EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31989R3164

Nariadenie Komisie (EHS) č. 3164/89 z 23. októbra 1989 ustanovujúce podrobné pravidlá pre uplatňovanie osobitných opatrení v súvislosti s konopou siatou

Ú. v. ES L 307, 24.10.1989, p. 22–23 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)

Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní (FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 19/02/2016: This act has been changed. Current consolidated version: 01/01/2007

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1989/3164/oj

31989R3164



Úradný vestník L 307 , 24/10/1989 S. 0022 - 0023
Fínske špeciálne vydanie: Kapitola 3 Zväzok 30 S. 0178
Švédske špeciálne vydanie: Kapitola 3 Zväzok 30 S. 0178


Nariadenie Komisie (EHS) č. 3164/89

z 23. októbra 1989

ustanovujúce podrobné pravidlá pre uplatňovanie osobitných opatrení v súvislosti s konopou siatou

KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho hospodárskeho spoločenstva,

so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 3698/88 z 24. novembra 1988 ustanovujúce osobitné opatrenia pre konopu siatu [1] a najmä na jeho článok 2 ods. 3,

keďže podľa článku 2 nariadenia Rady (EHS) č. 1496/89 z 29. mája 1989 ustanovujúceho všeobecné pravidlá pre poskytovanie dotácií na konopu siatu [2] musia členské štáty zaviesť kontrolné režimy, čo umožní overovať, či plocha pod konopou siatou, v súvislosti s ktorou je predložená žiadosť o dotáciu, sa zhoduje so zasiatou a zožatou plochou, a či sú splnené požiadavky kladené v súvislosti s obsahom opojných látok; keďže na tento účel musia všetci výrobcovia predložiť žiadosti o dotáciu s uvedením určitých minimálnych informácií umožňujúcich takéto overenie; keďže je potrebné urobiť opatrenia, aby sa takéto overovanie vykonávalo najmä okamžitou výberovou kontrolou dostatočne reprezentatívneho počtu žiadostí o dotácie; keďže na ten istý účel treba špecifikovať podrobné údaje, ktoré majú členské štáty oznámiť Komisii;

keďže je potrebné zaviesť osobitné ustanovenia, ktoré sa budú vzťahovať na prípady falošných vyhlásení zo strany výrobcov;

keďže na zjednodušenie fungovania tejto schémy treba ustanoviť, že členské štáty majú uplatňovať systém podobný tomu, ktorý ustanovilo nariadenie Komisie (EHS) č. 1164/89 z 28. apríla 1989 zavádzajúce podrobné pravidlá týkajúce sa dotácií pre ľanové vlákna a konopu siatu [3];

keďže je potrebné zaviesť jednotné ustanovenie pre vyplácanie dotácií;

keďže rozhodujúca udalosť vytvárajúca oprávnenie na dotáciu za konopu siatu nastáva, keď je konopa siata vyrobená; keďže však je veľmi ťažké určiť presný dátum výroby daného množstva; keďže prax ukázala, že výroba je takmer úplne dokončená najneskôr v priebehu augusta každého roka; keďže, aby sa zabezpečilo jednotné prevádzkovanie systému dotácií, prepočítavací kurz použitý na výpočet výšky dotácie v národnej mene má byť kurz platný na konci daného mesiaca;

keďže opatrenia ustanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre oleje a tuky,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

1. Na účely tohto nariadenia pojem "smerodajný výnos" predstavuje hektárový výnos konopy siatej, stanovený počas konkrétneho hospodárskeho roka vo vzťahu k jednej alebo viac rovnorodým výrobným oblastiam.

2. Pri stanovení smerodajného výnosu sa zohľadňujú výnosy, ktoré sú reprezentatívne pre celkový trend zistený výberovými kontrolami vykonávanými členskými štátmi v hlavných výrobných oblastiach.

Tieto výberové kontroly sa vykonávajú v hospodárstvach a vzťahujú sa na reprezentatívne percento oblastí pod konopou siatou s prihliadnutím na geografické rozdelenie týchto oblastí.

3. V súlade s postupom ustanoveným v článku 38 nariadenia Rady (EHS) č. 136/66/EHS [4] každý rok po žatve sa zriadi jedna alebo viac homogénnych výrobných oblastí s prihliadnutím na faktory ovplyvňujúce výrobné podmienky, a na základe najmä tých regiónov, ktoré sú reprezentatívne, pokiaľ ide o zožaté oblasti.

Článok 2

1. Dotácie sa poskytujú len na tie oblasti:

a) ktoré boli celé zasiate a zožaté; a

b) v súvislosti s ktorými boli predložené:

- vyhlásenie o zasiatej oblasti v súlade s článkom 5 nariadenia (EHS) č. 1164/89,

- žiadosť o dotáciu v súlade s článkom uvedeného nariadenia a článkom 3 tohto nariadenia; a

c) ktoré, bez ohľadu na článok 5 odsek 2 tohto nariadenia prichádzajú do úvahy pre dotáciu ustanovenú v článku 4 nariadenia Rady (EHS) č. 1308/70 [5].

2. Každý členský štát poskytne dotáciu len v súvislosti s konopou siatou zožatou na jeho území.

3. Články 7 a 8 ods. 1 druhý pododsek a ods. 4 nariadenia (EHS) č. 1164/89 sa vzťahujú na dotácie na konopu siatu.

Článok 3

1. Žiadosti o dotáciu uvedené v článku 2 obsahujú najmenej tieto náležitosti:

a) plocha, na ktorej bola konopa zožatá;

b) ak deklarant uskutočnil odsemenenie: množstvo zožatej konopy a miesto, kde je táto konopa uskladnená, alebo, ak bola predaná či dodaná, priezvisko, krstné meno (mená) a adresu kupujúceho spolu s dodanými množstvami;

c) ak deklarant neuskutočnil odsemenenie: miesto kde sú steblá konopy uskladnené, alebo, ak boli predané či dodané, priezvisko, krstné meno (mená) a adresu kupujúceho spolu s dodanými množstvami stebiel.

2. Ak žiadosť o dotáciu neobsahuje náležitosti špecifikované v odseku 1, deklarant ich musí predložiť príslušným orgánom v lehote ustanovenej na predloženie žiadosti o dotáciu.

Článok 4

Prepočítavací kurz, ktorý sa použije na dotáciu, je reprezentatívny kurz platný 1. septembra po začiatku každého hospodárskeho roku.

Článok 5

1. Na účel kontrol ustanovených v článku 2 nariadenia (EHS) č. 1496/89 členské štáty uskutočňujú okamžité výberové kontroly o vykonávaní bežných činností súvisiacich so zberom konopy siatej. Tieto kontroly sa vykonávajú na najmenej 5 % žiadostí o dotáciu so zreteľom na zemepisné rozdelenie príslušných plôch. Ich cieľom je najmä overiť, či bola konopa vytiahnutá alebo skosená až po úplnom sformovaní semena.

Ak v súvislosti so 6 alebo viac percentami vykonaných kontrol vzniknú výrazné nezrovnalosti, členské štáty okamžite vyrozumejú o tom Komisiu a uvedú, aké opatrenia boli prijaté.

Členské štáty môžu požiadať pestovateľov, aby predložili všetky dokumenty, ktoré považujú za nevyhnutné.

2. Ak kontrola ustanovená v odseku 1 ukáže, že plocha, v súvislosti s ktorou je podaná žiadosť o dotáciu, je:

a) menšia, ako sa zistilo počas kontroly, použije sa zistená plocha;

b) väčšia, ako sa zistilo počas kontroly, bez ovplyvnenia akýchkoľvek pokút ustanovených podľa vnútroštátneho práva a ustanovení bodu c), použitá plocha je zistená plocha mínus rozdiel medzi plochou, v súvislosti s ktorou je podaná žiadosť o dotáciu, a zistenou plochou, okrem prípadov, keď príslušný členský štát považuje rozdiel za opodstatnený; v takom prípade sa použije zistená plocha;

c) väčšia, ako sa zistilo počas kontroly, a ak pre osobu, ktorá urobila predmetné vyhlásenie, plocha uvedená vo vyhláseniach alebo v žiadostiach bola znížená počas toho istého alebo predchádzajúceho hospodárskeho roku v súlade s článkom 7 alebo 8 nariadenia (EHS) č. 1164/89 alebo s bodom b) tohto odseku, okrem prípadov, keď príslušný členský štát považuje rozdiel za opodstatnený, žiadosť o dotáciu sa zamietne.

Členské štáty vyrozumejú Komisiu o opatreniach prijatých v súlade s týmto odsekom.

Článok 6

Výrobné členské štáty vyplatia dotáciu pred 31. marcom nasledujúcom po skončení hospodárskeho roku.

Článok 7

1. Výrobné členské štáty do 15. februára každého roku informujú Komisiu o zožatých plochách, množstvách konope uvedených v predložených žiadostiach o dotáciu a o výsledkoch každej z výberových kontrol uvedených v článku 1 odseku 2.

2. Výrobné členské štáty najneskôr do konca mesiaca nasledujúceho po mesiaci, v ktorom sa uskutočnilo vyplatenie dotácií na každý hospodársky rok informujú Komisiu o plochách, v súvislosti s ktorými boli dotácie vyplatené.

Článok 8

Toto nariadenie nadobudne účinnosť deň nasledujúci po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.

Bude sa uplatňovať od hospodárskeho roku 1989/90.

Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 23. októbra 1989

Za Komisiu

Ray Mac Sharry

člen Komisie

[1] Ú. v. ES L 325, 29.11.1988, s. 2.

[2] Ú. v. ES L 148, 1.6.1989, s. 3.

[3] Ú. v. ES L 121, 29.4.1989, s. 4.

[4] Ú. v. ES 172, 30.9.1966, s. 3025/66.

[5] Ú. v. ES L 146, 4.7.1970, s. 1.

--------------------------------------------------

Top