This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31994R0655
Commission Regulation (EC) No 655/94 of 24 March 1994 amending Regulation (EEC) No 2454/93 laying down provisions for the implementation of the Community Customs Code in respect of the single administrative document and the codes to be used
Nariadenie Komisie (ES) č. 655/94 z 24. marca 1994, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (EHS) č. 2454/93, ktorým sa vykonáva Colný kódex spoločenstva, pokiaľ ide jednotný colný doklad a číselné znaky, ktoré majú byť použité
Nariadenie Komisie (ES) č. 655/94 z 24. marca 1994, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (EHS) č. 2454/93, ktorým sa vykonáva Colný kódex spoločenstva, pokiaľ ide jednotný colný doklad a číselné znaky, ktoré majú byť použité
Ú. v. ES L 82, 25.3.1994, p. 15–16
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT) Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní
(FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2005; Nepriamo zrušil 32003R2286
Úradný vestník L 082 , 25/03/1994 S. 0015 - 0016
Fínske špeciálne vydanie: Kapitola 2 Zväzok 11 S. 0103
Švédske špeciálne vydanie: Kapitola 2 Zväzok 11 S. 0103
Nariadenie Komisie (ES) č. 655/94 z 24. marca 1994, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (EHS) č. 2454/93, ktorým sa vykonáva Colný kódex spoločenstva, pokiaľ ide jednotný colný doklad a číselné znaky, ktoré majú byť použité KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV, so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 2913/92 z 12. októbra 1992, ktorým sa ustanovuje Colný kódex spoločenstva [1], a najmä na jeho článok 249, keďže nariadenie Komisie (EHS) č. 2454/93 [2], zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 3665/93 [3], ustanovilo tlačivá, ktoré sa majú používať ako colné vyhlásenie; keďže operácie vykonávané v rámci hospodárskych úprav pri vonkajšom spracovaní textilu majú byť jasne identifikovateľné v colnom vyhlásení; keďže opatrenia ustanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Výboru pre colný kódex spoločenstva, PRIJALA TOTO NARIADENIE: Článok 1 Príloha 38 k nariadeniu (EHS) č. 2454/93 sa týmto mení a dopĺňa v súlade s prílohou k tomuto nariadeniu. Článok 2 Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretí deň po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev. Uplatňovať sa bude od 1. januára 1995. Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch. V Bruseli 24. marca 1994 Za Komisiu Christiane Scrivener členka Komisie [1] Ú. v. ES L 302, 19.10.1992, s. 1. [2] Ú. v. ES L 253, 11.10.1993, s. 1. [3] Ú. v. ES L 335, 31.12.1993, s. 1. -------------------------------------------------- PRÍLOHA Príloha 38 k nariadeniu (EHS) č. 2454/93 sa týmto mení a dopĺňa nasledovne: - text uvedený k číselným znakom 21 a 22 v časti patriacej k odseku 37 znie takto: "21. Dočasný vývoz v režime pasívny zušľachťovací styk [1] iný ako ten, ktorý je uvedený pod číselným znakom 25. 22. Dočasný vývoz v režime pasívny zušľachťovací styk iný ako tie, ktoré sú uvedené pod číselným znakom 21 alebo číselným znakom 25." - Nasledovný číselný znak sa vkladá do časti patriacej k odseku 37: "25. Dočasný vývoz v prípadoch, kde je uplatniteľný zvýhodnený režim pasívny zušľachťovací styk pre textil ustanovený nariadením (EHS) č. 636/82." [1] článok 145 (1) nariadenia (EHS) č. 2913/92. --------------------------------------------------