This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document JOL_2010_252_R_0097_01
2010/503/EU: Decision of the European Parliament of 5 May 2010 on discharge in respect of the implementation of the European Union general budget for the financial year 2008, Section VII — Committee of the Regions#Resolution of the European Parliament of 5 May 2010 with observations forming an integral part of its Decision on discharge in respect of the implementation of the European Union general budget for the financial year 2008, Section VII — Committee of the Regions
2010/503/EÚ: Rozhodnutie Európskeho parlamentu z 5. mája 2010 o absolutóriu za plnenie všeobecného rozpočtu Európskej únie za rozpočtový rok 2008, oddiel VII – Výbor regiónov
Uznesenie Európskeho parlamentu z 5. mája 2010 s poznámkami, ktoré sú neoddeliteľnou súčasťou rozhodnutia o absolutóriu za plnenie všeobecného rozpočtu Európskej únie za rozpočtový rok 2008, oddiel VII – Výbor regiónov
2010/503/EÚ: Rozhodnutie Európskeho parlamentu z 5. mája 2010 o absolutóriu za plnenie všeobecného rozpočtu Európskej únie za rozpočtový rok 2008, oddiel VII – Výbor regiónov
Uznesenie Európskeho parlamentu z 5. mája 2010 s poznámkami, ktoré sú neoddeliteľnou súčasťou rozhodnutia o absolutóriu za plnenie všeobecného rozpočtu Európskej únie za rozpočtový rok 2008, oddiel VII – Výbor regiónov
Ú. v. EÚ L 252, 25.9.2010, p. 97–100
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
25.9.2010 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 252/97 |
ROZHODNUTIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU
z 5. mája 2010
o absolutóriu za plnenie všeobecného rozpočtu Európskej únie za rozpočtový rok 2008, oddiel VII – Výbor regiónov
(2010/503/EÚ)
EURÓPSKY PARLAMENT,
so zreteľom na všeobecný rozpočet Európskej únie na rozpočtový rok 2008 (1),
so zreteľom na konečnú účtovnú závierku Európskych spoločenstiev za rozpočtový rok 2008 – zväzok I (C7–0178/2009) (2),
so zreteľom na výročnú správu Výboru regiónov pre orgán udeľujúci absolutórium o vnútorných auditoch vykonaných v roku 2008,
so zreteľom na výročnú správu Dvora audítorov o plnení rozpočtu za rozpočtový rok 2008 spolu s odpoveďami inštitúcií (3),
so zreteľom na vyhlásenie o vierohodnosti vedenia účtov a zákonnosti a správnosti príslušných operácií, ktoré poskytol Dvor audítorov v súlade s článkom 248 Zmluvy o ES (4),
so zreteľom na článok 272 ods. 10 a články 274, 275 a 276 Zmluvy o ES a na článok 314 ods. 10 a články 317, 318 a 319 Zmluvy o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 z 25. júna 2002 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Európskych spoločenstiev (5), a najmä na jeho články 50, 86, 145, 146 a 147,
so zreteľom na článok 77 rokovacieho poriadku a prílohu VI k rokovaciemu poriadku,
so zreteľom na správu Výboru pre kontrolu rozpočtu (A7-0082/2010),
1. |
udeľuje generálnemu tajomníkovi Výboru regiónov absolutórium za plnenie rozpočtu Výboru regiónov za rozpočtový rok 2008; |
2. |
uvádza svoje poznámky v priloženom uznesení; |
3. |
poveruje svojho predsedu, aby postúpil toto rozhodnutie a uznesenie, ktoré je jeho neoddeliteľnou súčasťou, Rade, Komisii, Súdnemu dvoru Európskej únie, Dvoru audítorov, európskemu ombudsmanovi a európskemu dozornému úradníkovi pre ochranu údajov a aby zabezpečil ich uverejnenie v Úradnom vestníku Európskej únie (v sérii L). |
Predseda
Jerzy BUZEK
Generálny tajomník
Klaus WELLE
(2) Ú. v. EÚ C 273, 13.11.2009, s. 1.
(3) Ú. v. EÚ C 269, 10.11.2009, s. 1.
(4) Ú. v. EÚ C 273, 13.11.2009, s. 122.
(5) Ú. v. ES L 248, 16.9.2002, s. 1.
UZNESENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU
z 5. mája 2010
s poznámkami, ktoré sú neoddeliteľnou súčasťou rozhodnutia o absolutóriu za plnenie všeobecného rozpočtu Európskej únie za rozpočtový rok 2008, oddiel VII – Výbor regiónov
EURÓPSKY PARLAMENT,
so zreteľom na všeobecný rozpočet Európskej únie na rozpočtový rok 2008 (1),
so zreteľom na konečnú účtovnú závierku Európskych spoločenstiev za rozpočtový rok 2008 – zväzok I (C7–0178/2009) (2),
so zreteľom na výročnú správu Výboru regiónov pre orgán udeľujúci absolutórium o vnútorných auditoch vykonaných v roku 2008,
so zreteľom na výročnú správu Dvora audítorov o plnení rozpočtu za rozpočtový rok 2008 spolu s odpoveďami inštitúcií (3),
so zreteľom na vyhlásenie o vierohodnosti vedenia účtov a zákonnosti a správnosti príslušných operácií, ktoré poskytol Dvor audítorov v súlade s článkom 248 Zmluvy o ES (4),
so zreteľom na článok 272 ods. 10 a články 274, 275 a 276 Zmluvy o ES a na článok 314 ods. 10 a články 317, 318 a 319 Zmluvy o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 z 25. júna 2002 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Európskych spoločenstiev (5), a najmä na jeho články 50, 86, 145, 146 a 147,
so zreteľom na článok 77 rokovacieho poriadku a prílohu VI k rokovaciemu poriadku,
so zreteľom na správu Výboru pre kontrolu rozpočtu (A7-0082/2010),
A. |
keďže „občania majú právo vedieť, na čo sa vynakladajú ich dane a ako sa zaobchádza s právomocou zverenou politickým orgánom“ (6); |
1. |
berie na vedomie, že Výbor regiónov (VR) mal v roku 2008 k dispozícii viazané rozpočtové prostriedky v celkovej výške 93 miliónov EUR (68,6 milióna EUR v roku 2007; 74,4 milióna EUR v roku 2006) s mierou využitia 86,87 % (7); |
2. |
poukazuje na to, že Dvor audítorov vo svojej výročnej správe uviedol, že čo sa týka VR, audit nedal podnet na žiadne významné pripomienky; |
3. |
víta uplatňovanie Dohody o administratívnej spolupráci medzi VR a Európskym hospodárskym a sociálnym výborom (EHSV) na obdobie rokov 2008 – 2014 a vyzýva VR a EHSV, aby informovali o pokroku v harmonizácii svojich noriem vnútornej kontroly, ako aj o dôležitých finančných postupoch súvisiacich so spoločnými službami; berie na vedomie vzájomne uspokojivé riešenie rozdelenia overovacej služby v rámci spoločných služieb na základe toho, či povoľujúci úradník zodpovedný za danú oblasť pochádza z jedného alebo druhého výboru; |
4. |
pripomína, že rozdelenie vyplývajúce z dohody o administratívnej spolupráci by nemalo mať vplyv na rozpočet, a so záujmom očakáva preskúmanie tejto dohody v polovici obdobia, ktoré sa zrealizuje v roku 2011, a aj spoločnú analýzu od VR a EHSV, ktorá bude jej súčasťou; |
5. |
víta výsledky spoločnej činnosti VR a EHSV pri hodnotení malých dohôd o spolupráci v oblastiach, ktorých sa týka rozdelenie služieb, a najmä ich závery, z ktorých vyplynulo, že nová riadiaca štruktúra zlepšila administratívnu spoluprácu medzi výbormi, že oddelené služby si udržali kvalitnú úroveň a zaznamenali zvýšenú efektívnosť a že neboli potrebné dodatočné rozpočtové prostriedky; dospel tiež k záveru, že niektoré praktické aspekty spolupráce by sa v budúcnosti mali zlepšiť; |
6. |
víta úsilie, ktoré vynaložil VR v oblasti medziinštitucionálnej spolupráce v oblasti IT systémov, predovšetkým pri rokovaniach medzi VR, EHSV a Komisiou o využívaní systému riadenia ľudských zdrojov Sysper2; |
7. |
víta neustále zlepšovanie mechanizmu vnútornej kontroly vo VR, a to najmä pokiaľ ide o zoznam hlavných administratívnych, pracovných a finančných postupov VR, vypracovanie usmernení pre zamestnancov o deontológii a morálnej bezúhonnosti vrátane dotazníka s vlastným hodnotením v súvislosti s konfliktom záujmov, zlepšenie príručky o úlohách a zodpovednostiach zamestnancov VR, ako aj uskutočnenie následných kontrol za rok 2008 vo všetkých službách VR; |
8. |
konštatuje, že v rámci hodnotenia rizík, ktoré sa uskutočnilo v roku 2008, sa zistili dve nedostatkové oblasti: prvou z nich sú problémy vyplývajúce zo zmeny organizačnej štruktúry a dôsledky novej dohody o spolupráci medzi VR a EHSV v čase, keď prebiehalo adaptačné obdobie, a druhá sa týka personálnych problémov, ktoré spôsobila nadmerná rotácia pracovných miest, zložité a zdĺhavé výberové konania a nedostatočná odborná príprava; očakáva, že VR sa bude týmito problémami zaoberať vo svojej ďalšej výročnej správe o činnosti; |
9. |
poznamenáva, že oddelenie vnútorného auditu vykonalo audity výdavkov súvisiacich so služobnými cestami a externými štúdiami, čo umožnilo overiť efektívnosť mechanizmov vnútornej kontroly, ako aj následné audity platových prevodov (druhý následný audit), štandardov vnútornej kontroly (prvý následný audit) a primeranosti finančných tokov; |
10. |
víta opatrenia nadväzujúce na predchádzajúce rozhodnutia Európskeho parlamentu o absolutóriách, najmä v súvislosti s pripomienkami Európskeho parlamentu, pokiaľ ide o správu úradu OLAF, a s administratívnym vyšetrovaním prevodov platov prepočítaných opravným koeficientom, pričom všetky neoprávnene získané sumy príslušní úradníci vrátili, začalo sa disciplinárne konanie a odporúčané opatrenia, ktoré navrhol vnútorný audítor, už boli vykonané alebo sú v procese realizácie; |
11. |
víta tiež následné opatrenia v súvislosti so systémom riadenia a kontroly v rámci vlastných služieb, ktoré potvrdzujú, že ročné následné kontroly na základe náhodne vybraných vzoriek sa vykonávali v priebehu niekoľkých rokov vrátane roku 2008, a víta tiež následné opatrenia týkajúce sa útvarov riadenia a kontroly v rámci spoločných služieb EHSV/VR, ktoré ukázali, že rozdelenie niektorých služieb pomohlo k zlepšeniu systémov riadenia a kontroly v oboch výboroch a zaistilo v každej situácii plnú zodpovednosť jedného z výborov za individuálne výdavky, čo umožnilo plnú finančnú a prevádzkovú zodpovednosť; |
12. |
požaduje, aby členovia VR vydávali vyhlásenie o svojich finančných záujmoch a zverejňovali príslušné informácie o profesionálnych činnostiach podliehajúcich oznamovaniu a odmeňovaných funkciách, a to najmä preto, že členovia VR majú volebný mandát alebo sú politicky zodpovední volenému zhromaždeniu; |
13. |
chváli VR za kvalitný obsah jeho výročnej správy o činnosti a víta skutočnosť, že správa sa konkrétne venuje aj opatreniam nadväzujúcim na predchádzajúce rozhodnutia Európskeho parlamentu o absolutóriu. |
(2) Ú. v. EÚ C 273, 13.11.2009, s. 1.
(3) Ú. v. EÚ C 269, 10.11.2009, s. 1.
(4) Ú. v. EÚ C 273, 13.11.2009, s. 122.
(5) Ú. v. ES L 248, 16.9.2002, s. 1.
(6) Európska iniciatíva týkajúca sa transparentnosti.
(7) Po úprave 98,1 %: rozpočtové prostriedky VR vo výške 93 miliónov EUR zahŕňajú pripísané príjmy v podobe platby od EHSV v roku 2008 vo výške 10,7 milióna EUR uskutočnenej s cieľom zabezpečiť, aby VR mohol uhradiť prostredníctvom jedinej platby aj podiel EHSV na spoločných splátkach nájmu budovy. Splátky nájmu boli uhradené v roku 2009. Rozpočtové prostriedky VR na rok 2008 po úprave o sumu 10,7 milióna EUR na uvedenú medziinštitucionálnu transakciu predstavujú 82,4 milióna EUR a upravená miera využitia prostriedkov VR na rok 2008 je 98,1 %.