji državi članici zastave, kadar je prva prodaja izvedena iz ribiškega plovila druge države članice;
informacij iz deklaracij o prevzemu, kadar se ribe skladiščijo v državi članici, ki ni država članica zastave ali država članica iztovarjanja;
informacij iz obvestil o prodaji in deklaracij o prevzemu državi članici, v kateri je bil tovor iztovorjen.
POGLAVJE II
Zaupnost podatkov
Člen 112
Varstvo osebnih podatkov
Člen 113
Zaupnost poklicne in poslovne skrivnosti
Sporočanje podatkov na podlagi te uredbe osebam, ki delajo za pristojne organe, sodišča, druge javne organe in Komisijo ali organ, ki ga ta imenuje, in katerih razkritje bi škodilo:
varovanju zasebnosti in integritete posameznika v skladu z zakonodajo ►M5 Unije ◄ o varstvu osebnih podatkov;
poslovnim interesom fizične ali pravne osebe, vključno z intelektualno lastnino;
poteku sodnih postopkov in pravnemu svetovanju ali
namenu inšpekcijskih pregledov ali preiskav,
urejajo veljavna pravila o zaupnosti. Informacije se lahko vedno razkrijejo, če je to potrebno za prenehanje ali prepoved kršitve pravil skupne ribiške politike.
POGLAVJE III
Uradna spletna mesta
Člen 114
Uradna spletna mesta
Člen 115
Javno dostopni del spletnega mesta
Države članice na javno dostopnem delu svojega spletnega mesta nemudoma objavijo ali zagotovijo neposredno povezavo na:
imena in naslove pristojnih organov, odgovornih za izdajanje dovoljenj za gospodarski ribolov in dovoljenj za ribolov iz člena 7;
seznam določenih pristanišč za pretovarjanje iz člena 20 z navedbo njihovega obratovalnega časa;
en mesec po začetku veljavnosti večletnega načrta in po odobritvi Komisije, seznam določenih pristanišč iz člena 43 z navedbo njihovega obratovalnega časa, in 30 dni kasneje s tem povezane pogoje za beleženje in sporočanje količin vrst, za katere velja večletni načrt, za vsako iztovarjanje;
odločitev o zaprtju v realnem času in o jasni določitvi geografskega območja prizadetega ribolovnega območja, trajanju zaprtja in pogojih za ribolov na tem območju v času zaprtja, kakor je navedeno v členu 53(2);
podatke o kontaktni točki za pošiljanje ali predložitev ladijskih ribolovnih dnevnikov, predhodnih obvestil, deklaracij o pretovarjanju, deklaracij o iztovarjanju, obvestil o prodaji, deklaracij o prevzemu in prevoznih dokumentov iz členov 14, 17, 20, 23, 62, 66 in 68;
zemljevid s koordinatami začasno zaprtega območja v realnem času iz člena 54 z navedbo trajanja zaprtja in pogojev za ribolov na zadevnem zaprtem območju;
odločitev o zaprtju ribolovnega območja iz člena 35 in vse potrebne podrobnosti.
Člen 116
Varni del spletnega mesta
Na varnem delu svojega spletnega mesta vsaka država članica vnaša, vzdržuje in posodablja povezave na naslednje sezname in zbirke podatkov:
sezname uradnikov, odgovornih za inšpekcijske preglede iz člena 74;
elektronsko zbirko podatkov za obdelavo poročil o inšpekcijskih pregledih in nadzorovanju, ki jih sestavijo uradniki, kot je določeno v členu 78;
računalniške datoteke sistema za spremljanje plovil, ki jih evidentira njihov center za spremljanje ribištva, kot je določeno v členu 9;
elektronsko zbirko podatkov, ki vsebuje seznam vseh dovoljenj za gospodarski ribolov in vseh dovoljenj za ribolov, ki se izdajo in upravljajo v skladu s to uredbo, z jasno navedbo veljavnih pogojev in informacij o vseh začasno ukinjenih in preklicanih dovoljenjih za gospodarski ribolov in dovoljenjih za ribolov;
način merjenja neprekinjenega obdobja 24 ur iz člena 26(6);
elektronsko zbirko podatkov, ki vsebuje vse pomembne podatke o ribolovnih možnostih, kot je določeno v členu 33;
nacionalne programe nadzora iz člena 46;
elektronsko zbirko podatkov, namenjeno preverjanju popolnosti in kakovosti zbranih podatkov, v skladu s členom 109.
Vsaka država članica zagotovi:
Komisiji ali organu, ki ga ta imenuje, dostop na daljavo do vseh podatkov iz tega člena prek varne internetne povezave 24 ur dnevno vseh sedem dni v tednu;
neposredno elektronsko izmenjavo ustreznih informacij z drugimi državami članicami in Komisijo ali organom, ki ga ta imenuje.
NASLOV XIII
IZVAJANJE
Člen 117
Upravno sodelovanje
Člen 118
Obveznosti poročanja
Člen 119
Postopek v odboru
Pri sklicevanju na ta člen se uporabljata člena 4 in 7 Sklepa 1999/468/ES.
Obdobje, določeno v členu 4(3) Sklepa 1999/468/ES, je en mesec.
NASLOV XIV
SPREMEMBE IN RAZVELJAVITVE
▼M6 —————
Člen 121
Spremembe drugih uredb
Uredba (ES) št. 2371/2002 se spremeni:
člen 21 se nadomesti z naslednjim:
„Člen 21
Sistem Skupnosti za nadzor in izvrševanje
Nadzorujeta se dostop do voda in virov ter izvajanje dejavnosti iz člena 1, zagotovi pa se tudi skladnost s pravili skupne ribiške politike. V ta namen se vzpostavi sistem Skupnosti za nadzor, inšpekcijske preglede in izvrševanje pravil skupne ribiške politike.“;
členi 22 do 28 se črtajo.
Člen 122
Razveljavitve
Člen 123
Sklicevanje
Sklicevanja na razveljavljene uredbe in določbe, črtane v skladu s členom 121, se štejejo za sklicevanja na to uredbo in se berejo v skladu s korelacijsko tabelo v Prilogi II.
NASLOV XIV
KONČNE DOLOČBE
Člen 124
Začetek veljavnosti
Ta uredba začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Uporablja se od 1. januarja 2010.
Vendar pa:
člen 33(6) in (9), členi 37, 43, 58, 60, 61, 63, 67, 68, 73, 78 in 84, člen 90(2), (3) in (4), člena 93 in 117 ter člen 121(3) do (11) se uporabljajo od 1. januarja 2011;
členi 6, 7, 14, 21 in 23 se uporabljajo od dneva začetka veljavnosti njihovih izvedbenih pravil;
člen 92 se začne uporabljati šest mesecev po začetku veljavnosti njegovega izvedbenega pravila.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
PRILOGA I
POSEBNA REFERENČNA MERILA ZA INŠPEKCIJSKE PREGLEDE, KI SE UPORABLJAJO PRI VEČLETNIH NAČRTIH
Cilj
1. |
Vsaka država članica določi posebna referenčna merila za inšpekcijske preglede v skladu s to prilogo. |
Strategija
2. |
Inšpekcijski pregledi in nadzorovanje ribolovnih dejavnosti so usmerjeni predvsem na ribiška plovila, za katera je verjetno, da lovijo vrste, za katere velja večletni načrt. Naključni inšpekcijski pregledi pri prevozu in trženju vrst, za katere velja večletni načrt, se uporabljajo kot dopolnilni mehanizem navzkrižnega preverjanja za preskus učinkovitosti inšpekcijskega pregleda in nadzorovanja. |
Prednostna razvrstitev
3. |
Različne vrste ribolovnega orodja se prednostno razvrstijo na različne ravni, odvisno od obsega omejitev ribolovnih možnosti, ki veljajo za ladjevje. Zato vsaka država članica določi posebno prednostno razvrstitev. |
Ciljna referenčna merila
4. |
Države članice začnejo najpozneje en mesec od začetka veljavnosti uredbe o določitvi večletnega načrta izvajati svoj načrt inšpekcijskih pregledov, pri čemer upoštevajo spodaj navedene cilje. Države članice navedejo in opišejo, katera strategija vzorčenja bo uporabljena. Komisija ima na zahtevo dostop do načrta vzorčenja, ki ga uporablja država članica.
(a)
Obseg inšpekcijskih pregledov v pristaniščih Točnost, ki jo je treba doseči, bi morala biti praviloma najmanj takšna kot pri uporabi enostavne metode naključnega vzorčenja, pri kateri se v državi članici inšpekcijsko pregleda 20 % vseh iztovorjenih vrst (po teži), za katere velja večletni načrt.
(b)
Obseg inšpekcijskih pregledov pri trženju Pregleda se 5 % količin vrst, za katere velja večletni načrt in ki so na voljo za prodajo na dražbi.
(c)
Obseg inšpekcijskih pregledov na morju Prilagodljivo referenčno merilo, ki se določi po podrobni analizi ribolovnih dejavnosti na vsakem območju. Referenčna merila za inšpekcijske preglede na morju se izrazijo kot število obhodnih dni na morju na območjih upravljanja, po možnosti skupaj s posebnim referenčnim merilom za obhodne dni na posameznih območjih.
(d)
Obseg zračnega nadzorovanja Prilagodljivo referenčno merilo, ki se določi po podrobni analizi ribolovne dejavnosti na vsakem območju ob upoštevanju razpoložljivih sredstev, ki so na voljo državi članici. |
PRILOGA II
KORELACIJSKA TABELA
Uredba (EGS) št. 2847/93 |
Ta uredba |
Člen 1(1) |
Člena 1 in 2 |
Člen 1(2) |
Člen 5(3) |
Člen 1(3) |
Člen 2 |
Člen2 |
Člen 5 |
Člen3 |
Člen 9 |
Člen 4(1) |
Člen 5 |
Člen 4(2) |
Člen 75 |
Člen 5(a) in (b) |
Člen 74 |
Člen 5(c) |
Člen 8 |
Člen 6 |
Členi 14, 15 in 16 |
Člen 7 |
Člena 17 in 18 |
Člen 8 |
Člena 23, 24 in 25 |
Člen 9(1), (2), (3), (4), (4a), (5), (6), (7), (8) in (9) |
Členi 62, 63, 64, 65 in 68 |
Člen 9(4b) in (5) |
Členi 66 in 67 |
Člen 11 |
Členi 20, 21 in 22 |
Člen 13 |
Člen 68 |
Člen 14 |
Člen 59 |
Člen 15(1), (2) in (4) |
Člena 33 in 34 |
Člen 15(3) |
Člen 36 |
Člen 16 |
Člen 117 |
Člen 17 |
Člen 5 |
Člen 19 |
Člena 112 in 113 |
Naslov IIA |
Naslov IV, poglavje I, oddelek 2 |
Člen 20(1) |
Člen 47 |
Člen 20(2) |
Člen 49 |
Člen 21(1) |
Člen 33 |
Člen 21(2) |
Člen 35 |
Člen 21(3) |
Člen 36 |
Člen 21(4) |
Člen 37 |
Člen 21a |
Člen 35 |
Člen 21b |
Člen 34 |
Člen 21c |
Člen 36 |
Člen 23 |
Člen 105 |
Naslov V |
Naslov IV, poglavje II, in člen 109 |
Člen 28(1) |
Člen 56 |
Člen 28(2) |
Člena 57 in 70 |
Člen 28(2a) |
Člen 56 |
Člen 29 |
Členi 96, 97, 98 in 99 |
Člen 30 |
Člen 102 |
Člen 31(1) in (2) |
Člena 89 in 90 |
Člen 31(4) |
Člen 86 |
Člen 32(1) |
Člen 85 |
Člen 32(2) |
Člen 88 |
Člen 33 |
Člen 86 |
Člen 34 |
Člen 117 |
Člen 34a |
Člen 117 |
Člen 34b |
Člen 98 |
Člen 34c |
Člen 95 |
Člen 35 |
Člen 118 |
Člen 36 |
Člen 119 |
Člen 37 |
Člena 112 in 113 |
Člen 38 |
Člen 3 |
Člen 39 |
Člen 122 |
Člen 40 |
Člen 124 |
Uredba (ES) št. 1627/94 |
Ta uredba |
Cela uredba |
Člen 7 |
Uredba (ES) št. 847/96 |
Ta uredba |
Člen 5 |
Člen 106 |
Uredba (ES) št. 2371/2002 |
Ta uredba |
Člen 21 |
Člena 1 in 2 |
Člen 22(1) |
Členi 6, 7, 8, 9, 14 in 75 |
Člen 22(2) |
Členi 58, 59, 62, 68 in 75 |
Člen 23(3) |
Člen 5(3), člen 5(5) in člen 11 |
Člen 23(4) |
Člena 105 in 106 |
Člen 24 |
Člen 5, naslov VII in člena 71 in 91 |
Člen 25 |
Poglavji III in IV naslova VII in člen 89 |
Člen 26(1) |
Člen 96 |
Člen 26(2) |
Člen 108 |
Člen 26(4) |
Člen 36 |
Člen 27(1) |
Členi 96 do 99 |
Člen 27(2) |
Člena 101 in 102 |
Člen 28(1) |
Člen 117 |
Člen 28(3) |
Členi 80, 81 in 83 |
Člen 28(4) |
Člen 79 |
Člen 28(5) |
Člen 74 |
Uredba (ES) št. 811/2004 |
Ta uredba |
Člen 7 |
Člen 14(2) |
Člen 8 |
Člen 17 |
Člen 10 |
Člen 14(3) |
Člen 11 |
Člen 44 |
Člen 12 |
Člen 60(6) |
Uredba (ES) št. 2166/2005 |
Ta uredba |
Člen 9 |
Člen 14(3) |
Člen 10 |
Člen 60(1) |
Člen 12 |
Člen 44 |
Člen 13 |
Člen 60(6) |
Uredba (ES) št. 2115/2005 |
Ta uredba |
Člen 7 |
Člen 14(3) |
Uredba (ES) št. 388/2006 |
Ta uredba |
Člen 7 |
Člen 14(3) |
Člen 8 |
Člen 60(1) |
Člen 10 |
Člen 44 |
Člen 11 |
Člen 60(6) |
Uredba (ES) št. 509/2007 |
Ta uredba |
Člen 6 |
Člen 14(3) |
Člen 8 |
Člen 44 |
Člen 9 |
Člen 60(6) |
Uredba (ES) št. 676/2007 |
Ta uredba |
Člen 10 |
Člen 14(2) |
Člen 11 |
Člen 14(3) |
Člen 12 |
Člen 60(1) |
Člen 14 |
Člen 44 |
Člen 15 |
Člen 60(6) |
Uredba (ES) št. 1098/2007 |
Ta uredba |
Člen 15 |
Člen 14(3) |
Člen 19 |
Člen 60(1) |
Člen 24 |
Člen 46 |
Uredba (ES) št. 1342/2008 |
Ta uredba |
Člen 19(1) |
Člen 109(2) |
Člen 19(2) |
Člen 115 |
Člen 20 |
Člen 60 |
Člen 22 |
Člen 42 |
Člen 23 |
Člen 46 |
Člen 24 |
Člen 17 |
Člen 25 |
Člen 43 |
Člen 26 |
Člen 14(2) |
Člen 27 |
Člen 44 |
Člen 28 |
Člen 60(6) |
( 1 ) UL L 128, 21.5.2005, str. 1.
( 2 ) Uredba Sveta (ES) št. 199/2008 z dne 25. februarja 2008 o vzpostavitvi okvira Skupnosti za zbiranje, upravljanje in uporabo podatkov v sektorju ribištva in podporo znanstvenemu svetovanju v zvezi s skupno ribiško politiko (UL L 60, 5.3.2008, str. 1).
( 3 ) Uredba (EU) št. 1379/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11. december 2013 o skupni ureditvi trgov za ribiške proizvode in proizvode iz ribogojstva in o spremembi uredb Sveta (ES) št. 1184/2006 in (ES) št. 1224/2009 ter razveljavitvi Uredbe Sveta (ES) št. 104/2000 (UL L 354, 28.12.2013, str. 1).
( 4 ) UL L 347, 11.12.2006, str. 1.
( 5 ) UL L 150, 30.4.2004, str. 1.
( 6 ) UL L 340, 23.12.2005, str. 3.
( 7 ) UL L 345, 28.12.2005, str. 5.
( 8 ) UL L 65, 7.3.2006, str. 1.
( 9 ) UL L 122, 11.5.2007, str. 7.
( 10 ) UL L 157, 19.6.2007, str. 1.
( 11 ) UL L 248, 22.9.2007, str. 1.
( 12 ) UL L 344, 20.12.2008, str. 6.
( 13 ) UL L 348, 24.12.2008, str. 20.