EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C:2008:117A:FULL
Official Journal of the European Union, CA 117, 14 May 2008
Úradný vestník Európskej únie, CA 117, 14. máj 2008
Úradný vestník Európskej únie, CA 117, 14. máj 2008
ISSN 1725-5236 |
||
Úradný vestník Európskej únie |
C 117A |
|
Slovenské vydanie |
Informácie a oznámenia |
Zväzok 51 |
Číslo oznamu |
Obsah |
Strana |
|
V Oznamy |
|
|
ADMINISTRATÍVNE POSTUPY |
|
|
Európsky parlament |
|
2008/C 117A/01 |
||
SK |
|
V Oznamy
ADMINISTRATÍVNE POSTUPY
Európsky parlament
14.5.2008 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
CA 117/1 |
OZNÁMENIE O VÝBEROVOM KONANÍ č. EP/112/S
RIADITEĽ
(funkčná skupina AD 14)
GENERÁLNE RIADITEĽSTVO PRE INOVÁCIU A TECHNOLOGICKÚ PODPORU
(2008/C 117 A/01)
1. VOĽNÉ PRACOVNÉ MIESTO
Predseda Európskeho parlamentu rozhodol začať postup na obsadenie miesta riaditeľa (AD, trieda 14) na Generálnom riaditeľstve pre inováciu a technologickú podporu, Riaditeľstvo pre informačné technológie, v súlade s článkom 29 ods. 2 Služobného poriadku úradníkov Európskych spoločenstiev.
Toto výberové konanie, ktorého cieľom je poskytnúť personálnemu menovaciemu orgánu širšie možnosti výberu, sa uskutoční súčasne s interným postupom na obsadenie pracovného miesta.
Úspešný uchádzač bude prijatý na pracovné miesto AD 14 (1). Základná mzda predstavuje 12 312,60 EUR mesačne. Základná mzda, ktorá podlieha dani Spoločenstva a je oslobodená od dane členského štátu, môže byť v súlade s podmienkami stanovenými v Služobnom poriadku úradníkov Európskych spoločenstiev zvýšená o určité príspevky.
Uchádzačov upozorňujeme na skutočnosť, že na toto pracovné miesto sa vzťahujú predpisy o politike mobility, ktoré prijalo predsedníctvo Európskeho parlamentu 29. marca 2004.
S týmto pracovným miestom je spojená disponibilita, služobné cesty na pracoviská Parlamentu, riadenie pracovných skupín rozličného zaradenia a udržiavanie početných interných a externých vzťahov.
2. MIESTA VÝKONU SLUŽBY
Luxemburg. Pracovné miesto môže byť presunuté na jedno z dvoch ďalších pracovísk Európskeho parlamentu.
3. ROVNOSŤ PRÍLEŽITOSTÍ
Európsky parlament uplatňuje politiku rovnosti príležitostí a podporuje kandidatúry kvalifikovaných žien a mužov, pričom je vylúčená akákoľvek diskriminácia.
4. PRACOVNÁ NÁPLŇ
Vysoký úradník bude v rámci usmernení a rozhodnutí, ktoré sú stanovené parlamentným orgánom a generálnym riaditeľom, poverený nasledujúcimi úlohami (2):
— |
zabezpečovať riadne fungovanie celého generálneho sekretariátu pozostávajúceho z viacerých organizačných jednotiek, ktoré pokrývajú oblasti právomocí riaditeľstva, |
— |
optimalizovať využívanie zdrojov útvaru a zabezpečovať kvalitu služieb (organizácia, riadenie ľudských a rozpočtových zdrojov, inovácia atď.), |
— |
určovať ciele a dohliadať na ich uskutočňovanie – riadiť vzťahy medzi technickým riaditeľstvom na jednej strane a správou a politickými orgánmi na strane druhej, ako aj vzťahy s dodávateľmi (na vysokej úrovni), |
— |
rozhodovať v oblasti technologickej stratégie a stratégie riadenia spojenej s IKT (výber technických riešení, poskytovaných služieb, realizačných a dodávateľských riešení), |
— |
zabezpečovať riadenie infraštruktúr, podporu pri ich používaní, realizáciu a plnenie administratívnych a parlamentných informačných systémov, technické zabezpečenie a podporu projektov, rozpočtu a financií, |
— |
poskytovať vo svojej oblasti pôsobnosti poradenstvo generálnemu riaditeľovi, generálnemu sekretariátu a poslancom Parlamentu, |
— |
vo svojej oblasti pôsobnosti spolupracovať s jednotlivými riaditeľstvami generálneho sekretariátu, zastupovať Parlament a rokovať o zmluvách alebo dohodách, |
— |
riadiť a/alebo zastupovať Parlament v rôznych grémiách a výboroch (CODIT, CDI, CII atď.), |
— |
riadiť a ukončiť osobitné projekty, s ktorými môže byť spojená finančná zodpovednosť, |
— |
vykonávať funkciu povoľujúceho úradníka vymenovaného subdelegovaním. |
5. PODMIENKY PRIJATIA (požadovaný profil)
Tohto výberového konania sa môžu zúčastniť uchádzači, ktorí ku dňu uzávierky na predloženie prihlášok spĺňajú nasledujúce podmienky:
a) Všeobecné podmienky
V súlade s článkom 28 Služobného poriadku úradníkov Európskych spoločenstiev uchádzač musí:
— |
byť občanom jedného z členských štátov Európskej únie (3), |
— |
požívať svoje občianske práva, |
— |
spĺňať všetky povinnosti, ktoré stanovujú zákony týkajúce sa vojenskej služby, |
— |
preukázať morálnu spôsobilosť potrebnú na výkon predpokladaných úloh. |
b) Osobitné podmienky
i) Tituly, diplomy a odborná prax
— |
absolvované štúdium zodpovedajúce celému cyklu vysokoškolského štúdia ukončenému získaním diplomu, ak riadne štúdium trvá štyri roky alebo viac, alebo absolvované štúdium zodpovedajúce celému cyklu vysokoškolského štúdia ukončenému získaním diplomu a minimálne jednoročná odborná prax (4), ak riadne štúdium trvá minimálne tri roky, |
— |
minimálne pätnásťročná odborná prax získaná po ukončení vzdelania uvedeného v prvej zarážke, z toho najmenej osem rokov v riadiacej funkcii. |
ii) Požadované znalosti
— |
výborný všeobecný prehľad o európskych záležitostiach, |
— |
výborné chápanie vnútorných, národných a medzinárodných politických záležitostí, |
— |
výborné chápanie jednotlivých kultúr, ktoré sú zastúpené v európskych inštitúciách, |
— |
výborná znalosť štruktúry generálneho sekretariátu, jeho organizácie, prostredia a jednotlivých zúčastnených strán, |
— |
technická a manažérska všestrannosť v oblasti IKT, |
— |
výborná znalosť technológií, riadenie ich realizácie, vývoja, výberu a s nimi súvisiacich faktorov, |
— |
výborná znalosť rozpočtových pravidiel, ich vykonávacích pravidiel, interných predpisov a ďalších príslušných textov Európskeho parlamentu, |
— |
výborné znalosti administratívnych postupov (z hľadiska ľudských zdrojov, riadenia, rozpočtu, financií, informatiky, práva...), |
— |
výborná znalosť manažérskych techník. |
iii) Jazykové znalosti
Vyžaduje sa vynikajúca znalosť jedného z úradných jazykov Európskej únie (5), ako aj dobrá znalosť ďalšieho úradného jazyka.
Z praktických dôvodov je vítaná veľmi dobrá znalosť angličtiny a francúzštiny. Poradný výbor zohľadňuje znalosť ďalších úradných jazykov Európskej únie.
iv) Požadované schopnosti
— |
strategické myslenie, |
— |
riadiace schopnosti, |
— |
inovačné schopnosti, |
— |
schopnosť pohotovo reagovať, |
— |
komunikačné schopnosti, |
— |
vytrvalosť. |
6. VÝBEROVÉ KONANIE
S cieľom pomôcť personálnemu menovaciemu orgánu vo výbere kandidátov zostaví poradný výbor pre menovanie vysokých úradníkov zoznam uchádzačov a predsedníctvu odporučí konkrétne osoby, ktoré by sa mali pozvať na ústny pohovor. Predsedníctvo uzavrie zoznam týchto osôb, poradný výbor uskutoční pohovory a predsedníctvu predloží záverečnú správu na rozhodnutie. Predsedníctvo môže následne vypočuť jednotlivých uchádzačov.
7. PODÁVANIE PRIHLÁŠOK
Žiadame uchádzačov, aby svoje prihlášky (na ktorých je potrebné uviesť „Avis de recrutement numéro PE/112/S“) spolu so životopisom [najlepšie vo formáte Europass (6)] zasielali na adresu:
Monsieur le Secrétaire Général |
Parlement européen |
Bâtiment Konrad Adenauer |
L-2929 Luxembourg |
Táto prihláška musí byť odoslaná doporučene najneskôr do 28. mája 2008 (smerodajný je dátum na poštovej pečiatke).
Upozorňujeme uchádzačov, ktorí budú pozvaní na pohovor (7) , že v deň pohovoru musia predložiť doklady o vzdelaní, odbornej praxi a súčasnom zamestnaní, a to výlučne formou kópií alebo fotokópií. Predložené doklady sa uchádzačom nevracajú.
(1) Úradník je pri prijatí do služobného pomeru zaradený v súlade s ustanoveniami článku 32 Služobného poriadku úradníkov Európskych spoločenstiev (Ú. v. EÚ L 124, 27.4.2004).
(2) Pozri prílohu k základným úlohám.
(3) Členské štáty Európskej únie sú: Belgicko, Bulharsko, Česká republika, Dánsko, Nemecko, Estónsko, Írsko, Grécko, Španielsko, Francúzsko, Taliansko, Cyprus, Lotyšsko, Litva, Luxembursko, Maďarsko, Malta, Holandsko, Rakúsko, Poľsko, Portugalsko, Rumunsko, Slovinsko, Slovensko, Fínsko, Švédsko, Spojené kráľovstvo.
(4) Toto obdobie sa pri hodnotení nebude počítať do rokov požadovanej odbornej praxe uvedenej v nasledujúcej zarážke.
(5) Úradné jazyky Európskej únie sú: angličtina, bulharčina, čeština, dánčina, estónčina, fínčina, francúzština, gréčtina, holandčina, írčina, litovčina, lotyština, maďarčina, maltčina, nemčina, poľština, portugalčina, rumunčina, slovenčina, slovinčina, španielčina, švédčina a taliančina.
(6) http://europass.cedefop.europa.eu/
(7) Nevzťahuje sa na uchádzačov, ktorí sú ku dňu uzávierky na predloženie prihlášky zamestnancami Európskeho parlamentu.
PRÍLOHA
RIADITEĽSTVO A – RIADITEĽSTVO PRE INFORMAČNÉ TECHNOLÓGIE
1. HLAVNÉ ÚLOHY
— |
zabezpečovať riadenie, koordináciu a organizáciu útvarov a oddelení riaditeľstva, |
— |
zabezpečovať, aby bola činnosť útvarov v súlade s náplňou práce riaditeľstva, rozhodovať v oblasti strategických volieb týkajúcich sa informačných a komunikačných technológií (IKT) po riadiacej a technickej stránke, |
— |
vykonávať funkciu povoľujúceho úradníka vymenovaného subdelegovaním, |
— |
zabezpečovať vzťahy s politickými a administratívnymi orgánmi, ako aj s užívateľmi, t. j. generálnymi riaditeľstvami (najmä s riadiacim výborom pre informatiku, CDI), |
— |
riadiť vzťahy so súčasnými a s budúcimi dodávateľmi, |
— |
zabezpečovať finančnú kontrolu ex ante riaditeľstva. |
2. ORGANIZAČNÁ ŠTRUKTÚRA (2)
— |
1 riaditeľ, |
— |
1 asistent. |
ODDELENIE – SPRÁVA INFRAŠTRUKTÚRY INFORMAČNÝCH TECHNOLÓGIÍ (GITI)
[vrátane Útvaru správy a technického zabezpečenia počítačového strediska (EICI) a Útvaru riadenia telekomunikačnej infraštruktúry (GIT)]
1. HLAVNÉ ÚLOHY
— |
Zabezpečiť správu a technické zabezpečenie počítačového strediska:
|
— |
Zabezpečovať prevádzku telekomunikácií, k čomu patrí:
|
2. ORGANIZAČNÁ ŠTRUKTÚRA (33)
— |
1 vedúci oddelenia, |
— |
9 administrátorov, |
— |
23 asistentov. |
ODDELENIE – PODPORA PRE UŽÍVATEĽOV INFORMAČNÝCH TECHNOLÓGIÍ (SUTI)
[vrátane Útvaru LSU pre poslancov, Útvaru LSU pre predsedníctvo (LSUPRES), Útvaru podpory a koordinácie LSA (SCLSA) a Útvaru podpory a informácií pre užívateľov (SIU)]
1. HLAVNÉ ÚLOHY
— |
Poskytovať podporu tímom LSA (a miestnym programátorom):
|
— |
zabezpečovať funkcie LSA pre LSU pre predsedníctvo (napr. správa serverov, riešenie osobitných potrieb), |
— |
zabezpečovať funkcie LSA pre LSU poslancov EP (napr. správa serverov, riešenie osobitných potrieb), |
— |
zabezpečovať podporu pre všetkých užívateľov (najmä online: helpdesk), |
— |
vybavovať žiadosti o telefonické pripojenie a s tým súvisiace zariadenia (vrátane faxu, technológie token, televízneho vybavenia atď.) a spravovať príslušný inventár (SUTEL), získavať údaje a aktualizovať elektronické, ako aj tlačené telefónne zoznamy, |
— |
zabezpečovať fungovanie telefonických ústrední. |
2. ORGANIZAČNÁ ŠTRUKTÚRA (83)
— |
1 vedúci oddelenia, |
— |
7 administrátorov, |
— |
75 asistentov. |
ODDELENIE SYSTÉMOV ADMINISTRATÍVNYCH INFORMÁCIÍ (SIA)
1. HLAVNÉ ÚLOHY
— |
pripravovať a vykonávať projekty výpočtovej techniky v legislatívnej oblasti na úrovni jednotlivých inštitúcií a na medziinštitucionálnej úrovni, |
— |
na žiadosť jednotlivých generálnych riaditeľstiev pripravovať a vykonávať projekty v miestnom záujme alebo sa na takýchto projektoch podieľať, |
— |
zabezpečovať alebo kontrolovať opravy, úpravy a vývoj zavedených systémov, |
— |
zabezpečovať technickú a užívateľskú podporu zavedených systémov, |
— |
spolupracovať s ostatnými útvarmi riaditeľstva s cieľom zabezpečiť, aby užívatelia a vývojoví pracovníci mali k dispozícii nástroje, aby ovládali ich funkcie a pracovali v súlade s metódami, ktoré zodpovedajú najnovším poznatkom a organizačným normám, zúčastňovať sa na workshopoch, ktoré organizuje DIT-ISP, |
— |
pripravovať a spravovať zmluvy, osobitné dohody a výzvy na predloženie ponúk určené externým prevádzkovateľom, kontrolovať ich plnenie, |
— |
zabezpečovať organizáciu a administratívne záležitosti (riadenie, pokiaľ ide o personál, rozpočet, správy o činnostiach externých pracovníkov, schôdze v rámci útvaru, správu e-mailových schránok, zakladanie oznámení a dokumentov, zásobovanie schôdzí: softvéry, kancelárie, prezentácie), |
— |
zostavovať celoročný plán v oblasti výpočtovej techniky, |
— |
pripravovať a realizovať úpravy informačných systémov so zreteľom na rozšírenie a podieľať sa na týchto úpravách. |
2. ORGANIZAČNÁ ŠTRUKTÚRA (18)
— |
1 vedúci oddelenia, |
— |
5 administrátorov, |
— |
12 asistentov. |
ODDELENIE SYSTÉMOV PARLAMENTNÝCH INFORMÁCIÍ (SIP)
[vrátane Útvaru systémov pre výbory a skupiny (SCG), Útvaru pre systémy šírenia informácií (SDI) a Útvaru systémov pre predsedníctvo a prekladateľské služby (SPT)]
1. HLAVNÉ ÚLOHY
— |
pripravovať a vykonávať projekty výpočtovej techniky v legislatívnej oblasti na úrovni jednotlivých inštitúcií a na medziinštitucionálnej úrovni, |
— |
na žiadosť jednotlivých generálnych riaditeľstiev pripravovať a vykonávať projekty v miestnom záujme alebo sa na takýchto projektoch podieľať, |
— |
zabezpečovať alebo kontrolovať opravy, úpravy a vývoj zavedených systémov, |
— |
zabezpečovať technickú a užívateľskú podporu zavedených systémov, |
— |
spolupracovať s ostatnými útvarmi riaditeľstva s cieľom zabezpečiť, aby užívatelia a vývojoví pracovníci mali k dispozícii nástroje, aby ovládali ich funkcie a pracovali v súlade s metódami, ktoré zodpovedajú najnovším poznatkom a organizačným normám, zúčastňovať sa na workshopoch, ktoré organizuje DIT-ISP, |
— |
zabezpečovať aktualizáciu glosárov a spoločných údajov, potvrdzovanie dokumentov a údajov v rámci nepretržitého doplňovania databáz a dokumentačného fondu, analýzu a označovanie legislatívnych dokumentov, |
— |
pripravovať a spravovať zmluvy, osobitné dohody a výzvy na predloženie ponúk určené externým prevádzkovateľom, kontrolovať ich plnenie, |
— |
zabezpečovať organizáciu a administratívne záležitosti (riadenie, pokiaľ ide o personál, rozpočet, správy o činnostiach externých pracovníkov, schôdze v rámci útvaru, správu e-mailových schránok, zakladanie oznámení a dokumentov, zásobovanie schôdzí: softvéry, kancelárie, prezentácie) |
— |
zostavovať celoročný plán v oblasti výpočtovej techniky, |
— |
pripravovať a realizovať úpravy informačných systémov so zreteľom na rozšírenie a podieľať sa na týchto úpravách, |
— |
koordinovať práce kolégia IRO (Information Resources Officer) a podporovať ho v ďalšej činnosti, definovať ciele, zabezpečovať plánovanie. |
2. ORGANIZAČNÁ ŠTRUKTÚRA (29)
— |
1 vedúci oddelenia, |
— |
7 administrátorov, |
— |
21 asistentov. |
ODDELENIE TECHNICKÉHO ZABEZPEČENIA A PODPORY PROJEKTOV (ISP)
[vrátane Útvaru technického zabezpečenia a nových riešení (INS) a Útvaru podpory projektov (SP)]
1. HLAVNÉ ÚLOHY
— |
zabezpečovať riadenie, koordináciu a organizáciu oddelenia a jeho útvarov, zabezpečovať, aby bola činnosť jednotlivých útvarov v súlade s náplňou práce oddelenia, navrhovať strategické rozhodnutia v oblasti IKT po riadiacej a technickej stránke, spravovať rozpočet oddelenia, spravovať záležitosti týkajúce sa personálu oddelenia (všetky kategórie zamestnancov), |
— |
zabezpečovať vzťahy a koordináciu na úrovni projektov s ostatnými útvarmi riaditeľstva, generálneho sekretariátu, politických skupín a ostatných inštitúcií, viesť realizáciu významných a obsiahlych projektov pokrývajúcich viac oblastí, |
— |
riadiť vzťahy so súčasnými a s budúcimi dodávateľmi, ktorí spadajú do oblasti právomocí oddelenia, |
— |
zabezpečovať technický dohľad v oblasti IKT: vyhodnocovanie nových služieb a technológií, vývoj infraštruktúr a pracovných miest a naopak, vyhľadávať nové produkty alebo technológie, ktoré by Európsky parlament mohol využívať na svoje činnosti v oblasti výpočtovej techniky a telekomunikácií, |
— |
vyhľadávať, testovať, zapájať a realizovať tzv. nové riešenia (napr. konfiguráciu Hw/Sw mobilných pracovných miest a pracovných miest s meniacim sa miestom pôsobenia, synchronizáciu e-mailov PDA, riešenie tzv. videa na požiadanie (VOD), interaktívne multimediálne aplikácie atď.), |
— |
vypracovávať riešenia problémov týkajúcich sa fungovania a výkonov infraštruktúry, vývojárskych a užívateľských prostredí a aplikácií, |
— |
vypracovávať súťažné podklady k výzvam na predloženie ponúk a technické špecifikácie, posudzovať predkladané ponuky z technického hľadiska, pripravovať podklady skupiny GAMTIC, uskutočňovať postupy zadávania zákaziek, |
— |
pomáhať a poskytovať poradenstvo na vysokej úrovni určené informatikom po technickej stránke v súvislosti s navrhovaním projektov, informačnými technológiami a s multitechnologickou podporou vo všeobecnosti, |
— |
definovať a podporovať metódy a normy riadenia projektov, údajov, dokumentov a ich obehu, ako aj vytváranie príslušných modelov, vyvíjať primerané nástroje, |
— |
dbať na dodržiavanie noriem používania v projektoch IKT: definovanie, audity, overovanie ich dodržiavania, zoznamy štandardných produktov, |
— |
dohliadať na bezpečnosť výpočtovej techniky (fyzickú aj systémovú): vypracovávať pravidlá, koordinovať činnosti, overovať ich zavádzanie a účinné uplatňovanie, zabezpečovať vyhľadávanie a prieskum, analýzu štatistík, anomálií, pokusov o vniknutie do systému a porúch funkčnosti vo všeobecnosti, |
— |
pripravovať informačné a vzdelávacie semináre pre informatikov, schôdze s ostatnými útvarmi, pracovníkmi LSA a s užívateľmi, |
— |
vykonávať zhrnutie a kritickú analýzu záznamov o riadení, vyhodnocovať očakávaný dosah projektov a pomer výhod a nákladov (predbežný odhad), porovnávať počiatočné odhady s predpoveďami (následné vyhodnotenie), |
— |
podieľať sa na vypracovávaní plánov vzdelávania, |
— |
pripravovať zoznamy a zhotovovať opisy aplikácií. |
2. ORGANIZAČNÁ ŠTRUKTÚRA (32)
— |
1 vedúci oddelenia, |
— |
12 administrátorov, |
— |
19 asistentov. |