EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52007AA0007
Opinion No 7/2007 on a draft Council Regulation amending Regulation (EC, Euratom) No 1605/2002 of 25 June 2002 on the Financial Regulation applicable to the general budget of the European Communities
Stanovisko č. 7/2007 k návrhu nariadenia Rady, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES, Euratom) č. 1605/2002 z 25. júna 2002 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Európskych spoločenstiev
Stanovisko č. 7/2007 k návrhu nariadenia Rady, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES, Euratom) č. 1605/2002 z 25. júna 2002 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Európskych spoločenstiev
Ú. v. EÚ C 312, 21.12.2007, p. 1–2
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
21.12.2007 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 312/1 |
STANOVISKO č. 7/2007
k návrhu nariadenia Rady, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES, Euratom) č. 1605/2002 z 25. júna 2002 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Európskych spoločenstiev
(podľa článku 279 ods. 1 Zmluvy o ES)
(2007/C 312/01)
DVOR AUDÍTOROV EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, a najmä na jej článok 279 ods. 1,
so zreteľom na návrh nariadenia Rady (1), ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES, Euratom) č. 1605/2002 z 25. júna 2002 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Európskych spoločenstiev (2) (ďalej len „nariadenie o rozpočtových pravidlách“) v dôsledku rozhodnutia Výboru stálych zástupcov rozdeliť návrh Komisie (3) na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 2004/2003 (4) o štatúte a financovaní politických strán na európskej úrovni,
so zreteľom na žiadosť Rady o stanovisko k vyššie uvedenému návrhu prijatú Dvorom audítorov 29. októbra 2007,
PRIJAL TOTO STANOVISKO:
1. |
Cieľom návrhu nariadenia Rady, ku ktorému bolo vyžiadané stanovisko Dvora audítorov, je začleniť do článku 109 nariadenia o rozpočtových pravidlách výnimky, vzťahujúce sa na politické strany na európskej úrovni, zo všeobecného pravidla, ktoré je stanovené v tomto článku, že „grant nemôže mať za účel alebo účinok priniesť zisk príjemcovi“. |
2. |
Dvor audítorov nedávno zdôraznil, že komplikované pravidlá alebo nejasné kritériá oprávnenosti majú výrazný dosah na zákonnosť a správnosť príslušných transakcií (5). Ak zákonodarný orgán zastáva názor, že výnimky z pravidla neziskovosti v prospech politických strán na európskej úrovni sú vhodné, je dôležité, aby boli takéto výnimky stanovené jednoducho, presne a jednoznačne, aby mohol povoľujúci úradník pri vyplácaní grantov a Dvor audítorov pri audite platieb jednoducho overiť ich dodržiavanie. |
3. |
Prvá výnimka z „pravidla neziskovosti“ umožňuje politickej strane na európskej úrovni, ktorá vykáže ku koncu rozpočtového roka, v ktorom jej bol poskytnutý grant, prebytok príjmov nad výdavkami, časť tohto prebytku do výšky 25 % celkových príjmov za daný rok preniesť do nasledujúceho roka pod podmienkou, že bude použitá pred koncom prvého štvrťroka tohto nasledujúceho roku. Dodržanie tejto podmienky možno overiť len vtedy, ak sa v príslušných vykonávacích predpisoch stanoví povinnosť, aby príjemca, ktorý preniesol prebytok do nasledujúceho roka, predložil dôkaz o tom, že jeho oprávnené výdavky za prvý štvrťrok daného roka sa minimálne rovnajú prenesenej sume. Takýto dôkaz by sa mal predložiť čo najskôr po skončení štvrťroku alebo najneskôr spolu so žiadosťou o zostatok grantu, ak ešte nebol vyplatený, aby mohol povoľujúci úradník stanoviť hodnotu konečnej platby grantu prípadne sumu poskytnutého grantu, ktorú je potrebné spätne získať. |
4. |
Druhá výnimka z „pravidla neziskovosti“ obmedzuje sumu vlastných zdrojov, ktoré sa zohľadňujú pri stanovení prebytku, na 15 % oprávnených nákladov politickej strany, pokiaľ „finančné rezervy“ strany neprevyšujú 100 % jej priemerných ročných príjmov. Pojem „finančné rezervy“ nie je vymedzený v účtovných štandardoch, ktoré sa bežne používajú na úrovni Európskej únie, a preto ho možno vykladať odlišne v závislosti od finančného výkazníctva, na základe ktorého politická strana zostavuje svoje ročné výkazy príjmov a výdavkov a výkazy aktív a pasív. Pojem „priemerný ročný príjem“ taktiež nie je dostatočne vymedzený, aby bol možný jeho výpočet, napr. sa neuvádza žiadne časové obdobie. |
5. |
Dvor audítorov zastáva názor, že je potrebné presnejšie uplatňovať postupy tak, ako sú uvedené v bode 3, a jasne vymedziť pojmy „finančné rezervy“ a „priemerný ročný príjem“, aby bolo možné konzistentne uplatňovať a overovať navrhované výnimky z „pravidla neziskovosti“. Ďalšie zmeny a doplnenia samotného nariadenia o rozpočtových pravidlách alebo jeho vykonávacích predpisov (6) by boli potrebné, aby sa dosiahol tento cieľ. |
Toto stanovisko prijal Dvor audítorov v Luxemburgu na svojom zasadnutí 22. novembra 2007.
Za Dvor audítorov
Hubert WEBER
predseda
(1) Dokument Rady č. 14320/07 PE 341 INST 127.
(2) Ú. v. ES L 248, 16.9.2002.
(3) Dokument Komisie KOM(2007) 364 v konečnom znení.
(4) Ú. v. EÚ L 297, 15.11.2003, s. 1.
(5) Výročná správa za rozpočtový rok 2006, všeobecný úvod, bod 0.7.
(6) Nariadenie Komisie (ES, Euratom) č. 2342/2002 z 23. decembra 2002 (Ú. v. ES L 357, 31.12.2002, s. 1).