Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C2006/306E/02

    ZÁPISNICA
    Utorok 26. septembra 2006

    Ú. v. EÚ C 306E, 15.12.2006, p. 15–195 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

    15.12.2006   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    CE 306/15


    ZÁPISNICA

    (2006/C 306 E/02)

    PRIEBEH ROKOVANIA

    PREDSEDNÍCTVO: Dagmar ROTH-BEHRENDT

    podpredsedníčka

    1.   Otvorenie rokovania

    Rokovanie sa začalo o 9.00 hod.

    *

    * *

    V rozprave vystúpil Antonio Tajani. Odsúdil teroristický útok, ku ktorému došlo dnes ráno a ktorého obeťami sa stali talianski vojaci síl ISAF v Kábule. Predsedníčka prisľúbila, že túto otázku postúpi predsedovi Parlamentu.

    2.   Predložené dokumenty

    Boli predložené tieto dokumenty:

    1)

    Rady a Komisie:

    Návrh nariadenia Európskeho parlamentu a Rady o predkladaní štatistických údajov o jednotlivých výlovoch členských štátov vykonávajúcich rybolov v severovýchodnom Atlantiku (kodifikované znenie) (KOM(2006)0497 — C6-0301/2006 — 2006/0164(COD))

    pridelené

    gestorský: JURI

    Návrh všeobecného rozpočtu Európskych spoločenstiev na rozpočtový rok 2007 (11675/2006 [02] — C6-0300/2006 — 2006/2018B(BUD))

    pridelené

    gestorský: BUDG

     

    stanovisko: PETI, FEMM, AFCO, DEVE, CULT, AFET, PECH, AGRI, ENVI, EMPL, ITRE, JURI, ECON, CONT, LIBE, INTA, IMCO, TRAN, REGI

    Návrh všeobecného rozpočtu Európskych spoločenstiev na finančný rok 2007 (11675/2006 [01] — C6-0299/2006 — 2006/2018(BUD))

    pridelené

    gestorský: BUDG

     

    stanovisko: PETI, FEMM, AFCO, DEVE, CULT, AFET, PECH, AGRI, ENVI, EMPL, ITRE, JURI, ECON, CONT, LIBE, INTA, IMCO, TRAN, REGI

    Návrh rozhodnutia Rady, ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2001/886/SVV o vývoji druhej generácie Schengenského informačného systému (SIS II) (KOM(2006)0383 [02] — C6-0297/2006 — 2006/0126(CNS))

    pridelené

    gestorský: LIBE

    Návrh nariadenia Rady, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 2424/2001 o vývoji druhej generácie Schengenského informačného systému (SIS II) (KOM(2006)0383 [01] — C6-0296/2006 — 2006/0125(CNS))

    pridelené

    gestorský: LIBE

    Návrh nariadenia Rady, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Rady (ES) č. 639/2004 o riadení rybárskych flotíl zaregistrovaných v najvzdialenejších regiónoch (KOM(2006)0433 — C6-0295/2006 — 2006/0148(CNS))

    pridelené

    gestorský: PECH

     

    stanovisko: REGI

    European Commission: Final annual accounts of the European Commission — Financial year 2005 — Volume II — Parts I and II (SEC(2006)0916 — C6-0263/2006 — 2006/2070(DEC)) (1)

    pridelené

    gestorský: CONT

     

    stanovisko: PETI, FEMM, AFCO, DEVE, CULT, AFET, PECH, AGRI, ENVI, EMPL, BUDG, ITRE, JURI, ECON, LIBE, INTA, IMCO, TRAN, REGI

    European Commission: Final annual accounts of the European Communities — Financial year 2005 — Volume I — Consolidated financial statements and consolidated reports on implementation of the budget (SEC(2006)0915 — C6-0262/2006 — 2006/2070(DEC)) (2)

    pridelené

    gestorský: CONT

     

    stanovisko: PETI, FEMM, AFCO, DEVE, CULT, AFET, PECH, AGRI, ENVI, EMPL, BUDG, ITRE, JURI, ECON, LIBE, INTA, IMCO, TRAN, REGI

    Návrh nariadenia Európskeho parlamentu a Rady o vízovom kódexe Spoločenstva (KOM(2006)0403 — C6-0254/2006 — 2006/0142(COD))

    pridelené

    gestorský: LIBE

    Návrh nariadenia Európskeho parlamentu a Rady, ktorým sa vytvára mechanizmus na zriadenie rýchlych pohraničných zásahových tímov, a ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Rady (ES) č. 2007/2004, pokiaľ ide o tento mechanizmus (KOM(2006)0401 — C6-0253/2006 — 2006/0140(COD))

    pridelené

    gestorský: LIBE

     

    stanovisko: AFET

    2)

    poslancov:

    2.1)

    správy:

    Správa o žiadosti o ochranu poslaneckej imunity Jannisa Sakellarioua (2006/2145(IMM)) - výbor JURI

    Spravodajca: Klaus-Heiner Lehne (A6-0273/2006)

    Správa o zmenách a doplneniach článkov 3 a 4 rokovacieho poriadku Parlamentu (2005/2036(REG)) - výbor AFCO

    Spravodajca: Borut Pahor (A6-0274/2006)

    * Správa o návrhu rozhodnutia Rady o splnomocnení Agentúry Európskej únie pre základné práva na výkon činností v oblastiach uvedených v Hlave VI Zmluvy o Európskej únii (KOM(2005)0280 [[02]] — C6-0289/2005 — 2005/0125(CNS)) - výbor LIBE

    Spravodajkyňa: Magda Kósáné Kovács (A6-0282/2006)

    3.   Biela kniha Komisie o službách vo všeobecnom záujme (rozprava)

    Správa Biela kniha Komisie o službách vo všeobecnom záujme [2006/2101(INI)] - Výbor pre hospodárske a menové veci

    Spravodajca: Bernhard Rapkay (A6-0275/2006)

    Bernhard Rapkay uviedol správu.

    V rozprave vystúpil José Manuel Barroso (predseda Komisie).

    Vystúpili títo poslanci: Gunnar Hökmark za skupinu PPE-DE, Martin Schulz za skupinu PSE, Sophia in 't Veld za skupinu ALDE, Alain Lipietz za skupinu Verts/ALE, Francis Wurtz za skupinu GUE/NGL, John Whittaker za skupinu IND/DEM, Françoise Castex (spravodajkyňa výboru INTA požiadaného o stanovisko), Proinsias De Rossa (spravodajca výboru EMPL požiadaného o stanovisko), Werner Langen (spravodajca výboru ITRE požiadaného o stanovisko), József Szájer (spravodajca výboru IMCO požiadaného o stanovisko), Emanuel Jardim Fernandes (spravodajca výboru TRAN požiadaného o stanovisko), Markus Pieper (spravodajca výboru REGI požiadaného o stanovisko), Robert Goebbels k predchádzajúcemu vystúpeniu, Gabriele Stauner (spravodajkyňa výboru JURI požiadaného o stanovisko), Marianne Thyssen a Harlem Désir.

    PREDSEDNÍCTVO: Mario MAURO

    podpredseda

    Vystúpili títo poslanci: Bernard Lehideux, Pierre Jonckheer, Sahra Wagenknecht, Jens-Peter Bonde, Leopold Józef Rutowicz, Alexander Radwan, Robert Goebbels, Danutė Budreikaitė, Elisabeth Schroedter, Kartika Tamara Liotard, Johannes Blokland, Othmar Karas, Bernadette Vergnaud, Ian Hudghton, Roberto Musacchio,Patrick Louis, Malcolm Harbour, Ieke van den Burg, Jiří Maštálka, Karsten Friedrich Hoppenstedt, Corien Wortmann-Kool, Małgorzata Handzlik, Zita Pleštinská, Andreas Schwab, Alexander Stubb, Roselyne Bachelot-Narquin, Eoin Ryan, Jean-Claude Martinez, José Manuel Barroso a Robert Goebbels s doplňujúcou otázkou pre Komisiu, na ktorú odpovedal José Manuel Barroso.

    Rozprava sa skončila.

    Hlasovanie: bod 5.10 zápisnice zo dňa 27.9.2006.

    4.   Program Spoločenstva v oblasti zamestnanosti a sociálnej solidarity - PROGRESS ***II (rozprava)

    Odporúčanie do druhého čítania Spoločná pozícia Rady na účely prijatia rozhodnutia Európskeho parlamentu a Rady, ktorým sa zriaďuje Program Spoločenstva v oblasti zamestnanosti a sociálnej solidarity - PROGRESS [6282/3/2006 — C6-0272/2006 — 2004/0158(COD)] - Výbor pre zamestnanosť a sociálne veci

    Spravodajkyňa: Karin Jöns (A6-0300/2006)

    Karin Jöns uviedla odporúčanie do druhého čítania.

    V rozprave vystúpil Vladimír Špidla (člen Komisie).

    Vystúpili títo poslanci: Robert Atkins, ktorý vyslovil nespokojnosť s oneskorením, s ktorým sa začína hlasovanie, a Jan Andersson za skupinu PSE.

    Rozprava bola v tomto bode prerušená kvôli hlasovaniu. Pokračovať sa v nej bude o 21.00 hod.

    PREDSEDNÍCTVO: Luigi COCILOVO

    podpredseda

    5.   Hlasovanie

    Podrobné výsledky hlasovania (pozmeňujúce a doplňujúce návrhy, oddelené hlasovanie, hlasovanie po častiach,...) nájdete v prílohe zápisnice „Výsledky hlasovania“.

    5.1.   Žiadosť o konzultáciu s Hospodárskym a sociálnym výborom: Bývanie a regionálna politika (článok 117 rokovacieho poriadku) (hlasovanie)

    Žiadosť o konzultáciu: Bývanie a regionálna politika

    (Potrebná jednoduchá väčšina)

    (Podrobnosti o hlasovaní: príloha „Výsledky hlasovania“, bod 1)

    Schválené

    5.2.   Žiadosť o konzultáciu s Výborom regiónov: Bývanie a regionálna politika (článok 118 rokovacieho poriadku) (hlasovanie)

    Žiadosť o konzultáciu: Bývanie a regionálna politika

    (Potrebná jednoduchá väčšina)

    (Podrobnosti o hlasovaní: príloha „Výsledky hlasovania“, bod 2)

    Schválené

    5.3.   Žiadosť o ochranu poslaneckej imunity Jannisa Sakellariou (článok 131 rokovacieho poriadku) (hlasovanie)

    Správa Žiadosť o ochranu poslaneckej imunity Jannisa Sakellariou [2006/2145(IMM)] - Výbor pre právne veci

    Spravodajca: Klaus-Heiner Lehne (A6-0273/2006)

    (Potrebná jednoduchá väčšina)

    (Podrobnosti o hlasovaní: príloha „Výsledky hlasovania“, bod 3)

    NÁVRH ROZHODNUTIA

    Prijaté v jedinom hlasovaní (P6_TA(2006)0359)

    5.4.   Médiá a rozvoj (článok 131 rokovacieho poriadku) (hlasovanie)

    Správa Médiá a rozvoj [2006/2080(INI)] - Výbor pre rozvoj

    Spravodajca: Manolis Mavrommatis (A6-0264/2006)

    (Potrebná jednoduchá väčšina)

    (Podrobnosti o hlasovaní: príloha „Výsledky hlasovania“, bod 4)

    NÁVRH UZNESENIA

    Prijaté v jedinom hlasovaní (P6_TA(2006)0360)

    5.5.   Iniciatívy na doplnenie učebných plánov prostredníctvom vhodných podporných opatrení na zahrnutie európskeho rozmeru (článok 131 rokovacieho poriadku) (hlasovanie)

    Správa Iniciatívy na doplnenie učebných plánov prostredníctvom vhodných podporných opatrení na zahrnutie európskeho rozmeru [2006/2041(INI)] - Výbor pre kultúru a vzdelávanie

    Spravodajca: Christopher Beazley (A6-0267/2006)

    (Potrebná jednoduchá väčšina)

    (Podrobnosti o hlasovaní: príloha „Výsledky hlasovania“, bod 5)

    NÁVRH UZNESENIA

    Prijatý (P6_TA(2006)0361)

    Vystúpili ohľadne hlasovania:

    spravodajca podal ústny pozmeňujúci a doplňujúci návrh k odseku 1, ktorý bol prijatý.

    5.6.   Kvalita okolitého ovzdušia a čistejší vzduch pre Európu ***I (hlasovanie)

    Správa Návrh smernice Európskeho parlamentu a Rady o kvalite okolitého ovzdušia a čistejšom vzduchu pre Európu [KOM(2005)0447 — C6-0356/2005 — 2005/0183(COD)] - Výbor pre životné prostredie, verejné zdravie a bezpečnosť potravín

    Spravodajca: Holger Krahmer (A6-0234/2006)

    (Potrebná jednoduchá väčšina)

    (Podrobnosti o hlasovaní: príloha „Výsledky hlasovania“, bod 6)

    NÁVRH KOMISIE

    Schválený v znení zmien a doplnení (P6_TA(2006)0348)

    NÁVRH LEGISLATÍVNEHO UZNESENIA

    Prijatý (P6_TA(2006)0362)

    PREDSEDNÍCTVO: Josep BORRELL FONTELLES

    predseda

    6.   Slávnostná schôdza - Libéria

    Od 12.00 do 12.30 hod. sa pri príležitosti návštevy pani Ellen Johnson Sirleaf, prezidentky Libérijskej republiky, konala slávnostná schôdza Parlamentu.

    7.   Hlasovanie (pokračovanie)

    7.1.   Absolutórium 2004: Oddiel I, Európsky parlament (hlasovanie)

    Druhá správa Absolutórium na plnenie všeobecného rozpočtu Európskej únie na rozpočtový rok 2004, Oddiel I, Európsky parlament [N6-0027/2005 — C6-0357/2002 — 2005/2091(DEC)] - Výbor pre rozpočtovú kontrolu

    Spravodajca: Markus Ferber (A6-0280/2006)

    Rozprava o prvej správe (A6-0119/2006) sa konala 26. apríla 2006(bod 15 zápisnice zo dňa 26.4.2006).

    Hlasovanie o prvej správe (A6-0119/2006) bolo 27. apríla 2006 odložené (bod 5.16 zápisnice zo dňa 27.4.2006)

    (Potrebná jednoduchá väčšina)

    (Podrobnosti o hlasovaní: príloha „Výsledky hlasovania“, bod 7)

    NÁVRH ROZHODNUTIA

    Prijatý (P6_TA(2006)0363)

    NÁVRH UZNESENIA

    Prijatý (P6_TA(2006)0363)

    PREDSEDNÍCTVO: Luigi COCILOVO

    podpredseda

    7.2.   Európska charta kvality mobility (vzdelávanie a odborná príprava) ***I (hlasovanie)

    Správa Návrh odporúčania Európskeho parlamentu a Rady týkajúceho sa medzinárodnej mobility v rámci Spoločenstva na účely vzdelávania a odbornej prípravy: Európska charta kvality mobility [KOM(2005)0450 — C6-0291/2005 — 2005/0179(COD)] - Výbor pre kultúru a vzdelávanie

    Spravodajkyňa: Christa Prets (A6-0255/2006)

    (Potrebná jednoduchá väčšina)

    (Podrobnosti o hlasovaní: príloha „Výsledky hlasovania“, bod 8)

    NÁVRH KOMISIE

    Schválená v znení zmien a doplnení P6_TA(2006)0364)

    NÁVRH LEGISLATÍVNEHO UZNESENIA

    Prijatý (P6_TA(2006)0364)

    7.3.   Kľúčové zručnosti pre celoživotné vzdelávanie ***I (hlasovanie)

    Správa Návrh odporúčania Európskeho parlamentu a Rady o kľúčových zručnostiach pre celoživotné vzdelávanie [KOM(2005)0548 — C6-0375/2005 — 2005/0221(COD)] - Výbor pre kultúru a vzdelávanie

    Spravodajkyňa: Helga Trüpel (A6-0262/2006)

    (Potrebná jednoduchá väčšina)

    (Podrobnosti o hlasovaní: príloha „Výsledky hlasovania“, bod 9)

    NÁVRH KOMISIE

    Schválený v znení zmien a doplnení (P6_TA(2006)0365)

    NÁVRH LEGISLATÍVNEHO UZNESENIA

    Prijatý (P6_TA(2006)0365)

    7.4.   Tematická stratégia pre znečistenie ovzdušia (hlasovanie)

    Správa Tematická stratégia pre znečistenie ovzdušia [2006/2060(INI)] - Výbor pre životné prostredie, verejné zdravie a bezpečnosť potravín

    Spravodajkyňa: Dorette Corbey (A6-0235/2006)

    (Potrebná jednoduchá väčšina)

    (Podrobnosti o hlasovaní: príloha „Výsledky hlasovania“, bod 10)

    NÁVRH UZNESENIA

    Prijatý (P6_TA(2006)0366)

    7.5.   Tematická stratégia pre mestské prostredie (hlasovanie)

    Správa Tematická stratégia pre mestské prostredie [2006/2061(INI)] - Výbor pre životné prostredie, verejné zdravie a bezpečnosť potravín

    Spravodajca: Gyula Hegyi (A6-0233/2006)

    (Potrebná jednoduchá väčšina)

    (Podrobnosti o hlasovaní: príloha „Výsledky hlasovania“, bod 11)

    NÁVRH UZNESENIA

    Prijatý (P6_TA(2006)0367)

    Vystúpili ohľadne hlasovania:

    Gyula Hegyi (spravodajca) požiadal, aby sa o pozmeňujúcich a doplňujúcich návrhoch 3 a 4 hlasovalo hlasovaním podľa mien.

    Predseda sa poradil s plénom o prijateľnosti tejto žiadosti, ktorá nebola predložená v príslušnej lehote.

    Renate Sommer sa vyjadrila proti, zamietnutie podporilo viac ako 37 poslancov. Táto žiadosť preto nebola prijatá.

    7.6.   Vytvorenie európskeho rámca pre kvalifikácie (hlasovanie)

    Správa Vytvorenie európskeho rámca pre kvalifikácie [2006/2002(INI)] - Výbor pre zamestnanosť a sociálne veci

    Spravodajca: Thomas Mann (A6-0248/2006)

    (Potrebná jednoduchá väčšina)

    (Podrobnosti o hlasovaní: príloha „Výsledky hlasovania“, bod 12)

    NÁVRH UZNESENIA

    Prijatý (P6_TA(2006)0368)

    8.   Vysvetlenia hlasovania

    Písomné vysvetlenia hlasovania:

    Písomné vysvetlenia hlasovania podľa článku 163 ods. 3 rokovacieho poriadku sú uvedené v doslovnom zápise z tohto rokovania.

    Ústne vysvetlenia hlasovania:

    Správa: Christopher Beazley - A6-0267/2006

    Tomáš Zatloukal

    Správa: Holger Krahmer - A6-0234/2006

    Richard Seeber, Joseph Muscat

    Správa: Christa Prets - A6-0255/2006

    Tomáš Zatloukal, Andreas Mölzer

    Správa: Helga Trüpel - A6-0262/2006

    Andreas Mölzer

    Správa: Dorette Corbey - A6-0235/2006

    Richard Seeber

    Správa: Gyula Hegyi - A6-0233/2006

    Péter Olajos

    9.   Opravy hlasovania a zámery pri hlasovaní

    Opravy a zámery hlasovania sú uvedené na stránke „Séance en direct“, „Résultats des votes (appels nominaux)/ Results of votes (roll-call votes)“ a v tlačenej verzii sú súčasťou prílohy „Výsledky hlasovania podľa mien“.

    Elektronická verzia na stránke Europarl sa bude pravidelne aktualizovať počas maximálne dvoch týždňov odo dňa hlasovania.

    Po uplynutí tejto lehoty sa zoznam opráv a zámerov hlasovania uzavrie, aby mohol byť preložený a uverejnený v úradnom vestníku.

    *

    * *

    Správa: Manolis Mavrommatis - A6-0264/2006:

    Hans-Gert Poettering oznámil, že jeho hlasovacie zariadenie počas hlasovania o tejto správe nefungovalo.

    Správa: Manolis Mavrommatis - A6-0264/2006 a Správa: Christopher Beazley - A6-0267/2006:

    Reinhard Rack oznámil, že sa nemohol zúčastniť hlasovania o týchto dvoch správach, lebo hlasovanie sa začalo skôr, ako bolo plánované.

    *

    * *

    Termín schôdze: 6.9.2006

    Správa: José Albino Silva Peneda a Proinsias De Rossa - A6-0238/2006

    odôvodnenie N - prvá časť

    za: Roselyne Bachelot-Narquin

    (Rokovanie bolo prerušené o 13.05 hod. a pokračovalo sa v ňom opäť od 15.00 hod.)

    PREDSEDNÍCTVO: Josep BORRELL FONTELLES

    predseda

    10.   Schválenie zápisnice z predchádzajúceho rokovania

    Zápisnica z predchádzajúceho rokovania bola schválená.

    11.   Oznámenie Komisie - Pristúpenie Bulharska a Rumunska

    José Manuel Barroso (predseda Komisie) vydal oznámenie.

    Vystúpili títo poslanci: Olli Rehn (člen Komisie), Paula Lehtomäki (úradujúca predsedníčka Rady), Hans-Gert Poettering za skupinu PPE-DE, Martin Schulz za skupinu PSE, Graham Watson za skupinu ALDE, Daniel Cohn-Bendit za skupinu Verts/ALE, Erik Meijer za skupinu GUE/NGL, Brian Crowley za skupinu UEN, Vladimír Železný za skupinu IND/DEM, Irena Belohorská nezávislá poslankyňa.

    PREDSEDNÍCTVO: Antonios TRAKATELLIS

    podpredseda

    Vystúpili títo poslanci: Elmar Brok (predseda výboru AFET), Geoffrey Van Orden (spravodajca) a Jan Marinus Wiersma (v zastúpení spravodajcu).

    Bod je uzavretý.

    12.   Pokrok Turecka na ceste k pristúpeniu (rozprava)

    Správa Pokrok Turecka na ceste k pristúpeniu [2006/2118(INI)] - Výbor pre zahraničné veci

    Spravodajca: Camiel Eurlings (A6-0269/2006)

    Camiel Eurlings uviedol správu.

    Vystúpili títo poslanci: Paula Lehtomäki (úradujúca predsedníčka Rady) a Olli Rehn (člen Komisie).

    Vystúpili títo poslanci: Emine Bozkurt (spravodajkyňa výboru FEMM požiadaného o stanovisko), Elmar Brok za skupinu PPE-DE, Jan Marinus Wiersma za skupinu PSE, Andrew Duff za skupinu ALDE, Joost Lagendijk za skupinu Verts/ALE, Vittorio Agnoletto za skupinu GUE/NGL, Konrad Szymański za skupinu UEN, Bastiaan Belder za skupinu IND/DEM, Andreas Mölzer nezávislý poslanec, Antonio Tajani a Hannes Swoboda.

    PREDSEDNÍCTVO: Janusz ONYSZKIEWICZ

    podpredseda

    Vystúpili títo poslanci: Jean-Louis Bourlanges, Cem Özdemir, Kyriacos Triantaphyllides, Mogens N.J. Camre, Bogusław Rogalski, Francesco Enrico Speroni, Giorgos Dimitrakopoulos, Pasqualina Napoletano, Lapo Pistelli, Hélène Flautre, Athanasios Pafilis, Seán Ó Neachtain, Gerard Batten, Philip Claeys, Jacques Toubon, Véronique De Keyser, Marios Matsakis, Nils Lundgren, Paweł Bartłomiej Piskorski, Bernd Posselt, Vural Öger, Alexander Lambsdorff, Renate Sommer, Panagiotis Beglitis, Marco Cappato, Charles Tannock, Inger Segelström, Ioannis Kasoulides, Józef Pinior, Simon Coveney a Glenis Willmott.

    PREDSEDNÍCTVO: Manuel António dos SANTOS

    podpredseda

    Vystúpili títo poslanci: Ville Itälä, Bogusław Sonik, Werner Langen, Paula Lehtomäki, Louis Michel (člen Komisie) a Philip Claeys s otázkou pre Komisiu, na ktorú odpovedal Louis Michel.

    Rozprava sa skončila.

    Hlasovanie: bod 5.11 zápisnice zo dňa 27.9.2006.

    13.   Hodina otázok (otázky pre Komisiu)

    Parlament posúdil skupinu otázok adresovaných Komisii (B6-0429/2006).

    Prvá časť

    Otázka č. 33 (Avril Doyle): Systém obchodovania s emisiami 2008 - 2012 - vnútroštátne plány prideľovania kvót.

    Stavros Dimas (člen Komisie) odpovedal na otázku a na doplňujúce otázky, ktoré položili Avril Doyle, James Hugh Allister a Esko Seppänen.

    Otázka č. 34 (Danutė Budreikaitė): Rozšírenie schengenského priestoru.

    Franco Frattini (podpredseda Komisie) odpovedal na otázku a na doplňujúce otázky, ktoré položili Danutė Budreikaitė, Hubert Pirker a Justas Vincas Paleckis.

    Predseda pripomenul, že táto otázka bude predmetom rozpravy na októbrovej schôdzi.

    Otázka č. 35 (Proinsias De Rossa): Učitelia cudzích jazykov v Taliansku.

    Vladimír Špidla (člen Komisie) odpovedal na otázku a na doplňujúce otázky, ktoré položil Proinsias De Rossa a Glyn Ford.

    Otázka č. 36 (Esko Seppänen): Administratívne výdavky Komisie.

    Dalia Grybauskaitė (členka Komisie) odpovedala na otázku a na doplňujúce otázky, ktoré položili Esko Seppänen, Andreas Mölzer a Eija-Riitta Korhola.

    Otázka č. 37 (Ingeborg Gräßle): Regularizácia rozpočtu na základe modernizácie účtovníctva a dotazník o účtoch, ktoré Komisia otvorila v rámci svojej činnosti

    Dalia Grybauskaitė odpovedala na otázku a doplňujúce otázky, ktoré položila Ingeborg Gräßle.

    Otázka č. 38 (Justas Vincas Paleckis): Odlev mozgov a kvalifikovanej pracovnej sily z nových členských štátov EÚ.

    Ján Figeľ odpovedal na otázku a na doplňujúce otázky, ktoré položil Justas Vincas Paleckis, Mairead McGuinness a Danutė Budreikaitė.

    Otázka č. 39 (Gyula Hegyi): Vzdelávanie - výučba jazykov.

    V rozprave vystúpil Gay Mitchell k priebehu hodiny otázok.

    Ján Figeľ odpovedal na otázku a doplňujúce otázky, ktoré položil Gyula Hegyi.

    Otázky č. 40 až 43 budú zodpovedané písomne.

    Otázka č. 44 (Ignasi Guardans Cambó): Oneskorenie výstavby vysokorýchlostnej železničnej trate Perpignan- Montpellier.

    Jacques Barrot (podpredseda Komisie) odpovedal na otázku a na doplňujúce otázky, ktoré položili Ignasi Guardans Cambó a Luis de Grandes Pascual.

    Otázka č. 45 (Marc Tarabella): Nesprávne vykonávanie nariadenia (ES) č. 261/2004 o právach leteckých cestujúcich.

    Jacques Barrot odpovedal na otázku a na doplňujúce otázky, ktoré položil Marc Tarabella a Elizabeth Lynne.

    Otázky č. 46 až 62, 65 až 76 a 78 až 84 budú zodpovedané písomne.

    Otázky č. 63, 64 a 77 neboli predložené, lebo ich témy sú na programe rokovania tejto schôdze Parlamentu.

    Otázky, ktoré neboli zodpovedané pre nedostatok času, budú zodpovedané písomne (pozri prílohu doslovného záznamu).

    Hodina otázok pre Komisiu sa skončila.

    (Rokovanie bolo prerušené o 19.50 hod. a pokračovalo sa v ňom opäť od 21.00 hod.)

    PREDSEDNÍCTVO: Edward McMILLAN-SCOTT

    podpredseda

    14.   Program Spoločenstva v oblasti zamestnanosti a sociálnej solidarity - PROGRESS ***II (pokračovanie rozpravy)

    Odporúčanie do druhého čítania Spoločná pozícia Rady na účely prijatia rozhodnutia Európskeho parlamentu a Rady, ktorým sa zriaďuje Program Spoločenstva v oblasti zamestnanosti a sociálnej solidarity - PROGRESS [6282/3/2006 — C6-0272/2006 — 2004/0158(COD)] - Výbor pre zamestnanosť a sociálne veci

    Spravodajkyňa: Karin Jöns (A6-0300/2006)

    Vystúpili títo poslanci: Jan Jerzy Kułakowski za skupinu ALDE, Hiltrud Breyer za skupinu Verts/ALE, Mary Lou McDonald za skupinu GUE/NGL, Zbigniew Krzysztof Kuźmiuk za skupinu UEN, Kathy Sinnott za skupinu IND/DEM, Proinsias De Rossa za skupinu PSE, Jacek Protasiewicz za skupinu PPE-DE, Evangelia Tzampazi, Alejandro Cercas, Katalin Lévai, Teresa Riera Madurell a Vladimír Špidla (člen Komisie).

    Rozprava sa skončila.

    Hlasovanie: bod 5.8 zápisnice zo dňa 27.9.2006.

    15.   Ochrana eura proti falšovaniu - program Pericles * - Ochrana eura proti falšovaniu - „Pericles“ (rozšírenie o nezúčastnené členské štáty) * (rozprava)

    Správa Návrh rozhodnutia Rady, ktorým sa mení, dopĺňa a predlžuje rozhodnutie 2001/923/ES o vytvorení výmenného, pomocného a školiaceho programu na ochranu eura proti falšovaniu (program „Pericles“) [KOM(2006)0243 — C6-0179/2006 — 2006/0078(CNS)] - Výbor pre občianske slobody, spravodlivosť a vnútorné veci

    Spravodajca: Agustín Díaz de Mera García Consuegra (A6-0276/2006)

    Správa Návrh rozhodnutia Rady o zahrnutí nezúčastnených členských štátov do uplatňovania rozhodnutia 2006/.../ES, ktorým sa mení, dopĺňa a predlžuje rozhodnutie 2001/923/ES o vytvorení výmenného, pomocného a školiaceho programu na ochranu eura proti falšovaniu (program „Pericles“) [KOM(2006)0243 — C6-0180/2006 — 2006/0079(CNS)] - Výbor pre občianske slobody, spravodlivosť a vnútorné veci

    Spravodajca: Agustín Díaz de Mera García Consuegra (A6-0277/2006)

    V rozprave vystúpil Siim Kallas (podpredseda Komisie).

    Agustín Díaz de Mera García Consuegra uviedol správy a kriticky sa vyslovil k organizácii rozpravy (predseda sa zaviazal, že mu poskytne upresnenie písomnou formou).

    Vystúpili títo poslanci: Hubert Pirker za skupinu PPE-DE, Donato Tommaso Veraldi za skupinu ALDE, Johannes Blokland za skupinu IND/DEM, Marek Aleksander Czarnecki nezávislý poslanec, Carlos Coelho, Andreas Mölzer, Charlotte Cederschiöld a Siim Kallas.

    Rozprava sa skončila.

    Hlasovanie: bod 5.2 zápisnice zo dňa 27.9.2006 a bod 5.3 zápisnice zo dňa 27.9.2006.

    16.   Zohľadnenie odsudzujúcich rozhodnutí medzi členskými štátmi Európskej únie pri novom trestnom konaní * (rozprava)

    Správa Návrh rámcového rozhodnutia Rady o zohľadnení odsudzujúcich rozhodnutí medzi členskými štátmi Európskej únie pri novom trestnom konaní [KOM(2005)0091 — C6-0235/2005 — 2005/0018(CNS)] - Výbor pre občianske slobody, spravodlivosť a vnútorné veci

    Spravodajca: Panayiotis Demetriou (A6-0268/2006)

    V rozprave vystúpil Franco Frattini (podpredseda Komisie).

    Panayiotis Demetriou uviedol správu.

    Vystúpili títo poslanci: Ioannis Varvitsiotis za skupinu PPE-DE, Andrzej Jan Szejna za skupinu PSE, Gerard Batten za skupinu IND/DEM, Marek Aleksander Czarnecki nezávislý poslanec a Jim Allister.

    Rozprava sa skončila.

    Hlasovanie: bod 5.4 zápisnice zo dňa 27.9.2006.

    17.   Strategické usmernenia o súdržnosti *** (rozprava)

    Odporúčanie Návrh rozhodnutia Rady o strategických usmerneniach Spoločenstva o súdržnosti [11807/2006 — C6-0266/2006 — 2006/0131(AVC)] - Výbor pre regionálny rozvoj

    Spravodajkyňa: Constanze Angela Krehl (A6-0281/2006)

    V rozprave vystúpil Danuta Hübner (členka Komisie).

    Constanze Angela Krehl uviedla odporúčanie.

    Vystúpili títo poslanci: Jan Olbrycht za skupinu PPE-DE, Stavros Arnaoutakis za skupinu PSE a Jean Marie Beaupuy za skupinu ALDE.

    PREDSEDNÍCTVO: Ingo FRIEDRICH

    podpredseda

    Vystúpili títo poslanci: Bairbre de Brún za skupinu GUE/NGL, Mieczysław Edmund Janowski za skupinu UEN, Konstantinos Hatzidakis, Bernadette Bourzai, Alfonso Andria, Rolf Berend, Iratxe García Pérez, Ambroise Guellec, Lidia Joanna Geringer de Oedenberg, Lambert van Nistelrooij, Jamila Madeira, Antonio De Blasio, Brigitte Douay, Jim Higgins, Sérgio Marques, James Nicholson, Oldřich Vlasák, Tomáš Zatloukal a Danuta Hübner.

    Rozprava sa skončila.

    Hlasovanie: bod 5.9 zápisnice zo dňa 27.9.2006.

    18.   Galileo (rozprava)

    Otázka na ústne zodpovedanie (O-0094/2006), ktorú položili Etelka Barsi-Pataky, Paul Rübig za skupinu PPE-DE, Norbert Glante za skupinu PSE, Fiona Hall za skupinu ALDE a Umberto Pirilli za skupinu UEN pre Komisiu: Celkové hodnotenie programu Galileo (B6-0430/2006)

    Etelka Barsi-Pataky a Fiona Hall rozvinuli otázku na ústne zodpovedanie.

    Jacques Barrot (podpredseda Komisie) odpovedal na otázku na ústne zodpovedanie.

    Vystúpili títo poslanci: Lambert van Nistelrooij za skupinu PPE-DE, Teresa Riera Madurell za skupinu PSE a Jacques Barrot.

    Návrhy uznesenia predložené v súlade s článkom 108 ods. 5 rokovacieho poriadku na ukončenie rozpravy:

    Etelka Barsi-Pataky za skupinu PPE-DE, Norbert Glante za skupinu PSE, Fiona Hall za skupinu ALDE, Eva Lichtenberger za skupinu Verts/ALE, Jaromír Kohlíček, Vladimír Remek, Umberto Guidoni, Esko Seppänen za skupinu GUE/NGL, Umberto Pirilli a Eugenijus Maldeikis za skupinu UEN, o stave napredovania programu Galileo (B6-0511/2006)

    Rozprava sa skončila.

    Hlasovanie: bod 7.4 zápisnice zo dňa 28.9.2006.

    19.   Program rokovania na nasledujúci deň

    Bol schválený program rokovania na ďalší deň (dokument „Program rokovania“ PE 378.364/OJME).

    20.   Skončenie rokovania

    Rokovanie sa skončilo o 23.40 hod.

    Julian Priestley

    generálny tajomník

    Manuel António dos Santos

    podpredseda


    (1)  Tento názov nie je momentálne k dispozícii vo všetkých jazykoch.

    (2)  Tento názov nie je momentálne k dispozícii vo všetkých jazykoch.


    PREZENČNÁ LISTINA

    Podpísali sa:

    Adamou, Agnoletto, Aita, Albertini, Allister, Alvaro, Andersson, Andrejevs, Andria, Andrikienė, Angelilli, Antoniozzi, Arif, Arnaoutakis, Ashworth, Assis, Atkins, Attard-Montalto, Attwooll, Aubert, Audy, Auken, Ayala Sender, Aylward, Ayuso, Bachelot-Narquin, Baco, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Barsi-Pataky, Batten, Battilocchio, Batzeli, Bauer, Beaupuy, Beazley, Becsey, Beer, Beglitis, Belder, Belet, Belohorská, Bennahmias, Beňová, Berend, Berès, van den Berg, Berger, Berlato, Berlinguer, Berman, Bielan, Birutis, Blokland, Bloom, Bobošíková, Böge, Bösch, Bonde, Bono, Bonsignore, Booth, Borghezio, Borrell Fontelles, Bourlanges, Bourzai, Bowis, Bowles, Bozkurt, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Breyer, Březina, Brie, Brok, Brunetta, Budreikaitė, van Buitenen, Bullmann, van den Burg, Bushill-Matthews, Busk, Busquin, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Calabuig Rull, Callanan, Camre, Capoulas Santos, Cappato, Carlotti, Carlshamre, Carnero González, Carollo, Casa, Casaca, Casini, Caspary, Castex, Castiglione, del Castillo Vera, Catania, Cavada, Cederschiöld, Cercas, Chatzimarkakis, Chichester, Chiesa, Chmielewski, Christensen, Chruszcz, Claeys, Clark, Cocilovo, Coelho, Cohn-Bendit, Corbett, Corbey, Cornillet, Correia, Costa, Cottigny, Coûteaux, Coveney, Crowley, Marek Aleksander Czarnecki, Ryszard Czarnecki, Daul, Davies, De Blasio, de Brún, Degutis, Dehaene, De Keyser, Demetriou, De Michelis, Deprez, De Rossa, De Sarnez, Descamps, Désir, Deß, Deva, De Veyrac, De Vits, Díaz de Mera García Consuegra, Dičkutė, Didžiokas, Díez González, Dillen, Dimitrakopoulos, Dobolyi, Doorn, Douay, Dover, Doyle, Drčar Murko, Duchoň, Duff, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Ek, El Khadraoui, Elles, Esteves, Estrela, Ettl, Eurlings, Jill Evans, Jonathan Evans, Fajmon, Falbr, Farage, Fatuzzo, Fazakas, Ferber, Fernandes, Fernández Martín, Anne Ferreira, Elisa Ferreira, Figueiredo, Flasarová, Flautre, Florenz, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Fontaine, Ford, Fourtou, Fraga Estévez, Frassoni, Freitas, Friedrich, Fruteau, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, García Pérez, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gebhardt, Gentvilas, Geremek, Geringer de Oedenberg, Gewalt, Gierek, Giertych, Gklavakis, Glante, Glattfelder, Goebbels, Goepel, Golik, Gollnisch, Gomes, Gomolka, Gottardi, Goudin, Grabowska, Grabowski, Graça Moura, Graefe zu Baringdorf, Gräßle, de Grandes Pascual, Grech, Griesbeck, Gröner, de Groen-Kouwenhoven, Groote, Grosch, Grossetête, Gruber, Guardans Cambó, Guellec, Guerreiro, Guidoni, Gurmai, Gutiérrez-Cortines, Guy-Quint, Gyürk, Hänsch, Hall, Hammerstein Mintz, Hamon, Handzlik, Hannan, Harangozó, Harbour, Harkin, Harms, Hassi, Hatzidakis, Haug, Heaton-Harris, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Helmer, Henin, Hennicot-Schoepges, Hennis-Plasschaert, Herczog, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Horáček, Hudacký, Hudghton, Hughes, Hutchinson, Hybášková, Ibrisagic, Ilves, in 't Veld, Isler Béguin, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jäätteenmäki, Jałowiecki, Janowski, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jensen, Joan i Marí, Jöns, Jørgensen, Jonckheer, Jordan Cizelj, Juknevičienė, Kaczmarek, Kallenbach, Kamall, Karas, Karim, Kasoulides, Kaufmann, Kauppi, Tunne Kelam, Kilroy-Silk, Kindermann, Kinnock, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Klinz, Knapman, Koch, Koch-Mehrin, Kohlíček, Konrad, Korhola, Koterec, Kozlík, Krahmer, Krarup, Krasts, Kratsa-Tsagaropoulou, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Krupa, Kuc, Kudrycka, Kuhne, Kułakowski, Kušķis, Kusstatscher, Kuźmiuk, Lagendijk, Laignel, Lamassoure, Lambert, Lambrinidis, Lambsdorff, Lang, Langen, Langendries, Laperrouze, La Russa, Lauk, Lavarra, Lax, Lechner, Lehideux, Lehne, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Jean-Marie Le Pen, Le Rachinel, Lévai, Lewandowski, Liberadzki, Libicki, Lichtenberger, Liotard, Lipietz, Locatelli, Lombardo, López-Istúriz White, Losco, Louis, Lucas, Ludford, Lulling, Lundgren, Lynne, Maat, Maaten, McAvan, McDonald, McGuinness, McMillan-Scott, Madeira, Maldeikis, Malmström, Maňka, Thomas Mann, Mantovani, Markov, Marques, Martens, David Martin, Martinez, Martínez Martínez, Masiel, Masip Hidalgo, Maštálka, Mastenbroek, Mathieu, Mato Adrover, Matsakis, Matsis, Matsouka, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Medina Ortega, Meijer, Méndez de Vigo, Menéndez del Valle, Meyer Pleite, Miguélez Ramos, Mikko, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Mölzer, Mohácsi, Montoro Romero, Moreno Sánchez, Morgantini, Morillon, Moscovici, Mote, Mulder, Musacchio, Muscardini, Muscat, Musotto, Musumeci, Myller, Napoletano, Nassauer, Navarro, Newton Dunn, Nicholson, Nicholson of Winterbourne, van Nistelrooij, Novak, Obiols i Germà, Achille Occhetto, Öger, Özdemir, Olajos, Olbrycht, Ó Neachtain, Onesta, Onyszkiewicz, Oomen-Ruijten, Ortuondo Larrea, Őry, Ouzký, Oviir, Paasilinna, Pack, Pafilis, Pahor, Paleckis, Panayotopoulos-Cassiotou, Panzeri, Papadimoulis, Papastamkos, Parish, Patrie, Peillon, Pęk, Alojz Peterle, Pflüger, Piecyk, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pinior, Piotrowski, Pirilli, Pirker, Piskorski, Pistelli, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Pleštinská, Podestà, Podkański, Poettering, Poignant, Polfer, Posdorf, Posselt, Prets, Prodi, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Rapkay, Rasmussen, Remek, Resetarits, Reul, Reynaud, Ribeiro e Castro, Riera Madurell, Ries, Riis-Jørgensen, Rivera, Rizzo, Rocard, Rogalski, Roithová, Romagnoli, Romeva i Rueda, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Rudi Ubeda, Rübig, Rühle, Rutowicz, Ryan, Sacconi, Saïfi, Sakalas, Salafranca Sánchez-Neyra, Salinas García, Salvini, Samaras, Samuelsen, Sánchez Presedo, dos Santos, Sartori, Saryusz-Wolski, Savary, Savi, Scheele, Schenardi, Schierhuber, Schlyter, Frithjof Schmidt, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schroedter, Schulz, Schwab, Seeber, Seeberg, Segelström, Seppänen, Siekierski, Sifunakis, Silva Peneda, Simpson, Sinnott, Siwiec, Sjöstedt, Škottová, Smith, Sommer, Sonik, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Spautz, Speroni, Staes, Staniszewska, Starkevičiūtė, Šťastný, Stauner, Sterckx, Stevenson, Stihler, Stockmann, Strejček, Strož, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Susta, Svensson, Swoboda, Szájer, Szejna, Szent-Iványi, Szymański, Tabajdi, Tajani, Takkula, Tannock, Tarabella, Tarand, Tatarella, Thomsen, Thyssen, Titford, Toia, Tomczak, Toubon, Trakatellis, Trautmann, Triantaphyllides, Trüpel, Tzampazi, Ulmer, Väyrynen, Vaidere, Vakalis, Valenciano Martínez-Orozco, Van Hecke, Van Lancker, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vaugrenard, Veneto, Ventre, Veraldi, Vergnaud, Vernola, Vidal-Quadras, de Villiers, Vincenzi, Virrankoski, Vlasák, Vlasto, Voggenhuber, Wagenknecht, Wallis, Walter, Watson, Henri Weber, Manfred Weber, Weiler, Weisgerber, Westlund, Whittaker, Wiersma, Wijkman, Willmott, Wise, von Wogau, Wohlin, Bernard Piotr Wojciechowski, Janusz Wojciechowski, Wortmann-Kool, Wurtz, Xenogiannakopoulou, Yañez-Barnuevo García, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zani, Zapałowski, Zappalà, Zatloukal, Ždanoka, Železný, Zieleniec, Zīle, Zimmer, Zingaretti, Zvěřina, Zwiefka

    Pozorovatelia:

    Abadjiev Dimitar, Ali Nedzhmi, Anastase Roberta Alma, Arabadjiev Alexander, Athanasiu Alexandru, Bărbuleţiu Tiberiu, Becşenescu Dumitru, Bliznashki Georgi, Buruiană Aprodu Daniela, Cappone Maria, Christova Christina Velcheva, Ciornei Silvia, Cioroianu Adrian Mihai, Corlăţean Titus, Coşea Dumitru Gheorghe Mircea, Creţu Corina, Creţu Gabriela, Dimitrov Martin, Duca Viorel, Dumitrescu Cristian, Ganţ Ovidiu Victor, Hogea Vlad Gabriel, Iacob Ridzi Monica Maria, Ilchev Stanimir, Ivanova Iglika, Kazak Tchetin, Kelemen Atilla Béla Ladislau, Kirilov Evgeni, Kónya-Hamar Sándor, Marinescu Marian-Jean, Mihăescu Eugen, Mihalache Dan, Morţun Alexandru Ioan, Paparizov Atanas Atanassov, Parvanova Antonyia, Paşcu Ioan Mircea, Petre Maria, Podgorean Radu, Popa Nicolae Vlad, Popeangă Petre, Sârbu Daciana Octavia, Severin Adrian, Shouleva Lydia, Silaghi Ovidiu Ioan, Sofianski Stefan, Stoyanov Dimitar, Szabó Károly Ferenc, Ţicău Silvia Adriana, Tîrle Radu, Vigenin Kristian


    PRÍLOHA I

    VÝSLEDKY HLASOVANIA

    Použité skratky a značky

    +

    prijatý

    -

    zamietnutý

    prepadol

    VS

    vzatý späť

    HPM (..., ..., ...)

    hlasovanie podľa mien (za, proti, zdržali sa)

    EH (..., ..., ...)

    elektronické hlasovanie (za, proti, zdržali sa)

    HPČ

    hlasovanie po častiach

    OH

    oddelené hlasovanie

    PDN

    pozmeňujúci/doplňujúci návrh

    K

    kompromisný pozmeňujúci/doplňujúci návrh

    zodpovedajúca časť

    V

    pozmeňujúci/doplňujúci návrh, ktorým sa zrušujú ustanovenia

    =

    zhodné pozmeňujúce/doplňujúce návrhy

    NU

    návrh uznesenia

    SNU

    spoločný návrh uznesenia

    TH

    tajné hlasovanie

    1.   Žiadosť o konzultáciu s Európskym hospodárskym a sociálnym výborom: Bývanie a regionálna politika (článok 117 rokovacieho poriadku)

    Predmet

    HPM atď.

    Hlasovanie

    HPM/EH - poznámky

    Žiadosť o konzultáciu

     

    +

     

    2.   Žiadosť o konzultáciu s Výborom pre regióny: Bývanie a regionálna politika (článok 118 rokovacieho poriadku)

    Predmet

    HPM atď.

    Hlasovanie

    HPM/EH - poznámky

    Žiadosť o konzultáciu

     

    +

     

    3.   Žiadosť o ochranu poslaneckej imunity Jannisa Sakellariou

    Správa: Klaus-Heiner LEHNE (A6-0273/2006)

    Predmet

    HPM atď.

    Hlasovanie

    HPM/EH - poznámky

    jediné hlasovanie

     

    +

     

    4.   Médiá a rozvoj

    Správa: Manolis MAVROMMATIS (A6-0264/2006)

    Predmet

    HPM atď.

    Hlasovanie

    HPM/EH - poznámky

    jediné hlasovanie

    AN

    +

    443, 19, 13

    Žiadosti o hlasovanie podľa mien

    PPE-DE: záverečné hlasovanie

    5.   Iniciatívy na doplnenie učebných plánov prostredníctvom vhodných podporných opatrení na zahrnutie európskeho rozmeru

    Správa: Christopher BEAZLEY (A6-0267/2006)

    Predmet

    HPM atď.

    Hlasovanie

    HPM/EH - poznámky

    jediné hlasovanie

    HPM

    +

    470, 55, 24

    Christopher Beazley predložil nasledujúci ústny pozmeňujúci a doplňujúci návrh k odseku 1:

    1. „domnieva sa, že všetky vzdelávacie systémy by mali zabezpečiť, aby ich žiaci získali do ukončenia stredoškolského vzdelania vedomosti a schopnosti, ktoré podľa vymedzenia príslušných vzdelávacích orgánov potrebujú aby boli pripravení na úlohu občanov a členov Európskej únie;“

    Žiadosti o hlasovanie podľa mien

    IND/DEM: záverečné hlasovanie

    6.   Kvalita okolitého ovzdušia a čistejší vzduch pre Európu ***I

    Správa: Holger KRAHMER (A6-0234/2006)

    Predmet

    PDN č.

    Autor

    HPM atď.

    Hlasovanie

    HPM/EH - poznámky

    PDN gestorského výboru - hlasovanie v blokoch

    1 - 2

    6

    8 - 9

    12 - 13

    15

    18 - 22

    27

    29

    31 - 32

    38 - 40

    45

    48

    51 - 52

    výbor

     

    +

     

    PDN gestorského výboru - oddelené hlasovanie

    3

    výbor

    OH/EH

    +

    367, 196, 16

    4

    výbor

    OH

    +

     

    5

    výbor

    OH

    +

     

    7

    výbor

    OH

    +

     

    10

    výbor

    HPM

    +

    299, 284, 17

    11

    výbor

    OH/EH

    +

    317, 273, 17

    14

    výbor

    OH

    +

     

    16

    výbor

    OH

    +

     

    17

    výbor

    OH

    +

     

    25

    výbor

    OH

    +

     

    26

    výbor

    OH

    +

     

    28

    výbor

    OH

    -

     

    33

    výbor

    HPM

    +

    307, 297, 14

    34

    výbor

    OH

    -

     

    35

    výbor

    HPM

    +

    476, 127, 15

    36

    výbor

    HPM

    +

    323, 287, 15

    37

    výbor

    OH

    +

     

    41

    výbor

    OH

    +

     

    44

    výbor

    OH

    +

     

    47

    výbor

    OH

    -

     

    článok 12

    23

    výbor

     

    -

     

    65=

    75=

    ALDE

    PPE-DE

     

    +

     

    článok 13

    24

    výbor

     

    +

     

    69

    GUE/NGL

     

    -

     

    článok 19

    72V

    GUE/NGL

     

    -

     

    58

    ALDE

     

    -

     

    59

    ALDE

     

    -

     

    článok 20

    73V

    GUE/NGL

     

    -

     

    30

    výbor

    HPM

    -

    29, 581, 13

    81

    PPE-DE, PSE, ALDE, UEN

    HPM

    +

    413, 178, 32

    54

    Verts/ALE

     

     

    článok 26

    61

    ALDE

     

    +

     

    62

    ALDE

     

    +

     

    článok 27

    63

    ALDE

     

    +

     

    článok 30

    42

    výbor

    HPM

    +

    597, 22, 15

    77

    PPE-DE, IND/DEM

    EH

    -

    273, 344, 17

    64

    ALDE

     

    +

     

    po článku 30

    43

    výbor

    HPM

    -

    46, 572, 16

    83

    PPE-DE, PSE, ALDE, UEN

    HPM

    +

    453, 166, 15

    Príloha 2

    80

    PPE-DE

    HPM

    -

    262, 350, 22

    Príloha 3, oddiel A

    60

    ALDE

    HPM

    +

    334, 287, 16

    79

    PPE-DE, IND/DEM

     

     

    Príloha 3, oddiel B

    78

    PPE-DE

     

    +

     

    Príloha 11, tabuľka, oxid dusičitý

    76

    PPE-DE, IND/DEM

    EH

    +

    322, 298, 14

    Príloha 11, tabuľka, PM10

    70

    GUE/NGL

     

    -

     

    55

    Verts/ALE

     

    -

     

    46

    výbor

    HPČ

     

     

    1

    -

     

    2/HPM

    -

    45, 567, 18

    82

    PPE-DE, PSE, ALDE, UEN

    HPČ/HPM

     

     

    1

    +

    551, 59, 18

    2

    +

    416, 197, 16

    Príloha 14, oddiel B

    67

    GUE/NGL

     

    -

     

    56

    Verts/ALE

    HPM

    -

    139, 476, 16

    49

    výbor

    HPM

    +

    513, 64, 51

    Príloha 14, oddiel C

    68/rev. 2

    GUE/NGL

     

    -

     

    57

    Verts/ALE

    HPM

    -

    129, 448, 54

    50

    výbor

    HPM

    +

    583, 29, 15

    Príloha 15, názov

    74

    GUE/NGL

     

    -

     

    po prílohe 16

    84

    PPE-DE, PSE, ALDE, UEN

    HPM

    +

    587, 32, 17

    53

    výbor

     

     

    odôvodnenie 14

    71V

    GUE/NGL

     

    -

     

    po odôvodnení 29

    66

    PSE

     

    +

     

    hlasovanie: zmenený a doplnený návrh

    HPM

    +

    494, 126, 17

    hlasovanie: legislatívne uznesenie

    HPM

    +

    571, 43, 18

    Žiadosti o hlasovanie podľa mien

    IND/DEM: záverečné hlasovanie

    ALDE: PDN 81, 82, 83, 84, 42, 49, 50 a 60, zmenený a doplnený návrh a legislatívne uznesenie

    Verts/ALE: PDN 10, 30, 33, 35, 36, 43, 56, 57, 60, 80 a 81

    Žiadosti o oddelené hlasovanie

    PSE: PDN 3, 4, 5, 10, 11, 14, 16, 17, 25, 26, 33, 41 a 44

    IND/DEM: PDN 37

    ALDE: PDN 28, 34 a 47

    Verts/ALE: PDN 5, 7, 23, 41

    Žiadosti o hlasovanie po častiach

    Verts/ALE

    PDN 46

    1. časť: celý odsek bez poznámky pod čiarou

    2. časť: poznámka pod čiarou

    PDN 82

    1. časť: celý odsek bez poznámky pod čiarou

    2. časť: poznámka pod čiarou

    7.   Absolutórium 2004: Oddiel I, Európsky parlament

    Správa: Markus FERBER (A6-0280/2006)

    Predmet

    PDN č.

    Autor

    HPM atď.

    Hlasovanie

    HPM/EH - poznámky

    Rozhodnutie o absolutóriu

    hlasovanie: rozhodnutie

     

    +

     

    Návrh uznesenia

    po odseku 8

    7

    Verts/ALE

    HPM

    -

    166, 336, 34

    odsek 10

    1

    PPE-DE

    EH

    +

    295, 251, 9

    odsek

    pôvodný text

     

     

    odsek 19, po zarážke 2

    8

    Verts/ALE

    HPM

    -

    179, 377, 28

    odsek 20

    9

    IND/DEM

    HPM

    -

    104, 469, 30

    odsek 28

    odsek

    pôvodný text

    HPM

    +

    590, 9, 12

    odseky 66 a 67

    odsek

    pôvodný text

     

    +

    presunuté za odsek 75

    odsek 79

    odsek

    pôvodný text

    OH

    +

     

    odsek 80

    2

    Verts/ALE

     

    -

     

    odsek 81

    3

    Verts/ALE

     

    -

     

    odsek 83

    odsek

    pôvodný text

    HPČ

     

     

    1

    +

     

    2

    +

     

    po odseku 84

    4

    Verts/ALE

    HPM

    -

    116, 471, 40

    odsek 86

    5

    Verts/ALE

    HPM

    -

    164, 419, 23

    odsek 87

    6/rev.

    Verts/ALE

     

    -

     

    odsek 88

    odsek

    pôvodný text

    HPČ

     

     

    1/EH

    +

    455, 133, 34

    2/EH

    +

    326, 207, 88

    hlasovanie: uznesenie (ako celok)

    HPM

    +

    535, 45, 51

    Žiadosti o hlasovanie podľa mien

    PPE-DE: odsek 28

    IND/DEM: PDN 9 a záverečné hlasovanie

    Verts/ALE: PDN 4, 5, 7 a 8

    Žiadosti o oddelené hlasovanie

    PPE-DE: odsek 79

    Žiadosti o hlasovanie po častiach

    ALDE

    odsek 83

    1. časť:„konštatuje, že dôchodkový fond vykazoval 31. decembra 2004... 76,8 %“

    2. časť:„a že... zvýšila na 86,1 %“

    PPE-DE

    odsek 88

    1. časť: celý text okrem slov „do 31. marca 2007“

    2. časť: tieto slová

    Iné

    Skupina PSE požiadala, aby boli odseky 66 a 67 presunuté za odsek 75.

    Skupina PSE stiahla svoje PDN 7 a 8. Skupina Verts/ALE prevzala tieto PDN podľa článku 150 ods. 5 rokovacieho poriadku.

    8.   Európska charta kvality mobility (vzdelávanie a odborná príprava) ***I

    Správa: Christa PRETS (A6-0255/2006)

    Predmet

    PDN č.

    Autor

    HPM atď.

    Hlasovanie

    HPM/EH - poznámky

    Blok č. 1 - kompromis

    37 - 70

    PSE, PPE-DE, ALDE, Verts/ALE

     

    +

     

    Blok č. 2 - PDN gestorského výboru

    1 - 36

    výbor

     

     

    hlasovanie: zmenený a doplnený návrh

     

    +

     

    hlasovanie: legislatívne uznesenie

     

    +

     

    9.   Kľúčové zručnosti pre celoživotné vzdelávanie ***I

    Správa: Helga TRÜPEL (A6-0262/2006)

    Predmet

    PDN č.

    Autor

    HPM atď.

    Hlasovanie

    HPM/EH - poznámky

    Blok č. 1 - kompromis

    35 - 80

    Verts/ALE, PPE-DE, PSE, ALDE

     

    +

     

    Blok č. 2

    1 - 32

    výbor

     

     

    hlasovanie: zmenený a doplnený návrh

     

    +

     

    hlasovanie: legislatívne uznesenie

     

    +

     

    PDN 33 a 34 boli stiahnuté.

    10.   Tematická stratégia pre znečistenie ovzdušia

    Správa: Dorette CORBEY (A6-0235/2006)

    Predmet

    PDN č.

    Autor

    HPM atď.

    Hlasovanie

    HPM/EH - poznámky

    po odseku 2

    11

    PSE

     

    +

     

    odsek 4

    8

    Verts/ALE

     

    -

     

    odsek 6

    9

    Verts/ALE

     

    -

     

    12

    PSE

     

    +

     

    odsek 9

    10

    Verts/ALE

     

    -

     

    po odseku 9

    2

    ALDE

     

    -

     

    odsek 15

    3

    ALDE

     

    -

     

    odsek 16

    4

    ALDE

     

    -

     

    po odseku 16

    5

    ALDE

     

    -

     

    odsek 17

    6V

    ALDE

     

    -

     

    odsek 19

    7

    ALDE

     

    -

     

    odsek 21

    13

    PPE-DE

     

    +

     

    odôvodnenie C

    odsek

    pôvodný text

    OH

    +

     

    odôvodnenie N

    1

    ALDE

     

    -

     

    odôvodnenie S

    odsek

    pôvodný text

    HPM

    +

    533, 81, 12

    odôvodnenie U

    odsek

    pôvodný text

    OH

    +

     

    hlasovanie: uznesenie (ako celok)

    HPM

    +

    563, 19, 42

    Žiadosti o hlasovanie podľa mien

    IND/DEM: odôvodnenie S a záverečné hlasovanie

    Žiadosti o oddelené hlasovanie

    PSE: odôvodnenia C a U

    11.   Tematická stratégia pre mestské prostredie

    Správa: Gyula HEGYI (A6-0233/2006)

    Predmet

    PDN č.

    Autor

    HPM atď.

    Hlasovanie

    HPM/EH - poznámky

    odsek 7

    3

    PPE-DE

    EH

    +

    363, 247, 7

    odsek

    pôvodný text

     

     

    odsek 10, písm. a)

    odsek

    pôvodný text

    HPČ

     

     

    1

    +

     

    2/EH

    +

    359, 253, 5

    odsek 19

    odsek

    pôvodný text

    HPM

    +

    572, 41, 5

    odsek 22

    odsek

    pôvodný text

    HPČ

     

     

    1

    +

     

    2

    +

     

    odsek 25

    4

    PPE-DE

     

    +

     

    odsek 28 zarážka 3

    odsek

    pôvodný text

    OH

    -

     

    odsek 31

    odsek

    pôvodný text

    HPČ

     

     

    1

    +

     

    2

    -

     

    po odseku 57

    1

    PSE

    EH

    +

    355, 238, 10

    odôvodnenie D

    2

    PPE-DE

     

    -

     

    hlasovanie: uznesenie (ako celok)

    HPM

    +

    448, 49, 110

    Žiadosti o hlasovanie podľa mien

    IND/DEM: odsek 19 a záverečné hlasovanie

    Žiadosti o oddelené hlasovanie

    PPE-DE: odsek 28 zarážka 3

    ALDE: odsek 28 zarážka 3

    Žiadosti o hlasovanie po častiach

    PPE-DE

    odsek 10 písm. a)

    1. časť: celý text okrem zarážok 5, 7 a 8

    2. časť: zarážky 5, 7 a 8

    odsek 22

    1. časť:„domnieva sa, že využívanie... (EEV - enhanced environment-friendly vehicle)“

    2. časť:„bude preto venovať osobitnú pozornosť... súvisiaca s mestskou dopravou“

    odsek 31

    1. časť: celý text okrem slov „o zavedení poplatkov za preťaženie dopravy a“

    2. časť: tieto slová

    12.   Vytvorenie európskeho rámca pre kvalifikácie

    Správa: Thomas MANN (A6-0248/2006)

    Predmet

    PDN č.

    Autor

    HPM atď.

    Hlasovanie

    HPM/EH - poznámky

    odsek 8

    odsek

    pôvodný text

    OH

    +

     

    odsek 11

    1

    Verts/ALE

     

    +

     

    odsek 13

    2

    Verts/ALE

    EH

    +

    314, 261, 12

    hlasovanie: uznesenie (ako celok)

    HPM

    +

    535, 18, 10

    Žiadosti o hlasovanie podľa mien

    PPE-DE: záverečné hlasovanie

    Žiadosti o oddelené hlasovanie

    Verts/ALE: odsek 8


    PRÍLOHA II

    VÝSLEDOK HLASOVANIA PODĽA MIEN

    1.   Správa Mavrommatis A6-0264/2006

    Uznesenie

    Za: 443

    ALDE: Alvaro, Andria, Attwooll, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Cavada, Cocilovo, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jensen, Karim, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lehideux, Lynne, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pistelli, Polfer, Prodi, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

    GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Brie, de Brún, Figueiredo, Guerreiro, Guidoni, Henin, Krarup, Liotard, McDonald, Markov, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Seppänen, Sjöstedt, Svensson, Triantaphyllides, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

    NI: Baco, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Helmer, Kozlík, Masiel, Piskorski, Rivera

    PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Ashworth, Atkins, Bachelot-Narquin, Bauer, Becsey, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Elles, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kasoulides, Kelam, Klamt, Klaß, Koch, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Lamassoure, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Martens, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, van Nistelrooij, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Papastamkos, Peterle, Pleštinská, Podestà, Posdorf, Posselt, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Reul, Rudi Ubeda, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Strejček, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Veneto, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Záborská, Zahradil, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

    PSE: Andersson, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Carnero González, Castex, Cercas, Christensen, Corbey, Cottigny, De Rossa, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, El Khadraoui, Ettl, Falbr, Fazakas, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Golik, Grabowska, Grech, Groote, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hedh, Hedkvist Petersen, Hughes, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, McAvan, Madeira, Maňka, Martin David, Masip Hidalgo, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Mikko, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Napoletano, Obiols i Germà, Occhetto, Pahor, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Prets, Rapkay, Rasmussen, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Scheele, Schulz, Segelström, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Tarabella, Trautmann, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Westlund, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

    UEN: Berlato, Camre, Crowley, Didžiokas, Foltyn-Kubicka, Janowski, Maldeikis, Tatarella

    Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Evans Jill, Flautre, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lambert, Lichtenberger, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Turmes, Ždanoka

    Proti: 19

    GUE/NGL: Kohlíček, Remek, Strož

    IND/DEM: Blokland, Booth, Clark, Louis, Piotrowski, Titford, de Villiers, Whittaker, Wise, Železný

    NI: Allister, Chruszcz, Giertych, Kilroy-Silk, Mote, Wojciechowski Bernard Piotr

    Zdržali sa: 13

    GUE/NGL: Flasarová

    IND/DEM: Grabowski, Krupa, Pęk, Zapałowski

    NI: Borghezio, Claeys, Lang, Mölzer, Romagnoli, Salvini, Schenardi, Speroni

    Opravy hlasovania a zámery pri hlasovaní

    Za: Jean-Pierre Audy, Othmar Karas, Hans-Gert Poettering, Reinhard Rack, Britta Thomsen

    2.   Správa Beazley A6-0267/2006

    Uznesenie

    Za: 470

    ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cavada, Cocilovo, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jensen, Karim, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pistelli, Polfer, Prodi, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

    GUE/NGL: Agnoletto, Brie, de Brún, Flasarová, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, McDonald, Markov, Maštálka, Meyer Pleite, Musacchio, Papadimoulis, Remek, Rizzo, Strož, Wurtz, Zimmer

    IND/DEM: Belder, Blokland, Wohlin

    NI: Baco, Battilocchio, Belohorská, Czarnecki Ryszard, Piskorski, Rivera, Rutowicz

    PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Bonsignore, Bowis, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Busuttil, Buzek, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Doorn, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Esteves, Eurlings, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kasoulides, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Martens, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Papastamkos, Peterle, Pīks, Pleštinská, Podestà, Poettering, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Veneto, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wijkman, Wortmann-Kool, Záborská, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

    PSE: Andersson, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carnero González, Castex, Cercas, Christensen, Corbey, Cottigny, De Rossa, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, El Khadraoui, Ettl, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Golik, Gottardi, Grabowska, Grech, Groote, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hedh, Hedkvist Petersen, Hughes, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Mikko, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Occhetto, Pahor, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Scheele, Schulz, Segelström, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Tabajdi, Tarabella, Trautmann, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

    UEN: Aylward, Berlato, Crowley, Didžiokas, Krasts, Maldeikis, Muscardini, Ó Neachtain, Ryan, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz

    Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zuBaringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lambert, Lichtenberger, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

    Proti: 55

    GUE/NGL: Krarup, Liotard, Meijer, Seppänen, Sjöstedt, Svensson

    IND/DEM: Booth, Clark, Farage, Grabowski, Krupa, Louis, Pęk, Piotrowski, Sinnott, Titford, de Villiers, Whittaker, Wise, Zapałowski, Železný

    NI: Allister, Borghezio, Chruszcz, Claeys, Dillen, Giertych, Helmer, Kilroy-Silk, Lang, Martinez, Mölzer, Mote, Salvini, Schenardi, Speroni, Wojciechowski Bernard Piotr

    PPE-DE: Cabrnoch, Callanan, Duchoň, Fajmon, Heaton-Harris, Kamall, Ouzký, Škottová, Strejček, Vlasák, Zahradil, Zvěřina

    UEN: Camre, Foltyn-Kubicka, Kuźmiuk, Libicki, Podkański

    Verts/ALE: Schlyter

    Zdržali sa: 24

    GUE/NGL: Adamou, Figueiredo, Guerreiro, Pflüger, Triantaphyllides, Wagenknecht

    NI: Bobošíková, Kozlík, Romagnoli

    PPE-DE: Ashworth, Atkins, Bradbourn, Bushill-Matthews, Dover, Elles, Evans Jonathan, Harbour, Nicholson, Parish, Sommer, Tannock, Van Orden

    UEN: Bielan, Janowski

    Opravy hlasovania a zámery pri hlasovaní

    Za: Jean-Pierre Audy, Edite Estrela, Othmar Karas, Reinhard Rack, Britta Thomsen

    Proti: Hélène Goudin, Daniel Hannan, Nils Lundgren

    3.   Správa Krahmer A6-0234/2006

    Pozmeňujúci/doplňujúci návrh 10

    Za: 299

    ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Cocilovo, Cornillet, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jensen, Karim, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Malmström, Manders, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Ortuondo Larrea, Oviir, Pistelli, Polfer, Riis-Jørgensen, Savi, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

    IND/DEM: Belder, Blokland, Goudin, Lundgren, Sinnott, Wohlin

    NI: Allister, Belohorská, Bobošíková, Chruszcz, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Giertych, Piskorski, Romagnoli, Rutowicz, Wojciechowski Bernard Piotr

    PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Busuttil, Buzek, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Doorn, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Esteves, Eurlings, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Marques, Martens, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Peterle, Pīks, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Schmitt, Schnellhardt, Schröder, Schwab, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Spautz, Šťastný, Stauner, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Veneto, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

    UEN: Aylward, Berlato, Bielan, Camre, Crowley, Didžiokas, Foltyn-Kubicka, Janowski, Krasts, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Muscardini, Ó Neachtain, Podkański, Ryan, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zīle

    Proti: 284

    ALDE: Matsakis, Onyszkiewicz, Ries, Staniszewska

    GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Krarup, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Remek, Rizzo, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

    IND/DEM: Bonde, Booth, Clark, Farage, Grabowski, Krupa, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Titford, Whittaker, Wise, Zapałowski

    NI: Battilocchio, Helmer, Masiel

    PPE-DE: Ashworth, Atkins, Beazley, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Callanan, Deva, Dover, Duchoň, Elles, Evans Jonathan, Fajmon, Gutiérrez-Cortines, Harbour, Heaton-Harris, Kamall, Kirkhope, McMillan-Scott, Nicholson, Ouzký, Pirker, Purvis, Rack, Schierhuber, Seeber, Seeberg, Škottová, Sonik, Stevenson, Strejček, Sturdy, Tannock, Van Orden, Vlasák, Zahradil, Zvěřina

    PSE: Andersson, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbey, Correia, Cottigny, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, El Khadraoui, Ettl, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Groote, Gruber, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Haug, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Hughes, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, McAvan, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Occhetto, Pahor, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Scheele, Schulz, Segelström, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Trautmann, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

    Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

    Zdržali sa: 17

    ALDE: Prodi

    IND/DEM: Železný

    NI: Baco, Borghezio, Claeys, Dillen, Kilroy-Silk, Kozlík, Lang, Martinez, Mölzer, Mote, Rivera, Salvini, Schenardi, Speroni

    Verts/ALE: van Buitenen

    Opravy hlasovania a zámery pri hlasovaní

    Za: Jean-Pierre Audy

    Proti: Edite Estrela

    4.   Správa Krahmer A6-0234/2006

    Pozmeňujúci/doplňujúci návrh 33

    Za: 307

    ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Cocilovo, Cornillet, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jensen, Karim, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Ortuondo Larrea, Oviir, Pistelli, Polfer, Riis-Jørgensen, Savi, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

    IND/DEM: Belder, Blokland, Goudin, Louis, Lundgren, Sinnott, de Villiers, Wohlin, Zapałowski

    NI: Allister, Belohorská, Bobošíková, Borghezio, Chruszcz, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Giertych, Piskorski, Romagnoli, Rutowicz, Salvini, Speroni, Wojciechowski Bernard Piotr

    PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Busuttil, Buzek, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Doorn, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Esteves, Eurlings, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Marques, Martens, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Peterle, Pīks, Pleštinská, Podestà, Poettering, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schmitt, Schröder, Schwab, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Spautz, Šťastný, Stauner, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Veneto, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

    UEN: Aylward, Berlato, Bielan, Camre, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Muscardini, Ó Neachtain, Podkański, Ryan, Szymański, Tatarella

    Proti: 297

    ALDE: Matsakis, Onyszkiewicz, Ries, Staniszewska

    GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Krarup, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Remek, Rizzo, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

    IND/DEM: Bloom, Bonde, Booth, Clark, Farage, Grabowski, Krupa, Piotrowski, Rogalski, Titford, Tomczak, Whittaker, Wise

    NI: Battilocchio, Helmer, Masiel

    PPE-DE: Ashworth, Atkins, Beazley, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Callanan, Deva, Dover, Duchoň, Elles, Evans Jonathan, Fajmon, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Kamall, Karas, Kirkhope, McMillan-Scott, Nicholson, Ouzký, Pirker, Purvis, Rack, Schierhuber, Schnellhardt, Seeber, Seeberg, Škottová, Sonik, Stevenson, Strejček, Sturdy, Tannock, Van Orden, Vlasák, Zahradil, Zvěřina

    PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Groote, Gruber, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Haug, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Hughes, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Occhetto, Pahor, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Scheele, Schulz, Segelström, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Trautmann, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

    UEN: Kamiński, Krasts, Vaidere, Wojciechowski Janusz

    Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

    Zdržali sa: 14

    ALDE: Prodi

    IND/DEM: Železný

    NI: Baco, Claeys, Dillen, Kilroy-Silk, Kozlík, Lang, Martinez, Mölzer, Mote, Rivera, Schenardi

    Verts/ALE: van Buitenen

    Opravy hlasovania a zámery pri hlasovaní

    Za: Jean-Pierre Audy

    5.   Správa Krahmer A6-0234/2006

    Pozmeňujúci/doplňujúci návrh 35

    Za: 476

    ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Cocilovo, Cornillet, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jensen, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Maaten, Malmström, Manders, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pistelli, Polfer, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

    IND/DEM: Belder, Blokland, Goudin, Grabowski, Krupa, Louis, Lundgren, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Tomczak, de Villiers, Wohlin, Zapałowski, Železný

    NI: Allister, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Borghezio, Chruszcz, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Giertych, Masiel, Piskorski, Rivera, Romagnoli, Salvini, Speroni, Wojciechowski Bernard Piotr

    PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Busuttil, Buzek, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Doorn, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Esteves, Eurlings, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Marques, Martens, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Peterle, Pīks, Pirker, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Spautz, Šťastný, Stauner, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Veneto, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

    PSE: Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Barón Crespo, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Groote, Gruber, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Haug, Hegyi, Hughes, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Occhetto, Pahor, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Scheele, Schulz, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

    UEN: Aylward, Berlato, Bielan, Camre, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Krasts, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Muscardini, Ó Neachtain, Podkański, Ryan, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz

    Proti: 127

    ALDE: Attwooll, Karim, Ludford, Matsakis, Staniszewska

    GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Krarup, Liotard, McDonald, Markov, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Remek, Rizzo, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

    IND/DEM: Batten, Bloom, Bonde, Booth, Clark, Farage, Titford, Whittaker, Wise

    NI: Helmer

    PPE-DE: Ashworth, Atkins, Beazley, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Callanan, Deva, Dover, Duchoň, Elles, Evans Jonathan, Fajmon, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Kamall, Kirkhope, McMillan-Scott, Nicholson, Ouzký, Purvis, Seeberg, Škottová, Sonik, Stevenson, Strejček, Sturdy, Tannock, Van Orden, Vlasák, Zahradil, Zvěřina

    PSE: Andersson, Badia I Cutchet, Hedh, Hedkvist Petersen, Segelström, Thomsen, Weiler, Westlund

    Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

    Zdržali sa: 15

    ALDE: Davies, Lynne, Prodi

    NI: Baco, Claeys, Dillen, Kilroy-Silk, Kozlík, Lang, Le Rachinel, Martinez, Mölzer, Mote, Schenardi

    Verts/ALE: van Buitenen

    Opravy hlasovania a zámery pri hlasovaní

    Za: Jean-Pierre Audy, Britta Thomsen

    Proti: Diana Wallis

    6.   Správa Krahmer A6-0234/2006

    Pozmeňujúci/doplňujúci návrh 36

    Za: 323

    ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Cocilovo, Cornillet, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jensen, Karim, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Ortuondo Larrea, Oviir, Pistelli, Polfer, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

    IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Goudin, Grabowski, Krupa, Louis, Lundgren, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Tomczak, de Villiers, Wohlin, Železný

    NI: Allister, Belohorská, Bobošíková, Borghezio, Chruszcz, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Giertych, Masiel, Piskorski, Romagnoli, Rutowicz, Salvini, Speroni, Wojciechowski Bernard Piotr

    PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Busuttil, Buzek, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Doorn, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Esteves, Eurlings, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Marques, Martens, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Peterle, Pīks, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schmitt, Schnellhardt, Schröder, Schwab, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Spautz, Šťastný, Stauner, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Veneto, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

    UEN: Aylward, Berlato, Bielan, Camre, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Krasts, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Muscardini, Ó Neachtain, Podkański, Ryan, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz

    Proti: 287

    ALDE: Matsakis, Onyszkiewicz, Staniszewska

    GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Krarup, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Remek, Rizzo, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

    IND/DEM: Batten, Bloom, Booth, Clark, Farage, Titford, Whittaker, Wise

    NI: Battilocchio, Helmer

    PPE-DE: Ashworth, Atkins, Beazley, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Callanan, Deva, Dover, Duchoň, Elles, Evans Jonathan, Fajmon, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Kamall, Karas, Kirkhope, McMillan-Scott, Nicholson, Ouzký, Pirker, Purvis, Rack, Schierhuber, Seeber, Seeberg, Škottová, Sonik, Stevenson, Strejček, Sturdy, Tannock, Van Orden, Vlasák, Zahradil, Zvěřina

    PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Groote, Gruber, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Haug, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Hughes, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Occhetto, Pahor, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Scheele, Schulz, Segelström, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

    Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

    Zdržali sa: 15

    ALDE: Prodi

    IND/DEM: Zapałowski

    NI: Baco, Claeys, Dillen, Kilroy-Silk, Kozlík, Lang, Le Rachinel, Martinez, Mölzer, Mote, Rivera, Schenardi

    Verts/ALE: van Buitenen

    Opravy hlasovania a zámery pri hlasovaní

    Za: Jean-Pierre Audy

    7.   Správa Krahmer A6-0234/2006

    Pozmeňujúci/doplňujúci návrh 30

    Za: 29

    ALDE: Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Kułakowski, Maaten, Manders, Mulder, Polfer, Sterckx

    IND/DEM: Belder, Blokland, Goudin, Louis, Lundgren, Sinnott, de Villiers

    NI: Allister, Baco, Borghezio, Czarnecki Ryszard, Romagnoli, Rutowicz, Salvini, Speroni

    PPE-DE: Barsi-Pataky, Buzek, Jeggle, Jordan Cizelj, Wortmann-Kool

    PSE: Kuc

    Proti: 581

    ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Cocilovo, Cornillet, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Jensen, Karim, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Malmström, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pistelli, Prodi, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Staniszewska, Starkevičiūtė, Susta, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

    GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Krarup, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Remek, Rizzo, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

    IND/DEM: Batten, Bloom, Bonde, Booth, Clark, Farage, Grabowski, Krupa, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Titford, Tomczak, Whittaker, Wise, Wohlin, Zapałowski, Železný

    NI: Battilocchio, Bobošíková, Chruszcz, Czarnecki Marek Aleksander, Giertych, Helmer, Masiel, Piskorski, Wojciechowski Bernard Piotr

    PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Busuttil, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Marques, Martens, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Peterle, Pieper, Pīks, Pirker, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Veneto, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

    PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Groote, Gruber, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Haug, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Hughes, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Occhetto, Pahor, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Scheele, Schulz, Segelström, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

    UEN: Aylward, Berlato, Bielan, Camre, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Krasts, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Muscardini, Ó Neachtain, Podkański, Ryan, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz

    Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

    Zdržali sa: 13

    ALDE: Davies, Takkula

    NI: Belohorská, Claeys, Dillen, Kilroy-Silk, Kozlík, Mölzer, Mote, Rivera

    PPE-DE: Lauk

    PSE: Mikko

    Verts/ALE: van Buitenen

    8.   Správa Krahmer A6-0234/2006

    Pozmeňujúci/doplňujúci návrh 81

    Za: 413

    ALDE: Alvaro, Andrejevs, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Cornillet, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jensen, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lehideux, Maaten, Manders, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Polfer, Riis-Jørgensen, Savi, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Takkula, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

    GUE/NGL: Figueiredo

    IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Goudin, Lundgren, Sinnott, Wohlin, Železný

    NI: Allister, Baco, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Borghezio, Chruszcz, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Giertych, Masiel, Piskorski, Rivera, Romagnoli, Rutowicz, Salvini, Speroni, Wojciechowski Bernard Piotr

    PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Busuttil, Buzek, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Doorn, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Esteves, Eurlings, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hatzidakis, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Marques, Martens, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, van Nistelrooij, Novak, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Peterle, Pieper, Pīks, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schmitt, Schnellhardt, Schröder, Schwab, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stubb, Sudre, Szájer, Tajani, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Veneto, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

    PSE: Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Beňová, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Carnero González, Cercas, Chiesa, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, El Khadraoui, Estrela, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Groote, Gruber, Hänsch, Harangozó, Haug, Herczog, Hughes, Ilves, Kindermann, Kinnock, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuc, Kuhne, Leinen, Lévai, Liberadzki, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Napoletano, Obiols i Germà, Occhetto, Pahor, Piecyk, Pinior, Rapkay, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schulz, Simpson, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Walter, Weber Henri, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

    UEN: Aylward, Berlato, Bielan, Camre, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Muscardini, Ó Neachtain, Podkański, Ryan, Szymański, Tatarella, Wojciechowski Janusz

    Proti: 178

    ALDE: Attwooll, Bowles, Duff, Hall, Lax, Ludford, Malmström, Pistelli, Prodi, Ries, Susta, Toia

    GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Brie, Catania, de Brún, Flasarová, Guerreiro, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Krarup, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Remek, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

    IND/DEM: Batten, Bloom, Booth, Clark, Farage, Grabowski, Krupa, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Titford, Tomczak, Whittaker, Wise, Zapałowski

    NI: Helmer

    PPE-DE: Ashworth, Atkins, Beazley, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Callanan, Deva, Dover, Duchoň, Elles, Evans Jonathan, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Járóka, Kamall, Kirkhope, McMillan-Scott, Nicholson, Olajos, Ouzký, Pirker, Purvis, Rack, Saïfi, Schierhuber, Seeber, Seeberg, Škottová, Stevenson, Strejček, Sturdy, Surján, Tannock, Van Orden, Vlasák, Zahradil, Zvěřina

    PSE: Andersson, Arif, Berès, Berger, Bösch, Bono, Bourzai, Capoulas Santos, Carlotti, Castex, Christensen, Désir, Ettl, Ferreira Anne, Fruteau, Guy-Quint, Hamon, Hedh, Hedkvist Petersen, Jørgensen, Kristensen, Leichtfried, Myller, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rasmussen, Reynaud, Roure, Scheele, Segelström, Swoboda, Thomsen, Trautmann, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Westlund

    UEN: Krasts, Vaidere

    Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

    Zdržali sa: 32

    ALDE: Andria, Cocilovo, Davies, Karim, Lynne, Matsakis

    NI: Claeys, Dillen, Kilroy-Silk, Kozlík, Lang, Le Rachinel, Martinez, Mölzer, Mote, Schenardi

    PPE-DE: Gál

    PSE: Arnaoutakis, Beglitis, Hegyi, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Mikko, Panzeri, Pittella, Sacconi, Sifunakis, Tzampazi, Weiler, Zani

    Verts/ALE: van Buitenen

    Opravy hlasovania a zámery pri hlasovaní

    Za: Lissy Gröner

    Proti: Brigitte Douay, Diana Wallis

    9.   Správa Krahmer A6-0234/2006

    Pozmeňujúci/doplňujúci návrh 42

    Za: 597

    ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Cocilovo, Cornillet, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jensen, Karim, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pistelli, Polfer, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

    GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Remek, Rizzo, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

    IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Coûteaux, Goudin, Louis, Lundgren, Sinnott, Tomczak, de Villiers, Wohlin

    NI: Allister, Baco, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Borghezio, Chruszcz, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Giertych, Helmer, Masiel, Piskorski, Rivera, Romagnoli, Rutowicz, Salvini, Speroni, Wojciechowski Bernard Piotr

    PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Marques, Martens, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Peterle, Pieper, Pīks, Pirker, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Veneto, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

    PSE: Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Falbr, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Haug, Hegyi, Herczog, Hughes, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Occhetto, Pahor, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Scheele, Schulz, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani

    UEN: Aylward, Berlato, Bielan, Camre, Crowley, Didžiokas, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Krasts, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Muscardini, Ó Neachtain, Podkański, Ryan, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zīle

    Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

    Proti: 22

    IND/DEM: Batten, Bloom, Booth, Clark, Farage, Grabowski, Krupa, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Titford, Whittaker, Wise, Zapałowski

    NI: Schenardi

    PPE-DE: Rübig

    PSE: Andersson, Fazakas, Hedh, Hedkvist Petersen, Segelström, Westlund

    Zdržali sa: 15

    ALDE: Prodi

    GUE/NGL: Krarup

    IND/DEM: Železný

    NI: Claeys, Dillen, Kilroy-Silk, Kozlík, Lang, Le Rachinel, Martinez, Mölzer, Mote

    PSE: Zingaretti

    UEN: Foglietta

    Verts/ALE: van Buitenen

    10.   Správa Krahmer A6-0234/2006

    Pozmeňujúci/doplňujúci návrh 43

    Za: 46

    ALDE: Cocilovo

    IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bloom, Booth, Clark, Farage, Goudin, Grabowski, Krupa, Lundgren, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Titford, Whittaker, Wise, Zapałowski

    NI: Allister, Belohorská, Borghezio, Czarnecki Ryszard, Romagnoli, Rutowicz, Salvini, Speroni

    PPE-DE: Bonsignore, Brok, Gklavakis, Gräßle, Toubon, Ulmer

    PSE: Napoletano, Schulz

    UEN: Bielan, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Podkański, Szymański, Wojciechowski Janusz

    Proti: 572

    ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Cornillet, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jensen, Karim, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pistelli, Polfer, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

    GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Brie, Catania, de Brún, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Krarup, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Remek, Rizzo, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

    IND/DEM: Bonde, Louis, Tomczak, de Villiers, Wohlin

    NI: Battilocchio, Bobošíková, Chruszcz, Czarnecki Marek Aleksander, Giertych, Helmer, Masiel, Piskorski, Rivera, Wojciechowski Bernard Piotr

    PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Peterle, Pieper, Pīks, Pirker, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Trakatellis, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Veneto, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

    PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Haug, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Hughes, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Obiols i Germà, Occhetto, Pahor, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Scheele, Segelström, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

    UEN: Aylward, Berlato, Camre, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Krasts, La Russa, Muscardini, Ó Neachtain, Ryan, Tatarella, Vaidere, Zīle

    Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

    Zdržali sa: 16

    ALDE: Prodi

    IND/DEM: Coûteaux, Železný

    NI: Baco, Claeys, Dillen, Kilroy-Silk, Kozlík, Lang, Le Rachinel, Martinez, Mölzer, Mote, Schenardi

    PPE-DE: Lauk

    Verts/ALE: van Buitenen

    Opravy hlasovania a zámery pri hlasovaní

    Proti: Martin Schulz

    11.   Správa Krahmer A6-0234/2006

    Pozmeňujúci/doplňujúci návrh 83

    Za: 453

    ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Cocilovo, Cornillet, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jensen, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Maaten, Malmström, Manders, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pistelli, Polfer, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Takkula, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

    IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bloom, Booth, Clark, Coûteaux, Farage, Louis, Sinnott, Titford, Tomczak, de Villiers, Whittaker, Wise, Wohlin, Zapałowski, Železný

    NI: Allister, Baco, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Borghezio, Chruszcz, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Giertych, Masiel, Piskorski, Rivera, Romagnoli, Rutowicz, Salvini, Speroni, Wojciechowski Bernard Piotr

    PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Busuttil, Buzek, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Doorn, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Esteves, Eurlings, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Peterle, Pieper, Pīks, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schmitt, Schnellhardt, Schröder, Schwab, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Veneto, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

    PSE: Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Beglitis, Beňová, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Chiesa, Christensen, Corbey, Correia, De Keyser, De Rossa, De Vits, Díez González, Dobolyi, Estrela, Ettl, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Groote, Hänsch, Harangozó, Haug, Hegyi, Herczog, Hughes, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuc, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Occhetto, Pahor, Panzeri, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Prets, Rapkay, Rasmussen, Riera Madurell, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Scheele, Schulz, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

    UEN: Aylward, Berlato, Bielan, Camre, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Krasts, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Muscardini, Ó Neachtain, Podkański, Ryan, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zīle

    Proti: 166

    ALDE: Attwooll, Bowles, Duff, Hall, Karim, Ludford, Lynne, Matsakis, Nicholson of Winterbourne, Susta, Toia

    GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Krarup, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Remek, Rizzo, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

    IND/DEM: Bonde, Goudin, Grabowski, Krupa, Lundgren, Pęk, Rogalski

    NI: Helmer

    PPE-DE: Ashworth, Atkins, Beazley, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Callanan, Deva, Dover, Duchoň, Elles, Evans Jonathan, Fajmon, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Kamall, Kirkhope, McMillan-Scott, Nicholson, Ouzký, Pirker, Purvis, Rack, Schierhuber, Seeber, Seeberg, Škottová, Stevenson, Strejček, Sturdy, Tannock, Van Orden, Vlasák, Zahradil, Zvěřina

    PSE: Andersson, Arif, Batzeli, Berès, Bösch, Bono, Bourzai, Calabuig Rull, Castex, Cercas, Cottigny, Désir, Douay, Ferreira Anne, Fruteau, Gröner, Gruber, Guy-Quint, Hamon, Hedh, Hedkvist Petersen, Kristensen, Lehtinen, McAvan, Mann Erika, Masip Hidalgo, Moreno Sánchez, Moscovici, Patrie, Poignant, Reynaud, Rocard, Rosati, Roure, Segelström, Trautmann, Vaugrenard, Vergnaud, Westlund

    Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

    Zdržali sa: 15

    ALDE: Davies, Prodi

    GUE/NGL: Guerreiro

    IND/DEM: Piotrowski

    NI: Claeys, Kilroy-Silk, Kozlík, Lang, Le Rachinel, Martinez, Mölzer, Mote, Schenardi

    PSE: El Khadraoui

    Verts/ALE: van Buitenen

    Opravy hlasovania a zámery pri hlasovaní

    Za: Katerina Batzeli, Lissy Gröner

    Proti: Marie-Arlette Carlotti, Diana Wallis, Henri Weber, Åsa Westlund

    12.   Správa Krahmer A6-0234/2006

    Pozmeňujúci/doplňujúci návrh 80

    Za: 262

    ALDE: Hennis-Plasschaert, Maaten, Manders, Mulder, Sterckx, Takkula

    IND/DEM: Batten, Bloom, Booth, Clark, Farage, Grabowski, Krupa, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Titford, Tomczak, Whittaker, Wise, Wohlin, Zapałowski, Železný

    NI: Allister, Baco, Belohorská, Bobošíková, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Masiel, Piskorski, Romagnoli, Rutowicz

    PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Busuttil, Buzek, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Doorn, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Esteves, Eurlings, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Peterle, Pieper, Pīks, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schmitt, Schnellhardt, Schröder, Schwab, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Veneto, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

    UEN: Aylward, Berlato, Bielan, Camre, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Muscardini, Ó Neachtain, Podkański, Ryan, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zīle

    Proti: 350

    ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Cocilovo, Cornillet, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, in 't Veld, Jensen, Karim, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Malmström, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pistelli, Polfer, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Staniszewska, Starkevičiūtė, Susta, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

    GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Krarup, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Remek, Rizzo, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

    IND/DEM: Bonde, Goudin, Lundgren

    NI: Battilocchio, Chruszcz, Giertych, Helmer, Wojciechowski Bernard Piotr

    PPE-DE: Ashworth, Atkins, Beazley, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Callanan, Deva, Dover, Duchoň, Elles, Evans Jonathan, Fajmon, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Kamall, Karas, Kirkhope, McMillan-Scott, Nicholson, Ouzký, Pirker, Purvis, Rack, Schierhuber, Seeber, Seeberg, Škottová, Stevenson, Strejček, Sturdy, Tannock, Van Orden, Vlasák, Zahradil, Zvěřina

    PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Carlotti, Carnero González, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Haug, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Hughes, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Occhetto, Pahor, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Scheele, Schulz, Segelström, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

    UEN: Krasts

    Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

    Zdržali sa: 22

    ALDE: Prodi

    IND/DEM: Belder, Blokland, Coûteaux, Louis, Sinnott, de Villiers

    NI: Borghezio, Claeys, Dillen, Kilroy-Silk, Kozlík, Lang, Le Rachinel, Martinez, Mölzer, Mote, Rivera, Salvini, Schenardi, Speroni

    Verts/ALE: van Buitenen

    13.   Správa Krahmer A6-0234/2006

    Pozmeňujúci/doplňujúci návrh 60

    Za: 334

    ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jensen, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Maaten, Manders, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pistelli, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Takkula, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

    IND/DEM: Belder, Blokland, Coûteaux, Louis, Sinnott, Tomczak, de Villiers, Wohlin, Železný

    NI: Allister, Baco, Belohorská, Bobošíková, Chruszcz, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Giertych, Helmer, Masiel, Piskorski, Rivera, Romagnoli, Wojciechowski Bernard Piotr

    PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, van Nistelrooij, Novak, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Peterle, Pieper, Pīks, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schmitt, Schnellhardt, Schröder, Schwab, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Veneto, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

    UEN: Aylward, Berlato, Bielan, Camre, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Muscardini, Ó Neachtain, Podkański, Ryan, Szymański, Tatarella, Wojciechowski Janusz

    Proti: 287

    ALDE: Attwooll, Cornillet, Hall, Karim, Ludford, Lynne, Malmström, Nicholson of Winterbourne, Polfer

    GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Krarup, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Remek, Rizzo, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

    IND/DEM: Batten, Bloom, Bonde, Booth, Clark, Farage, Goudin, Grabowski, Krupa, Lundgren, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Titford, Whittaker, Wise, Zapałowski

    NI: Battilocchio, Borghezio, Rutowicz, Salvini, Speroni

    PPE-DE: Gál, Hennicot-Schoepges, Járóka, Karas, Olajos, Pirker, Rack, Saïfi, Schierhuber, Seeber, Seeberg, Stevenson, Surján, Wijkman

    PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Haug, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Hughes, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Occhetto, Pahor, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Scheele, Schulz, Segelström, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

    UEN: Krasts, Vaidere, Zīle

    Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

    Zdržali sa: 16

    ALDE: Davies, Matsakis, Prodi, Toia

    NI: Claeys, Dillen, Kilroy-Silk, Kozlík, Lang, Le Rachinel, Martinez, Mölzer, Mote, Schenardi

    PSE: Goebbels

    Verts/ALE: van Buitenen

    Opravy hlasovania a zámery pri hlasovaní

    Proti: Diana Wallis

    14.   Správa Krahmer A6-0234/2006

    Pozmeňujúci/doplňujúci návrh 46/2

    Za: 45

    IND/DEM: Belder, Blokland, Coûteaux, Grabowski, Krupa, Louis, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Tomczak, de Villiers, Zapałowski

    NI: Borghezio, Chruszcz, Czarnecki Marek Aleksander, Giertych, Rutowicz, Salvini, Speroni, Wojciechowski Bernard Piotr

    PPE-DE: Buzek, Dehaene, Kaczmarek, Reul, Sonik

    UEN: Aylward, Berlato, Bielan, Camre, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Ó Neachtain, Podkański, Ryan, Szymański, Tatarella, Wojciechowski Janusz

    Proti: 567

    ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jensen, Karim, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pistelli, Polfer, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

    GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Remek, Rizzo, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

    IND/DEM: Batten, Bloom, Bonde, Booth, Clark, Farage, Goudin, Lundgren, Titford, Whittaker, Wise, Wohlin, Železný

    NI: Battilocchio, Bobošíková, Helmer, Masiel, Piskorski, Rivera, Romagnoli

    PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Busuttil, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Peterle, Pieper, Pīks, Pirker, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Veneto, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

    PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Guy-Quint, Hänsch, Haug, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Hughes, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Occhetto, Pahor, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Scheele, Schulz, Segelström, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

    UEN: Krasts, Muscardini, Vaidere, Zīle

    Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

    Zdržali sa: 18

    ALDE: Davies, Prodi

    GUE/NGL: Krarup

    IND/DEM: Sinnott

    NI: Allister, Baco, Belohorská, Claeys, Dillen, Kilroy-Silk, Kozlík, Lang, Martinez, Mölzer, Mote, Schenardi

    PPE-DE: Lauk

    Verts/ALE: van Buitenen

    Opravy hlasovania a zámery pri hlasovaní

    Proti: Britta Thomsen, Claude Turmes

    15.   Správa Krahmer A6-0234/2006

    Pozmeňujúci/doplňujúci návrh 82/1

    Za: 551

    ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Jensen, Karim, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Malmström, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Polfer, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Staniszewska, Starkevičiūtė, Takkula, Toia, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

    GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Remek, Rizzo, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

    IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Coûteaux, Louis, Tomczak, de Villiers, Wohlin, Železný

    NI: Baco, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Borghezio, Chruszcz, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Giertych, Helmer, Masiel, Piskorski, Rivera, Romagnoli, Salvini, Speroni, Wojciechowski Bernard Piotr

    PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Peterle, Pīks, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Radwan, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schmitt, Schnellhardt, Schröder, Schwab, Seeberg, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Veneto, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

    PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbey, Correia, De Keyser, De Rossa, De Vits, Díez González, Dobolyi, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Hänsch, Harangozó, Haug, Hedh, Hedkvist Petersen, Herczog, Hughes, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, McAvan, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moreno Sánchez, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Pahor, Panzeri, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Prets, Rapkay, Rasmussen, Riera Madurell, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Scheele, Schulz, Segelström, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

    UEN: Aylward, Berlato, Bielan, Camre, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Krasts, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Muscardini, Ó Neachtain, Podkański, Ryan, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zīle

    Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Voggenhuber, Ždanoka

    Proti: 59

    ALDE: Andria, Bowles, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Maaten, Manders, Mulder, Pistelli, Prodi, Sterckx, Susta, Väyrynen

    IND/DEM: Batten, Bloom, Booth, Clark, Farage, Grabowski, Krupa, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Titford, Whittaker, Wise, Zapałowski

    NI: Rutowicz

    PPE-DE: McMillan-Scott, Pirker, Rack, Schierhuber, Seeber, Siekierski

    PSE: Berès, Bono, Bourzai, Castex, Cottigny, Désir, Douay, Ferreira Anne, Fruteau, Guy-Quint, Hamon, Lehtinen, Mann Erika, Masip Hidalgo, Moscovici, Patrie, Peillon, Poignant, Reynaud, Rocard, Roure, Savary, Trautmann, Vaugrenard, Vergnaud

    Verts/ALE: Cohn-Bendit

    Zdržali sa: 18

    GUE/NGL: Krarup

    IND/DEM: Goudin, Lundgren, Sinnott

    NI: Allister, Claeys, Dillen, Kilroy-Silk, Kozlík, Lang, Le Rachinel, Martinez, Mölzer, Mote, Schenardi

    PPE-DE: Pieper

    PSE: Hegyi

    Verts/ALE: van Buitenen

    Opravy hlasovania a zámery pri hlasovaní

    Za: Claude Turmes

    Proti: Diana Wallis, Henri Weber

    16.   Správa Krahmer A6-0234/2006

    Pozmeňujúci/doplňujúci návrh 82/2

    Za: 416

    ALDE: Alvaro, Andrejevs, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jensen, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lehideux, Maaten, Manders, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Polfer, Riis-Jørgensen, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Takkula, Väyrynen, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson

    IND/DEM: Belder, Blokland, Coûteaux, Grabowski, Krupa, Louis, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Tomczak, de Villiers, Wohlin, Zapałowski, Železný

    NI: Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Borghezio, Chruszcz, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Giertych, Masiel, Piskorski, Rivera, Romagnoli, Rutowicz, Salvini, Speroni, Wojciechowski Bernard Piotr

    PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Doorn, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Esteves, Eurlings, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hatzidakis, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, van Nistelrooij, Novak, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Peterle, Pieper, Pīks, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schmitt, Schnellhardt, Schröder, Schwab, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stubb, Sudre, Szájer, Tajani, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Veneto, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

    PSE: Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bozkurt, Bullmann, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Cercas, Chiesa, Corbey, Correia, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, El Khadraoui, Estrela, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Hänsch, Haug, Herczog, Ilves, Jöns, Kindermann, Kinnock, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuc, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Leinen, Liberadzki, McAvan, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moreno Sánchez, Napoletano, Obiols i Germà, Pahor, Piecyk, Pinior, Rapkay, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Schulz, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Tabajdi, Tarabella, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Walter, Weber Henri, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani

    UEN: Aylward, Berlato, Camre, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Krasts, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Muscardini, Ó Neachtain, Podkański, Ryan, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zīle

    Proti: 197

    ALDE: Andria, Attwooll, Bowles, Duff, Hall, Karim, Lax, Ludford, Lynne, Malmström, Matsakis, Nicholson of Winterbourne, Pistelli, Prodi, Ries, Savi, Susta, Toia, Veraldi

    GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Brie, Catania, de Brún, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Krarup, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Remek, Rizzo, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Wurtz, Zimmer

    IND/DEM: Batten, Bloom, Bonde, Booth, Clark, Farage, Goudin, Lundgren, Titford, Whittaker, Wise

    NI: Helmer

    PPE-DE: Ashworth, Atkins, Beazley, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Callanan, Deva, Dover, Doyle, Duchoň, Elles, Evans Jonathan, Fajmon, Gál, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Járóka, Kamall, Karas, Kirkhope, McMillan-Scott, Nicholson, Olajos, Ouzký, Pirker, Rack, Schierhuber, Seeber, Seeberg, Škottová, Stevenson, Strejček, Sturdy, Surján, Tannock, Van Orden, Vlasák, Wijkman, Zvěřina

    PSE: Andersson, Arif, Berès, Berger, Bösch, Bono, Bourzai, van den Burg, Castex, Christensen, Cottigny, Douay, Ettl, Ferreira Anne, Fruteau, Gottardi, Guy-Quint, Hedh, Hedkvist Petersen, Hughes, Jørgensen, Kristensen, Lehtinen, Leichtfried, Lévai, Mann Erika, Moscovici, Muscat, Myller, Panzeri, Patrie, Peillon, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Roure, Sacconi, Savary, Scheele, Segelström, Swoboda, Tarand, Thomsen, Trautmann, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Weiler, Westlund, Zingaretti

    Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

    Zdržali sa: 16

    ALDE: Davies

    GUE/NGL: Figueiredo

    IND/DEM: Sinnott

    NI: Allister, Claeys, Dillen, Kilroy-Silk, Kozlík, Lang, Le Rachinel, Martinez, Mölzer, Mote, Schenardi

    PSE: Hegyi

    Verts/ALE: van Buitenen

    Opravy hlasovania a zámery pri hlasovaní

    Proti: Louis Grech, Claude Turmes, Diana Wallis, Henri Weber

    17.   Správa Krahmer A6-0234/2006

    Pozmeňujúci/doplňujúci návrh 56

    Za: 139

    ALDE: Budreikaitė, Malmström, Matsakis, Ries, Susta, Toia

    GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Krarup, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Remek, Rizzo, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

    IND/DEM: Bonde, Goudin, Louis, Lundgren, de Villiers

    NI: Czarnecki Marek Aleksander, Helmer

    PPE-DE: Ashworth, Atkins, Beazley, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Callanan, Deva, Dover, Duchoň, Elles, Evans Jonathan, Fajmon, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Kamall, Kirkhope, McMillan-Scott, Nicholson, Pieper, Pomés Ruiz, Purvis, Seeberg, Škottová, Stevenson, Strejček, Sturdy, Tannock, Ulmer, Van Orden, Vlasák, Wijkman, Zahradil, Zvěřina

    PSE: Andersson, van den Berg, Berger, Bösch, Busquin, Christensen, Ettl, Hedh, Hedkvist Petersen, Jørgensen, Kristensen, Leichtfried, Myller, Prets, Rasmussen, Scheele, Segelström, Westlund

    UEN: Krasts

    Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

    Proti: 476

    ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jensen, Karim, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pistelli, Polfer, Riis-Jørgensen, Savi, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Takkula, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

    IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bloom, Booth, Clark, Farage, Grabowski, Krupa, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Titford, Tomczak, Whittaker, Wise, Wohlin, Zapałowski, Železný

    NI: Allister, Baco, Battilocchio, Bobošíková, Chruszcz, Czarnecki Ryszard, Giertych, Masiel, Mote, Piskorski, Rivera, Romagnoli, Rutowicz, Wojciechowski Bernard Piotr

    PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Braghetto, Brejc, Brepoels, Brok, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Doorn, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Esteves, Eurlings, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hatzidakis, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Peterle, Pīks, Pirker, Pleštinská, Podestà, Poettering, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Veneto, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

    PSE: Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, Berlinguer, Berman, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Castex, Cercas, Chiesa, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, El Khadraoui, Estrela, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Haug, Hegyi, Herczog, Hughes, Ilves, Jöns, Kindermann, Kinnock, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuc, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leinen, Lévai, Liberadzki, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Napoletano, Obiols i Germà, Occhetto, Pahor, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Rapkay, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

    UEN: Aylward, Berlato, Bielan, Camre, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Muscardini, Ó Neachtain, Podkański, Ryan, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zīle

    Verts/ALE: Cohn-Bendit

    Zdržali sa: 16

    ALDE: Prodi

    NI: Belohorská, Borghezio, Claeys, Dillen, Kilroy-Silk, Kozlík, Lang, Le Rachinel, Martinez, Mölzer, Salvini, Schenardi, Speroni

    PPE-DE: Ouzký

    Verts/ALE: van Buitenen

    Opravy hlasovania a zámery pri hlasovaní

    Za: Britta Thomsen

    18.   Správa Krahmer A6-0234/2006

    Pozmeňujúci/doplňujúci návrh 49

    Za: 513

    ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jensen, Karim, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pistelli, Riis-Jørgensen, Savi, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

    IND/DEM: Belder, Blokland, Grabowski, Krupa, Louis, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Tomczak, de Villiers, Wohlin, Zapałowski, Železný

    NI: Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Borghezio, Chruszcz, Czarnecki Ryszard, Giertych, Helmer, Masiel, Piskorski, Rivera, Romagnoli, Rutowicz, Salvini, Speroni, Wojciechowski Bernard Piotr

    PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Elles, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Peterle, Pieper, Pīks, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schmitt, Schnellhardt, Schröder, Schwab, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Veneto, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

    PSE: Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Castex, Cercas, Chiesa, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Guy-Quint, Hänsch, Haug, Herczog, Hughes, Ilves, Jöns, Kindermann, Kinnock, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuc, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Occhetto, Pahor, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Scheele, Schulz, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

    UEN: Aylward, Berlato, Bielan, Camre, Didžiokas, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Krasts, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Muscardini, Ó Neachtain, Podkański, Ryan, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zīle

    Verts/ALE: Romeva i Rueda, Turmes

    Proti: 64

    GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Krarup, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Remek, Rizzo, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

    IND/DEM: Batten, Bloom, Bonde, Booth, Clark, Coûteaux, Farage, Goudin, Lundgren, Titford, Whittaker, Wise

    PPE-DE: Pirker, Rack, Schierhuber, Seeber, Vernola

    PSE: Andersson, Christensen, Ferreira Elisa, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Jørgensen, Kristensen, Rasmussen, Thomsen, Westlund

    UEN: Crowley

    Verts/ALE: Schlyter

    Zdržali sa: 51

    ALDE: Prodi, Ries

    NI: Allister, Baco, Claeys, Dillen, Kilroy-Silk, Kozlík, Lang, Le Rachinel, Martinez, Mölzer, Mote, Schenardi

    PPE-DE: Seeberg

    Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, van Buitenen, Cohn-Bendit, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Rühle, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Voggenhuber, Ždanoka

    Opravy hlasovania a zámery pri hlasovaní

    Zdržali sa: Raül Romeva i Rueda

    19.   Správa Krahmer A6-0234/2006

    Pozmeňujúci/doplňujúci návrh 57

    Za: 129

    ALDE: Drčar Murko, Lax, Matsakis, Newton Dunn, Ries, Susta

    GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Krarup, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Remek, Rizzo, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

    IND/DEM: Bonde, Goudin, Lundgren

    NI: Borghezio, Czarnecki Ryszard, Salvini, Speroni

    PPE-DE: Becsey, Matsis, Seeberg

    PSE: Andersson, Arif, Berger, Bösch, Bono, Bourzai, Castex, Christensen, Cottigny, Désir, Douay, El Khadraoui, Ettl, Ferreira Anne, Fruteau, Hamon, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Jørgensen, Kristensen, Leichtfried, Moscovici, Muscat, Myller, Patrie, Peillon, Poignant, Prets, Rasmussen, Reynaud, Rocard, Roure, Scheele, Segelström, Thomsen, Trautmann, Vaugrenard, Vergnaud, Weiler, Westlund

    Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

    Proti: 448

    ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jensen, Karim, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Mohácsi, Morillon, Mulder, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pistelli, Polfer, Riis-Jørgensen, Savi, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Takkula, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

    IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bloom, Booth, Clark, Coûteaux, Farage, Louis, Sinnott, Titford, Tomczak, de Villiers, Whittaker, Wise, Wohlin, Železný

    NI: Allister, Baco, Battilocchio, Bobošíková, Chruszcz, Czarnecki Marek Aleksander, Giertych, Masiel, Mote, Piskorski, Rivera, Romagnoli, Rutowicz, Wojciechowski Bernard Piotr

    PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Busuttil, Buzek, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Doorn, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Esteves, Eurlings, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Peterle, Pieper, Pīks, Pirker, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schröder, Schwab, Seeber, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Veneto, Vidal-Quadras, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

    PSE: Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bozkurt, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Cercas, Chiesa, Correia, De Keyser, De Rossa, De Vits, Díez González, Dobolyi, Estrela, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Guy-Quint, Hänsch, Harangozó, Haug, Hughes, Ilves, Jöns, Kindermann, Kinnock, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuc, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leinen, Lévai, Liberadzki, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moreno Sánchez, Napoletano, Obiols i Germà, Occhetto, Pahor, Panzeri, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Rapkay, Riera Madurell, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schulz, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

    UEN: Aylward, Berlato, Bielan, Camre, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Krasts, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Muscardini, Ó Neachtain, Podkański, Ryan, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zīle

    Zdržali sa: 54

    ALDE: Prodi, Toia

    IND/DEM: Grabowski, Krupa, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Zapałowski

    NI: Belohorská, Claeys, Dillen, Helmer, Kilroy-Silk, Kozlík, Lang, Le Rachinel, Martinez, Mölzer, Schenardi

    PPE-DE: Ashworth, Atkins, Beazley, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Callanan, Chichester, Deva, Dover, Duchoň, Elles, Evans Jonathan, Fajmon, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Kamall, Kirkhope, McMillan-Scott, Nicholson, Ouzký, Siekierski, Škottová, Stevenson, Strejček, Sturdy, Tannock, Van Orden, Vlasák, Wijkman, Zahradil, Zvěřina

    Verts/ALE: van Buitenen

    Opravy hlasovania a zámery pri hlasovaní

    Za: Bill Newton Dunn, Henri Weber

    20.   Správa Krahmer A6-0234/2006

    Pozmeňujúci/doplňujúci návrh 50

    Za: 583

    ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jensen, Karim, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Ortuondo Larrea, Oviir, Pistelli, Polfer, Riis-Jørgensen, Savi, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Wallis, Watson

    GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Remek, Rizzo, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

    IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Goudin, Lundgren, Sinnott, Wohlin, Železný

    NI: Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Borghezio, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Helmer, Masiel, Piskorski, Rivera, Romagnoli, Rutowicz, Salvini, Speroni

    PPE-DE: Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Elles, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Peterle, Pieper, Pīks, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schmitt, Schnellhardt, Schröder, Schwab, Seeberg, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Veneto, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

    PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Guy-Quint, Hänsch, Haug, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Hughes, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Occhetto, Pahor, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Scheele, Schulz, Segelström, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

    UEN: Aylward, Berlato, Bielan, Camre, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Krasts, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Muscardini, Ó Neachtain, Podkański, Ryan, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zīle

    Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

    Proti: 29

    ALDE: Kułakowski, Onyszkiewicz, Ries, Staniszewska

    IND/DEM: Batten, Bloom, Booth, Clark, Coûteaux, Farage, Grabowski, Krupa, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Titford, Tomczak, Whittaker, Wise, Zapałowski

    NI: Chruszcz, Giertych, Wojciechowski Bernard Piotr

    PPE-DE: Pirker, Rack, Schierhuber, Seeber, Siekierski

    PSE: Weber Henri

    Zdržali sa: 15

    ALDE: Prodi

    GUE/NGL: Krarup

    NI: Allister, Baco, Claeys, Dillen, Kilroy-Silk, Kozlík, Lang, Le Rachinel, Martinez, Mölzer, Mote, Schenardi

    Verts/ALE: van Buitenen

    Opravy hlasovania a zámery pri hlasovaní

    Za: Henri Weber

    21.   Správa Krahmer A6-0234/2006

    Pozmeňujúci/doplňujúci návrh 84

    Za: 587

    ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jensen, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pistelli, Polfer, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Takkula, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

    GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Remek, Rizzo, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

    IND/DEM: Belder, Blokland, Coûteaux, Louis, Sinnott, Tomczak, de Villiers, Wohlin, Železný

    NI: Baco, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Borghezio, Chruszcz, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Giertych, Helmer, Masiel, Piskorski, Rivera, Romagnoli, Rutowicz, Salvini, Speroni, Wojciechowski Bernard Piotr

    PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Marques, Martens, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Peterle, Pieper, Pīks, Pirker, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Veneto, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

    PSE: Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Castex, Cercas, Christensen, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Haug, Hegyi, Herczog, Hughes, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Occhetto, Pahor, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Scheele, Schulz, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

    UEN: Aylward, Berlato, Bielan, Camre, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Krasts, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Muscardini, Ó Neachtain, Podkański, Ryan, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zīle

    Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

    Proti: 32

    ALDE: Attwooll, Bowles, Duff, Hall, Karim, Ludford, Nicholson of Winterbourne, Susta, Toia

    IND/DEM: Batten, Bloom, Bonde, Booth, Clark, Farage, Grabowski, Krupa, Lundgren, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Titford, Whittaker, Wise, Zapałowski

    PPE-DE: Casini, Mantovani

    PSE: Andersson, Hedh, Hedkvist Petersen, Segelström, Westlund

    Zdržali sa: 17

    ALDE: Davies, Lynne, Prodi

    GUE/NGL: Krarup

    IND/DEM: Goudin

    NI: Allister, Claeys, Kilroy-Silk, Kozlík, Lang, Le Rachinel, Martinez, Mölzer, Mote, Schenardi

    PSE: Wiersma

    Verts/ALE: van Buitenen

    Opravy hlasovania a zámery pri hlasovaní

    Proti: Diana Wallis

    22.   Správa Krahmer A6-0234/2006

    Zmenený a doplnený návrh

    Za: 494

    ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jensen, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pistelli, Polfer, Riis-Jørgensen, Savi, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

    IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Coûteaux, Goudin, Louis, Lundgren, Sinnott, de Villiers, Wohlin, Železný

    NI: Baco, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Borghezio, Chruszcz, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Giertych, Kozlík, Masiel, Piskorski, Rivera, Romagnoli, Rutowicz, Salvini, Speroni, Wojciechowski Bernard Piotr

    PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Peterle, Pieper, Pīks, Pirker, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schmitt, Schnellhardt, Schröder, Schwab, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Veneto, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

    PSE: Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbey, Correia, De Keyser, De Rossa, De Vits, Díez González, Dobolyi, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Hänsch, Harangozó, Haug, Hegyi, Herczog, Hughes, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moreno Sánchez, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Occhetto, Pahor, Panzeri, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Prets, Rapkay, Rasmussen, Riera Madurell, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Scheele, Schulz, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Walter, Weiler, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

    UEN: Aylward, Berlato, Bielan, Camre, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Krasts, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Muscardini, Ó Neachtain, Podkański, Ryan, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zīle

    Proti: 126

    ALDE: Attwooll, Bowles, Duff, Hall, Ludford, Nicholson of Winterbourne, Prodi

    GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Krarup, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Remek, Rizzo, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

    IND/DEM: Batten, Bloom, Booth, Clark, Farage, Grabowski, Krupa, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Titford, Tomczak, Whittaker, Wise, Zapałowski

    NI: Kilroy-Silk, Mote

    PPE-DE: Seeberg, Sonik

    PSE: Andersson, Arif, Berès, Bono, Bourzai, Castex, Cottigny, Désir, Douay, Ferreira Anne, Fruteau, Guy-Quint, Hamon, Hedh, Hedkvist Petersen, Moscovici, Patrie, Peillon, Poignant, Reynaud, Rocard, Roure, Segelström, Trautmann, Vaugrenard, Vergnaud, Weber Henri, Westlund

    Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

    Zdržali sa: 17

    ALDE: Davies, Karim, Lynne, Ries, Staniszewska

    NI: Allister, Claeys, Dillen, Lang, Le Rachinel, Martinez, Mölzer, Schenardi

    PPE-DE: Schierhuber, Seeber

    PSE: Vincenzi

    Verts/ALE: van Buitenen

    Opravy hlasovania a zámery pri hlasovaní

    Proti: Diana Wallis

    23.   Správa Krahmer A6-0234/2006

    Uznesenie

    Za: 571

    ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jensen, Karim, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pistelli, Polfer, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

    GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Brie, Catania, de Brún, Flasarová, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Remek, Rizzo, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

    IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Coûteaux, Goudin, Louis, Lundgren, Sinnott, de Villiers, Wohlin, Železný

    NI: Baco, Battilocchio, Bobošíková, Borghezio, Chruszcz, Czarnecki Ryszard, Giertych, Masiel, Piskorski, Rivera, Romagnoli, Rutowicz, Salvini, Speroni, Wojciechowski Bernard Piotr

    PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lewandowski, Liese, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Peterle, Pieper, Pīks, Pirker, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schmitt, Schnellhardt, Schröder, Schwab, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Veneto, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

    PSE: Andersson, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carnero González, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbey, Correia, De Keyser, De Rossa, De Vits, Díez González, Dobolyi, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Hänsch, Harangozó, Haug, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Hughes, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moreno Sánchez, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Occhetto, Pahor, Panzeri, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Prets, Rapkay, Rasmussen, Riera Madurell, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Scheele, Schulz, Segelström, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Walter, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

    UEN: Aylward, Berlato, Bielan, Camre, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Krasts, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Muscardini, Ó Neachtain, Podkański, Ryan, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zīle

    Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Evans Jill, Flautre, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

    Proti: 43

    ALDE: Prodi

    IND/DEM: Batten, Bloom, Booth, Clark, Farage, Grabowski, Krupa, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Titford, Tomczak, Whittaker, Wise, Zapałowski

    NI: Kilroy-Silk, Mote

    PSE: Arif, Berès, Bono, Bourzai, Carlotti, Castex, Cottigny, Désir, Douay, Ferreira Anne, Fruteau, Guy-Quint, Hamon, Moscovici, Patrie, Peillon, Poignant, Reynaud, Rocard, Roure, Trautmann, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Weber Henri

    Zdržali sa: 18

    ALDE: Staniszewska

    GUE/NGL: Figueiredo, Guerreiro, Krarup

    NI: Allister, Claeys, Dillen, Kozlík, Lang, Le Rachinel, Martinez, Mölzer, Schenardi

    PPE-DE: Schierhuber, Seeber, Sonik

    Verts/ALE: van Buitenen, Frassoni

    Opravy hlasovania a zámery pri hlasovaní

    Proti: Monica Frassoni, Claude Turmes

    24.   Druhá správa Ferber A6-0280/2006

    Pozmeňujúci/doplňujúci návrh 7

    Za: 166

    ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bowles, Busk, Carlshamre, Chatzimarkakis, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Gentvilas, Guardans Cambó, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Klinz, Koch-Mehrin, Lambsdorff, Ludford, Lynne, Malmström, Matsakis, Mulder, Newton Dunn, Oviir, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Staniszewska, Sterckx, Susta, Toia, Virrankoski, Wallis

    GUE/NGL: Agnoletto, Catania, de Brún, Guidoni, Kaufmann, Liotard, McDonald, Markov, Meijer, Papadimoulis, Pflüger, Sjöstedt, Svensson, Wagenknecht, Zimmer

    NI: Allister, Belohorská, Borghezio, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Helmer

    PPE-DE: Albertini, Ashworth, Atkins, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Buzek, Callanan, Chichester, Deva, Doorn, Dover, Duchoň, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Fjellner, Fontaine, Heaton-Harris, Hökmark, Ibrisagic, Kirkhope, Maat, Parish, Purvis, Škottová, Stevenson, Strejček, Sturdy, Tannock, Vlasák, Wijkman, Wortmann-Kool, Zahradil, Zvěřina

    PSE: Andersson, Arif, van den Berg, Berger, Berman, Bösch, Bozkurt, van den Burg, Chiesa, Christensen, Ettl, Ferreira Anne, Gurmai, Hedh, Hedkvist Petersen, Jørgensen, Kinnock, Kristensen, Leichtfried, McAvan, Martin David, Mastenbroek, Mikko, Muscat, Prets, Rasmussen, Roure, Scheele, Segelström, Simpson, Sornosa Martínez, Stihler, Thomsen, Van Lancker, Westlund, Willmott

    UEN: Camre, Muscardini

    Verts/ALE: Auken, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Evans Jill, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hassi, Horáček, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Staes, Trüpel, Voggenhuber, Ždanoka

    Proti: 336

    ALDE: Budreikaitė, Cavada, Cocilovo, Cornillet, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Griesbeck, Kułakowski, Laperrouze, Lehideux, Mohácsi, Morillon, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Pistelli, Polfer, Prodi, Van Hecke, Veraldi, Watson

    GUE/NGL: Henin, Kohlíček, Maštálka, Remek, Seppänen, Strož, Wurtz

    IND/DEM: Batten, Booth, Clark, Farage, Grabowski, Krupa, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Titford, Tomczak, Whittaker, Wise, Wohlin, Zapałowski, Železný

    NI: Battilocchio, Bobošíková, Claeys, Dillen, Lang, Le Rachinel, Martinez, Masiel, Mölzer, Mote, Piskorski, Rivera, Romagnoli, Rutowicz, Schenardi

    PPE-DE: Andrikienė, Antoniozzi, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Belet, Berend, Böge, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Busuttil, Casa, Casini, Castiglione, del Castillo Vera, Chmielewski, Coelho, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Duka-Zólyomi, Ehler, Esteves, Eurlings, Ferber, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Goepel, Graça Moura, de Grandes Pascual, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Harbour, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langendries, Lauk, Lehne, Lewandowski, López-Istúriz White, Lulling, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Montoro Romero, Musotto, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Peterle, Pieper, Pirker, Pleštinská, Pomés Ruiz, Posselt, Queiró, Rack, Radwan, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schnellhardt, Schröder, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Sudre, Surján, Szájer, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varvitsiotis, Vlasto, Weber Manfred, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

    PSE: Arnaoutakis, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, Berlinguer, Bono, Bourzai, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Castex, Corbey, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Dobolyi, Douay, El Khadraoui, Estrela, Falbr, Fernandes, Fruteau, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Gröner, Groote, Gruber, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hegyi, Herczog, Hughes, Ilves, Kindermann, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuc, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Liberadzki, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martínez Martínez, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Moreno Sánchez, Moscovici, Napoletano, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Panzeri, Patrie, Peillon, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Rapkay, Reynaud, Riera Madurell, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schulz, Sifunakis, Siwiec, Sousa Pinto, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tarabella, Tarand, Trautmann, Tzampazi, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

    UEN: Berlato, Crowley, Didžiokas, Foltyn-Kubicka, Janowski, La Russa, Libicki, Maldeikis, Ó Neachtain, Podkański, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz

    Verts/ALE: van Buitenen, Smith

    Zdržali sa: 34

    ALDE: Ek, Geremek, Hall, Starkevičiūtė

    GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, Flasarová, Guerreiro, Morgantini, Musacchio, Triantaphyllides

    IND/DEM: Belder, Blokland, Goudin, Louis, Lundgren, de Villiers

    NI: Baco, Chruszcz, Giertych, Kilroy-Silk, Kozlík, Wojciechowski Bernard Piotr

    PPE-DE: Coveney, McGuinness

    PSE: Attard-Montalto, Bullmann, Grech, Myller, Wiersma

    UEN: Kamiński

    Verts/ALE: Aubert, Onesta

    Opravy hlasovania a zámery pri hlasovaní

    Za: Camiel Eurlings, Malcolm Harbour, Jules Maaten, Lars Wohlin

    Proti: Kader Arif, Martine Roure

    Zdržali sa: Jens-Peter Bonde, Avril Doyle

    25.   Druhá správa Ferber A6-0280/2006

    Pozmeňujúci/doplňujúci návrh 8

    Za: 179

    ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Beaupuy, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Chatzimarkakis, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Gentvilas, Geremek, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Ludford, Lynne, Malmström, Manders, Mohácsi, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Oviir, Pistelli, Prodi, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Toia, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

    GUE/NGL: Agnoletto, Aita, de Brún, Guidoni, Liotard, McDonald, Markov, Meijer, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Rizzo, Seppänen, Sjöstedt, Svensson

    NI: Battilocchio, Belohorská, Helmer

    PPE-DE: Ashworth, Atkins, Beazley, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Callanan, Chichester, Deva, Dover, Duchoň, Elles, Evans Jonathan, Harbour, Heaton-Harris, Kirkhope, Parish, Purvis, Škottová, Stevenson, Strejček, Sturdy, Tannock, Vlasák, Wijkman, Zahradil, Zvěřina

    PSE: Arnaoutakis, Beglitis, van den Berg, Berger, Berman, Bösch, Bozkurt, van den Burg, Chiesa, Christensen, Corbey, Ettl, Fazakas, Gruber, Gurmai, Hughes, Jöns, Jørgensen, Kinnock, Kristensen, Leichtfried, Lévai, McAvan, Martin David, Mastenbroek, Obiols i Germà, Occhetto, Prets, Rasmussen, Scheele, Simpson, Stihler, Tarand, Thomsen, Van Lancker, Westlund, Willmott

    UEN: Camre, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Kuźmiuk, Libicki, Podkański, Szymański, Wojciechowski Janusz

    Verts/ALE: Aubert, Auken, Bennahmias, Breyer, van Buitenen, Evans Jill, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Voggenhuber, Ždanoka

    Proti: 377

    ALDE: Bourlanges, Cavada, Cocilovo, Cornillet, De Sarnez, Fourtou, Griesbeck, Guardans Cambó, Laperrouze, Lehideux, Morillon, Onyszkiewicz, Polfer, Van Hecke

    GUE/NGL: Catania, Henin, Kohlíček, Meyer Pleite, Remek, Strož, Wurtz

    IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bloom, Booth, Clark, Farage, Goudin, Grabowski, Krupa, Louis, Lundgren, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Titford, Tomczak, de Villiers, Whittaker, Wise, Wohlin, Zapałowski, Železný

    NI: Bobošíková, Borghezio, Chruszcz, Claeys, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Dillen, Giertych, Lang, Le Rachinel, Masiel, Mölzer, Mote, Piskorski, Rivera, Romagnoli, Rutowicz, Salvini, Schenardi, Wojciechowski Bernard Piotr

    PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Belet, Berend, Böge, Braghetto, Brejc, Březina, Brok, Busuttil, Buzek, Casa, Casini, Castiglione, del Castillo Vera, Chmielewski, Coelho, Daul, De Blasio, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Doorn, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Esteves, Eurlings, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, López-Istúriz White, Lulling, Maat, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Montoro Romero, Musotto, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Peterle, Pieper, Pīks, Pirker, Pleštinská, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Queiró, Rack, Radwan, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varvitsiotis, Veneto, Vlasto, Weber Manfred, Wieland, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

    PSE: Andersson, Arif, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beňová, Berès, Berlinguer, Bono, Bourzai, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Castex, Cercas, Cottigny, De Keyser, De Rossa, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, El Khadraoui, Estrela, Falbr, Fernandes, Ferreira Anne, Fruteau, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Groote, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Haug, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Ilves, Kindermann, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuc, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leinen, Liberadzki, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martínez Martínez, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Moreno Sánchez, Moscovici, Myller, Napoletano, Öger, Paasilinna, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Rapkay, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Segelström, Sifunakis, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stockmann, Szejna, Tarabella, Trautmann, Tzampazi, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

    UEN: Berlato, Crowley, Didžiokas, La Russa, Maldeikis, Muscardini, Ó Neachtain, Ryan, Tatarella, Vaidere

    Verts/ALE: Turmes

    Zdržali sa: 28

    ALDE: Matsakis, Ortuondo Larrea

    GUE/NGL: Adamou, Brie, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Kaufmann, Maštálka, Pflüger, Triantaphyllides, Wagenknecht, Zimmer

    NI: Allister, Baco, Kilroy-Silk, Kozlík, Martinez

    PPE-DE: Brepoels, Coveney, Doyle, McGuinness

    PSE: Attard-Montalto, Bullmann, Grech, Gröner, Muscat

    UEN: Krasts

    Opravy hlasovania a zámery pri hlasovaní

    Za: Jens-Peter Bonde, Jules Maaten, Lars Wohlin

    Proti: Stavros Arnaoutakis, Panagiotis Beglitis, Mairead McGuinness, Åsa Westlund

    26.   Druhá správa Ferber A6-0280/2006

    Pozmeňujúci/doplňujúci návrh 9

    Za: 104

    ALDE: Alvaro, Chatzimarkakis, Ek, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Malmström, Manders, Ortuondo Larrea

    GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, de Brún, Guidoni, Liotard, McDonald, Meijer, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Rizzo, Seppänen, Sjöstedt, Svensson, Triantaphyllides

    IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bloom, Bonde, Booth, Clark, Farage, Goudin, Grabowski, Krupa, Lundgren, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Titford, Tomczak, Whittaker, Wise, Wohlin, Zapałowski, Železný

    NI: Allister, Bobošíková, Chruszcz, Giertych, Helmer, Mote, Wojciechowski Bernard Piotr

    PPE-DE: Ashworth, Atkins, Beazley, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Callanan, Chichester, Deva, Dover, Duchoň, Elles, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fjellner, Harbour, Heaton-Harris, Hökmark, Ibrisagic, Kauppi, Kirkhope, Maat, McGuinness, Parish, Purvis, Škottová, Stevenson, Strejček, Sturdy, Tannock, Vlasák, Wijkman, Zahradil, Zvěřina

    PSE: Andersson, van den Berg, Berman, Bozkurt, Corbey, Fazakas, Hedh, Hedkvist Petersen, Mastenbroek, Mikko, Segelström, Westlund

    UEN: Camre

    Verts/ALE: Schlyter

    Proti: 469

    ALDE: Andrejevs, Andria, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Cocilovo, Cornillet, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Karim, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lehideux, Ludford, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Pistelli, Polfer, Prodi, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Takkula, Toia, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Watson

    GUE/NGL: Flasarová, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Markov, Maštálka, Remek, Strož, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

    IND/DEM: Louis, de Villiers

    NI: Battilocchio, Belohorská, Borghezio, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Masiel, Piskorski, Rivera, Romagnoli, Rutowicz, Salvini

    PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Belet, Berend, Böge, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Busuttil, Buzek, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Chmielewski, Coelho, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Doorn, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Esteves, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, López-Istúriz White, Lulling, Mann Thomas, Mantovani, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Peterle, Pieper, Pīks, Pirker, Pleštinská, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varvitsiotis, Veneto, Vlasto, Weber Manfred, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

    PSE: Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, Berger, Berlinguer, Bösch, Bono, Bourzai, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Falbr, Fernandes, Ferreira Anne, Fruteau, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Haug, Hegyi, Herczog, Hughes, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Scheele, Schulz, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tarabella, Tarand, Thomsen, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

    UEN: Aylward, Berlato, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Krasts, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Muscardini, Ó Neachtain, Podkański, Ryan, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz

    Verts/ALE: Aubert, Auken, Bennahmias, Breyer, van Buitenen, Evans Jill, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

    Zdržali sa: 30

    ALDE: Bowles, Hall, Lynne, Matsakis, Oviir, Wallis

    GUE/NGL: Brie, Catania, Figueiredo, Guerreiro, Meyer Pleite

    NI: Baco, Claeys, Dillen, Kilroy-Silk, Kozlík, Lang, Le Rachinel, Martinez, Mölzer, Schenardi

    PPE-DE: Coveney, Doyle, Higgins, Liese

    PSE: Bullmann, van den Burg, Stihler, Wiersma

    UEN: Kamiński

    Opravy hlasovania a zámery pri hlasovaní

    Za: Alexander Lambsdorff

    Zdržali sa: Mairead McGuinness

    27.   Druhá správa Ferber A6-0280/2006

    Odsek 28

    Za: 590

    ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Karim, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pistelli, Polfer, Prodi, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Takkula, Toia, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

    GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Remek, Rizzo, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

    IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bloom, Bonde, Booth, Clark, Farage, Goudin, Grabowski, Krupa, Lundgren, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Titford, Tomczak, Whittaker, Wise, Wohlin, Zapałowski

    NI: Allister, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Chruszcz, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Giertych, Helmer, Masiel, Piskorski, Rutowicz, Wojciechowski Bernard Piotr

    PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pieper, Pīks, Pirker, Pleštinská, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varvitsiotis, Veneto, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

    PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbey, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Fruteau, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Haug, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Hughes, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Lambrinidis, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Napoletano, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Scheele, Schulz, Segelström, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tarabella, Tarand, Thomsen, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

    UEN: Aylward, Berlato, Camre, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Krasts, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Muscardini, Ó Neachtain, Podkański, Ryan, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz

    Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, van Buitenen, Cohn-Bendit, Evans Jill, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

    Proti: 9

    NI: Claeys, Dillen, Lang, Le Rachinel, Martinez, Mölzer, Schenardi

    PSE: Lavarra, Myller

    Zdržali sa: 12

    IND/DEM: Louis, de Villiers, Železný

    NI: Baco, Borghezio, Kilroy-Silk, Kozlík, Mote, Rivera, Romagnoli, Salvini

    PSE: Wiersma

    Opravy hlasovania a zámery pri hlasovaní

    Za: Louis Grech

    Proti: Riitta Myller

    28.   Druhá správa Ferber A6-0280/2006

    Pozmeňujúci/doplňujúci návrh 4

    Za: 116

    ALDE: Alvaro, Carlshamre, Chatzimarkakis, Ek, Hall, Koch-Mehrin, Krahmer, Lambsdorff, Malmström

    GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Brie, Catania, de Brún, Flasarová, Guidoni, Kaufmann, Krarup, Liotard, McDonald, Markov, Meijer, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Rizzo, Sjöstedt, Svensson, Wagenknecht, Zimmer

    IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bloom, Bonde, Booth, Clark, Farage, Goudin, Lundgren, Titford, Whittaker, Wise, Wohlin

    NI: Belohorská, Bobošíková, Borghezio, Czarnecki Marek Aleksander, Salvini

    PPE-DE: Doorn, Eurlings, Fjellner, Ibrisagic, Maat, Martens, van Nistelrooij, Oomen-Ruijten, Wijkman, Wortmann-Kool

    PSE: Attard-Montalto, van den Berg, Berman, Bozkurt, Corbey, Grech, Mastenbroek, Mikko, Muscat, Tabajdi, Tarand, Van Lancker

    UEN: Foltyn-Kubicka, Janowski, Kuźmiuk, Libicki, Podkański, Szymański, Wojciechowski Janusz

    Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, van Buitenen, Cohn-Bendit, Evans Jill, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

    Proti: 471

    ALDE: Andrejevs, Andria, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Busk, Cavada, Cocilovo, Cornillet, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Kułakowski, Laperrouze, Lehideux, Ludford, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pistelli, Polfer, Prodi, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Takkula, Toia, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski

    GUE/NGL: Henin, Kohlíček, Maštálka, Meyer Pleite, Seppänen, Strož, Wurtz

    IND/DEM: Grabowski, Krupa, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Tomczak, Zapałowski, Železný

    NI: Allister, Baco, Battilocchio, Claeys, Czarnecki Ryszard, Dillen, Helmer, Lang, Le Rachinel, Martinez, Masiel, Mölzer, Mote, Piskorski, Rivera, Romagnoli, Rutowicz, Schenardi

    PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Fernández Martín, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Montoro Romero, Musotto, Novak, Olajos, Olbrycht, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pieper, Pīks, Pirker, Pleštinská, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varvitsiotis, Veneto, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

    PSE: Arif, Arnaoutakis, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, Berger, Berlinguer, Bösch, Bono, Bourzai, Bullmann, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Falbr, Fernandes, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Golik, Gottardi, Grabowska, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Haug, Hegyi, Herczog, Hughes, Ilves, Jørgensen, Kinnock, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Lévai, Liberadzki, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Moreno Sánchez, Moscovici, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schulz, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tarabella, Thomsen, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani

    UEN: Aylward, Berlato, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Kamiński, Krasts, La Russa, Maldeikis, Muscardini, Ó Neachtain, Ryan, Tatarella, Vaidere, Zīle

    Zdržali sa: 40

    ALDE: Bowles, Budreikaitė, Karim, Klinz, Lynne, Wallis, Watson

    GUE/NGL: Adamou, Figueiredo, Guerreiro, Morgantini, Remek, Triantaphyllides

    IND/DEM: Coûteaux, Louis, de Villiers

    NI: Chruszcz, Giertych, Kilroy-Silk, Kozlík, Wojciechowski Bernard Piotr

    PPE-DE: Ferber, Nassauer

    PSE: Andersson, van den Burg, Fazakas, Gomes, Hedh, Hedkvist Petersen, Jöns, Kindermann, Leichtfried, Leinen, McAvan, Scheele, Segelström, Stihler, Westlund, Wiersma

    UEN: Camre

    Opravy hlasovania a zámery pri hlasovaní

    Za: Gunnar Hökmark

    29.   Druhá správa Ferber A6-0280/2006

    Pozmeňujúci/doplňujúci návrh 5

    Za: 164

    ALDE: Alvaro, Andrejevs, Busk, Carlshamre, Chatzimarkakis, Davies, Drčar Murko, Duff, Ek, Gentvilas, Geremek, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Mulder, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Oviir, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Van Hecke

    GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Krarup, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Rizzo, Sjöstedt, Strož, Svensson, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

    IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bloom, Bonde, Booth, Clark, Farage, Goudin, Lundgren, Titford, Whittaker, Wise, Wohlin

    NI: Borghezio, Mölzer, Salvini

    PPE-DE: Barsi-Pataky, Bauer, Doorn, Eurlings, Fjellner, Ibrisagic, Maat, Martens, Mauro, van Nistelrooij, Oomen-Ruijten, Wijkman, Wortmann-Kool

    PSE: Andersson, Attard-Montalto, van den Berg, Berman, Bozkurt, Bullmann, Corbey, Correia, Gomes, Grech, Gruber, Hedh, Hedkvist Petersen, McAvan, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Mikko, Muscat, Segelström, Sousa Pinto, Stihler, Tarand, Van Lancker, Westlund

    UEN: Foltyn-Kubicka, Janowski, Kuźmiuk, Libicki, Podkański, Szymański, Wojciechowski Janusz

    Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, van Buitenen, Cohn-Bendit, Evans Jill, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

    Proti: 419

    ALDE: Andria, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Cavada, Cornillet, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Fourtou, Griesbeck, Lambsdorff, Laperrouze, Lehideux, Morillon, Newton Dunn, Ortuondo Larrea, Pistelli, Polfer, Prodi, Susta, Takkula, Veraldi, Virrankoski

    IND/DEM: Grabowski, Krupa, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Tomczak, Zapałowski, Železný

    NI: Allister, Baco, Battilocchio, Bobošíková, Czarnecki Ryszard, Helmer, Lang, Le Rachinel, Martinez, Masiel, Mote, Rivera, Romagnoli, Rutowicz, Schenardi

    PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Goepel, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Novak, Olajos, Olbrycht, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pieper, Pīks, Pirker, Pleštinská, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Veneto, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

    PSE: Arif, Arnaoutakis, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, Berger, Berlinguer, Bösch, Bono, Bourzai, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Cottigny, De Keyser, De Rossa, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Fazakas, Fernandes, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Golik, Gottardi, Grabowska, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Haug, Hegyi, Herczog, Hughes, Ilves, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leinen, Lévai, Liberadzki, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Moreno Sánchez, Moscovici, Myller, Napoletano, Öger, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Sornosa Martínez, Stockmann, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Thomsen, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani

    UEN: Aylward, Berlato, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Kamiński, Krasts, La Russa, Maldeikis, Muscardini, Ó Neachtain, Ryan, Tatarella, Vaidere, Zīle

    Zdržali sa: 23

    ALDE: Bowles, Budreikaitė, Cocilovo, Karim, Ludford, Lynne, Wallis, Watson

    GUE/NGL: Adamou, Seppänen, Triantaphyllides

    IND/DEM: Coûteaux

    NI: Chruszcz, Giertych, Kilroy-Silk, Wojciechowski Bernard Piotr

    PSE: van den Burg, Jöns, Leichtfried, Roth-Behrendt, Scheele, Wiersma

    UEN: Camre

    Opravy hlasovania a zámery pri hlasovaní

    Za: Gunnar Hökmark

    30.   Druhá správa Ferber A6-0280/2006

    Uznesenie

    Za: 535

    ALDE: Andrejevs, Andria, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cornillet, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Karim, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pistelli, Polfer, Prodi, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Takkula, Toia, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

    GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Brie, Catania, de Brún, Flasarová, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, McDonald, Maštálka, Meyer Pleite, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Remek, Rizzo, Seppänen, Strož, Svensson, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

    IND/DEM: Belder, Blokland, Grabowski, Krupa, Piotrowski, Rogalski, Tomczak, Zapałowski

    NI: Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Borghezio, Chruszcz, Czarnecki Ryszard, Giertych, Kozlík, Masiel, Piskorski, Rivera, Romagnoli, Rutowicz, Salvini, Wojciechowski Bernard Piotr

    PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Becsey, Belet, Berend, Böge, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Busuttil, Buzek, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Doorn, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Esteves, Eurlings, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hatzidakis, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Peterle, Pieper, Pīks, Pirker, Pleštinská, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Protasiewicz, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Šťastný, Stauner, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vidal-Quadras, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

    PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, Berger, Berlinguer, Bösch, Bono, Bourzai, Bullmann, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Haug, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Hughes, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Scheele, Schulz, Segelström, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

    UEN: Aylward, Berlato, Bielan, Camre, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Krasts, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Muscardini, Ó Neachtain, Podkański, Ryan, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zīle

    Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Evans Jill, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

    Proti: 45

    ALDE: Alvaro

    GUE/NGL: Liotard, Markov, Meijer

    IND/DEM: Batten, Bloom, Bonde, Booth, Clark, Coûteaux, Farage, Goudin, Louis, Lundgren, Pęk, Titford, de Villiers, Whittaker, Wise, Wohlin, Železný

    NI: Allister, Claeys, Dillen, Kilroy-Silk, Lang, Le Rachinel, Martinez, Mölzer, Mote, Schenardi

    PPE-DE: Callanan, Heaton-Harris, Spautz, Wijkman

    PSE: van den Berg, Berman, Bozkurt, Corbey, Gruber, McAvan, Mastenbroek, Mikko, Stihler

    Verts/ALE: van Buitenen

    Zdržali sa: 51

    ALDE: Bowles, Ek, Malmström

    GUE/NGL: Adamou, Figueiredo, Guerreiro, Krarup, Morgantini, Sjöstedt, Triantaphyllides

    NI: Baco, Helmer

    PPE-DE: Ashworth, Atkins, Beazley, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Chichester, Deva, Dover, Duchoň, Elles, Evans Jonathan, Fajmon, Hannan, Harbour, Hennicot-Schoepges, Kamall, Kirkhope, McMillan-Scott, Ouzký, Parish, Posselt, Purvis, Škottová, Stevenson, Strejček, Sturdy, Tannock, Van Orden, Vlasák, Zahradil, Zvěřina

    PSE: van den Burg, Goebbels, Groote, Martin David, Roth-Behrendt, Wiersma

    Opravy hlasovania a zámery pri hlasovaní

    Za: Jean Spautz, Lars Wohlin

    Proti: James Elles

    31.   Správa Corbey A6-0235/2006

    Odôvodnenie S

    Za: 533

    ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Karim, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pistelli, Polfer, Prodi, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Takkula, Toia, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

    IND/DEM: Belder, Blokland, Grabowski, Krupa, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Tomczak, Wohlin, Zapałowski, Železný

    NI: Allister, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Chruszcz, Claeys, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Dillen, Giertych, Helmer, Lang, Le Rachinel, Martinez, Masiel, Mölzer, Piskorski, Rivera, Romagnoli, Rutowicz, Schenardi, Wojciechowski Bernard Piotr

    PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pieper, Pīks, Pirker, Pleštinská, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Veneto, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

    PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Haug, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Hughes, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Scheele, Segelström, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

    UEN: Aylward, Berlato, Bielan, Camre, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Muscardini, Podkański, Ryan, Szymański, Tatarella, Wojciechowski Janusz, Zīle

    Proti: 81

    ALDE: Hennis-Plasschaert, Maaten

    GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Brie, Catania, de Brún, Flasarová, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Krarup, Liotard, McDonald, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Remek, Rizzo, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

    IND/DEM: Batten, Bonde, Booth, Clark, Goudin, Lundgren, Whittaker, Wise

    PPE-DE: Maat

    UEN: Krasts, Vaidere

    Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Evans Jill, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

    Zdržali sa: 12

    GUE/NGL: Figueiredo, Guerreiro

    IND/DEM: Coûteaux, Louis, de Villiers

    NI: Baco, Borghezio, Kilroy-Silk, Kozlík, Mote, Salvini

    Verts/ALE: van Buitenen

    Opravy hlasovania a zámery pri hlasovaní

    Proti: Gitte Seeberg

    32.   Správa Corbey A6-0235/2006

    Uznesenie

    Za: 563

    ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Karim, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pistelli, Polfer, Prodi, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Takkula, Toia, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

    GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Brie, Catania, de Brún, Flasarová, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Remek, Rizzo, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

    IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Grabowski, Krupa, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Tomczak, Wohlin, Zapałowski, Železný

    NI: Baco, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Kozlík, Masiel, Piskorski, Rivera, Rutowicz

    PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pieper, Pīks, Pirker, Pleštinská, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Veneto, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

    PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Haug, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Hughes, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Scheele, Schulz, Segelström, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

    UEN: Aylward, Berlato, Bielan, Camre, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Krasts, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Muscardini, Podkański, Ryan, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zīle

    Verts/ALE: Cohn-Bendit, Romeva i Rueda, Smith, Trüpel, Voggenhuber

    Proti: 19

    IND/DEM: Batten, Booth, Clark, Goudin, Lundgren, Whittaker, Wise

    NI: Chruszcz, Giertych, Kilroy-Silk, Lang, Le Rachinel, Martinez, Mölzer, Mote, Schenardi, Wojciechowski Bernard Piotr

    Verts/ALE: Beer, Hammerstein Mintz

    Zdržali sa: 42

    GUE/NGL: Krarup

    IND/DEM: Coûteaux, Louis, de Villiers

    NI: Allister, Borghezio, Claeys, Dillen, Romagnoli, Salvini

    PPE-DE: Reul

    Verts/ALE: Aubert, Auken, Bennahmias, Breyer, van Buitenen, Evans Jill, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Staes, Turmes, Ždanoka

    Opravy hlasovania a zámery pri hlasovaní

    Zdržali sa: Raül Romeva i Rueda

    33.   Správa Hegyi A6-0233/2006

    Odsek 19

    Za: 572

    ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Karim, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pistelli, Polfer, Prodi, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Takkula, Toia, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

    GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, McDonald, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Remek, Rizzo, Strož, Triantaphyllides, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

    IND/DEM: Bonde, Železný

    NI: Allister, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Claeys, Czarnecki Ryszard, Dillen, Helmer, Lang, Le Rachinel, Martinez, Masiel, Mölzer, Piskorski, Rivera, Romagnoli, Rutowicz, Schenardi

    PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pieper, Pīks, Pirker, Pleštinská, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Veneto, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

    PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Haug, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Hughes, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Scheele, Schulz, Segelström, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

    UEN: Aylward, Berlato, Bielan, Camre, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Krasts, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Muscardini, Podkański, Ryan, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zīle

    Verts/ALE: Aubert, Beer, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Evans Jill, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Hammerstein Mintz, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Rühle, Schmidt, Schroedter, Staes, Turmes, Ždanoka

    Proti: 41

    ALDE: Ek, Maaten, Malmström

    GUE/NGL: Liotard, Meijer, Seppänen, Sjöstedt, Svensson

    IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Booth, Clark, Goudin, Grabowski, Krupa, Louis, Lundgren, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Tomczak, de Villiers, Wise, Wohlin, Zapałowski

    NI: Chruszcz, Giertych, Mote, Salvini, Wojciechowski Bernard Piotr

    PPE-DE: Fjellner, Hybášková, Ibrisagic

    Verts/ALE: Auken, de Groen-Kouwenhoven, Romeva i Rueda, Schlyter, Smith, Trüpel, Voggenhuber

    Zdržali sa: 5

    NI: Borghezio, Kilroy-Silk

    PPE-DE: De Veyrac, Hennicot-Schoepges

    Verts/ALE: van Buitenen

    Opravy hlasovania a zámery pri hlasovaní

    Za: Françoise Grossetête

    Proti: Gunnar Hökmark, Gitte Seeberg

    34.   Správa Hegyi A6-0233/2006

    Uznesenie

    Za: 448

    ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Karim, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pistelli, Polfer, Prodi, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Takkula, Toia, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

    GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Brie, Catania, de Brún, Flasarová, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Remek, Rizzo, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

    IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Grabowski, Krupa, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Tomczak, Zapałowski

    NI: Battilocchio, Belohorská, Claeys, Czarnecki Ryszard, Dillen, Lang, Le Rachinel, Martinez, Masiel, Mölzer, Rivera, Romagnoli, Rutowicz, Schenardi

    PPE-DE: Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Bauer, Beazley, Bowis, Braghetto, Brepoels, Brok, Bushill-Matthews, Buzek, Casini, Chichester, Chmielewski, Coelho, Daul, Demetriou, Díaz de Mera García Consuegra, Dover, Duchoň, Duka-Zólyomi, Elles, Esteves, Evans Jonathan, Fontaine, Freitas, Gál, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Glattfelder, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Hannan, Harbour, Itälä, Járóka, Kamall, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Koch, Kudrycka, Lamassoure, Langen, Langendries, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Maat, McMillan-Scott, Martens, Mathieu, Matsis, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Parish, Peterle, Pirker, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Rack, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Schierhuber, Seeberg, Spautz, Stevenson, Sudre, Surján, Szájer, Tannock, Thyssen, Trakatellis, Vakalis, Van Orden, Varvitsiotis, Vernola, Vlasák, Weisgerber, Wijkman, Zieleniec, Zvěřina

    PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Haug, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Hughes, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moreno Sánchez, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Scheele, Schulz, Segelström, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

    UEN: Aylward, Bielan, Camre, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Krasts, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Muscardini, Podkański, Ryan, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zīle

    Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Evans Jill, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Ždanoka

    Proti: 49

    ALDE: Jensen

    IND/DEM: Batten, Booth, Clark, Goudin, Louis, Lundgren, de Villiers, Wise, Wohlin, Železný

    NI: Bobošíková, Chruszcz, Giertych, Kilroy-Silk, Mote, Salvini, Wojciechowski Bernard Piotr

    PPE-DE: Cabrnoch, Caspary, del Castillo Vera, Deß, Ebner, Fajmon, Ferber, Fjellner, Florenz, Friedrich, Gräßle, de Grandes Pascual, Hökmark, Ibrisagic, Jeggle, Korhola, Lehne, Mauro, Montoro Romero, Nassauer, Ouzký, Pack, Pieper, Queiró, Radwan, Škottová, Strejček, Tajani, Ulmer, Weber Manfred, Zahradil

    Zdržali sa: 110

    NI: Allister, Borghezio, Helmer, Piskorski

    PPE-DE: Albertini, Antoniozzi, Ashworth, Barsi-Pataky, Becsey, Belet, Berend, Böge, Brejc, Březina, Busuttil, Casa, Castiglione, Coveney, De Blasio, Descamps, Deva, De Veyrac, Dimitrakopoulos, Doorn, Doyle, Ehler, Fatuzzo, Fernández Martín, Fraga Estévez, Gahler, Gaľa, Gewalt, Gklavakis, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gyürk, Handzlik, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Klamt, Klaß, Klich, Konrad, Kratsa-Tsagaropoulou, Kušķis, Lauk, Lechner, Lulling, McGuinness, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Mato Adrover, Mavrommatis, Mayer, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, van Nistelrooij, Novak, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Pīks, Pleštinská, Quisthoudt-Rowohl, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Saryusz-Wolski, Schmitt, Schnellhardt, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Stauner, Stubb, Sturdy, Toubon, Varela Suanzes-Carpegna, Veneto, Vidal-Quadras, Vlasto, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zwiefka

    Verts/ALE: van Buitenen, Schlyter

    Opravy hlasovania a zámery pri hlasovaní

    Za: Françoise Grossetête, Anne E. Jensen, Luís Queiró, Gitte Seeberg, Claude Turmes

    35.   Správa Mann A6-0248/2006

    Uznesenie

    Za: 535

    ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Karim, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Polfer, Prodi, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Staniszewska, Starkevičiūtė, Susta, Takkula, Toia, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

    GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Brie, Catania, de Brún, Flasarová, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Remek, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Wurtz, Zimmer

    IND/DEM: Belder, Blokland, Goudin, Grabowski, Krupa, Lundgren, Piotrowski, Rogalski, Wohlin, Zapałowski

    NI: Allister, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Czarnecki Ryszard, Masiel, Piskorski, Rivera, Romagnoli, Rutowicz

    PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Elles, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lauk, Lehne, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pīks, Pirker, Pleštinská, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Veneto, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

    PSE: Andersson, Arif, Ayala Sender, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbey, Correia, Cottigny, De Rossa, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Falbr, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Grech, Gröner, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Haug, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Hughes, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Koterec, Krehl, Kristensen, Kuc, Kuhne, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moreno Sánchez, Muscat, Myller, Napoletano, Occhetto, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Scheele, Segelström, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

    UEN: Aylward, Bielan, Camre, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Krasts, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Muscardini, Podkański, Ryan, Szymański, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zīle

    Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Evans Jill, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Turmes, Ždanoka

    Proti: 18

    IND/DEM: Batten, Bonde, Booth, Clark, Tomczak, Wise, Železný

    NI: Claeys, Dillen, Giertych, Kilroy-Silk, Lang, Le Rachinel, Martinez, Mölzer, Mote, Schenardi, Wojciechowski Bernard Piotr

    Zdržali sa: 10

    GUE/NGL: Adamou, Figueiredo, Guerreiro, Pflüger, Triantaphyllides, Wagenknecht

    IND/DEM: Louis, de Villiers

    NI: Borghezio

    Verts/ALE: van Buitenen


    PRIJATÉ TEXTY

     

    P6_TA(2006)0359

    Žiadosť o ochranu poslaneckej imunity Jannisa Sakellariou

    Rozhodnutie Európskeho parlamentu o žiadosti o ochranu imunity a výsad Jannisa Sakellariou (2006/2145(IMM))

    Európsky parlament,

    so zreteľom na žiadosť, ktorú 6. júna 2006 podal Jannis Sakellariou o ochranu svojej imunity v rámci súdneho konania prebiehajúceho pred gréckym súdom, a ktorá bola oznámená na plenárnej schôdzi 12. júna 2006,

    po vypočutí Jannisa Sakellariou v súlade s článkom 7 ods. 3 rokovacieho poriadku,

    so zreteľom na článok 9 Protokolu o výsadách a imunitách Európskych spoločenstiev z 8. apríla 1965, ako aj na článok 6 ods. 2 Aktu o priamych a všeobecných voľbách poslancov Európskeho parlamentu z 20. septembra 1976,

    so zreteľom na rozsudky Súdneho dvora Európskych spoločenstiev z 12. mája 1964 a 10. júla 1986 (1),

    so zreteľom na článok 6 ods. 3 a článok 7 rokovacieho poriadku,

    so zreteľom na správu Výboru pre právne veci (A6-0273/2006),

    A.

    keďže bol Jannis Sakellariou v piatych priamych voľbách, ktoré sa uskutočnili 10. až 13. júna 1999, zvolený za poslanca Európskeho parlamentu a keďže Európsky parlament 15. decembra 1999 (2) preskúmal jeho osvedčenie o zvolení za poslanca,

    B.

    keďže voči poslancom Európskeho parlamentu sa nesmie viesť vyšetrovanie v žiadnej forme, nesmú byť zadržaní alebo stíhaní za vyjadrené názory alebo za hlasovanie pri výkone svojej funkcie (3),

    C.

    keďže imunita voči súdnemu konaniu, ktorú majú poslanci Európskeho parlamentu, zahŕňa aj imunitu voči občianskoprávnemu konaniu a fortiori, ak v týchto konaniach ide o značnú represívnu náhradu škody,

    D.

    keďže Európsky parlament rozhodol 23. septembra 2003, že ochráni imunitu a výsady Jannisa Sakellariou v súvislosti s tým istým súdnym konaním, a že postúpi svoje rozhodnutie a správu gestorského výboru príslušnému gréckemu súdu,

    E.

    keďže žalobca nepokračoval v súdnom konaní, na ktoré sa vzťahuje rozhodnutie Európskeho parlamentu z 23. septembra 2003, a obnovil konanie prostredníctvom súdneho predvolania z 20. decembra 2005 až po tom, ako Jannis Sakellariou prestal byť poslancom Európskeho parlamentu,

    F.

    keďže sa skutková podstata jednoznačne týka vyjadrenia názoru Jannisa Sakellarioua počas výkonu jeho funkcie poslanca Európskeho parlamentu v zmysle článku 9 Protokolu o výsadách a imunitách Európskych spoločenstiev,

    G.

    keďže imunita udelená poslancom Európskeho parlamentu na základe článku 9 uvedeného protokolu je v záujme samotného Európskeho parlamentu, je absolútna a nemožno sa jej vzdať, okrem toho sa zachováva v prospech inštitúcie aj po skončení výkonu funkcie poslanca Európskeho parlamentu,

    1.

    ochraňuje imunitu a výsady Janisa Sakellariou;

    2.

    poveruje svojho predsedu, aby toto rozhodnutie a správu gestorského výboru ihneď postúpil oddeleniu pre občianskoprávne záležitosti aténskeho súdu prvého stupňa.


    (1)  Vec 101/63 Wagner/Fohrmann a Krier, Zb. 1964, s. 383 a vec 149/85 Wybot/Faure a iní, Zb. 1986, s. 2391.

    (2)  Rozhodnutie Európskeho parlamentu o preskúmaní osvedčení o zvolení za poslanca po piatych priamych voľbách do Európskeho parlamentu, ktoré sa uskutočnili 10. až 13. júna 1999 (Ú. v. ES C 296, 18.10.2000, s. 93).

    (3)  Článok 9 Protokolu o výsadách a imunitách Európskych spoločenstiev.

    P6_TA(2006)0360

    Médiá a rozvoj

    Uznesenie Európskeho parlamentu o médiách a rozvoji (2006/2080(INI))

    Európsky parlament,

    so zreteľom na Rozvojové ciele milénia (RCM) prijaté 8. septembra 2000 na Miléniovom samite OSN v New Yorku,

    so zreteľom na Dohovor o odstránení všetkých foriem diskriminácie žien (CEDAW) prijatý 18. decembra 1979 Valným zhromaždením OSN,

    so zreteľom na Deklaráciu o trvalo udržateľnom rozvoji prijatú 4. septembra 2002 na svetovom samite o trvalo udržateľnom rozvoji v Johannesburgu,

    so zreteľom na uznesenie o výsledkoch osobitného zasadnutia Valného zhromaždenia OSN v dňoch 5. - 9. júna 2000 na tému „Ženy 2000: rovnosť, rozvoj a mier pre 21. storočie“ prijaté Spoločným parlamentným zhromaždením AKT - EÚ 12. októbra 2000 v Bruseli (1),

    so zreteľom na uznesenie o právach zdravotne postihnutých osôb a starších ľudí v krajinách AKT prijaté Spoločným parlamentným zhromaždením AKT - EÚ 1. novembra 2001 v Bruseli (2),

    so zreteľom na článok 19 Všeobecnej deklarácie ľudských práv z roku 1948, článok 10 Európskeho dohovoru o ochrane ľudských práv a základných slobôd z roku 1950, článok 13 Amerického dohovoru o ľudských právach z roku 1969 a článok 9 Africkej charty ľudských práv a práv národov z roku 1981,

    so zreteľom na Dohodu o partnerstve medzi členmi skupiny afrických, karibských a tichomorských štátov na jednej strane a Európskym spoločenstvom a jeho členskými štátmi na strane druhej podpísanú v Cotonou 23. júna 2000 (3), ktorá nadobudla platnosť 1. apríla 2003, a najmä so zreteľom na jej článok 43, ktorý sa zaoberá informačnými a komunikačnými technológiami a informačnou spoločnosťou,

    so zreteľom na uznesenie Spoločného parlamentného zhromaždenia AKT - EÚ prijaté 21. apríla 2005 Bamaku (4) o pokroku pri dosahovaní všeobecného základného vzdelania a rodovej rovnosti v krajinách AKT v kontexte RCM,

    so zreteľom na svoje uznesenie z 12. júna 2001 o informačných a komunikačných technológiách (IKT) a rozvojových krajinách (5),

    so zreteľom na „Ženevskú deklaráciu zásad“ a „Akčný plán“ svetového samitu o informačnej spoločnosti (WSIS) prijaté 12. decembra 2003,

    so zreteľom na „Dakarskú deklaráciu“ o podpore kultúr a kultúrnych odvetví krajín AKT podpísanú ministrami kultúry štátov AKT 20. júna 2003,

    so zreteľom na „Tuniský záväzok“ prijatý WSIS 18. novembra 2005,

    so zreteľom na článok 45 rokovacieho poriadku,

    so zreteľom na správu Výboru pre rozvoj a stanovisko Výboru pre kultúru a vzdelávanie (A6-0264/2006),

    A.

    keďže hlavnou úlohou médií je šírenie informácií, čo je proces, prostredníctvom ktorého je občanom poskytovaný účinný prísun správ, politík a činností vlád,

    B.

    keďže médiá sú najdôležitejším prostriedkom zabezpečujúcim účasť verejnosti na rozhodovacom procese,

    C.

    keďže médiá hrajú zvlášť dôležitú úlohu pri formovaní povedomia a poskytovaní informácií,

    D.

    keďže médiá môžu pomôcť pri rozvoji krajiny, pretože IKT môžu ovplyvniť kvalitu života ľudí; keďže médiá môžu mať pozitívny vplyv na zmýšľanie ľudí, kultúru a sociálno-politický aparát; a keďže formovanie občianskeho a politického povedomia občanov by mohlo viesť k reprezentatívnejšej vláde,

    E.

    keďže zlepšovanie informačných tokov a komunikačných služieb je nevyhnutnou podmienkou na odstránenie chudoby a keďže sloboda prejavu vrátane prístupu k informáciám a slobody tlače je základným ľudským právom, ktoré umožňuje ľuďom dožadovať sa práva na zdravie, čisté životné prostredie a účinné uplatňovanie stratégií na zmierňovanie chudoby,

    F.

    keďže zákaz zverejňovania informácií alebo nevhodné komunikačné stratégie zo strany vlád a medzivládnych organizácií môžu viesť k nedôvere, skresľovaniu a dezinformáciám,

    G.

    keďže podľa štatistík profesijných organizácií bolo v roku 2005 zabitých 63 novinárov a v roku 2006 do dnešného dňa 27 novinárov a 12 spolupracovníkov médií, pričom 135 ich je naďalej väznených,

    H.

    keďže rozhlas a televízia sú dôležitými informačnými nástrojmi, ktoré sú v rozvojových krajinách oveľa rozšírenejšie než telefóny alebo internet a oveľa účinnejšie než noviny,

    I.

    keďže vidiecky rozhlas predstavuje základný nástroj rozširovania poľnohospodárstva a vidieckeho rozvoja,

    J.

    keďže dobre informovaná a nezávislá občianska spoločnosť (mimovládne organizácie (MVO), profesijné združenia, nezávislé médiá, výskumné ústavy atď.) môže hrať rozhodujúcu úlohu pri prelomení kruhu násilia a korupcie prostredníctvom podporovania otvorenej diskusie a požadovania zodpovednejšej vlády,

    K.

    keďže slobodná tlač je hlavnou podmienkou rozvoja a zachovania transparentnej a čestnej vlády, trvalého hospodárskeho rastu a pokroku v oblasti sociálneho a politického rozvoja a stability,

    L.

    keďže viac ako 20 krajín v Afrike má len jedny noviny (zatiaľ čo v roku 2004 existovalo v 25 členských štátoch 1456 denníkov), čo nie je vzhľadom na vysokú mieru negramotnosti prekvapujúce,

    M.

    keďže v regiónoch s veľmi rozšírenou negramotnosťou je rozhlas najvhodnejšou komunikačnou technológiou, pretože je dostupný pre väčšinu ľudí, a najmä pre vidiecke komunity zbavené hlasovacieho práva, ženy a mládež,

    N.

    keďže v rozvojových krajinách pochádza menej ako 30 % vysielaných televíznych programov z vlastnej produkcie a úroveň investícií v oblasti televíznej komunikácie je mimoriadne nízka,

    O.

    keďže kiná v rozvojových krajinách zaznamenali v posledných rokoch veľmi vysokú návštevnosť,

    P.

    keďže IKT možno použiť mnohými spôsobmi na podporu vzdelávania v rozvojových krajinách a na únik z izolácie (najmä vďaka satelitným spojeniam), zatiaľ čo tradičnejším IKT (rozhlas a televízia) možno pripísať mnoho úspechov v oblasti diaľkového vzdelávania za prijateľné náklady,

    Q.

    keďže zavedenie počítačov podstatne skvalitnilo prácu novinárov a prepojenie počítačov medzi rôznymi oddeleniami ušetrilo mnoho času; keďže internetové spojenia takisto uľahčujú prácu novinárov tým, že im umožňujú čerpať z rozmanitejších zdrojov a doplňujúcich informácií a podávať správy z terénu,

    1.

    uznáva veľký význam médií pre transparentnosť a zodpovednosť vlády a verejnú kontrolu vládnucich činiteľov poukazovaním na nedostatky v politike, nesprávny postup zo strany verejných úradníkov, korupciu v súdnictve a škandály v podnikovom sektore;

    2.

    vyzýva EÚ, členské štáty, pristupujúce krajiny a krajiny AKT, aby pri dosahovaní svojich rozvojových cieľov zapojili organizácie občianskej spoločnosti vrátane súkromných podnikov, a najmä médiá;

    3.

    považuje za dôležité ďalej zlepšovať dialóg a konzultácie medzi miestnymi neštátnymi aktérmi a národnými orgánmi v rozvojových krajinách v rozhodujúcich oblastiach, ako sú médiá, v záujme posilnenia schopností, zodpovednosti a transparentnosti verejných inštitúcií a zvýšenia účinnosti verejného sektora pri uplatňovaní zásad dodržiavania ľudských práv a riadnej správy verejných vecí a v boji proti korupcii;

    4.

    potvrdzuje význam zabezpečenia systematickejšej integrácie slobody prejavu a dorozumievania do politiky a stratégie financovania rozvojového programu;

    5.

    zdôrazňuje význam médií v tom, že pomáhajú zohľadňovať kultúrnu rozmanitosť a podporujú národný a medzinárodný kultúrny rozvoj;

    6.

    trvá na tom, že úloha médií sa nemá obmedzovať len na modely hlavného prúdu, ale mali by sa posilňovať alternatívne médiá i neformálne komunikačné siete a zahrnúť do každého rozvojového plánu infraštruktúry;

    7.

    vyzýva Komisiu, aby kládla väčší dôraz na programy v oblasti médií a aby ich podporovala, čo pomôže:

    zlepšiť prístup k informáciám pre špecifické skupiny spoločnosti, ako sú ženy, mládež, presídlenci a postihnutí ľudia,

    rozvíjať pluralizmus v médiách,

    vzdelávať novinárov pre rozhlas a tlač,

    vzdelávať novinárov v rozvojových krajinách v spolupráci s organizáciami OSN, ako sú UNICEF a UNESCO, a medzinárodnými novinárskymi organizáciami, ako napríklad Medzinárodná federácia novinárov a BBC World Service Trust,

    vytvoriť verejné informačné kampane s cieľom zvyšovať povedomie konkrétnych cieľových skupín,

    zvyšovať účinnosť humanitárnej pomoci;

    8.

    domnieva sa, že programy financovania so zameraním na rozvoj by mali obsahovať systematickejšiu integráciu médií nezávislých od štátu;

    9.

    žiada o skutočný prístup žien k médiám s cieľom dosiahnuť zvyšovanie ich účasti na produkcii a prispievať k hospodárskemu rozvoju;

    10.

    zdôrazňuje, že pri podporovaní a pripravovaní informačných a komunikačných programov v rozvojových krajinách je dôležité vnímať mládež ako rozhodujúci komponent;

    11.

    víta a podporuje akcie, ako sú:

    Európske dni rozvoja organizované Komisiou ako nástroj ďalšieho zvyšovania povedomia verejnosti a väčšieho zviditeľnenia v záujme lepšieho využívania rozvojovej pomoci,

    Svetový kongres Komunikácia pre rozvoj organizovaný Svetovou bankou, ktorý sa bude konať 25. - 27. októbra 2006 v Ríme,

    cena Lorenza Nataliho, prostredníctvom ktorej Komisia ponúka podporu novinárom z tlače, ktorí pri podávaní správ o ľudských právach a demokracii v rozvojovom svete zažili výraznú diskrimináciu,

    informačné návštevy novinárov v spolupráci s úradom vysokého splnomocnenca EÚ pre spoločnú zahraničnú a bezpečnostnú politiku (SZBP) Javiera Solanu v regiónoch, v ktorých sa konajú misie v rámci SZBP (západný Balkán, Ukrajina, Moldavsko atď.) a návštevy novinárov zamerané na pozorovanie volieb (napr. v Kongu);

    12.

    podporuje všetky vládne politiky, ktoré poskytujú podporu verejnoprávnemu, komerčnému, komunitnému a vidieckemu rozhlasu, keďže je všeobecne považovaný za najvhodnejší a najrentabilnejší nástroj šírenia informácií a komunikácie pre rozvoj;

    13.

    vyzýva Komisiu, aby pri vznikajúcich konfliktných situáciách venovala väčšiu pozornosť a zvýšila čo najpriamejšiu finančnú podporu nezávislým médiám;

    14.

    zdôrazňuje úlohu médií ako BBC World Service Trust vo vzdelávaní ľudí v rozvojových krajinách, najmä v oblasti zdravotnej starostlivosti (sexuálne a reprodukčné zdravie, malária atď.), zamestnanosti, poľnohospodárstva, obchodu a udržateľnosti životného prostredia v rámci využívania komunikácií pre rozvoj;

    15.

    chápe problém „zosobňovania“ správ, ktoré môže manipulovať publikum v rozvojových krajinách aj západnú verejnosť, a nabáda organizácie poskytujúce školenia novinárom, aby kládli zvláštny dôraz na dosiahnutie minimálnych platov pre ľudí pracujúcich v médiách, ktorí budú následne menej prístupní korupcii;

    16.

    uznáva, že nezávislé a profesionálne médiá hrajú kľúčovú úlohu v poskytovaní vedomostí a umožňovaní vyjadriť sa ľuďom, ktorí sú vytláčaní na okraj spoločnosti, a to rozvíjaním kultúry kritiky, kde sa ľudia menej obávajú spochybniť činnosť vlády;

    17.

    podporuje MVO a fondy, ktoré investujú do vzdelávania novinárov v rozvojových krajinách a ktoré zlepšujú pracovné podmienky pracovníkov médií, aby tak títo mali reálnu možnosť vykonávať svoju prácu bezpečne a nezávisle;

    18.

    zdôrazňuje význam posilnenia sociálnej a vzdelávacej infraštruktúry formou investovania do lepších učebníc a financovania mediálnych programov, ktoré majú aj vzdelávací obsah;

    19.

    podporuje úlohu médií v mierovom procese a v situáciách po skončení konfliktu, keďže pomáhajú informovať verejnosť o mierových dohodách a ich dôsledkoch, a tým uľahčujú účasť verejnosti;

    20.

    zdôrazňuje rozhodujúcu úlohu médií pri presadzovaní ochrany ľudských práv v rozvojových krajinách, pri zvyšovaní povedomia verejnosti v západných krajinách a zväčšovaní ich príspevku na humanitárnu pomoc;

    21.

    vyzýva vlády a verejné orgány na celom svete, aby predovšetkým ukončili zaužívanú prax beztrestnosti, pokiaľ ide o násilie voči novinárom, a to tak, že vyšetria a potrestajú tých, ktorí sú zodpovední za útoky na pracovníkov médií, a že prijmú potrebné preventívne opatrenia, ktoré novinárom naďalej umožnia poskytovať dôležité poznatky a objektívne informácie prostredníctvom slobodnej a nezávislej tlače;

    22.

    poveruje svojho predsedu, aby toto uznesenie postúpil Rade a Komisii, vládam a parlamentom členských štátov a pristupujúcich krajín, Rade ministrov AKT - EÚ, generálnemu tajomníkovi Organizácie spojených národov a prezidentovi Svetovej banky.


    (1)  Ú. v. ES C 64, 28.2.2001, s. 49.

    (2)  Ú. v. ES C 78, 2.4.2002, s. 64.

    (3)  Ú. v. ES L 317, 15.12.2000, s. 3. Dohoda naposledy zmenená a doplnená dohodou, ktorá mení a dopĺňa Dohodu o partnerstve (Ú. v. EÚ L 209, 11.8.2005, s. 27).

    (4)  Ú. v. EÚ C 272, 3.11.2005, s. 17.

    (5)  Ú. v. ES C 53 E, 28.2.2002, s. 121.

    P6_TA(2006)0361

    Európsky rozmer školských výukových materiálov

    Uznesenie Európskeho parlamentu o iniciatívach na doplnenie učebných plánov prostredníctvom vhodných podporných opatrení na zahrnutie európskeho rozmeru (2006/2041(INI))

    Európsky parlament,

    so zreteľom na článok 149 Zmluvy o ES,

    so zreteľom na uznesenie o posilnení európskeho rozmeru vo vzdelávaní (1), ktoré prijala Európska rada a ministri školstva zasadajúci v rámci Rady 24. mája 1988,

    so zreteľom na Zelenú knihu o európskom rozmere vzdelávania (KOM(1993)0457),

    so zreteľom na oznámenie Komisie o novej rámcovej stratégii pre viacjazyčnosť (KOM(2005)0596),

    so zreteľom na spoločnú predbežnú správu Rady a Komisie o implementácii podrobného pracovného programu o ďalších cieľoch systémov vzdelávania a odbornej prípravy v Európe „Vzdelávanie a odborná príprava 2010“ úspech Lisabonskej stratégie závisí od naliehavých reforiem (2),

    so zreteľom na článok 45 rokovacieho poriadku,

    so zreteľom na správu Výboru pre kultúru a vzdelávanie (A6-0267/2006),

    A.

    keďže európsky rozmer sa v posledných desaťročiach stal dôležitým aspektom vzdelávania, najmä v národných učebných plánoch,

    B.

    keďže Európsky parlament v tejto oblasti už vyvíja aktivity, najmä prostredníctvom vypočutia o Európskom rozmere pri výuke dejepisu zo 7. apríla 2004,

    C.

    keďže vnútroštátne orgány v niektorých členských štátoch napr. v Rakúsku, Nemecku, Portugalsku, Holandsku, Veľkej Británii, Slovinsku a Španielsku už prijali iniciatívy zamerané na posilnenie európskeho rozmeru vo vzdelávaní a mimovládne organizácie v tejto oblasti tiež prijali mnohé iniciatívy,

    D.

    keďže jazykový aspekt je pre posilňovanie európskeho rozmeru zásadný a výborná znalosť cudzích jazykov je jednou zo základných zručností európskeho občana, ktorý žije, študuje, pracuje a pohybuje sa v EÚ,

    E.

    keďže v otázke zaradenia európskeho rozmeru do vzdelávania existujú medzi a v členských štátoch rozdielne názory,

    F.

    keďže je v tejto súvislosti potrebné pamätať na význam programov COMENIUS a LINGUA,

    G.

    keďže informácie o Európe, ktoré sa sprostredkujú žiakom, učiteľom a študentom, sa v rôznych krajinách podstatne odlišujú a keďže je potrebné vyvinúť snahy na dosiahnutie dohody o spoločnom ponímaní dejín a definícii európskych hodnôt,

    H.

    keďže k hlavným prekážkam patrí obmedzený počet cezhraničných iniciatív a programov, nedostatočná koordinácia medzi iniciatívami, nedostatočná transparetnosť a prístupnosť, ako aj nedostatočné alebo nevhodné nástroje na splnenie týchto úloh,

    I.

    keďže existuje veľa prekážok a ťažkostí, s ktorými sa v súčasnosti stretávajú učitelia pri zaraďovaní európskeho rozmeru do svojich vyučovacích hodín vrátane nedostatku kvalitných aktuálnych informácií a vzdelávacích materiálov o EÚ, dostupných vo všetkých jazykoch EÚ a keďže EÚ by im mala v ich úsilí pomáhať,

    1.

    domnieva sa, že všetky vzdelávacie systémy by mali zabezpečiť, aby ich žiaci získali do ukončenia stredoškolského vzdelania vedomosti a schopnosti, ktoré podľa vymedzenia príslušných vzdelávacích orgánov potrebujú, aby boli pripravení na úlohu občanov a členov EÚ;

    2.

    zdôrazňuje, že je dôležité vo všetkých členských štátoch nájsť jasnejšiu a jednotnejšiu definíciu významu, podstaty a rozsahu „európskeho rozmeru“;

    3.

    nalieha na Európsku radu a ministrov školstva, aby aktualizovali hore uvedené uznesenie a zohľadnili pritom najmä rozšírenia EÚ, ktoré odvtedy nastali;

    4.

    nalieha na Radu, aby uznala dva odlišné aspekty európskeho rozmeru - rade prístup k informáciám o EÚ: jej inštitúciách, metódach, postupoch, iniciatívach, ako aj vedomosti o spoločnej histórií a kultúrnom dedičstve Európy, rozvoj jazykových schopností a pochopenie súčasných európskych udalostí, ktoré môžu dopĺňať národné učebné plány;

    5.

    zdôrazňuje význam využívania multimediálnych a internetových zdrojov vzdelávania akými sú moderné vyučovacie metódy pre zaradenie európskeho rozmeru do učebných plánov; odporúča napríklad vytvoriť viacjazyčnú internetovú službu, ktorá predstaví osvedčené postupy, poskytne pomoc pri vzdelávaní a bude základňou výmeny skúseností;

    6.

    trvá na ďalšom zlepšovaní poskytovania jazykového vzdelania, napríklad v rámci sekcie programu COMENIUS zameranej na celoživotné vzdelávanie; konštatuje, že v niektorých členských štátoch, predovšetkým v tých, v ktorých je materinským jazykom angličtina, je ťažké zachovať dostatočný záujem a motiváciu učiť sa iné európske jazyky, a teda k zvýšeniu úrovne vzájomného porozumenia a empatie v celej Európe; v tejto súvislosti je mimoriadne dôležité štúdium jazykov susedných národov;

    7.

    vyzýva členské štáty, aby podporili šírenie viacjazyčnosti výukou väčšej škály jazykov ako tých, ktoré sa vyučujú v súčasnosti a zaradili do učebných plánov vyučovanie najmenej dvoch cudzích jazykov už od raného veku;

    8.

    navrhuje urobiť analýzu oblastí, v ktorých Lisabonská agenda zatiaľ nedosiahla plánované výsledky a zostaviť zoznam zásadných opatrení, ktoré majú prijať vlády členských štátov s cieľom dosiahnuť dohodnuté hospodárske zlepšenia;

    9.

    odporúča výmenu osvedčených postupov medzi všetkými členskými štátmi s ohľadom na jazykové vzdelávanie a zaradenie európskeho obsahu do vzdelávania, aby sa zabezpečilo, že sa súčasné iniciatívy vrátane iniciatív zavedených pred rokom 2004, rozšíria do všetkých členských štátov EÚ;

    10.

    navrhuje, aby sa s ohľadom na zabezpečenie úspešného priebehu najnovšieho rozšírenia EÚ uskutočnili výmeny informácií, projektov, študentov a učiteľov medzi desiatimi novými a pätnástimi staršími členskými štátmi;

    11.

    vyzýva Radu, aby zvážila, či si užitočné a významné učebné zdroje ako „European Schoolnet“ (Európska sieť škôl), spolupráca a inovácie v oblasti vzdelávania a nástroje ako „Europe at School“ (Európa v škole) vyžadujú dodatočné zdroje a či učitelia majú dostatočné usmernenia ako získať prístup k príslušným informáciám, aby sa tak prehĺbil európsky rozmer vzdelávania;

    12.

    navrhuje, aby sa podporili odborné kurzy pre učiteľov, ktoré účastníkom poskytnú nevyhnutné vedomosti o európskej problematike, aby mohli doplniť svoju výučbu národnej a miestnej problematiky o európsku dimenziu;

    13.

    zdôrazňuje, že európsky rozmer ani nenahrádza, ani nevytláča národný obsah, ale ho dopĺňa;

    14.

    zdôrazňuje potrebu aktualizovať existujúce dokumenty, najmä nekompletnú tematickú bibliografiu Eurydice z roku 1996;

    15.

    poveruje svojho predsedu, aby toto uznesenie postúpil Rade, Komisii a vládam a parlamentom členských štátov.


    (1)  Ú. v. ES C 177, 6.7.1988, s. 5.

    (2)  Ú. v. EÚ C 104, 30.4.2004, s. 1.

    P6_TA(2006)0362

    Čistejší vzduch pre Európu ***I

    Legislatívne uznesenie Európskeho parlamentu o návrhu smernice Európskeho parlamentu a Rady o kvalite okolitého ovzdušia a čistejšom vzduchu pre Európu (KOM(2005)0447 — C6-0356/2005 — 2005/0183(COD))

    (Spolurozhodovací postup: prvé čítanie)

    Európsky parlament,

    so zreteľom na návrh Komisie pre Európsky parlament a Radu (KOM(2005)0447) (1),

    so zreteľom na článok 251 ods. 2 a článok 175 Zmluvy o ES, v súlade s ktorými Komisia predložila návrh Európskemu parlamentu (C6-0356/2005),

    so zreteľom na článok 51 rokovacieho poriadku,

    so zreteľom na správu Výboru pre životné prostredie, verejné zdravie a bezpečnosť potravín (A6-0234/2006),

    1.

    schvaľuje zmenený a doplnený návrh Komisie;

    2.

    vyzýva Komisiu, aby mu vec znovu predložila, ak má v úmysle podstatne zmeniť svoj návrh, alebo ho nahradiť iným textom;

    3.

    poveruje svojho predsedu, aby túto pozíciu postúpil Rade a Komisii.


    (1)  Zatiaľ neuverejnené v úradnom vestníku.

    P6_TC1-COD(2005)0183

    Pozícia Európskeho parlamentu prijatá v prvom čítaní 26. septembra 2006 na účely prijatia smernice Európskeho parlamentu a Rady 2006/.../ES o kvalite okolitého ovzdušia a čistejšom vzduchu pre Európu

    (Text s významom pre EHP)

    EURÓPSKY PARLAMENT A RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

    so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, a najmä na jej článok 175,

    so zreteľom na návrh Komisie,

    so zreteľom na stanovisko Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru (1),

    so zreteľom na stanovisko Výboru regiónov (2),

    konajúc v súlade s postupom stanoveným v článku 251 zmluvy (3),

    keďže:

    (1)

    V šiestom akčnom programe Spoločenstva pre životné prostredie prijatom na základe rozhodnutia Európskeho parlamentu a Rady č. 1600/2002/ES z 22. júla 2002 (4) sa stanovuje potreba znížiť znečistenie na úrovne minimalizujúce škodlivé účinky na ľudské zdravie, s prihliadnutím na citlivé obyvateľstvo a životné prostredie ako celok, zlepšiť monitorovanie a hodnotenie kvality ovzdušia vrátane sledovania usadzovania znečisťujúcich látok a poskytovať informácie verejnosti.

    (2)

    S cieľom ochrániť ľudské zdravie a životné prostredie ako celok je mimoriadne dôležité bojovať proti emisiám znečisťujúcich látok už pri ich zdroji. Preto by sa malo zabrániť a predchádzať emisiám nebezpečných látok znečisťujúcich ovzdušie alebo ich redukovať. Komisia by mala s týmto cieľom bezodkladne ustanoviť príslušné predpisy týkajúce sa emisií pre všetky príslušné zdroje znečistenia s ohľadom na príslušné normy, usmernenia a programy Svetovej zdravotníckej organizácie pre kvalitu ovzdušia.

    (3)

    Smernica Rady 96/62/ES z 27. septembra 1996 o posudzovaní a riadení kvality voľného ovzdušia (5), smernica Rady 1999/30/ES z 22. apríla 1999 o limitných hodnotách oxidu siričitého, oxidu dusičitého a oxidov dusíka, tuhých znečisťujúcich látok a olova v okolitom ovzduší (6), smernica Európskeho parlamentu a Rady 2000/69/ES zo 16. novembra 2000 týkajúca sa limitných hodnôt pre benzén a oxid uhoľnatý v okolitom ovzduší (7), smernica Európskeho parlamentu a Rady 2002/3/ES z 12. februára 2002, ktorá sa týka ozónu v okolitom ovzduší (8), a rozhodnutie Rady 97/101/ES z 27. januára 1997, ktorým sa zavádza vzájomná výmena informácií a údajov zo sietí a samostatných staníc merajúcich znečistenie vo voľnom ovzduší v rámci členských štátov (9), sa musia podstatne zrevidovať s cieľom začleniť najnovší vývoj v oblasti zdravia a vedy a skúsenosti členských štátov. V záujme jasnosti, zjednodušovania a efektívnosti administratívy je preto vhodné, aby sa uvedených päť právnych aktov nahradilo jedinou smernicou.

    (4)

    Keďže sa dosiahla dostatočná skúsenosť pri vykonávaní smernice Európskeho Parlamentu a Rady 2004/107/ES z 15. decembra 2004, ktorá sa týka arzénu, kadmia, ortuti, niklu a polycyklických aromatických uhľovodíkov v okolitom ovzduší (10), je potrebné uvažovať o možnosti zlúčenia jej ustanovení s ustanoveniami tejto smernice.

    (5)

    Spoločný prístup k hodnoteniu kvality ovzdušia by sa mal uskutočňovať na základe spoločných kritérií hodnotenia. Pri posudzovaní kvality okolitého ovzdušia by sa malo prihliadať na veľkosť populácie a ekosystémov, ktoré sú vystavené znečisteniu ovzdušia. Je preto vhodné zatriediť územie každého členského štátu do zón alebo aglomerácií odrážajúcich hustotu obyvateľstva.

    (6)

    Tam, kde je to možné, by sa malo používať modelovanie rozptýlenia znečistenia, ktoré umožní interpretáciu údajov z jednotlivých bodov z hľadiska geografickej distribúcie koncentrácie. Mohlo by to byť základom pre výpočet kolektívnej expozície obyvateľstva žijúceho v danej zóne.

    (7)

    S cieľom zabezpečiť, aby boli zhromaždené informácie o znečistení ovzdušia dostatočne reprezentatívne a porovnateľné v rámci Spoločenstva, je dôležité, aby sa používali štandardizované techniky merania a spoločné kritériá pre počet a umiestnenie meracích staníc, ktoré sa používajú na hodnotenie kvality okolitého ovzdušia. Na hodnotenie kvality okolitého ovzdušia sa môžu použiť aj iné techniky ako meranie, je preto nevyhnutné určiť kritériá pre použitie a vyžadovanú presnosť týchto techník.

    (8)

    Podrobné merania a výpočty jemných tuhých častíc v pozaďových miestach by sa mali vykonávať s cieľom lepšie porozumieť vplyvu týchto znečisťujúcich látok , vymedziť pojem pozaďové znečistenie a umožniť vypracovanie vhodných politík. Vhodné politiky by mali byť zamerané predovšetkým na realistické zohľadnenie podielu pozaďového znečistenia v rámci celkového znečistenia, ktoré sa započítava pri stanovení limitných hodnôt. Merania by sa mali uskutočňovať efektívn. Preto, pokiaľ je to možné, by mali byť informácie zo vzorkovacích miest na stále merania doplnené o informácie získané z modelovacích techník a orientačných meraní. Merania by mali byť vykonané spôsobom, ktorý je konzistentný s meraniami Programu spolupráce pre monitorovanie a vyhodnocovanie diaľkového šírenia látok znečisťujúcich ovzdušie v Európe, ktorý bol ustanovený Konvenciou o diaľkovom cezhraničnom šírení látok znečisťujúcich ovzdušie schválenou rozhodnutím Rady 81/462/EHS z 11. júna 1981 (11).

    (9)

    V prípade dobrého stavu by sa kvalita ovzdušia mala udržiavať tak, aby sa neprekračovali normy kvality ovzdušia. V rámci trvalo udržateľného rozvoja danej zóny by sa mala kvalita ovzdušia zlepšovať . Pri prekročení noriem kvality ovzdušia, by mali členské štáty prijať opatrenia na dosiahnutie súladu s určenými hodnotami. Dôraz sa kladie najmä na členské štáty s vysokým prekročením, lebo v nich je spravidla možné dosiahnuť zlepšenie kvality ovzdušia najúspornejším spôsobom. Prekročenia súvisiace so zimným posypom ciest by sa nemali brať do úvahy.

    (10)

    Ohrozenie vegetácie znečisťovaním ovzdušia je najdôležitejšie na miestach vzdialených od mestských oblastí, kde sa táto vegetácia nachádza. Hodnotenie týchto rizík a zosúlaďovanie stavu s normami kvality ovzdušia v súvislosti s ochranou vegetácie by sa preto malo zamerať na miesta ďaleko od zastavaných oblastí.

    (11)

    Jemné tuhé častice (častice PM2,5) majú podstatný negatívny vplyv na ľudské zdravie. Okrem toho nie je zatiaľ možné určiť hraničný prah, pod ktorým by častice PM2,5 neznamenali riziko. Keďže zatiaľ nie sú k dispozícii dostatočné údaje o PM2,5, ktoré by umožnili zavedenie limitnej hodnoty, mala by sa uplatňovať cieľová hodnota až do času, kým limitná hodnota nenadobudne účinnosť. Z tohto dôvodu by sa táto znečisťujúca látka nemala regulovať tým istým spôsobom, ako iné látky znečisťujúce ovzdušie. Cieľom tohto prístupu by malo byť všeobecné zníženie pozaďových koncentrácií v mestskom prostredí, aby sa zabezpečili výhody zlepšenej kvality ovzdušia pre veľkú časť obyvateľstva. Existujúci potenciál na zníženie znečistenia by sa mal optimálne využiť najmä v zónach a aglomeráciách s veľmi vysokým znečistením jemnými tuhými časticami. Mala by sa však stanoviť cieľová hodnota pre všetky zóny a aglomerácie, aby sa všade zabezpečil tento minimálny stupeň ochrany zdravia.

    (12)

    Mali by sa zachovať existujúce dlhodobé ciele na zabezpečenie účinnej ochrany ľudského zdravia, vegetácie a ekosystémov pred škodlivými účinkami pôsobenia ozónu. Na ochranu širokej verejnosti a citlivých skupín obyvateľstva pred krátkodobým pôsobením zvýšených koncentrácií ozónu, by sa mal pre ozón stanoviť výstražný hraničný prah, ako aj informačný hraničný prah, v uvedenom poradí. Týmito hraničnými prahmi by sa malo spustiť šírenie informácií medzi verejnosťou o rizikách pôsobenia ozónu a vykonávanie príslušných krátkodobých opatrení na zníženie úrovne ozónu na miestach, kde došlo k prekročeniu výstražného hraničného prahu.

    (13)

    Ozón je cezhraničnou znečisťujúcou látkou, ktorá sa tvorí v atmosfére z emisií primárnych znečisťujúcich látok určených v smernici Európskeho parlamentu a Rady 2001/81/ES z 23. októbra 2001 o národných emisných stropoch pre určité látky znečisťujúce ovzdušie (12). Súčasnými a/alebo prepracovanými cieľmi a emisnými stropmi zo smernice 2001/81/ES by sa mal určiť vývoj smerom k cieľom kvality ovzdušia a dlhodobým cieľom vzťahujúcim sa na ozón ustanoveným v tejto smernici.

    (14)

    Merania látok znečisťujúcich ovzdušie by sa mali uskutočňovať efektívne a cielene. Preto by mali byť stále merania, pokiaľ je to možné, doplnené o modelovacie techniky a orientačné merania. Stále merania ozónu by mali byť povinné v zónach, kde došlo k prekročeniu dlhodobých cieľov. S cieľom znížiť požadovaný počet vzorkovacích miest na stále meranie, by sa malo povoliť používanie doplňujúcich prostriedkov hodnotenia.

    (15)

    Emisie znečisťujúcich látok do ovzdušia z prírodných zdrojov sa môžu merať, ale nemôžu sa ovplyvňovať. Preto v prípadoch, keď sa s dostatočnou istotou môže určiť prirodzený príspevok k znečisteniu okolitého ovzdušia, by sa mali pri hodnotení súladu s limitnými hodnotami kvality ovzdušia od tohto prírastku odhliadnuť.

    (16)

    V zónacha a aglomeráciách s výnimočne náročnými podmienkami by malo byť možné odložiť lehotu pre zosúladenie s hraničnými a cieľovými hodnotami kvality ovzdušia v prípadoch, ak sa napriek vykonávaniu príslušných opatrení na obmedzovanie znečisťovania v určitých zónach a aglomeráciách vyskytujú akútne problémy s dodržiavaním. Akékoľvek odloženie lehoty pre danú zónu alebo aglomeráciu by malo byť sprevádzané komplexným plánom alebo programom na zaistenie súladu so zmenenou lehotou. Flexibilita voči členským štátom je ešte dôležitejšia v prípade, že do 1. januára 2010 nevstúpia do platnosti nevyhnutné opatrenia Spoločenstva, ktoré odrážajú vybranú úroveň cieľa znížiť emisie pri zdroji v rámci tematickej stratégie o znečistení ovzdušia vrátane aspoň tých opatrení, ktoré sú uvedené v prílohe XVII, a to preto, že niektoré členské štáty i napriek obrovskému úsiliu na vnútroštátnej úrovni nebudú bez týchto opatrení schopné splniť hraničné hodnoty.

    (17)

    Mali by sa vypracovať plány a programy pre tie zóny a aglomerácie, v rámci ktorých koncentrácie znečisťujúcich látok v okolitom ovzduší prekračujú príslušné normy kvality ovzdušia, ako aj akékoľvek uplatňované dočasné medze tolerancie. Znečistenie ovzdušia pochádza z mnohých rôznych zdrojov a činností. S cieľom zabezpečiť spojitosť medzi rôznymi politikami, by sa mali takéto plány a programy zosúladiť a integrovať s plánmi a programami pripravenými podľa smernice Európskeho parlamentu a Rady 2001/80/ES z 23. októbra 2001 o obmedzení emisií určitých znečisťujúcich látok do ovzdušia z veľkých spaľovacích zariadení (13), smernice 2001/81/ES a smernice Európskeho parlamentu a Rady 2002/49/ES z 25. júna 2002, ktorá sa týka posudzovania a riadenia hluku (14).

    (18)

    V prípade, že existuje riziko prekročenia jednej alebo viacerých príslušných noriem kvality ovzdušia alebo výstražného hraničného prahu, mali by sa vypracovať akčné plány určujúce opatrenia, ktoré sa majú prijať v krátkom čase, s cieľom znížiť toto riziko a obmedziť prípadné trvanie takéhoto prekročenia. V takýchto krátkodobých akčných plánoch by sa vzhľadom na ozón mali zohľadniť ustanovenia rozhodnutia Komisie 2004/279/ES z 19. marca 2004 o pokynoch pre uplatňovanie smernice Európskeho parlamentu a Rady 2002/3/ES, ktorá sa týka ozónu v okolitom ovzduší (15).

    (19)

    Účelom takýchto plánov a programov je bezprostredné zlepšenie kvality ovzdušia a životného prostredia, a preto by nemali byť predmetom smernice Európskeho parlamentu a Rady 2001/42/ES z 27. júna 2001 o posudzovaní účinkov určitých plánov a programov na životné prostredie (16).

    (20)

    Po vážnom znečistení pochádzajúcom z iného členského štátu, v prípade, ak úroveň znečistenia presahuje, alebo pravdepodobne presiahne príslušné normy pre kvalitu vzduchu a medze tolerancie alebo výstražné hraničné prahy, mali by sa členské štáty navzájom poradiť. Cezhraničný charakter špecifických znečisťujúcich látok, ako sú ozón a tuhé častice, môže vyžadovať spoluprácu medzi susednými členskými štátmi pri vypracúvaní a vykonávaní plánov, programov a krátkodobých akčných plánov a pri informovaní verejnosti. Vo vhodných prípadoch by členské štáty mali spolupracovať s tretími krajinami so zvláštnym dôrazom na skoré zapojenie kandidátskych krajín.

    (21)

    Vzhľadom na cezhraničný charakter špecifických znečisťujúcich látok a z toho vyplývajúcu možnosť, že prekročenie limitnej hodnoty v určitom členskom štáte je dôsledkom príčiny, ktorú členský štát nemôže priamo ovplyvniť, by Komisia mala mať možnosť poskytnúť členským štátom viac času na splnenie noriem ustanovených touto smernicou.

    (22)

    Členské štáty, ktoré dosiaľ neprijali dostatočné opatrenia na zníženie znečistenia ovzdušia vrátane vykonávania smerníc uvedených v bode 10 prílohy XV do termínov uvedených v týchto smerniciach, by nemali spĺňať podmienky na akúkoľvek odchýlku v zmysle článku 20. Komisia by mala dôkladne skúmať žiadosti o odchýlku a vziať do úvahy, že termíny na odchýlky, uvedené v článku 20, sú maximálne. Komisia by mala Európskemu parlamentu oznamovať svoje rozhodnutia, pričom uvedie dôvody a obdobie trvania každej odchýlky povolenej členským štátom.

    (23)

    Uskutočnilo sa dôkladné hodnotenie dopadov tejto smernice, pri ktorom sa zohľadnila zásada prijímania lepšej regulácie a stratégia trvalo udržateľného rozvoja. Keďže sa však očakáva, že zníženie emisií CO2 bude väčšie, ako je uvedené v hodnotení dopadov, je možné, že náklady sú v ňom nadhodnotené a prínos podhodnotený. Trvalé znižovanie emisií po roku 2012 totiž okrem iného prispeje k zlepšeniu kvality ovzdušia.

    (24)

    Pokiaľ je to možné, ciele tejto smernice by mali byť kompatibilné s trvalo udržateľným rozvojom daných zón a aglomerácií.

    (25)

    V súvislosti s priemyselnými zariadeniami by táto smernica nemala zahŕňať opatrenia, ktoré by išli nad rámec najlepších dostupných techník podľa smernice Rady 96/61/ES z 24. septembra 1996 o integrovanej prevencii a kontrole znečisťovania (17), a najmä by nemala viesť k zatvoreniu žiadnych zariadení. Od členských štátov by však mala vyžadovať, aby prijali všetky rentabilné opatrenia na zníženie emisií v príslušných odvetviach.

    (26)

    Pre členské štáty a Komisiu je nevyhnutné zbierať, vymieňať a rozširovať informácie o kvalite ovzdušia s cieľom lepšie porozumieť vplyvom znečistenia ovzdušia a vypracovať vhodné politiky. Aktuálne informácie o koncentráciách všetkých regulovaných znečisťujúcich látok v okolitom ovzduší by sa mali pohotovo sprístupňovať verejnosti. Malo by sa zabezpečiť, aby bola verejnosť denne informovaná o aktuálnych denných nameraných hodnotách.

    (27)

    S cieľom uľahčiť manipuláciu a porovnávanie informácií o kvalite ovzdušia, by sa mali tieto údaje poskytovať Komisii v štandardizovanej forme.

    (28)

    Je nevyhnutné prispôsobiť postupy poskytovania údajov, ich hodnotenia a podávania správ o kvalite ovzdušia tak, aby umožnili použitie elektronických prostriedkov a internetu ako hlavných nástrojov, s cieľom sprístupniť informácie a aby tieto postupy boli kompatibilné so smernicou Európskeho parlamentu a Rady 2006/.../ES z... [ktorou sa zriaďuje infraštruktúra pre priestorové informácie v Európskom spoločenstve (INSPIRE)]  (18).

    (29)

    Je vhodné poskytnúť možnosť prispôsobiť kritériá a techniky používané na hodnotenie kvality okolitého ovzdušia vedeckému a technickému pokroku a poskytovaným informáciám. Ak sú dostupné, mali by sa tiež prijať referenčné techniky modelovania kvality ovzdušia.

    (30)

    Keďže požiadavky na kvalitu ovzdušia uvedené v tejto smernici nemôžu byť dostatočne dosiahnuté samotnými členskými štátmi a môžu byť preto, v dôsledku cezhraničného pôvodu látok znečisťujúcich ovzdušie, lepšie docielené na úrovni Spoločenstva, Spoločenstvo môže prijať opatrenia, v súlade s princípom subsidiarity, ako je stanovený v článku 5 zmluvy. V súlade s princípom proporcionality, ako je stanovený v tomto článku, táto smernica nezachádza ďalej, než je potrebné pre dosiahnutie týchto cieľov.

    (31)

    Členské štáty by mali stanoviť pravidlá sankcií pre prípady porušenia ustanovení tejto smernice a zabezpečiť ich uplatňovanie. Tieto pokuty by mali byť účinné, primerané a odradzujúce.

    (32)

    Niektoré ustanovenia právnych aktov zrušených touto smernicou, by mali zostať účinné, s cieľom zabezpečiť pokračovanie účinnosti existujúcich limitov pre oxid dusičitý dovtedy, kým sa od 1. januára 2010 nahradia, pokračovanie účinnosti ustanovení týkajúcich sa podávania správ o kvalite ovzdušia dovtedy, kým sa prijmú nové vykonávacie opatrenia, a pokračovanie povinnosti vzťahujúcej sa na predbežné hodnotenie kvality ovzdušia podľa smernice 2004/107/ES.

    (33)

    Povinnosť transponovať túto smernicu do vnútroštátneho práva by sa mala vzťahovať na tie ustanovenia, ktoré predstavujú významnú zmenu v porovnaní s predchádzajúcimi smernicami. Povinnosť transponovať ustanovenia, ktoré nie sú zmenené vyplýva z predchádzajúcich smerníc.

    (34)

    Táto smernica rešpektuje základné práva a dodržiava zásady uznávané najmä Chartou základných práv Európskej únie. Cieľom tejto smernice je najmä podporiť integráciu do politík Spoločenstva, ktoré sú zamerané na vysokú úroveň ochrany životného prostredia a na zlepšenie kvality životného prostredia v súlade so zásadou trvalo udržateľného rozvoja, ako je to stanovené v článku 37 Charty základných práv Európskej únie.

    (35)

    Opatrenia potrebné pre vykonávanie tejto smernice by mali byť prijaté v súlade s rozhodnutím Rady 1999/468/ES z 28. júna 1999, ktoré stanovuje postupy pre vykonávanie právomocí zverených Komisii (19),

    PRIJALI TÚTO SMERNICU:

    Kapitola I

    Všeobecné ustanovenia

    Článok 1

    Predmet úpravy

    Ciele opatrení ustanovených v tejto smernici sú:

    1.

    definovať a stanoviť ciele pre kvalitu okolitého ovzdušia navrhované na zabránenie, predchádzanie alebo zníženie škodlivých vplyvov na ľudské zdravie a životné prostredie ako celok;

    2.

    hodnotiť kvalitu okolitého ovzdušia v členských štátoch na základe spoločných metód a kritérií, a najmä hodnotiť koncentráciu určitých znečisťujúcich látok v okolitom ovzduší;

    3.

    poskytnúť informácie o kvalite okolitého ovzdušia s cieľom pomáhať boju proti znečisteniu a obťažovaniu a monitorovať dlhodobé trendy a zlepšenia vyplývajúce z vnútroštátnych opatrení a opatrení Spoločenstva;

    4.

    zaistiť sprístupňovanie informácií o kvalite okolitého ovzdušia verejnosti;

    5.

    v prípade dobrého stavu, kvalitu ovzdušia udržiavať, v ostatných prípadoch ju zlepšovať;

    6.

    podporovať zvýšenú spoluprácu medzi členskými štátmi pri znižovaní znečistenia ovzdušia.

    Článok 2

    Vymedzenie pojmov

    Na účely tejto smernice:

    1.

    „okolitým ovzduším“ je vonkajšie ovzdušie v troposfére, okrem ovzdušia v pracovných priestoroch;

    2.

    „znečisťujúcou látkou“ je akákoľvek látka prítomná v okolitom ovzduší s pravdepodobnými škodlivými účinkami na ľudské zdravie a/alebo životné prostredie ako celok;

    3.

    „úrovňou“ je koncentrácia znečisťujúcej látky v okolitom ovzduší alebo jej ukladanie na povrchoch v danom čase;

    4.

    „hodnotením“ je akákoľvek metóda použitá na meranie, výpočet, predpovedanie alebo odhadovanie úrovní;

    5.

    „limitnou hodnotou“ je úroveň určená na základe vedeckých poznatkov s cieľom zabrániť, predchádzať alebo znížiť škodlivé účinky na ľudské zdravie a životné prostredie ako celok, ktorá sa má dosiahnuť v danom období a po dosiahnutí sa už nemá prekročiť ;

    6.

    kritickou úrovňou“ je úroveň určená na základe vedeckých poznatkov, nad ktorou sa môžu objaviť priame nepriaznivé účinky na niektorých prijímateľov, ako sú stromy, iné rastliny alebo prírodné ekosystémy okrem ľudí;

    7.

    „medzou tolerancie“ je percento limitnej hodnoty, o ktoré môže byť limitná hodnota prekročená podľa podmienok stanovených v tejto smernici;

    8.

    „cieľovou hodnotou“ je úroveň určená s cieľom zabrániť, predchádzať alebo znížiť škodlivé účinky na ľudské zdravie a životné prostredie ako celok, ktorá sa dosiahne kdekoľvek v danom období;

    9.

    „výstražným hraničným prahom“ je úroveň, pri prekročení ktorej existuje už pri krátkodobom vystavení riziko poškodenia zdravia ľudí a pri ktorom majú členské štáty okamžite realizovať opatrenia;

    10.

    „informačným hraničným prahom“ je úroveň, pri prekročení ktorej existuje už pri krátkodobom vystavení najmä citlivých skupín obyvateľstva riziko poškodenia zdravia ľudí a pri ktorej je nevy hnutnéokamžite poskytnúť aktuálne informácie;

    11.

    „hornou medzou hodnotenia“ je úroveň, pod ktorou sa na hodnotenie kvality ovzdušia môže použiť kombinácia techník merania a modelovacích techník;

    12.

    „dolnou medzou hodnotenia“ je úroveň, pod ktorou sa na hodnotenie kvality ovzdušia môžu modelovacie techniky alebo techniky objektívneho odhadu použiť samostatne (t. j. bez techník merania);

    13.

    „dlhodobým cieľom“ je úroveň, ktorá sa má dosiahnuť z dlhodobého hľadiska, okrem prípadov nedosiahnuteľných primeranými opatreniami, s cieľom poskytovať účinnú ochranu ľudského zdravia a životného prostredia;

    14.

    „zónou“ je členskými štátmi vymedzená časť ich územia s cieľom hodnotiť a riadiť kvalitu ovzdušia;

    15.

    „aglomeráciou“ je zóna, v ktorej žije viac ako 250 000 obyvateľov, alebo v ktorej žije 250 000 obyvateľov alebo menej s hustotou daného obyvateľstva na km2 stanovenou členskými štátmi;

    16.

    „emisie z prírodných zdrojov“ sú každá látka prítomná vo vzduchu, ktorá nepochádza ani priamo ani nepriamo z ľudskej činnosti. Patria k nim predovšetkým emisie podmienené prírodnými udalosťami, ako sú výbuchy sopiek, zemetrasenia, geotermálne aktivity, neúmyselné prírodné požiare, búrky alebo atmosférické víry alebo atmosférický prenos prirodzených čiastočiek zo suchých oblastí;

    17.

    častice PM10“ sú tuhé znečisťujúce látky, ktoré prejdú zariadením, určeným normou EN 12341, selektujúcim častice podľa veľkosti s aerodynamickým priemerom 10 μm s 50% účinnosťou;

    18.

    častice PM2,5“ sú tuhé znečisťujúce látky, ktoré prejdú zariadením, určeným normou EN 14907, selektujúcim častice podľa veľkosti s aerodynamickým priemerom 2,5 μm s 50% účinnosťou;

    19.

    „indikátorom priemerného vystavenia“ je priemerná úroveň určená na základe pozaďových meraní v mestskom prostredí na celom území členského štátu, ktorá odráža vystavenie obyvateľstva;

    20.

    „cieľom zníženia vystavenia“ je percentuálne zníženie indikátora priemerného vystavenia stanovené s cieľom znížiť škodlivé účinky na ľudské zdravie, ktorá sa dosiahne kdekoľvek v danom období;

    21.

    „mestskými pozaďovými miestami“ sú miesta v mestských oblastiach, kde sú vyskytujúce sa úrovne reprezentatívne pre vystavenie obyvateľstva miest;

    22.

    „oxidmi dusíka“ je súčet zmiešavacích pomerov oxidu dusnatého a oxidu dusičitého v jednotke objemu vzduchu (ppbv) vyjadrený v jednotkách hmotnostnej koncentrácie oxidu dusičitého (μg/m3);

    23.

    „stálym meraním“ sú merania uskutočňované na stálych miestach nepretržite alebo občasným odberom vzoriek, ktoré v súlade s cieľmi vyžadovanej kvality údajov určujú úrovne znečistenia;

    24.

    „indikatívnym meraním“ sú merania, ktoré spĺňajú menej prísne kritériá kvality v porovnaní so stálymi meraniami;

    25.

    „prchavými organickými zlúčeninami“ (POZ) sú organické zlúčeniny antropogénneho a biogénneho pôvodu iné ako metán, schopné tvoriť fotochemické oxidanty reakciou s oxidmi dusíka za prítomnosti slnečného svetla.

    Článok 3

    Zodpovednosti

    1.   Členské štáty určia príslušné orgány a úrady na vhodných úrovniach zodpovedné za nasledujúce:

    a)

    hodnotenie kvality okolitého ovzdušia;

    b)

    schvaľovanie meracích systémov (metód, vybavenia, sietí a laboratórií);

    c)

    zaisťovanie presnosti meraní;

    d)

    analýzu metód hodnotenia;

    e)

    koordináciu programov Spoločenstva na zabezpečenie kvality, ktoré Komisia organizuje na ich území;

    f)

    spoluprácu s inými členskými štátmi a Komisiou.

    Príslušné orgány a úrady vo vhodnom prípade zosúladia svoju činnosť s oddielom C prílohy I.

    2.   Členské štáty informujú verejnosť o príslušných orgánoch a úradoch určených vo vzťahu k úlohám uvedeným v odseku 1.

    Kapitola II

    Hodnotenie kvality okolitého ovzdušia

    ODDIEL 1

    Všeobecná časť

    Článok 4

    Ustanovenie zón a aglomerácií

    Členské štáty ustanovia na svojom území zóny a aglomerácie. Vo všetkých zónach a aglomeráciách sa uskutočňuje hodnotenie a riadenie kvality ovzdušia.

    ODDIEL 2

    Hodnotenie kvality okolitého ovzdušia vzhľadom na oxid siričitý, oxid dusičitý a oxidy dusíka, tuhé častice, olovo, benzén a oxid uhoľnatý

    Článok 5

    Systém hodnotenia

    1.   Pre oxid siričitý, oxid dusičitý a oxidy dusíka, tuhé častice (PM10 a PM2,5), olovo, benzén a oxid uhoľnatý platia horné a dolné medze na hodnotenie uvedené v oddieli A prílohy II o ochrane zdravia a vegetácie.

    Každá zóna a aglomerácia sa má klasifikovať podľa týchto medzí na hodnotenie.

    2.   Klasifikácia uvedená v odseku 1 sa monitoruje a prehodnocuje každých päť rokov po hodnotení výsledkov v súlade s postupom stanoveným v oddiele B prílohy II.

    Avšak klasifikácia sa prehodnotí častejšie v prípade, ak dôjde k významným zmenám v činnostiach súvisiacich s koncentráciou oxidu siričitého, oxidu dusičitého alebo v prípade relevantnosti, oxidov dusíka, tuhých častíc (PM10, PM2,5), olova, benzénu alebo oxidu uhoľnatého v okolitom ovzduší.

    Článok 6

    Hodnotiace kritériá

    1.   Členské štáty na celom svojom území uskutočňujú hodnotenie kvality okolitého ovzdušia s ohľadom na znečisťujúce látky uvedené v článku 5 v súlade s kritériami stanovenými v odsekoch 2, 3 a 4 tohto článku.

    2.   Vo všetkých zónach a aglomeráciách, v ktorých úroveň znečisťujúcich látok v okolitom ovzduší uvedená v odseku 1 prekročí hornú medzu na hodnotenie stanovenú pre dané znečisťujúce látky, sa na hodnotenie kvality okolitého ovzdušia použijú stále merania. Tieto stále merania sa doplnia modelovacími technikami a/alebo indikatívnymi meraniami s cieľom poskytnúť primerané informácie o kvalite okolitého ovzdušia.

    3.   Vo všetkých zónach a aglomeráciách, v ktorých úroveň znečisťujúcich látok v okolitom ovzduší uvedená v odseku 1 nedosiahne hornú medzu na hodnotenie stanovenú pre dané znečisťujúce látky, sa na hodnotenie kvality okolitého ovzdušia použije kombinácia stálych meraní a modelovacích techník a/alebo indikatívnych meraní.

    4.   Vo všetkých zónach a aglomeráciách, v ktorých úroveň znečisťujúcich látok v okolitom ovzduší uvedená v odseku 1 nedosiahne dolnú medzu na hodnotenie stanovenú pre dané znečisťujúce látky, postačujú na hodnotenie kvality okolitého ovzdušia modelovacie techniky alebo techniky objektívneho odhadu alebo oboje.

    5.   Okrem hodnotení uvedených v odsekoch 2, 3 a 4 sa v pozaďových miestach uskutočňujú aj merania ďaleko od významných zdrojov znečisťovania ovzdušia, ktoré poskytujú pre tieto účely minimálne informácie o hmotnostnej koncentrácii a chemickom zložení jemných tuhých častíc (PM2,5) na základe ročného priemeru a uskutočňujú sa podľa nasledujúcich kritérií:

    a)

    na každých 100 000 km2 sa umiestni jedno vzorkovacie miesto;

    b)

    každý členský štát zriadi aspoň jednu meraciu stanicu, alebo podľa dohody s priľahlým členským štátom, môže zriadiť jednu alebo niekoľko spoločných meracích staníc pokrývajúcich príslušné susedné zóny, aby sa dosiahlo nevyhnutné priestorové rozlíšenie;

    c)

    vo vhodných prípadoch sa monitorovanie koordinuje so stratégiou monitorovania a programom merania Programu spolupráce pre monitorovanie a vyhodnocovanie diaľkového šírenia látok znečisťujúcich ovzdušie v Európe;

    d)

    oddiel A prílohy I sa uplatňuje so zreteľom na ciele v oblasti kvality údajov pre hmotnostné merania tuhých častíc a príloha IV sa uplatňuje v celom rozsahu.

    Členské štáty tiež oznámia Komisii metódy merania, ktoré použili pri meraní chemického zloženia jemných tuhých častíc (PM2,5).

    Článok 7

    Vzorkovacie miesta

    1.   Umiestnenie vzorkovacích miest pre merania oxidu siričitého, oxidu dusičitého a oxidov dusíka, tuhých častíc (PM10, PM2,5), olova, benzénu a oxidu uhoľnatého v okolitom ovzduší sa určí v súlade s kritériami uvedenými v prílohe III.

    2.   V každej zóne alebo aglomerácii, kde sú jediným zdrojom informácií na hodnotenie kvality ovzdušia stále merania, nie je množstvo vzorkovacích miest pre každú príslušnú znečisťujúcu látku menšie ako minimálny počet vzorkovacích miest určených v oddiele A prílohy V. V týchto zónach alebo aglomeráciách sa príslušné merania vykonávajú denne.

    Avšak pre zóny a aglomerácie, v rámci ktorých sú informácie zo vzorkovacích miest na stále meranie doplnené informáciami z modelovania a/alebo indikatívnymi meraniami, sa môže celkový počet vzorkovacích miest uvedený v oddieli A prílohy V znížiť až o 50 % za predpokladu, že sú splnené nasledujúce podmienky:

    a)

    doplnkové metódy poskytujú dostatočné informácie na hodnotenie kvality ovzdušia vzhľadom na limitné hodnoty, cieľové hodnoty alebo výstražné hraničné prahy, ako aj primerané informácie pre verejnosť;

    b)

    na vzorkovacích miestach, ktoré sa vytvoria, sa uskutočňujú denné merania;

    c)

    počet vzorkovacích miest, ktoré sa majú zriadiť, a priestorové rozlíšenie ostatných techník sú dostatočné na stanovenie koncentrácie príslušnej znečisťujúcej látky v súlade s cieľmi pre kvalitu údajov uvedenými v oddieli A prílohy I a vedú k výsledkom hodnotenia, ktoré sú v súlade s kritériami uvedenými v oddieli B prílohy I.

    V prípade uvedenom v druhom pododseku sa výsledky modelovania a/alebo indikatívneho merania zohľadňujú pri hodnotení kvality ovzdušia vzhľadom na limitné hodnoty alebo cieľové hodnoty .

    3.     Komisia a členské štáty zaručia jednotné uplatňovanie kritérií na výber vzorkovacích miest.

    Článok 8

    Referenčné metódy merania

    Členské štáty uplatňujú referenčné metódy merania a kritériá určené v oddiele A a v oddiele C prílohy VI.

    Iné metódy merania sa môžu použiť podľa podmienok stanovených v oddieli B prílohy VI.

    ODDIEL 3

    Hodnotenie kvality okolitého ovzdušia vzhľadom na ozón

    Článok 9

    Hodnotiace kritériá

    1.   Stále merania sa uskutočňujú v zónach a aglomeráciách, kde počas ktoréhokoľvek z predchádzajúcich piatich rokov merania prekročili koncentrácie ozónu dlhodobé ciele uvedené v bode 3 prílohy VII.

    2.   V prípade, že je k dispozícii menej údajov ako za päť rokov, s cieľom určiť, či došlo počas týchto 5 rokov k prekročeniu dlhodobých cieľov uvedených v odseku 1, môžu členské štáty kombinovať výsledky z meracích kampaní krátkeho trvania získaných v čase a mieste najvyššej pravdepodobnej úrovne, s výsledkami z inventárov emisií a modelovania.

    Článok 10

    Umiestňovanie vzorkovacích miest na meranie ozónu

    1.   Umiestnenie vzorkovacích miest na meranie ozónu sa určí v súlade s kritériami stanovenými v prílohe VIII.

    2.   V žiadnej zóne ani aglomerácii, kde sú jediným zdrojom informácií na hodnotenie kvality ovzdušia stále merania, nie je množstvo vzorkovacích miest na stále merania menšie ako minimálny počet vzorkovacích miest určený v oddiele A prílohy IX.

    Avšak pre zóny a aglomerácie, v rámci ktorých sú informácie zo vzorkovacích miest na stále meranie doplnené informáciami z modelovania a/alebo indikatívnymi meraniami, môže byť počet vzorkovacích miest uvedený v oddiele A prílohy IX znížený za predpokladu, že boli splnené nasledujúce podmienky:

    a)

    doplnkové metódy poskytujú primerané informácie na hodnotenie kvality ovzdušia vzhľadom na cieľové hodnoty, dlhodobý cieľ, informačné a výstražné hraničné prahy;

    b)

    počet vzorkovacích miest, ktoré sa majú umiestniť a priestorové rozlíšenie ostatných metód sú dostatočné na stanovenie koncentrácie ozónu v súlade s cieľmi v oblasti kvality údajov uvedenými v oddiele A prílohy I a vedú k výsledkom hodnotenia, ktoré sú v súlade s kritériami uvedenými v oddiele B prílohy I;

    c)

    počet vzorkovacích miest v každej zóne alebo aglomerácii sa rovná minimálne jednému vzorkovaciemu miestu na 2 milióny obyvateľov alebo jednému vzorkovaciemu miestu na 50 000 km2 podľa toho, čo poskytuje väčší počet vzorkovacích miest, ale v žiadnej zóne ani aglomerácii nesmie klesnúť pod jedno vzorkovacie miesto;

    d)

    oxid dusičitý sa meria vo všetkých ostatných vzorkovacích miestach s výnimkou vidieckych pozaďových staníc.

    V prípade uvedenom v druhom pododseku sa výsledky modelovania a/alebo indikatívneho merania zohľadňujú pri hodnotení kvality ovzdušia vzhľadom na cieľové hodnoty.

    3.   Oxid dusičitý sa meria na minimálne 50 % vzorkovacích miest ozónu požadovaných v oddiele A prílohy IX. Takéto meranie je nepretržité, s výnimkou vidieckych pozaďových staníc, ako sa uvádza v oddiele A prílohy VIII, kde sa môžu použiť iné metódy merania.

    4.   V zónach a aglomeráciách, kde sú počas každého z predchádzajúcich piatich rokov merania koncentrácie pod dlhodobým cieľom, počet vzorkovacích miest na stále merania sa určuje v súlade s oddielom B prílohy IX.

    5.   Každý členský štát zaistí, že sa na jeho území zriadi a prevádzkuje aspoň jedno vzorkovacie miesto s cieľom poskytovať údaje o koncentráciách prekurzorov ozónu uvedených v prílohe X. Každý členský štát určí počet a umiestnenie staníc, kde sa majú merať prekurzory ozónu, s ohľadom na ciele a metódy stanovené v prílohe X.

    Článok 11

    Referenčné metódy merania

    1.   Členské štáty uplatňujú referenčné metódy merania na meranie ozónu určené v bode 8 oddielu A prílohy VI. Iné metódy merania sa môžu použiť podľa podmienok stanovených v oddiele B prílohy VI.

    2.   Každý členský štát oznámi Komisii metódy, ktoré používa na odber vzoriek a meranie POZ, ako je to uvedené v prílohe X.

    Kapitola III

    Riadenie kvality okolitého ovzdušia

    Článok 12

    Požiadavky v prípade úrovní, ktoré sú nižšie ako limitné hodnoty a cieľové hodnoty

    V zónach a aglomeráciách, kde sú úrovne oxidu siričitého, oxidu dusičitého, častíc PM10, častíc PM2,5, olova, benzénu a oxidu uhoľnatého v okolitom ovzduší pod príslušnými limitnými hodnotami alebo cieľovými hodnotami určenými v prílohách XI a XIV, členské štáty zachovajú úroveň týchto znečisťujúcich látok pod limitnými hodnotami alebo cieľovými hodnotami a usilujú sa o zachovanie najlepšej kvality ovzdušia zlučiteľnej s trvalo udržateľným rozvojom.

    Článok 13

    Limitné hodnoty a výstražné hraničné prahy na ochranu ľudského zdravia

    1.   Členské štáty so zreteľom na prílohu III oddiel A zabezpečia na svojom území, že úrovne oxidu siričitého, častíc PM10, olova a oxidu uhoľnatého v okolitom ovzduší neprekročia na celom ich území limitné hodnoty ustanovené v prílohe XI.

    Pokiaľ ide o oxid dusičitý a benzén, limitné hodnoty určené v prílohe XI sa nemajú prekročiť od termínov v nej stanovených.

    Dodržiavanie týchto požiadaviek sa posudzuje v súlade s prílohou III oddiel B.

    Medze tolerancie stanovené v prílohe XI sa uplatňujú v súlade s článkom 21.

    2.   Výstražné hraničné prahy koncentrácií oxidu siričitého a oxidu dusičitého v okolitom ovzduší sú tie, ktoré sú stanovené v oddiele A prílohy XII.

    3.   Členské štáty môžu určiť zóny alebo aglomerácie, v rámci ktorých dochádza k prekročeniu limitných hodnôt častíc PM10, a to v dôsledku vyšších koncentrácií častíc PM10 v okolitom ovzduší z dôvodu opätovného rozptylu častíc po zimnom posype ciest pieskom alebo čistení ciest pod podmienkou, že nebudú ovplyvnené hodnoty PM2,5 .

    Členské štáty zašlú Komisii zoznamy týchto zón alebo aglomerácií spolu s informáciami o koncentráciách a zdrojoch častíc PM10.

    V súlade s článkom 25 členské štáty súčasne poskytnú Komisii potrebné dôkazy o tom, že zvýšenie je dôsledkom opätovného rozptylu častíc a že na zníženie týchto koncentrácií sa už podnikli primerané opatrenia.

    Bez toho, aby bol dotknutý článok 19, ak ide o zóny a aglomerácie uvedené v prvom pododseku tohto odseku, musia členské štáty vypracovať plány a programy ustanovené v článku 21 iba v prípade, že prekročenia súvisia s inými zdrojmi častíc PM10, ako je zimný posyp ciest pieskom a soľou .

    Článok 14

    Kritické úrovne

    1.   Členské štáty v zónach vzdialených od aglomerácií a iných zastavaných oblastí zaistia súlad s kritickými úrovňami určenými v prílohe XIII.

    Na miestach, kde existuje významné riziko nepriaznivých účinkov, môžu členské štáty uplatňovať kritické úrovne uvedené v prvom pododseku aj vo vnútri aglomerácií a iných zastavaných oblastí.

    2.   Na miestach, kde sú jediným zdrojom informácií na hodnotenie kvality ovzdušia stále merania, nie je množstvo vzorkovacích miest menšie ako minimálny počet určený v oddieli C prílohy V. Na miestach, kde sú tieto informácie doplnené indikatívnymi meraniami alebo informáciami z modelovania, môže byť minimálny počet vzorkovacích miest znížený až o 50 % za predpokladu, že hodnotené koncentrácie príslušnej znečisťujúcej látky sa môžu stanoviť v súlade s cieľmi v kvalite údajov uvedenými v oddiele A prílohy I.

    Článok 15

    Cieľ zníženia vystavenia účinkom častíc PM2,5 a cieľová hodnota a limitná hodnota koncentrácií častíc PM na ochranu ľudského zdravia

    1.   Členské štáty zabezpečia, že cieľ zníženia vystavenia účinkom častíc PM2,5 ustanovený v oddiele B prílohy XIV sa dosiahne v stanovenej lehote.

    2.   Indikátor priemerného vystavenia účinkom častíc PM2,5 sa hodnotí v súlade s oddielom A prílohy XIV.

    3.   Každý členský štát v súlade s prílohou III zabezpečí, že rozmiestnenie a jednotlivé množstvá vzorkovacích miest, na ktorých sa zakladá indikátor priemerného vystavenia pre častice PM2,5, primerane odrážajú vystavenie bežného obyvateľstva. Množstvo vzorkovacích miest nie je menšie, ako to určuje uplatňovanie oddielu B prílohy V.

    4.   Členské štáty zabezpečia, že na celom ich území od termínu uvedeného v oddiele C prílohy XIV sa dosiahne cieľová hodnota a limitná hodnota pre koncentrácie častíc PM2,5 v okolitom ovzduší.

    5.   Medze tolerancie stanovené v oddiele C prílohy XIV sa uplatňujú v súlade s článkom 21.

    Článok 16

    Požiadavky na zóny a aglomerácie, kde koncentrácie ozónu prekračujú dlhodobé ciele

    1.   Členské štáty zabezpečia, že cieľové hodnoty a dlhodobé ciele určené v prílohe VII sa dosiahnu v ustanovenej lehote.

    2.   Pre zóny a aglomerácie, kde došlo k prekročeniu cieľovej hodnoty, členské štáty zabezpečia, že sa plán alebo program podľa článku 6 smernice 2001/81/ES vykonáva na dosiahnutie cieľových hodnôt, okrem prípadov nedosiahnuteľných primeranými opatreniami, od termínu uvedeného v bode 2 prílohy VII.

    Na miestach, kde sa v súlade s článkom 21 ods. 1 tejto smernice musia pripravovať alebo vykonávať plány alebo programy vzhľadom na iné znečisťujúce látky ako ozón, členské štáty, podľa potreby, pripravia a vykonávajú integrované plány alebo programy týkajúce sa všetkých dotknutých znečisťujúcich látok.

    3.   V zónach a aglomeráciách, kde sú úrovne ozónu v okolitom ovzduší vyššie ako dlhodobé ciele, ale nižšie ako cieľové hodnoty, alebo sú im rovné, členské štáty pripravia a vykonávajú ekonomicky efektívne opatrenia na účely dosiahnutia dlhodobých cieľov. Uvedené opatrenia sú prinajmenšom v súlade so všetkými plánmi a programami uvedenými v odseku 2.

    Článok 17

    Požiadavky na zóny a aglomerácie, kde koncentrácie ozónu spĺňajú dlhodobé ciele

    V zónach a aglomeráciách, kde koncentrácie ozónu spĺňajú dlhodobé ciele, členské štáty, pokiaľ to faktory vrátane cezhraničného charakteru znečistenia ozónom a meteorologické podmienky umožnia, udržiavajú úrovne ozónu pod hranicou dlhodobých cieľov a zachovávajú prostredníctvom proporčných opatrení najlepšiu kvalitu okolitého ovzdušia kompatibilnú s trvalo udržateľným rozvojom a vysokou úrovňou ochrany zdravia a životného prostredia.

    Článok 18

    Požadované opatrenia pri prekročení informačného alebo výstražného hraničného prahu

    Na miestach, kde dôjde k prekročeniu informačného hraničného prahu určeného v prílohe XII alebo akýchkoľvek stanovených výstražných prahov, členské štáty podniknú nevyhnutné kroky s cieľom informovať verejnosť prostredníctvom rozhlasu, televízie, tlače alebo internetu.

    Členské štáty takisto bez meškania poskytnú Komisii informácie týkajúce sa zaznamenaných úrovní a trvania obdobia, v ktorom pretrvávalo prekročenie výstražného alebo informačného hraničného prahu.

    Článok 19

    Emisie z prírodných zdrojov

    1.   Členské štáty môžu určiť zóny alebo aglomerácie, kde prekročenie limitných hodnôt alebo cieľových hodnôt pre danú znečisťujúcu látku súvisí s prírodnými zdrojmi.

    Členské štáty pošlú Komisii zoznamy všetkých takých zón alebo aglomerácií spolu s informáciami o koncentráciách a zdrojoch a s dôkazmi, že prekročenia súvisia s prírodnými zdrojmi.

    2.   V tých prípadoch prekročenia spôsobených prírodnými zdrojmi, v ktorých bola Komisia informovaná podľa odseku 1, sa takéto prekročenie nepovažuje za prekročenie na účely tejto smernice.

    Článok 20

    Odklad dodržania termínov a výnimka z povinnosti uplatňovať určité limitné hodnoty

    1.   V daných zónach alebo aglomeráciách, kde nie je možné dosiahnuť súlad s limitnými hodnotami pre oxid dusičitý , benzén , častice PM10 alebo s cieľovými hodnotami pre častice PM2,5 do termínov určených v prílohe XI alebo v oddiele C prílohy XIV, môže členský štát predĺžiť tieto termíny o maximálne štyri roky od nadobudnutia účinnosti tejto smernice pre danú zónu alebo aglomeráciu , ak členský štát preukáže, že boli prijaté všetky príslušné opatrenia na národnej, regionálnej a miestnej úrovni vo vyššie uvedených termínoch. Vypracuje sa plán alebo program v súlade s článkom 21 pre zónu alebo aglomeráciu, v ktorom budú uvedené opatrenia, ktoré budú prijaté s cieľom dodržať limitné hodnoty alebo cieľové hodnoty v novom termíne.

    2.   Ak sa v danej zóne alebo aglomerácii nemôže z dôvodu rozptylových charakteristík špecifických pre príslušné miesto, nepriaznivých klimatických podmienok alebo cezhraničných podielov dosiahnuť súlad s limitnými hodnotami pre oxid siričitý, oxid uhoľnatý a olovo určenými v prílohe XI, sú členské štáty oslobodené od povinnosti uplatňovať uvedené limitné hodnoty maximálne do 31. decembra 2009 za predpokladu splnenia podmienok ustanovených v odseku 1 .

    3.     Členské štáty môžu predĺžiť termíny na dosiahnutie limitných hodnôt pre častice PM10 a cieľových hodnôt pre častice PM2,5 uvedené v odseku 1 o maximálne dva roky pre danú zónu alebo aglomeráciu, ak sa na základe plánu alebo programu podľa odseku 1 preukáže, že limitné hodnoty alebo cieľové hodnoty nie je možné dosiahnuť, ak členský štát preukáže, že všetky príslušné merania boli vykonané na národnej, regionálnej a miestnej úrovni s cieľom dodržať termíny uvedené vyššie vrátane vykonania smerníc uvedených v bode 10 prílohy XV v termínoch stanovených v daných právnych aktoch. V revidovanom pláne alebo programe musia byť vysvetlené príčiny nedodržania termínov uvedených vyššie a opatrenia, ktoré budú prijaté s cieľom dosiahnuť limitné hodnoty alebo cieľové hodnoty v dodatočnej lehote.

    4.   V prípade, keď členský štát uplatňuje odseky 1, 2 alebo 3 , zabezpečí, že sa limitná hodnota alebo cieľová hodnota pre žiadnu znečisťujúcu látku neprekročí viac, ako o maximálnu medzu tolerancie špecifikovanú v prílohe XI alebo XIV pre každú príslušnú znečisťujúcu látku.

    5.   Členské štáty bezodkladne oznámia Komisii a všetkým ostatným členským štátom prípady, v ktorých sa, podľa ich názoru, môžu uplatňovať odseky 1, 2 alebo 3 a oznámia plány a programy uvedené v odseku 1 vrátane všetkých príslušných informácií potrebných pre Komisiu na posúdenie, či sú alebo nie sú príslušné podmienky splnené. Pri hodnotení plnenia príslušných podmienok sa bude brať osobitný ohľad na to, aké dodatočné opatrenia Spoločenstva boli prijaté na pomoc členským štátom v dosahovaní príslušných cieľových hodnôt a limitných hodnôt.

    Ak Komisia nevzniesla žiadne námietky do šiestich mesiacov od doručenia uvedeného oznámenia, príslušné podmienky na uplatňovanie odseku 1, 2 alebo 3 sa považujú za splnené.

    V prípade námietok môže Komisia od členských štátov vyžadovať prispôsobenie poskytnutých plánov a programov alebo môže vyžadovať dodanie nových.

    Kapitola IV

    Plány a programy

    Článok 21

    Plány a programy týkajúce sa kvality ovzdušia

    1.   Ak v daných zónach alebo aglomeráciách prekročia úrovne znečisťujúcich látok v okolitom ovzduší limitnú hodnotu alebo cieľovú hodnotu a akúkoľvek príslušnú medzu tolerancie, v každom z týchto prípadov zabezpečia členské štáty prípravu plánov a programov pre tieto zóny a aglomerácie s cieľom dosiahnuť príslušnú limitnú hodnotu alebo cieľovú hodnotu určenú v prílohách XI a XIV.

    Uvedené plány a programy musia obsahovať prinajmenšom informácie uvedené v prílohe XV.

    Tieto plány a programy môžu obsahovať opatrenia podľa článku 22.

    Tieto plány a programy sa vypracúvajú tak, aby priemyselné zariadenia, ktoré patria do rozsahu pôsobnosti smernice 96/61/ES, ktoré využívajú najlepšie dostupné techniky v zmysle článku 2 bod 11 uvedenej smernice, nezaťažovali požiadavky presahujúce využívanie najlepších dostupných techník. Plány a programy sa predkladajú Komisii en bloc vo vhodnej elektronickej forme v lehote stanovenej v článku 26 ods. 2.

    2.   Členské štáty, pokiaľ je to možné, zabezpečia súlad s ostatnými plánmi vyžadovanými podľa smerníc 2001/80/ES, 2001/81/ES alebo 2002/49/ES na účely dosiahnutia príslušných environmentálnych cieľov.

    3.   Plány a programy uvedené v odseku 1 nie sú predmetom posudzovania podľa smernice 2001/42/ES.

    Článok 22

    Krátkodobé akčné plány

    1.   Ak v danej zóne alebo aglomerácii existuje riziko, že úroveň znečisťujúcich látok v okolitom ovzduší prekročí jednu alebo viac limitných hodnôt, cieľových hodnôt alebo výstražných hraničných prahov určených v prílohách VII, XI, XII a XIV, členské štáty, podľa vhodnosti , vypracujú akčné plány určujúce opatrenia, ktoré sa majú prijať v krátkom čase, s cieľom znížiť toto riziko a obmedziť prípadné trvanie takéhoto prekročenia.

    Členské štáty však vypracujú takéto krátkodobé akčné plány iba v prípade, ak podľa ich názoru existuje významná možnosť, berúc do úvahy vnútroštátne zemepisné, meteorologické a hospodárske podmienky, na zníženie rizika, trvania alebo vážnosti takéhoto prekročenia. Pri vypracúvaní uvedeného akčného plánu členské štáty zohľadnia rozhodnutie 2004/279/ES.

    2.   Krátkodobé akčné plány uvedené v odseku 1 môžu v závislosti od jednotlivých prípadov ustanovovať opatrenia s preukázanou krátkodobou účinnosťou na riadenie a, kde je to potrebné, pozastavovať činnosti, ktoré jednoznačne spôsobujú zvýšenie rizika prekročenia príslušných limitných hodnôt alebo cieľovej hodnoty alebo výstražného hraničného prahu. Článok 21 ods. 1 druhý pododsek sa uplatňuje primerane.

    3.   Členské štáty sprístupnia verejnosti a príslušným organizáciám výsledky svojich zistení o uskutočniteľnosti a obsahu konkrétnych krátkodobých akčných plánov, ako aj informácie o ich vykonávaní. Príslušnými organizáciami sa rozumejú environmentálne organizácie, spotrebiteľské združenia, organizácie zastupujúce záujmy citlivých skupín obyvateľstva, iné príslušné orgány zdravotnej starostlivosti a príslušné hospodárske združenia.

    4.     Komisia od... (20) pravidelne uverejňuje príklady osvedčených postupov na vypracovanie plánov krátkodobých akcií.

    Článok 23

    Cezhraničné znečistenie ovzdušia

    1.   Na miestach, kde z dôvodu významného cezhraničného prenosu znečisťujúcich látok alebo ich prekurzorov došlo k prekročeniu výstražného hraničného prahu, limitnej hodnoty alebo cieľovej hodnoty spolu s príslušnou medzou tolerancie alebo príslušným dlhodobým cieľom, dotknuté členské štáty spolupracujú a podľa potreby vypracujú spoločné činnosti, ako príprava spoločných alebo koordinovaných plánov alebo programov podľa článku 21 s cieľom odstrániť tieto prekročenia použitím vhodných, ale primeraných opatrení.

    2.   V prípade každej spolupráce uvedenej v odseku 1 sa Komisia prizýva, aby sa tejto spolupráce zúčastnila a pomáhala pri nej. Vo vhodných prípadoch Komisia zváži, pri zohľadnení správ zavedených podľa článku 9 smernice 2001/81/ES, či by sa ďalšie opatrenia na zníženie emisií prekurzorov vyvolávajúcich cezhraničné znečistenie nemali uskutočniť na úrovni Spoločenstva.

    3.   Členské štáty, ak je to podľa článku 22 vhodné, pripravia a vykonávajú spoločné krátkodobé akčné plány pokrývajúce susediace zóny v iných členských štátoch. Členské štáty zabezpečia, že susediace zóny v iných členských štátoch, ktoré vypracovali krátkodobé akčné plány, dostanú všetky príslušné informácie.

    4.   V zónach a aglomeráciách v blízkosti štátnych hraníc, kde došlo k prekročeniu informačného hraničného prahu alebo výstražného hraničného prahu, sa informácie poskytujú v najkratšom možnom čase príslušným orgánom príslušného susedného členského štátu. Tieto informácie sa takisto poskytnú verejnosti.

    5.   Pri vypracúvaní plánov alebo programov stanovených v odsekoch 1 a 3 a pri informovaní verejnosti podľa odseku 4 členské štáty vo vhodných prípadoch spolupracujú s tretími krajinami so zvláštnym dôrazom na kandidátske krajiny.

    Kapitola V

    Poskytovanie informácií a podávanie správ

    Článok 24

    Informovanie verejnosti

    1.   Členské štáty zabezpečia primerané a včasné informovanie verejnosti a príslušných organizácií, ako sú environmentálne organizácie, spotrebiteľské združenia, organizácie zastupujúce záujmy citlivých skupín obyvateľstva, iné príslušné orgány zdravotnej starostlivosti a príslušné hospodárske združenia :

    a)

    kvalite okolitého ovzdušia v súlade s prílohou XVI;

    b)

    každom rozhodnutí o predĺžení termínov podľa článku 20 ods. 1 a 3;

    c)

    a všetkých výnimkách podľa článku 20 ods. 2;

    d)

    plánoch alebo programoch ustanovených v článku 16 ods. 2, článku 20 ods. 1 a článku 21.

    Informácie sa sprístupnia bez poplatku prostredníctvom akéhokoľvek ľahko prístupného média, vrátane internetu alebo akéhokoľvek iného vhodného telekomunikačného prostriedku, pričom sa zohľadnia ustanovenia smernice 2006/.../ES [ktorou sa zriaďuje infraštruktúra pre priestorové informácie v Európskom spoločenstve (INSPIRE)].

    2.   Členské štáty sprístupnia verejnosti výročné správy týkajúce sa všetkých znečisťujúcich látok, na ktoré sa vzťahuje táto smernica.

    Uvedené správy obsahujú stručný prehľad o úrovniach prekračujúcich limitné hodnoty, cieľové hodnoty, dlhodobé ciele, informačné hraničné prahy a výstražné hraničné prahy za príslušné priemerované obdobia. K týmto informáciám sa pripojí stručné hodnotenie účinkov týchto prekročení. Tam, kde je to vhodné, môžu obsahovať aj ďalšie informácie a hodnotenia ochrany lesov. Správy môžu takisto obsahovať informácie o iných znečisťujúcich látkach, pre ktoré sú určené monitorovacie ustanovenia v tejto smernici, ako sú, okrem iného, vybrané neregulované prekurzory ozónu vymenované v prílohe X oddiel B.

    Článok 25

    Odovzdávanie informácií a podávanie správ

    Členské štáty zaistia sprístupňovanie informácií o kvalite okolitého ovzdušia Komisii.

    Článok 26

    Zmena a doplnenie a vykonávanie opatrení

    1.   Komisia v súlade s postupom uvedeným v článku 27 ods. 3 mení a dopĺňa prílohy I až VI, prílohy VIII až X a prílohu XV podľa potreby.

    Zmeny a doplnenia však nemusia mať priamy ani nepriamy vplyv na zmenu nasledujúceho:

    a)

    limitných hodnôt, požiadaviek na zníženie expozície, kritických hodnôt, cieľových hodnôt, informačných alebo výstražných hraničných prahov ani dlhodobých cieľov určených v prílohe VII a v prílohách XI až XIV;

    b)

    termínov na dosiahnutie súladu s ktorýmkoľvek z parametrov uvedených v písmene a).

    2.   Komisia v súlade s postupom uvedeným v článku 27 ods. 3 určí informácie, ktoré majú členské štáty sprístupniť podľa článku 25.

    Komisia takisto rozhodne o spôsoboch zefektívnenia podávania týchto správ, ako aj vzájomnej výmeny informácií a údajov zo sietí a samostatných staníc merajúcich znečistenie v okolitom ovzduší v rámci členských štátov v súlade s postupom uvedeným v článku 27 ods. 2.

    3.   Komisia vypracuje pokyny k dohodám o zriaďovaní spoločných meracích staníc uvedeným v článku 6 ods. 5.

    4.   Komisia uverejní usmernenie o preukázaní rovnocennosti uvedenej v oddiele B prílohy VI.

    Kapitola VI

    Výbor, prechodné a záverečné ustanovenia

    Článok 27

    Výbor

    1.   Komisii pomáha výbor s názvom „Výbor pre kvalitu okolitého ovzdušia“, ďalej len „výbor“.

    2.   Ak sa odkazuje na tento odsek, uplatňujú sa články 5 a 7 rozhodnutia 1999/468/ES, so zreteľom na ustanovenia jeho článku 8.

    Lehota stanovená v článku 5 ods. 6 rozhodnutia 1999/468/ES sa stanovuje na tri mesiace.

    3.     Ak sa odkazuje na tento odsek, uplatňuje sa článok 5a ods. 1 až 4 a článok 7 rozhodnutia 1999/468/ES so zreteľom na jeho ustanovenia článku 8.

    Článok 28

    Sankcie

    Členské štáty stanovia pravidlá na ukladanie sankcií za porušenie vnútroštátnych ustanovení prijatých na základe tejto smernice a prijmú všetky potrebné opatrenia na zabezpečenie ich vykonávania. Stanovené sankcie musia byť účinné, primerané a odradzujúce .

    Článok 29

    Zrušenie a prechodné ustanovenia

    1.   Smernice 96/62/ES, 1999/30/ES, 2000/69/ES, a 2002/3/ES sa zrušujú ku dňu uvedenému v článku 32 ods. 1 tejto smernice bez toho, aby boli dotknuté povinnosti členských štátov týkajúce sa termínov na transpozíciu alebo uplatňovanie uvedených smerníc.

    Nasledujúce články však zostávajú v účinnosti:

    a)

    článok 5 smernice 96/62/ES do 31. decembra 2010;

    b)

    článok 11 ods. 1 smernice 96/62/ES a článok 10 ods. 1 a 2 smernice 2002/3/ES do nadobudnutia účinnosti vykonávacích opatrení uvedených v článku 26 ods. 2 tejto smernice;

    c)

    článok 9 ods. 3 a 4 smernice 1999/30/ES do 31. decembra 2009.

    2.   Odkazy na zrušené smernice sa považujú za odkazy na túto smernicu a čítajú sa v súlade s tabuľkou zhody v prílohe XVIII.

    3.   Rozhodnutie 97/101/ES sa zrušuje s účinnosťou od nadobudnutia účinnosti vykonávacích opatrení uvedených v článku 26 ods. 2 tejto smernice.

    Článok 30

    Preskúmanie

    Komisia preskúma do piatich rokov odo dňa nadobudnutia účinnosti tejto smernice ustanovenia týkajúce sa častíc PM2,5 a PM10 so zreteľom na najnovšie vedecké poznatky. Komisia navrhne detailný prístup s cieľom ustanoviť právne záväznú povinnosť zníženia expozície, ktorá zohľadní situácie v súvislosti s kvalitou ovzdušia a možnosti zníženia v členských štátoch. Pri preskúmaní sa Komisia ubezpečí, či je postačujúce pokračovať v určovaní limitných hodnôt pre častice PM10 alebo či by sa mali nahradiť limitnými hodnotami pre častice PM2,5.

    Článok 31

    Opatrenia Spoločenstva na zníženie emisií pri zdroji

    Ak potrebné opatrenia Spoločenstva na zníženie emisií pri zdroji, uvedené v prílohe XVII, nenadobudli účinnosť do 1. januára 2010, členskému štátu sa udelí odchýlka pre častice PM2,5 a PM10 na dva roky počínajúc 1. januárom 2010, ak členský štát prijíma potrebné opatrenia na zníženie znečistenia obzdušia. Celkové obdobie odchýlky nepresiahne lehoty stanovené v článku 20 ods. 1 a 3.

    Článok 32

    Transpozícia

    1.   Členské štáty prijmú zákony, iné právne predpisy a správne opatrenia potrebné na dosiahnutie súladu s touto smernicou do... (21) . Bezodkladne oznámia Komisii znenie týchto ustanovení a tabuľku zhody medzi nimi a touto smernicou.

    Členské štáty uvedú priamo v prijatých ustanoveniach alebo pri ich úradnom uverejnení odkaz na túto smernicu. Podrobnosti o odkaze určia členské štáty.

    2.   Členské štáty oznámia Komisii znenie hlavných ustanovení vnútroštátnych právnych predpisov, ktoré prijmú v oblasti pôsobnosti tejto smernice.

    Článok 33

    Táto smernica nadobúda účinnosť dňom jej uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie.

    Článok 34

    Táto smernica je určená členským štátom.

    V...

    Za Európsky parlament

    predseda

    Za Radu

    predseda


    (1)  Ú. v. EÚ C 195, 18.8.2006, s. 84 .

    (2)  Ú. v. EÚ C 206, 29.8.2006, s. 1 .

    (3)  Pozícia Európskeho parlamentu z 26. septembra 2006.

    (4)  Ú. v. ES L 242, 10.9.2002, s. 1.

    (5)  Ú. v. ES L 296, 21.11.1996, s. 55. Smernica zmenená a doplnená nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1882/2003 (Ú. v. EÚ L 284, 31.10.2003, s. 1).

    (6)  Ú. v. ES L 163, 29.6.1999, s. 41. Smernica zmenená a doplnená rozhodnutím Komisie 2001/744/ES (Ú. v. ES L 278, 23.10.2001, s. 35).

    (7)  Ú. v. ES L 313, 13.12.2000, s. 12.

    (8)  Ú. v. ES L 67, 9.3.2002, s. 14.

    (9)  Ú. v. ES L 35, 5.2.1997, s. 14. Rozhodnutie zmenené a doplnené rozhodnutím Komisie 2001/752/ES (Ú. v. ES L 282, 26.10.2001, s. 69).

    (10)  Ú. v. EÚ L 23, 26.1.2005, s. 3.

    (11)  Ú. v. ES L 171, 27.6.1981, s. 11.

    (12)  Ú. v. ES L 309, 27.11.2001, s. 22. Smernica zmenená a doplnená Aktom o pristúpení z roku 2003.

    (13)  Ú. v. ES L 309, 27.11.2001, s. 1. Smernica zmenená a doplnená Aktom o pristúpení z roku 2003.

    (14)  Ú. v. ES L 189, 18.7.2002, s. 12.

    (15)  Ú. v. EÚ L 87, 25.3.2004, s. 50.

    (16)  Ú. v. ES L 197, 21.7.2001, s. 30.

    (17)  Ú. v. ES L 257, 10.10.1996, s. 26. Smernica naposledy zmenená a doplnená nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 166/2006 (Ú. v. EÚ L 33, 4.2.2006, s. 1).

    (18)  Ú. v. EÚL...

    (19)  Ú. v. ES L 184, 17.7.1999, s. 23. Rozhodnutie zmenené a doplnené rozhodnutím 2006/512/ES (Ú. v. EÚ L 200, 22.7.2006, s. 11).

    (20)  12 mesiacov odo dňa nadobudnutia účinnosti tejto smernice.

    (21)  12 mesiacov odo dňa nadobudnutia účinnosti tejto smernice.

    PRÍLOHA I

    CIELE KVALITY ÚDAJOV

    A.   CIELE KVALITY ÚDAJOV PRE HODNOTENIE KVALITY OKOLITÉHO OVZDUŠIA

     

    Oxid siričitý, oxid dusičitý, oxidy dusíka a oxid uhoľnatý

    Benzén

    Tuhé častice (PM10/PM2,5) a olovo

    Ozón a súvisiace NO a NO2

    Stále merania (1)

     

     

     

     

    Nestálosť

    15 %

    25 %

    25 %

    15 %

    Minimálny zber údajov

    90 %

    90 %

    90 %

    90% počas leta

    75 % počas zimy

    Minimálne časové pokrytie

     

     

     

     

    prostredie miest a doprava

     

    35 % (2)

     

     

    — priemyselné oblasti

     

    90 %

     

     

    Indikatívne merania

     

     

     

     

    Nestálosť

    25 %

    30 %

    50 %

    30%

    Minimálny zber údajov

    90 %

    90 %

    90 %

    90%

    Minimálne časové pokrytie

    14 % (3)

    14 % (4)

    14 % (3)

    >10 % počas leta

    Model nestálosti:

     

     

     

     

    hodinový priemerný

    50 %

    -

     

     

    osemhodinový priemerný

    50 %

     

     

     

    denný priemerný

    50 %

    -

    ročný

    50%

    ešte nedefinovaných

    30 %

    50 %

    50 %

    50%

    Objektívny odhad nestálosti

    75 %

    100 %

    100%

    75 %

    Nestálosť (vyjadrená s 95 % úrovňou spoľahlivosti) hodnotiacich metód sa zhodnotí v súlade so zásadami stanovenými v Usmerneniach CEN o vyjadrení nestálosti pri meraní (ENV 13005-1999), metodológii ISO 5725:1994 a usmerneniach poskytnutých v správe CEN „Kvalita ovzdušia - Prístup k hodnoteniu nestálosti referenčných meracích metód okolitého ovzdušia“ (CR 14377:2002E). Percentuálne hodnoty nestálosti uvedené v tabuľke sa uvádzajú pre jednotlivé merania vyjadrené ako priemer za príslušné obdobie určené pre jednotlivé limitné hodnoty, s 95 % stupňom spoľahlivosti. Nestálosť stálych meraní sa interpretuje ako nestálosť, ktorú možno uplatňovať v oblasti príslušnej limitnej hodnoty.

    Nestálosť modelu a objektívneho odhadu sa definuje ako maximálna odchýlka meraných a vypočítaných hladín koncentrácií za príslušné obdobie vzhľadom na limitnú hodnotu, bez ohľadu na načasovanie udalostí.

    Požiadavky na minimálny zber údajov a časové pokrytie v sebe nezahŕňajú straty údajov spôsobené pravidelnou kalibráciou alebo bežnou údržbou prístrojov.

    B.   VÝSLEDKY HODNOTENIA KVALITY OVZDUŠIA

    Pre zóny alebo aglomerácie, v ktorých sa na doplnenie meraní použijú iné zdroje informácií ako merania, alebo v ktorých slúžia tieto zdroje ako jediné prostriedky stanovovania kvality ovzdušia, je potrebné zozbierať nasledujúce informácie:

    opis vykonaných hodnotiacich činností,

    použité špecifické metódy s odkazmi na opis metód,

    zdroje údajov a informácií,

    opis výsledkov vrátane nestálosti, a najmä rozsah všetkých oblastí alebo, v prípade náležitosti, dĺžka cesty v zóne alebo aglomerácii, nad ktorou koncentrácie presahujú ktorúkoľvek limitnú hodnotu, cieľovú hodnotu či prípadne dlhodobé ciele spolu s medzou tolerancie a všetkých oblastí, v ktorých koncentrácie presahujú horná alebo dolná medza hodnotenia,

    obyvateľstvo, ktoré je potenciálne vystavené účinkom znečistenia v rámci úrovní, ktoré presahujú akúkoľvek limitnú hodnotu.

    C.   ZABEZPEČENIE KVALITY PRI HODNOTENÍ ZNEČISTENIA OKOLITÉHO OVZDUŠIA: OVERENIE ÚDAJOV

    1.

    Príslušné orgány a úrady musia podľa článku 3 na zabezpečenie presnosti meraní a súladu s cieľmi kvality údajov ustanovenými v oddiele A tejto prílohy zabezpečiť nasledovné:

    aby všetky merania vykonané v súvislosti s hodnotením kvality okolitého ovzdušia podľa článkov 6 a 9 sú sledovateľné,

    aby inštitučné operačné siete a individuálne stanice využívali zavedený systém zabezpečenia kvality a kontroly kvality, ktorý ustanovuje pravidelnú údržbu, s cieľom zaistiť presnosť meracích zariadení,

    aby sa proces zabezpečenia/kontroly kvality využíval v procese zbierania údajov a podávania správ, a aby sa určené inštitúcie na tejto úlohe aktívne podieľali v rámci programov zabezpečenia kvality v rámci celého Spoločenstva,

    zabezpečiť, aby národné laboratóriá, ktoré boli určené príslušným orgánom alebo úradom podľa článku 3, ktoré sa zúčastňujú na porovnávaniach v rámci celého Spoločenstva, ktoré zahŕňajú znečisťujúce látky regulované v rámci tejto smernice, mali akreditáciu podľa EN/ISO 17025 na metódy, ktoré sa pri týchto porovnávaniach využívajú alebo boli v procese akreditácie. Tieto laboratóriá sa zúčastňujú na koordinácii programov zabezpečenia kvality v Spoločenstve v rámci územia členského štátu, ktoré organizuje Komisia a taktiež na vnútroštátnej úrovni koordinujú príslušnú realizáciu referenčných metód a uplatňovanie ekvivalentných nereferenčných metód.

    2.

    Všetky predložené údaje sa považujú za platné.


    (1)  Členské štáty môžu pri benzéne a tuhých časticiach uplatňovať náhodné merania namiesto nepretržitých meraní, ak môžu Komisii dokázať, že nestálosť vrátane nestálosti v rámci náhodného vzorkovania spĺňa kvalitatívne ciele 25 % a časové pokrytie je vždy dlhšie ako minimálne časové pokrytie pre indikatívne merania. Náhodné vzorkovanie je potrebné rozdeliť v rámci roka rovnomerne, aby sa vyhlo skresleniu údajov. Nestálosť v rámci náhodného vzorkovania sa môže určiť postupom ustanoveným v ISO 11222 (2002) „Kvalita ovzdušia - Určenie nestálosti časového priemeru merania kvality ovzdušia“. Ak sa náhodné merania vykonávajú na hodnotenie prekročeného množstva (N[odhad]) dennej limitnej hodnoty PM10, mala by sa uplatňovať táto oprava: N[odhad] = N[meranie] x 365 dní/ počet dní merania.

    (2)  Rozdelené v rámci roka tak, aby predstavovali rôzne podmienky klímy a dopravy.

    (3)  Jedno náhodné meranie v týždni, rovnomerne rozdelené v rámci roka alebo 8 týždňov rovnomerne rozdelených počas roka.

    (4)  Jedno náhodné meranie v týždni, rovnomerne rozdelené v rámci roka alebo 8 týždňov rovnomerne rozdelených počas roka.

    PRÍLOHA II

    URČENIE POŽIADAVIEK HODNOTENIA KONCENTRÁCIÍ OXIDU SIRIČITÉHO, OXIDU DUSIČITÉHO, OXIDOV DUSÍKA, TUHÝCH ČASTÍC (PM10 a PM2,5), OLOVA, OXIDU UHOĽNATÉHO A BENZÉNU V OKOLITOM OVZDUŠÍ V ZÓNACH ALEBO AGLOMERÁCIÁCH

    A.   HORNÉ A DOLNÉ MEDZE HODNOTENIA

    Stanovujú sa tieto horné a dolné medze hodnotenia:

    a)

    Oxid siričitý

     

    Ochrana zdravia

    Ochrana vegetácie

    Horná medza hodnotenia

    60 % 24 hodinovej limitnej hodnoty

    (75 μg/m3 sa neprekročí viac ako 3 krát za každý kalendárny rok)

    60 % zimnej limitnej hodnoty

    (12 μg/m3)

    Dolná medza hodnotenia

    40 % z 24 hodinovej limitnej hodnoty

    (50 μg/m3 sa neprekročí viac ako 3 krát za každý kalendárny rok)

    40 % zimnej limitnej hodnoty

    (8 μg/m3)

    b)

    Oxid dusičitý a oxidy dusíka

     

    Hodinová limitná hodnota na ochranu ľudského zdravia (NO2)

    Ročná limitná hodnota na ochranu ľudského zdravia (NO2)

    Ročná limitná hodnota na ochranu vegetácie (NOX)

    Horná medza hodnotenia

    70 % limitnej hodnoty

    (140 μg/m3 sa neprekročí viac ako 18 krát za každý kalendárny rok)

    80 % limitnej hodnoty

    (32 μg/m3)

    80 % limitnej hodnoty

    (24 μg/m3)

    Dolná medza hodnotenia

    50 % limitnej hodnoty

    (100 μg/m3, sa neprekročí viac ako 18 krát za každý kalendárny rok)

    65 % limitnej hodnoty

    (26 μg/m3)

    65 % limitnej hodnoty

    (19,5 μg/m3)

    c)

    Tuhé častice (PM10/PM2,5)

     

    24 hodinový priemer

    Ročný priemer PM10

    Ročný priemer PM2,5

    Horná medza hodnotenia

    30 μg/m3 sa neprekročí viac ako 7 krát za každý kalendárny rok

    14 μg/m3

    10 μg/m3

    Dolná medza hodnotenia

    20 μg/m3 sa neprekročí viac ako 7 krát za každý kalendárny rok

    10 μg/m3

    7 μg/m3

    d)

    Olovo

     

    Ročný priemer

    Horná medza hodnotenia

    70 % limitnej hodnoty (0,35 μg/m3)

    Dolná medza hodnotenia

    50 % limitnej hodnoty (0,25 μg/m3)

    e)

    Benzén

     

    Ročný priemer

    Horná medza hodnotenia

    70 % limitnej hodnoty (3,5 μg/m3)

    Dolná medza hodnotenia

    40 % limitnej hodnoty (2 μg/m3)

    f)

    Oxid uhoľnatý

     

    Osemhodinový priemer

    Horná medza hodnotenia

    70 % limitnej hodnoty (7 mg/m3)

    Dolná medza hodnotenia

    50 % limitnej hodnoty (5 mg/m3)

    B.   URČENIE PREKROČENÍ HORNÝCH A DOLNÝCH MEDZÍ HODNOTENIA

    Ak sú k dispozícii dostatočné údaje, musia sa prekročenia horných a dolných medzí hodnotenia určovať na základe koncentrácií nameraných za posledných päť rokov. Medza hodnotenia sa považuje za prekročenú, ak bola v priebehu predchádzajúcich piatich rokov prekročená aspoň v troch jednotlivých rokoch.

    V prípade, že je k dispozícii menej údajov ako za päť rokov, môžu členské štáty s cieľom určiť prekročenie horných a dolných medzí hodnotenia kombinovaním meracích kampaní kratšieho trvania uskutočnených počas jedného roka v lokalitách, ktoré sa pravdepodobne vyznačujú najvyššími hladinami znečistenia, s výsledkami, ktoré získali zo zoznamov emisií a modelov.

    PRÍLOHA III

    STANOVENIE VZORKOVACÍCH MIEST PRE MERANIA OXIDU SIRIČITÉHO, OXIDU DUSIČITÉHO, OXIDOV DUSÍKA, TUHÝCH ČASTÍC (PM10 A PM2,5), OLOVA, OXIDU UHOĽNATÉHO A BENZÉNU V OKOLITOM OVZDUŠÍ

    Nasledujúce body sa vzťahujú na stále merania:

    A.   UMIESTNENIE NA MAKROÚROVNI

    a)   Ochrana ľudského zdravia

    1.

    Miesta odberu zamerané na ochranu ľudského zdravia sa umiestnia tak, aby sa zabezpečili údaje o nasledujúcom:

    o oblastiach v zónach a aglomeráciách, kde sa vyskytujú najvyššie koncentrácie, ktorým bude obyvateľstvo pravdepodobne priamo alebo nepriamo vystavené po dobu, ktorá je závažná v súvislosti s priemerovaným obdobím limitnej hodnoty (hodnôt) alebo cieľovej hodnoty (hodnôt) ,

    o hladinách v iných oblastiach zón a aglomerácií, ktoré sú reprezentatívne v zmysle vystavenia bežného obyvateľstva.

    2.

    Vzorkovacie miesta sa vo všeobecnosti stanovia tak, aby sa predišlo meraniu malých mikroprostredí v ich bezprostrednej blízkosti, čo znamená, že miesto odberu sa musí umiestniť tak, aby sledované ovzdušie predstavovalo reprezentatívnu vzorku kvality ovzdušia v príslušnej oblasti, ktorá má rozlohu aspoň 200 m pri oblastiach ovplyvnených dopravou a minimálne 250 m x 250 m pri priemyselných oblastiach, v prípade vykonateľnosti.

    3.

    Miesta odberu v mestách sa umiestnia tak, aby bola ich hladina znečistenia ovplyvnená integrovaným príspevkom zo všetkých zdrojov, ktoré sa nachádzajú proti smeru vetra od stanice. Úroveň znečistenia by sa nemala zameriavať iba na jediný zdroj s výnimkou prípadu, že tento zdroj je typický pre väčšiu mestskú oblasť. Vzorkovacie miesta by mali byť reprezentatívne pre niekoľko kilometrov štvorcových.

    4.

    Ak je potrebné posúdiť pozaďové úrovne, tak by miesto odberu nemalo byť ovplyvnené aglomeráciami alebo priemyselnými oblasťami v okolí, napr. oblasti bližšie ako niekoľko kilometrov.

    5.

    Ak je potrebné zistiť príspevky z priemyselných zdrojov, aspoň jedno vzorkovacie miesto sa umiestni v smere vetra od zdroja v najbližšej obytnej oblasti. V prípade, že nie sú známe pozaďové koncentrácie, umiestni sa dodatočné vzorkovacie miesto v prevládajúcom smere vetra.

    6.

    Vzorkovacie miesta by mali byť tiež podľa možnosti reprezentatívne pre podobné lokality, ktoré nie sú v bezprostrednej blízkosti.

    7.

    V prípade potreby ochrany ľudského zdravia sa berie do úvahy aj potreba umiestňovať miesta odberu na ostrovoch.

    b)     Hodnotenie dodržiavania limitných hodnôt na ochranu ľudského zdravia

    Členské štáty zabezpečia, aby hodnoty oxidu siričitého, častíc PM10, olova a oxidu uhoľnatého v ovzduší nikde na ich území nepresiahli limitné hodnoty stanovené v prílohe XI.

    Dodržiavanie limitných hodnôt sa nehodnotí na týchto miestach:

    všade, kde nie sú v súlade s kritériami tejto prílohy umiestnené vzorkovacie miesta znečisťujúcich látok, na ktoré sa príloha vzťahuje,

    v oblastiach, ku ktorým verejnosť nemá prístup alebo ktoré sú neobývané alebo nie sú trvalo obývané,

    v areáloch tovární alebo v okolí priemyselných zariadení, na ktoré sa vzťahujú všetky príslušné ustanovenia o zdraví a bezpečnosti pri práci, a ku ktorým nemá verejnosť prístup,

    na cestách, dopravných ostrovčekoch a stredných deliacich pásoch na diaľniciach a cestách pre motorové vozidlá,

    v oblastiach, kde verejnosť nie je priamo alebo nepriamo vystavená riziku počas výrazne dlhej doby.

    c)   Ochrana vegetácie

    Vzorkovacie miesta zriadené na monitorovanie ochrany vegetácie sa umiestnia viac ako 20 km od aglomerácií alebo viac ako 5 km od ostatných zastavaných oblastí, priemyselných zariadení alebo diaľnic, čo znamená, že miesto odberu sa musí umiestniť tak, aby sledované ovzdušie predstavovalo reprezentatívnu vzorku kvality ovzdušia v príslušnej oblasti s rozlohou minimálne 1 000 km2. Členský štát môže umiestniť vzorkovacie miesto v menšej vzdialenosti alebo tak, aby reprezentovalo kvalitu okolitého ovzdušia v menšej oblasti, pri zohľadnení geografických podmienok.

    Zohľadňuje sa aj potreba posúdiť kvalitu okolitého ovzdušia na ostrovoch.

    B.   UMIESTNENIE NA MIKROÚROVNI

    V prípade uskutočniteľnosti sa uplatňuje toto:

    tok okolo vstupu do odberovej sondy by mal byť neobmedzený (voľný v uhle aspoň 270°) bez akejkoľvek prekážky, ktorá by vplývala na tok vzduchu v blízkosti odberového zariadenia (zvyčajne vzdialené toľko metrov od budov, balkónov, stromov a iných prekážok, ktoré zodpovedá viac ako o dvojnásobku výšky prekážky, ktorá presahuje odberové zariadenie; minimálne 0,5 m od najbližšej budovy v prípade vzorkovacích miest, ktoré reprezentujú kvalitu ovzdušia v rade budov),

    vo všeobecnosti by mal byť bod vstupného otvoru vzorkovacej sondy medzi 1,5 m (dýchacia zóna) a 4 m nad zemou; Za určitých okolností môžu byť potrebné vyššie stanovištia (do 8 m); Vyššie umiestnenie je potrebné, ak stanica reprezentuje väčšiu oblasť,

    vstupný otvor sondy by nemal byť v bezprostrednej blízkosti zdrojov, aby sa predišlo priamemu odberu emisií, ktoré nie sú zmiešané s okolitým ovzduším,

    výstupný otvor sondy by mal byť umiestnený tak, aby sa predišlo recirkulácii odobratého vzduchu do vstupného otvoru sondy,

    pre všetky znečisťujúce látky by mali byť odberové sondy v blízkosti dopravných trás aspoň 25 m od okraja veľkej križovatky, avšak nie viac ako 10 m od obrubníka.

    Možno zohľadniť aj tieto faktory:

    rušivé zdroje,

    bezpečnosť,

    prístup,

    dostupnosť elektrickej energie a telefonického spojenia,

    viditeľnosť miesta vzhľadom na okolie,

    bezpečnosť verejnosti a operátorov,

    možnosť umiestnenia rôznych miest odberu pre rôzne znečisťujúce látky,

    požiadavky plánovania.

    C.   DOKUMENTÁCIA A PRESKÚMANIE VÝBERU MIESTA

    Postup pri výbere miest by sa mal plne zdokumentovať v jeho klasifikačnej fáze takými prostriedkami, ako sú fotografie okolia s vyznačenými svetovými stranami a podrobné mapy. Lokality by sa mali v pravidelných intervaloch kontrolovať s opakovanou dokumentáciou, aby sa zabezpečila platnosť výberových kritérií počas celého obdobia.

    PRÍLOHA IV

    MERANIA POZAĎOVÝCH UMIESTNENÍ BEZ OHĽADU NA KONCENTRÁCIE

    A.   CIELE

    Hlavným cieľom týchto meraní je zabezpečiť, aby boli k dispozícii dostatočné informácie o hladinách na pozadí. Tieto informácie majú zásadný význam pri posúdení zvýšených hladín vo viac znečistených oblastiach (ako sú lokality na mestskom pozadí, priemyselné lokality, dopravné lokality), hodnotení možného príspevku diaľkového prenosu látok znečisťujúcich ovzdušie a podpore analýzy rozdelenia zdrojov. Majú podstatný význam pri získavaní vedomostí o špecifických znečisťujúcich látkach ako sú tuhé častice. Tieto pozaďové informácie sú tiež dôležité pre zvýšené využívanie modelov aj v mestských oblastiach.

    B.   LÁTKY

    Meranie častíc PM2,5 musí zahŕňať minimálne hmotnostnú koncentráciu a príslušné zložky na určenie ich chemického zloženia. Je potrebné zahrnúť minimálne tento zoznam chemických druhov.

    SO4 2-

    Na+

    NH4 +

    Ca2+

    elementárny uhlík (EU)

    NO3 -

    K+

    Cl-

    Mg2+

    organický uhlík (OU)

    C.   UMIESTNENIE

    Merania by sa mali vykonať v určitých oblastiach na vidieckom pozadí v súlade s časťami A, B a C prílohy III.

    PRÍLOHA V

    KRITÉRIÁ STANOVUJÚCE MINIMÁLNY POČET VZORKOVACÍCH MIEST PRE STÁLE MERANIA KONCENTRÁCIÍ OXIDU SIRIČITÉHO (SO2), OXIDU DUSIČITÉHO (NO2), OXIDOV DUSÍKA, TUHÝCH ČASTÍC (PM10 A PM2,5), OLOVA, OXIDU UHOĽNATÉHO A BENZÉNU V OKOLITOM OVZDUŠÍ

    A.   MIMINÁLNY POČET MIEST ODBERU PRE STÁLE MERANIA NA POSÚDENIE DODRŽIAVANIA LIMITNÝCH HODNÔT ALEBO CIEĽOVÝCH HODNÔT NA OCHRANU ĽUDSKÉHO ZDRAVIA A VÝSTRAŽNÝCH HRANIČNÝCH PRAHOV V ZÓNACH A AGLOMERÁCIÁCH, KDE SÚ STÁLE MERANIA JEDINÝM ZDROJOM INFORMÁCIÍ

    a)   Difúzne zdroje

    Obyvateľstvo aglomerácie alebo zóny (v tisícoch)

    Ak koncentrácie prekročia hornú medzu hodnotenia (1)

    Ak sa maximálne koncentrácie nachádzajú medzi hornou a dolnou medzou hodnotenia

    Škodlivé látky okrem častíc PM2,5

    Častice PM2,5

    Škodlivé látky okrem častíc PM2,5

    Častice PM2,5

    0 - 249

    1

    1

    1

    1

    250 - 499

    2

    1

    1

    1

    500 - 749

    2

    1

    1

    1

    750 - 999

    3

    1

    1

    1

    1 000 - 1 499

    4

    2

    2

    1

    1 500 - 1 999

    5

    2

    2

    1

    2 000 - 2 749

    6

    3

    3

    1

    2 750 - 3 749

    7

    3

    3

    1

    3 750 - 4 749

    8

    4

    4

    2

    4 750 - 5 999

    9

    4

    4

    2

    ≥ 6 000

    10

    5

    5

    2

    b)   Bodové zdroje

    Pre posúdenie znečistenia v blízkosti bodových zdrojov by sa mal vypočítať počet miest odberu na stále merania tak, že sa budú brať do úvahy koncentrácie emisií, pravdepodobný režim šírenia znečistenia okolitého ovzdušia a potenciálne vystavenie obyvateľstva znečisťujúcim látkam.

    B.   MINIMÁLNY POČET VZORKOVACÍCH MIEST PRE STÁLE MERANIA NA POSÚDENIE DODRŽIAVANIA CIEĽA NA ZNÍŽENIE VYSTAVENIA ÚČINKOM ČASTÍC PM2,5 NA OCHRANU ĽUDSKÉHO ZDRAVIA

    Na tento účel bude fungovať jeden bod odberu vzoriek na milión obyvateľov uplatniteľný v aglomeráciách a dodatočných zoskupeniach s viac ako 100 000 obyvateľmi. Tieto body odberu vzoriek sa môžu prelínať s bodmi odberu vzoriek podľa oddielu A.

    C.   MINIMÁLNY POČET MIEST ODBERU PRE STÁLE MERANIA NA POSÚDENIE DODRŽIAVANIA KRITICKÝCH HODNÔT NA OCHRANU VEGETÁCIE V ZÓNACH INÝCH AKO AGLOMERÁCIE

    Ak koncentrácie prekročia hornú medzu hodnotenia

    Ak sa maximálne koncentrácie nachádzajú medzi hornou a dolnou medzou hodnotenia

    1 stanica na každých 20 000 km2

    1 stanica na každých 40 000 km2

    V ostrovných zónach by mal byť počet miest odberu pre stále meranie vypočítaný tak, že sa berie do úvahy pravdepodobný režim šírenia znečistenia okolitého ovzdušia a potenciálne vystavenie vegetácie znečisťujúcim látkam.


    (1)  Pre oxid siričitý, tuhé častice, oxid uhoľnatý a benzén: zahrnúť minimálne jednu monitorovaciu stanicu na mestskom pozadí a jednu dopravnú stanicu, za predpokladu, že sa nezvýši počet vzorkovacích miest. Celkový počet staníc na mestskom pozadí a celkový počet dopravných staníc v členských štátoch by sa nemal líšiť viac ako o faktor 2.

    PRÍLOHA VI

    REFERENČNÉ METÓDY HODNOTENIA KONCENTRÁCIÍ OXIDU SIRIČITÉHO, OXIDU DUSIČITÉHO, OXIDOV DUSÍKA, TUHÝCH ČASTÍC (PM10 A PM2,5), OLOVA, OXIDU UHOĽNATÉHO, BENZÉNU A OZÓNU

    A.   REFERENČNÉ METÓDY MERANIA

    1.   Referenčná metóda merania oxidu siričitého

    Referenčná metóda merania oxidu siričitého je opísaná v EN 14212:2005 „Kvalita okolitého ovzdušia - Štandardná metóda merania oxidu siričitého prostredníctvom ultrafialovej fluorescencie“.

    2.   Referenčná metóda merania oxidu dusičitého a oxidov dusíka

    Referenčná metóda merania oxidu dusičitého a oxidov dusíka je opísaná v EN 14211:2005 „Kvalita voľného ovzdušia - Štandardná metóda merania koncentrácií oxidu dusičitého a oxidu dusnatého prostredníctvom chemiluminiscenčnej metódy“.

    3.   Referenčná metóda vzorkovania a merania olova

    Referenčná metóda vzorkovania olova je opísaná v oddieli A bod 4 tejto prílohy. Referenčná metóda merania olova je opísaná v EN 14902:2005 „Referenčná metóda určenia Pb/Cd/As/Ni v okolitom ovzduší“.

    4.   Referenčná metóda vzorkovania a merania častíc PM10

    Referenčná metóda vzorkovania a merania častíc PM10 je opísaná v EN 12341:1999 „Kvalita ovzdušia - Určenie zlomkov PM10 rozptýlených tuhých častíc - referenčná metóda a postup testovania v teréne na preukázanie referenčnej rovnocennosti metód merania“.

    5.   Referenčná metóda vzorkovania a merania častíc PM2,5

    Referenčná metóda vzorkovania a merania častíc PM2,5 je opísaná v EN 14907:2005 „Štandardná gravimetrická metóda merania na určenie hmotnostných zlomkov PM2,5 rozptýlených tuhých častíc vo voľnom ovzduší“.

    6.   Referenčná metóda vzorkovania a merania benzénu

    Referenčná metóda merania benzénu je opísaná v EN 14662:2005, častiach 1, 2 a 3 „Kvalita okolitého ovzdušia - Referenčná metóda merania koncentrácií benzénu“.

    7.   Referenčná metóda merania oxidu uhoľnatého

    Referenčná metóda merania oxidu uhoľnatého je opísaná v EN 14626:2005 „Kvalita okolitého ovzdušia - Štandardná metóda merania koncentrácií oxidu uhoľnatého prostredníctvom nedisperznej infračervenej spektroskopie“.

    8.   Referenčná metóda merania ozónu

    Referenčná metóda merania ozónu je opísaná v EN 14625:2005 „Kvalita okolitého ovzdušia - Štandardná metóda merania koncentrácií ozónu prostredníctvom ultrafialovej fotometrie“.

    B.   PREUKÁZANIE ROVNOCENNOSTI

    1. Členský štát môže použiť akúkoľvek inú metódu, ak preukáže, že výsledky sú rovnocenné s ktoroukoľvek z metód uvedených v oddiele A alebo, v prípade tuhých častíc, ktorúkoľvek inú metódu, ktorú príslušný členský štát vie preukázať a ktorá predstavuje konzistentný vzťah k referenčnej metóde. V tom prípade sa výsledky dosiahnuté pomocou tejto metódy musia upraviť, aby sa získali výsledky rovnajúce sa tým, ktoré by sa boli dosiahli pri použití referenčnej metódy.

    2. Komisia môže od členského štátu požadovať vypracovanie a predloženie správy o preukázaní rovnocennosti v súlade s odsekom 1.

    3. Pri hodnotení prijateľnosti správy uvedenej v odseku 2 Komisia odkáže na svoje usmernenia o preukázaní rovnocennosti (uverejní sa). V prípade, že členské štáty využívali dočasné faktory na aproximáciu rovnocennosti, tak sa používanie týchto faktorov potvrdí a/alebo zmení a doplní s odkazom na usmernenia Komisie.

    4. Členské štáty by mali zabezpečiť, vždy keď je to možné, aby sa opravy vykonali tiež spätne v súvislosti s predchádzajúcimi údajmi merania s cieľom dosiahnuť lepšiu porovnateľnosť údajov.

    C.   ŠTANDARDIZÁCIA

    Objem plynných znečisťujúcich látok je potrebné štandardizovať pri teplote 293 K a pri atmosférickom tlaku 101,3 kPa. Objem vzoriek sa pre tuhé častice a látky, ktoré sa analyzujú v tuhých časticiach (napr. olovo) týka okolitých podmienok.

    PRÍLOHA VII

    CIEĽOVÉ HODNOTY A DLHODOBÉ CIELE PRE OZÓN

    1.   Definície a kritériá

    a)   Definície

    AOT 40 [vyjadrený v (μg/m3) za hodinu] je rozdiel medzi hodinovými koncentráciami väčšími ako 80 μg/m3 (= 40 častí na bilión) a 80 μg/m3 počas daného obdobia pri používaní len 1-hodinových hodnôt nameraných od 8.00 hod. do 20.00 hod. stredoeurópskeho času každý deň (1).

    b)   Kritériá

    Pri zhromažďovaní údajov a výpočte štatistických ukazovateľov sa pri kontrole platnosti zohľadnia tieto kritériá:

    Ukazovateľ

    Požadový pomer platných hodnôt

    1-hodinové hodnoty

    75 % (t. j. 45 minút)

    8-hodinové hodnoty

    75 % hodnoty (t. j. 6 hodín)

    Maximálny denný priemer za 8 hodín vypočítaný každú hodinu počas 8 hodín nepretržite

    75 % priemeru každej hodiny počas 8 hodín nepretržite (t. j. 18 8-hodinových priemerov z každej hodiny za deň)

    AOT40

    90 % hodinových hodnôt počas časového obdobia určeného na vypočítanie hodnoty AOT40 (2)

    Ročný priemer

    90 % hodinových hodnôt letného (od apríla do septembra) a 75 % hodnôt zimného (od januára do marca, od októbra do decembra) obdobia samostatne

    Počet prekročení a maximálne hodnoty za mesiac

    90 % hodnôt maximálneho denného priemeru za 8 hodín (27 dostupných denných hodnôt za mesiac)

    90 % hodinových hodnôt medzi 8.00 a 20.00 hodinou stredoeurópskeho času

    Počet prekročení a maximálne hodnoty za rok

    päť zo šiestich mesiacov počas letného obdobia (od apríla do septembra)

    2.   Cieľové hodnoty

    Cieľ

    Priemerované obdobie

    Cieľová hodnota

    Dátum dosiahnutia cieľovej hodnoty

    Ochrana ľudského zdravia

    Maximálny denný priemer za 8 hodín (4)

    120 μg/m3 sa neprekročí viac ako 25 dní za každý kalendárny rok v priemere troch rokov (5)

    2010

    Ochrana vegetácie

    od mája do júla

    AOT40 (vypočítané z 1-hodinovej hodnoty)

    18 000 μg/m3 · h v priemere piatich rokov (5)

    2010

    3.   Dlhodobé ciele

    Cieľ

    Priemerované obdobie

    Cieľová hodnota

    Dátum splnenia dlhodobého cieľa

    Ochrana ľudského zdravia

    Maximálny denný priemer za 8 hodín v kalendárnom roku

    120 μg/m3

    -

    Ochrana vegetácie

    od mája do júla

    AOT40 (vypočítané z 1-hodinových hodnôt)

    6 000 μg/m3 · h

    -


    (1)  Alebo vhodné obdobie pre najodľahlejšie regióny.

    (2)  

    (NB)

    V prípadoch, kde nie sú k dispozícii všetky možné merané údaje, sa na vypočítanie hodnôt AOT40 použije tento faktor:

    Formula

    (3)  Predstavuje počet hodín v rámci časového obdobia definície AOT40 (t. j. 8.00 do 20.00 hod. SEČ každoročne od 1. mája do 31. júla pre ochranu vegetácie a každoročne od 1. apríla do 30. septembra pre ochranu lesov).

    (4)  Maximálna denná priemerná koncentrácia za 8 hodín sa vyberie preskúmaním 8-hodinových nepretržitých priemerov vypočítaných z hodinových údajov aktualizovaných každú hodinu. Každý takto vypočítaný 8-hodinový priemer sa priradí ku dňu, počas ktorého sa dané 8-hodinové obdobie končí, t. j. prvým výpočtovým obdobím pre ktorýkoľvek deň je obdobie, ktoré sa začína o 17.00 hod. predchádzajúceho dňa a končí o 01.00 hod. daného dňa, posledným výpočtovým obdobím pre ktorýkoľvek deň je obdobie, ktoré sa začína o 16.00 hod. a končí o 24.00 hod. daného dňa.

    (5)  Ak nie je možné určiť troj alebo päťročné priemery na základe úplných a po sebe nasledujúcich súborov ročných údajov, minimálne ročné údaje na kontrolu súladu s cieľovými hodnotami sú tieto:

    pre cieľovú hodnotu na ochranu zdravia ľudí: platné údaje za jeden rok,

    pre cieľovú hodnotu na ochranu vegetácie: platné údaje za tri roky.

    PRÍLOHA VIII

    KRITÉRIÁ KLASIFIKÁCIE A UMIESTŇOVANIA VZORKOVANCÍCH MIEST NA HODNOTENIE KONCENTRÁCIÍ OZÓNU

    Nasledujúce body sa vzťahujú na stále merania:

    A.   UMIESTNENIE NA MAKROÚROVNI

    Typ stanice

    Ciele merania

    Reprezentatívnosť (1)

    Kritériá umiestnenia na makroúrovni

    Mestská

    Ochrana ľudského zdravia: posúdiť vystavenie mestského obyvateľstva účinkom ozónu, t. j. v miestach, kde je hustota obyvateľstva a koncentrácie ozónu relatívne vysoká a reprezentuje vystavenie verejnosti účinkom ozónu

    niekoľko km2

    Mimo dosahu lokálnych emisií, napr.:

    z dopravy, čerpacích staníc, atď.

    Odvetrané miesta, kde je možné merať zmiešané úrovne; Miesta ako sú: obytné a obchodné oblasti miest, parky (nie v bezprostrednej blízkosti stromov), hlavné ulice a námestia s nízkou alebo žiadnou premávkou, voľné priestranstvá využívané na vzdelávacie, športové a rekreačné účely

    Predmestská

    Ochrana ľudského zdravia a vegetácie:

    posúdiť vystavenie obyvateľstva a vegetácie v predmestiach aglomerácií, kde sa vyskytujú najvyššie úrovne ozónu, ktorým môže byť obyvateľstvo a vegetácia vystavená priamo alebo nepriamo

    niekoľko desiatok km2

    V určitej vzdialenosti od oblastí s maximálnymi emisiami, v smere vetra v prevládajúcom smere vetra za podmienok, ktoré sú vhodné na tvorbu ozónu;

    v okrajových oblastiach aglomerácií, kde sú obyvateľstvo, vnímavé plodiny alebo prirodzené ekosystémy vystavené vysokým úrovniam ozónu;

    Prípadne v niektorých predmestských staniciach, v smere proti vetru v oblastiach s maximálnymi emisiami, s cieľom určiť regionálne pozaďové úrovne ozónu

    Vidiecka

    Ochrana ľudského zdravia a vegetácie:

    posúdiť vystavenie obyvateľstva, plodín a prirodzených ekosystémov koncentráciám ozónu na subregionálnej úrovni

    subregionálne úrovne

    (niekoľko km2)

    Stanice môžu byť umiestnené v malých osadách a/alebo oblastiach s prirodzenými ekosystémami, lesmi alebo plodinami;

    Reprezentatívna vzorka ozónu mimo dopadu priamych lokálnych emisií ako sú: priemyselné zariadenia a cesty;

    Na voľných priestranstvách, nie však na vrcholoch vyšších pohorí

    Na vidieckom pozadí

    Ochrana vegetácie a ľudského zdravia: posúdiť vystavenie plodín a prirodzených ekosystémov koncentráciám ozónu na regionálnej úrovni ako aj vystavenie obyvateľstva

    Regionálne/národné/kontinentálne úrovne

    (od 1 000 do 10 000 km2)

    Stanice umiestnené v oblastiach s nižšou hustotou obyvateľstva, napr.:

    s prirodzenými ekosystémami, lesmi, vo veľkej vzdialenosti od mestských a priemyselných oblastí a mimo lokálnych emisií;

    Je potrebné vyhnúť sa miestam, ktoré lokálne podliehajú zvýšenej tvorbe prízemných inverzných podmienok, taktiež vrcholom vyšších pohorí;

    Neodporúčajú sa pobrežné oblasti s ustáleným každodenným veterným cyklom lokálneho charakteru.

    Pre vidiecke stanice a stanice na vidieckom pozadí by sa mala vo vhodných prípadoch zvážiť koordinácia miest s monitorovacími požiadavkami nariadenia Komisie (ES) č. 1091/94 z 29. apríla 1994, ktorá stanovuje určité podrobné pravidlá pre vykonávanie nariadenia Rady (EHS) č. 3528/86 o ochrane lesov Spoločenstva pred znečisťovaním ovzdušia (2).

    B.   UMIESTNENIE NA MIKROÚROVNI

    Postupy pri umiestňovaní na mikroúroveň v oddieli B prílohy III sa uplatňujú do uskutočniteľnej miery, pričom vstupný otvor sondy je umiestnený v dostatočnej vzdialenosti od takých zdrojov ako sú pece a spaľovacie komíny a viac ako 10 metrov od najbližšej cesty, pričom táto vzdialenosť sa zvyšuje v závislosti od hustoty premávky.

    C.   DOKUMENTÁCIA A PRESKÚMANIE VÝBERU MIESTA

    Postupy v oddiele C prílohy III je potrebné realizovať pri uplatňovaní riadneho sledovania a interpretácie monitorovacích údajov v kontexte meteorologických a fotochemických procesov ovplyvňujúcich koncentrácie ozónu merané na príslušnom mieste.


    (1)  Vzorkovacie miesta sú podľa možnosti reprezentatívne pre podobné miesta, ktoré nie sú v bezprostrednej blízkosti.

    (2)  Ú. v. ES L 125, 18.5.1994, s. 1.

    PRÍLOHA IX

    KRITÉRIÁ URČENIA MINIMÁLNEHO POČTU VZORKOVACÍCH MIEST NA STÁLE MERANIE KONCENTRÁCIÍ OZÓNU

    A.   MINIMÁLNY POČET VZORKOVACÍCH MIEST NA STÁLE NEPRETRŽITÉ MERANIA NA POSÚDENIE KVALITY OVZDUŠIA VZHĽADOM NA DODRŽIAVANIE CIEĽOVÝCH HODNÔT, DLHODOBÝCH CIEĽOV A INFORMAČNÝCH A VÝSTRAŽNÝCH HRANIČNÝCH PRAHOV, KDE SÚ TAKÉTO MERANIA JEDINÝM ZDROJOM INFORMÁCIÍ

    obyvateľstvo

    (× 1 000)

    Aglomerácie

    (mestské a predmestské) (1)

    Ostatné zóny

    (predmestské a vidiecke) (1)

    Vidiecke pozadie

    < 250

     

    1

    1 stanica/50 000 km2 ako priemerná hustota pre všetky zóny na krajinu (2)

    < 500

    1

    2

    < 1 000

    2

    2

    < 1 500

    3

    3

    < 2 000

    3

    4

    < 2 750

    4

    5

    < 3 750

    5

    6

    > 3 750

    1 dodatočná stanica na

    2 milióny obyvateľov

    1 dodatočná stanica na

    2 milióny obyvateľov

    B.   MINIMÁLNY POČET VZORKOVACÍCH MIEST NA STÁLE MERANIA V ZÓNACH A AGLOMERÁCIÁCH, KTORÉ DOSAHUJÚ DLHODOBÉ CIELE

    Počet vzorkovacích miest ozónu musí byť, v kombinácii s ostatnými prostriedkami doplnkového posúdenia, ako sú modely kvality ovzdušia a spolu umiestnené merania oxidu dusičitého, dostatočný na preskúmanie trendov znečisťovania ozónom a na kontrolu dodržiavania dlhodobých cieľov. Počet staníc umiestnených v aglomeráciách a iných zónach môže byť znížený na jednu tretinu počtu uvedeného v oddieli A. Tam, kde sú informácie zo staníc stáleho merania jediným zdrojom informácií, sa musí udržiavať aspoň jedna monitorovacia stanica. Ak v zónach s doplnkovým hodnotením dochádza k tomu, že v zóne nezostane žiadna stanica, spolupráca s množstvom staníc v susediacich zónach musí zabezpečiť primerané posúdenie koncentrácií ozónu z hľadiska dlhodobých cieľov. Počet staníc na vidieckom pozadí je 1 na 100 000 km2.


    (1)  Aspoň jedna stanica v predmestskej oblasti, v ktorej pravdepodobne existuje najvyššie vystavenie obyvateľstva. V aglomeráciách sa minimálne 50 % staníc umiestni v predmestských oblastiach.

    (2)  Pre komplexný terén sa odporúča 1 stanica na 25 000 km2.

    PRÍLOHA X

    MERANIA PREKURZOROV OZÓNU

    A.   CIELE

    Hlavnými cieľmi týchto meraní je analýza každého trendu prekurzorov ozónu, kontrola účinnosti stratégií znižovania emisií, kontrola konzistentnosti inventárov emisií a pomoc pri priraďovaní emisných zdrojov k sledovaným koncentráciám znečistenia.

    Dodatočným cieľom je podpora pochopenia procesov tvorby ozónu a rozptylu prekurzorov, ako aj uplatnenie fotochemických modelov.

    B.   LÁTKY

    Merania prekurzorov ozónu zahŕňajú minimálne oxidy dusíka (NO a NO2) a tieto POZ:

     

    1-butén

    izoprén

    etylbenzén

    etán

    trans-2-butén

    n-hexán

    m+p-xylén

    etylén

    cis-2-butén

    i-hexán

    o-xylén

    acetylén

    1,3-butadién

    n-heptán

    1,2,4-trimetylebenzén

    propán

    n-pentán

    n-oktán

    1,2,3-trimetylebenzén

    propén

    i-pentán

    i-oktán

    1,3,5-trimetylebenzén

    n-bután

    1-pentén

    benzén

    formaldehyd

    i-bután

    2-pentén

    toluén

    bezmetánové uhľovodíky celkom

    C.   UMIESTNENIE

    Merania sa uskutočnia najmä v mestských a predmestských oblastiach na akomkoľvek monitorovacom mieste vytvorenom v súlade s požiadavkami tejto smernice, ktoré sa považuje za vhodné vzhľadom na monitorovacie ciele uvedené v oddieli A.

    PRÍLOHA XI

    LIMITNÉ HODNOTY NA OCHRANU ĽUDSKÉHO ZDRAVIA

    Priemerované obdobie

    Limitná hodnota

    Medza tolerancie

    Dátum dosiahnutia limitnej hodnoty

    Oxid siričitý

    1 hodina

    350 μg/m3 sa neprekročí viac ako 24 krát za kalendárny rok

    150 μg/ m3 (43 %)

     

    1 deň

    125 μg/m3 sa neprekročí viac ako 3 krát za kalendárny rok

    Žiadna

     

    Oxid dusičitý

    1 hodina

    200 μg/m3 sa neprekročí viac ako 18 krát za kalendárny rok

    50 % k 19. júlu 1999, so znížením k 1. januáru 2001 a odvtedy každých 12 mesiacov rovnakým ročným percentom až k hodnote 0 % k 1. januáru 2010

    1. január 2014

    Kalendárny rok

    40 μg/m3

    50 % k 19. júlu 1999, so znížením k 1. januáru 2001 a odvtedy každých 12 mesiacov rovnakým ročným percentom až k hodnote0 % k 1. januáru 2010

    1. január 2014

    Oxid uhoľnatý

    Maximálny denný priemer za 8 hodín (1)

    10 mg/m3

    60 %

     

    Benzén

    Kalendárny rok

    5 μg/m3

    5 μg/m3 (100 %) k 13. decembru 2000, so znížením k 1. januáru 2006 a odvtedy každých 12 mesiacov o 1 μg/m3 až k hodnote 0 % k 1. januáru 2010

    1. január 2010

    Olovo

    Kalendárny rok

    0,5 μg/m3

    100 %

     

    Častice PM10

    1 deň

    50 μg/m3 sa neprekročí viac ako 35 krát za kalendárny rok

    50 %

    do 31. decembra 2009

    1 deň

    50 μg/m3sa neprekročí viac ako 35 krát za kalendárny rok (2)

    50%

    1. január 2010

    Kalendárny rok

    40 μg/m3

    20 %

    do 31. decembra 2009

    Kalendárny rok

    33 μg/m3

    20%

    1. január 2010


    (1)  Maximálna denná priemerná koncentrácia za 8 hodín sa vyberie preskúmaním 8-hodinových nepretržitých priemerov vypočítaných z hodinových údajov aktualizovaných každú hodinu. Každý takto vypočítaný 8-hodinový priemer sa priradí ku dňu, počas ktorého sa dané 8-hodinové obdobie končí, t. j. prvým výpočtovým obdobím pre ktorýkoľvek deň je obdobie, ktoré sa začína o 17.00 hod. predchádzajúceho dňa a končí o 01.00 hod. daného dňa, posledným výpočtovým obdobím pre ktorýkoľvek deň je obdobie, ktoré sa začína o 16.00 hod. a končí o 24.00 hod. daného dňa.

    (2)   Pokiaľ toto nemôže byť dosiahnuté z dôvodu rozptylových charakteristík špecifických pre príslušné miesto, nepriaznivých klimatických podmienok alebo závažných cezhraničných podielov. Členské štáty stanovia presný počet dní, počas ktorých môže byť limitná hodnota prekročená, s maximálnym počtom dní rovnajúcim sa 55 dní a predložia Komisii text tohto ustanovenia.

    PRÍLOHA XII

    INFORMAČNÉ A VÝSTRAŽNÉ HRANIČNÉ PRAHY

    A.   VÝSTRAŽNÉ HRANIČNÉ PRAHY PRE ZNEČISŤUJÚCE LÁTKY OKREM OZÓNU

    Hodnoty sa zmerajú počas troch za sebou nasledujúcich hodín na vybraných miestach reprezentujúcich kvalitu ovzdušia pre aspoň 100 km2 alebo celú zónu či aglomeráciu, v závislosti od toho, čo je menšie.

    Znečisťujúca látka

    Výstražný hraničný prah

    oxid siričitý

    500 μg/m3

    oxid dusičitý

    400 μg/m3

    B.   INFORMAČNÉ A VÝSTRAŽNÉ HRANIČNÉ PRAHY PRE OZÓN

    Cieľ

    Priemerované obdobie

    Prah

    Informácie

    1 hodina

    180 μg/m3

    Výstraha

    1 hodina (1)

    240 μg/m3


    (1)  Prekročenie prahu sa meria alebo predpokladá počas troch nepretržitých hodín, pri uplatňovaní článku 18.

    PRÍLOHA XIII

    KRITICKÉ HODNOTY NA OCHRANU VEGETÁCIE

    Priemerované obdobie

    Kritická úroveň

    Medza tolerancie

    Dátum dosiahnutia kritickej úrovne

    Oxid siričitý

    Kalendárny rok a zimné obdobie (od 1. októbra do 31. marca)

    20 μg/m3

    Žiadna

     

    Oxidy dusíka

    Kalendárny rok

    30 μg/m3

    Žiadna

     

    PRÍLOHA XIV

    CIEĽ NA ZNÍŽENIE VYSTAVENIA A CIEĽOVÁ HODNOTA A LIMITNÁ HODNOTA PRE ČASTICE PM2,5

    A.   UKAZOVATEĽ PRIEMERNÉHO VYSTAVENIA

    Ukazovateľ priemerného vystavenia vyjadrený v μg/m3 (UPV) je založený na meraniach na pozadí mestského umiestnenia v zónach a aglomeráciách na území členského štátu. Mal by sa hodnotiť ako nepretržitý ročný priemer koncentrácií z troch kalendárnych rokov v priemere všetkých vzorkovacích miest stanovených podľa článkov 6 a 7. Ukazovateľ priemerného vystavenia pre referenčný rok 2010 predstavuje priemer koncentrácií rokov 2008, 2009 a 2010. Podobne predstavuje ukazovateľ priemerného vystavenia pre rok 2020 nepretržitý ročný priemer koncentrácií z troch kalendárnych rokov v priemere všetkých vzorkovacích miest pre roky 2018, 2019 a 2020.

    B.   CIEĽ NA ZNÍŽENIE VYSTAVENIA

    Cieľ na zníženie vystavenia v súvislosti s UPV v roku 2010

    Termín dosiahnutia cieľa na zníženie vystavenia

    Východisková koncentrácia v μg/m3

    Cieľ na zníženie vystavenia v percentách

    2020

    < 10

    0%

     

    = 10 - < 15

    10%

     

    = 15 - < 20

    15%

     

    = 20 - < 25

    20%

     

    > 25

    Všetky možné opatrenia na dosiahnutie cieľa 20 μg/m3

     

    V prípade, že UPV vyjadrený v μg/m3 predstavuje v referenčnom roku 10 μg/m3 alebo menej, tak sa cieľ na zníženie vystavenia rovná nule.

    C.    CIEĽOVÁ HODNOTA A LIMITNÁ HODNOTA

    Priemerované obdobie

    Cieľová hodnota

    Medza tolerancie (1)

    Termín dosiahnutia cieľovej hodnoty

    Kalendárny rok

    20 μg/m3

     

    1. január 2010


    Priemerované obdobie

    Limitná hodnota

    Medza tolerancie (2)

    Termín dosiahnuta limitnej hodnoty

    Kalendárny rok

    20 μg/m3

    20% ku dňu nadobudnutia účinnosti tejto smernice, so znížením k nasledujúcemu 1. januáru a odvtedy každých 12 mesiacov o rovnaké ročné percento až k hodnote 0 % k 1. januáru 2015

    1. január 2015


    (1)  Maximálna medza tolerancie sa tiež uplatňuje v súlade s článkom 15 ods. 4.

    (2)   Maximálna medza tolerancie sa tiež uplatňuje v súlade s článkom 15 ods. 4.

    PRÍLOHA XV

    INFORMÁCIE, KTORÉ SA ZAHRNÚ DO LOKÁLNYCH, REGIONÁLNYCH ALEBO NÁRODNÝCH PLÁNOV A PROGRAMOV NA ZLEPŠENIE KVALITY OKOLITÉHO OVZDUŠIA PODĽA ČLÁNKU 21

    1.

    Lokalizácia nadmerného znečistenia

    a)

    región;

    b)

    mesto (mapa);

    c)

    meracia stanica (mapa, zemepisné súradnice).

    2.

    Všeobecné informácie

    a)

    druh zóny (mesto, priemyselná alebo vidiecka oblasť);

    b)

    odhad znečistenej oblasti (km) a počtu obyvateľstva vystaveného znečisteniu;

    c)

    vhodné klimatické údaje;

    d)

    príslušné údaje o topografii;

    e)

    dostatočné informácie o druhu cieľov, ktoré si v zóne vyžadujú ochranu.

    3.

    Zodpovedné orgány

    Mená a adresy osôb zodpovedných za vypracovanie a uplatňovanie plánov na zlepšenie.

    4.

    Povaha a posúdenie znečistenia

    a)

    koncentrácie pozorované za posledné roky (pred uplatnením opatrení na zlepšenie);

    b)

    koncentrácie namerané od začiatku projektu;

    c)

    techniky využité pri hodnotení.

    5.

    Pôvod znečistenia

    a)

    zoznam hlavných zdrojov emisií, ktoré spôsobujú znečistenie (mapa);

    b)

    celkové množstvo emisií z týchto zdrojov (ton/rok);

    c)

    informácia o znečistení, ktoré pochádza z iných regiónov.

    6.

    Analýza situácie

    a)

    detaily o faktoroch, v súvislosti s ktorými nastalo prekročenie hodnôt (napr. doprava vrátane cezhraničnej dopravy, tvorba sekundárnych znečisťujúcich látok v atmosfére);

    b)

    detaily možných opatrení na zlepšenie kvality ovzdušia.

    7.

    Detaily týchto opatrení alebo projektov na zlepšenie, ktoré existovali pred nadobudnutím účinnosti tejto smernice

    a)

    lokálne, regionálne, národné, medzinárodné opatrenia;

    b)

    pozorované výsledky týchto opatrení.

    8.

    Detaily týchto opatrení alebo projektov prijatých s cieľom znížiť znečistenie po nadobudnutí účinnosti tejto smernice

    a)

    zoznam a opis všetkých opatrení stanovených v časovom pláne uplatňovania projektu;

    b)

    časový harmonogram implementácie;

    c)

    ohodnotenie plánovaných zlepšení kvality ovzdušia a očakávaného časového obdobia potrebného na dosiahnutie týchto cieľov;

    d)

    uvedenie zoznamu a opisu finančných zdrojov a rozpočtových riadkov vyčlenených na vykonávanie uvedených opatrení alebo projektov počas odhadovaného obdobia.

    9.

    Detaily dlhodobo plánovaných a skúmaných opatrení alebo projektov.

    10.

    Informácie týkajúce sa štádia vykonávania týchto smerníc:

    1)

    Smernica Rady 70/220/EHS z 20. marca 1970 o aproximácii právnych predpisov členských štátov o opatreniach proti znečisťovaniu ovzdušia výfukovými plynmi zo zážihových motorov motorových vozidiel (1);

    2)

    Smernica Rady 88/77/EHS z 3. decembra 1987 o aproximácii právnych predpisov členských štátov opatreniach proti emisiám plynných znečisťujúcich látok zo vznetových motorov určených na pohon vozidiel a o emisiách plynných znečisťujúcich látok alebo tekutých plynov určených pre vozidlá (2);

    3)

    Smernica Európskeho parlamentu a Rady 94/63/ES z 20. decembra 1994 o obmedzení emisií prchavých organických zlúčenín (POZ), ktoré vznikajú pri skladovaní benzínu a jeho distribúcii z distribučných skladov do čerpacích staníc (3);

    4)

    Smernica Rady 96/61/ES z 24. septembra 1996 o integrovanej prevencii a kontrole znečisťovania životného prostredia (4);

    5)

    Smernica Európskeho parlamentu a Rady 97/68/ES zo 16. decembra 1997 o aproximácii právnych predpisov členských štátov, ktoré sa týkajú opatrení voči emisiám plynných a tuhých znečisťujúcich látok zo spaľovacích motorov, inštalovaných v necestných pojazdných strojoch, zmenená a doplnená (5);

    6)

    Smernica Európskeho parlamentu a Rady 98/70/ES z 13. októbra 1998, ktorá sa týka kvality benzínu a naftových palív, a ktorou sa mení a dopĺňa smernica Rady 93/12/EHS (6);

    7)

    Smernica Rady 1999/13/ES z 11. marca 1999 o obmedzení emisií prchavých organických zlúčenín unikajúcich pri používaní organických rozpúšťadiel pri určitých činnostiach a v určitých zariadeniach (7);

    8)

    Smernica Rady 1999/32/ES z 26. apríla 1999 o znížení obsahu síry v niektorých kvapalných palivách, ktorou sa mení a dopĺňa smernica 93/12/EHS (8);

    9)

    Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2000/76/ES zo 4. decembra 2000 o spaľovaní odpadov (9);

    10)

    Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2001/80/ES z 23. októbra 2001 o obmedzení emisií určitých znečisťujúcich látok do ovzdušia z veľkých spaľovacích zariadení;

    11)

    Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2001/81/ES z 23. októbra 2001 o národných emisných stropoch pre určité látky znečisťujúce ovzdušie;

    12)

    Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2004/42/ES z 21. apríla 2004 o obmedzení emisií prchavých organických zlúčenín unikajúcich pri používaní organických rozpúšťadiel v určitých farbách a lakoch a vo výrobkoch na povrchovú úpravu vozidiel a o zmene a doplnení smernice 1999/13/ES (10);

    13)

    Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2006/32/ES z 5. apríla 2006 o energetickej účinnosti konečného využitia energie a energetických službách (11) ;

    14)

    Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2005/33/ES zo 6. júla 2005, ktorou sa mení a dopĺňa smernica 1999/32/ES, vzhľadom na obsah síry v lodných palivách (12).

    11.

    Informácie o všetkých opatreniach na obmedzenie znečistenia ovzdušia, ktoré sa plánovali pri uplatňovaní v súvislosti s dosiahnutím cieľov kvality ovzdušia zahŕňajú:

    na úrovni aglomerácií a zón:

    a)

    zníženie emisií zo stacionárnych zdrojov pri zabezpečení, aby boli malé a stredné stacionárne spaľovacie zdroje znečistenia (vrátane z biomasy) vybavené kontrolným zariadením alebo aby boli nahradené;

    b)

    zníženie emisií z vozidiel prostredníctvom zdokonalenia zariadenia na kontrolu emisií. Malo by sa zvážiť využívanie ekonomických stimulov na urýchlenie osvojenia oparení;

    c)

    obstarávanie zo strany verejných orgánov v súlade s príručkou o environmentálnom verejnom obstarávaní (13) cestných vozidiel, palív a spaľovacích zariadení na zníženie emisií, vrátane nákupu:

    nových vozidiel, vrátane vozidiel z nízkymi hodnotami emisií,

    ekologickejších služieb dopravných prostriedkov,

    stacionárnych spaľovacích zdrojov s nízkymi emisiami,

    palív s nízkymi emisiami pre stacionárne alebo mobilné zdroje;

    d)

    opatrenia na obmedzenie emisií z dopravy prostredníctvom plánovania a riadenia dopravy (vrátane stanovenia poplatkov za dopravné zaťaženie, diferencovaných parkovacích poplatkov a ostatných ekonomických stimulov; zriaďovania „zón s nízkymi emisiami“);

    e)

    opatrenia na podporu zmeny dopravy k menej znečisťujúcim prostriedkom;

    f)

    zabezpečenie, aby sa palivá s nízkymi emisiami využívali v malých, stredných a veľkých stacionárnych a mobilných zdrojoch;

    na regionálnej a národnej úrovni:

    g)

    opatrenia na zníženie znečistenia ovzdušia v rámci povolení podľa smernice 96/61/ES, národných plánov podľa smernice 2001/80/ES a prostredníctvom využívania ekonomických nástrojov ako sú dane, poplatky alebo obchodovanie s emisiami.

    12.

    Zoznam publikácií, dokumentov, prác atď. využívaných na doplnenie informácií požadovaných podľa tejto prílohy.


    (1)  Ú. v. ES L 76, 6.4.1970, s. 1.

    (2)  Ú. v. ES L 36, 9.2.1988, s. 33.

    (3)  Ú. v. ES L 365, 31.12.1994, s. 24.

    (4)  Ú. v. ES L 257, 10.10.1996, s. 22.

    (5)  Ú. v. ES L 59, 27.2.1998, s. 1.

    (6)  Ú. v. ES L 350, 28.12.1998, s. 58.

    (7)  Ú. v. ES L 85, 29.3.1999, s. 1.

    (8)  Ú. v. ES L 121, 11.5.1999, s. 13.

    (9)  Ú. v. ES L 332, 28.12.2000, s. 91.

    (10)  Ú. v. EÚL 143, 30.4.2004, s. 87.

    (11)  Ú. v. EÚ L 114, 27.4.2006, s. 64.

    (12)   Ú. v. EÚ L 191, 22.7.2005, s. 59 .

    (13)  SEK(2004)1050.

    PRÍLOHA XVI

    VEREJNÉ INFORMÁCIE

    1.

    Členské štáty zabezpečia, aby sa aktuálne informácie o okolitých koncentráciách znečisťujúcich látok podľa tejto smernice bežne poskytovali verejnosti.

    2.

    Poskytnuté okolité koncentrácie sa predložia vo forme priemerných hodnôt v rámci vhodného priemerovaného obdobia podľa ustanovení v prílohe VII a prílohách XI až XIV. Informácie musia minimálne obsahovať akékoľvek prekročenie úrovní v rámci cieľov kvality ovzdušia vrátane limitných hodnôt, cieľových hodnôt, výstražných hraničných prahov, informačných hraničných prahov a dlhodobých cieľov týkajúcich sa regulovaných znečisťujúcich látok. Taktiež poskytne krátke hodnotenie v súvislosti s cieľmi kvality ovzdušia a vhodné informácie vzhľadom na účinky na zdravie prípadne na vegetáciu.

    3.

    Informácie o okolitých koncentráciách oxidu siričitého, oxidu dusičitého, tuhých častíc, ozónu a oxidu uhoľnatého sa musia aktualizovať minimálne na dennom základe a v prípade možnosti sa informácie aktualizujú na hodinovom základe. Informácie o okolitých koncentráciách olova a benzénu predložené ako priemerná hodnota za posledných 12 mesiacov sa musia aktualizovať na trojmesačnom základe a v prípade možnosti na mesačnom základe.

    4.

    Členské štáty zabezpečia, aby sa aktuálne informácie o skutočných alebo predpokladaných prekročeniach výstražných hraničných prahov a akýchkoľvek informačných hraničných prahov poskytli verejnosti. Predložené detaily musia obsahovať minimálne tieto informácie:

    a)

    informácie o pozorovaných prekročeniach:

    lokalita alebo oblasť prekročenia,

    druh prekročeného hraničného prahu (informačný alebo výstražný),

    čas začiatku a trvanie prekročenia,

    najvyššia hodinová koncentrácia a v prípade ozónu aj najvyšší osemhodinový priemer koncentrácií;

    b)

    predpoveď na nasledujúce popoludnie/deň (dni):

    zemepisná oblasť očakávaných prekročení informačného a/alebo výstražného hraničného prahu,

    predpokladané zmeny znečistenia (zlepšenie, stabilizácia alebo zhoršenie) spolu s dôvodmi týchto zmien;

    c)

    informácie o type zainteresovaného obyvateľstva, možných zdravotných účinkoch a odporúčanom správaní:

    informácie o rizikových skupinách obyvateľstva,

    opis pravdepodobných symptómov,

    odporúčané predbežné opatrenia, ktoré by malo prijať príslušné obyvateľstvo,

    kde je možné nájsť ďalšie informácie;

    d)

    informácie o preventívnych opatreniach na zníženie znečistenia a/alebo vystavenia tomuto znečisteniu: určenie hlavných sektorov, ktoré sú zdrojmi znečistenia, odporúčania opatrení znižujúcich emisie;

    e)

    v prípade predpokladaných prekročení podnikne členský štát opatrenia na poskytnutie údajov do uskutočniteľného rozsahu.

    PRÍLOHA XVII

    OPATRENIA, KTORÉ JE POTREBNÉ PRIJAŤ PRI ZDROJI, ABY ČLENSKÉ ŠTÁTY DOSIAHLI LIMITNÉ HODNOTY KVALITY OVZDUŠIA V STANOVENEJ LEHOTE

    zaradenie spaľovacích elektrární od 20 do 50 MW do smernice 96/61/ES,

    EURO VI pre ťažké nákladné vozidlá,

    nové normy pre domáce tepelné zariadenia,

    opatrenia koordinované na úrovni Spoločenstva, ktoré by nabádali vlastníkov lodí k zníženiu emisií a/alebo k zavedeniu noriem pre emisie z motorov lodí EÚ, alebo nových noriem pre emisie z motorov lodí, dohodnuté na úrovni Medzinárodnej námornej organizácie.

    PRÍLOHA XVIII

    TABUĽKA ZHODY

    táto smernica

    smernica 96/62/ES

    smernica 1999/30/ES

    smernica 2000/69/ES

    smernica 2002/3/ES

    článok 1

    článok 1

    článok 1

    článok 1

    článok 1

    článok 2 ods. 1 až ods. 5

    článok 2 ods. 1 až ods. 5

    -

    -

    -

    článok 2 ods. 6

    -

    -

    -

    -

    článok 2 ods. 7

    článok 2 ods. 8

    článok 2 ods. 7

    -

    -

    článok 2 ods. 8

    článok 2 ods. 6

    -

    -

    článok 2 ods. 9

    článok 2 ods. 9

    článok 2 ods. 7

    článok 2 ods. 6

    -

    článok 2 ods. 11

    článok 2 ods. 10

    -

    -

    -

    článok 2 ods. 12

    článok 2 ods. 11 a ods. 12

    -

    článok 2 ods. 13 a ods. 14

    článok 2 písm. a) a písm. b)

    -

    článok 2 ods. 13

    -

    -

    -

    článok 2 ods. 10

    článok 2 ods. 14 a ods. 15

    článok 2 ods. 9 a ods. 10

    článok 2 ods. 8 a ods. 9

    -

    článok 2 ods. 7 a ods. 8

    článok 2 ods. 16

    -

    -

    -

    -

    článok 2 ods. 17 a ods. 18

    -

    článok 2 ods. 11 a ods. 12

    -

    -

    článok 2 ods. 19, 20 a ods. 21

    -

    -

    -

    -

    článok 2 ods. 22

    -

    článok 2 ods. 10

    -

    -

    článok 2 ods. 23 a ods. 24

    článok 6 ods. 5

    -

    -

    -

    článok 2 ods. 25

    -

    -

    -

    článok 2 ods. 13

    článok 3 s výnimkou odseku 1 písm. f)

    článok 3

    -

    -

    -

    článok 3 ods. 1 písm. f)

    -

    -

    -

    -

    článok 4

    článok 2 ods. 9 a ods. 10, článok 6 ods. 1

    -

    -

    -

    článok 5

    -

    článok 7 ods. 1

    článok 5 ods. 1

    -

    článok 6 ods. 1 až ods. 4

    článok 6 ods. 1 až ods. 4

    -

    -

    -

    článok 6 ods. 5

    -

    -

    -

    -

    článok 7

    -

    článok 7 ods. 2 a ods. 3 so zmenami a doplneniami

    článok 5 ods. 2 a 3 so zmenami a doplneniami

    -

    článok 8

    -

    článok 7 ods. 5

    článok 5 ods. 5

    -

    článok 9

    -

    -

    -

    článok 9 ods. 1 prvý a druhý pododsek

    článok 10

    -

    -

    -

    článok 9 ods. 1 až ods. 3 so zmenami a doplneniami

    článok 11 ods. 1

    -

    -

    -

    článok 9 ods. 4

    článok 11 ods. 2

    -

    -

    -

    -

    článok 12

    článok 9

    -

    -

    -

    článok 13 ods. 1

    -

    článok 3 ods. 1, článok 4 ods. 1, článok 5 ods. 1 a článok 6

    článok 3 ods. 1 a článok 4

    -

    článok 13 ods. 2

    -

    článok 3 ods. 2 a článok 4 ods. 2

    -

    -

    článok 13 ods. 3

    -

    článok 5 ods. 5

    -

    -

    článok 14

    -

    články 3 ods. 1 a článok 4 ods. 1 so zmenami a doplneniami

    -

    -

    článok 15

    -

    -

    -

    -

    článok 16 ods. 1

    -

    -

    -

    články 3 ods. 1 a článok 4 ods. 1

    článok 16 ods. 2

    -

    -

    -

    článok 3 ods. 2 a ods. 3

    článok 16 ods. 3

    -

    -

    -

    článok 4 ods. 2

    článok 17

    -

    -

    -

    článok 5

    článok 18

    článok 10 so zmenami a doplneniami

    článok 8 ods. 3

    -

    článok 6 so zmenami a doplneniami

    článok 19

    -

    články 3 ods. 4 a článok 5 ods. 4 so zmenami a doplneniami

    -

    -

    článok 20

    -

    -

    -

    -

    článok 21

    článok 8 ods. 1 až ods. 4 so zmenami a doplneniami

    -

    -

    -

    článok 22

    článok 7 ods. 3 so zmenami a doplneniami

    -

    -

    článok 7 so zmenami a doplneniami

    článok 23

    článok 8 ods. 5 so zmenami a doplneniami

    -

    -

    článok 8 so zmenami a doplneniami

    článok 24

    -

    článok 8 so zmenami a doplneniami

    článok 7 so zmenami a doplneniami

    článok 6 so zmenami a doplneniami

    článok 25

    článok 11 so zmenami a doplneniami

    článok 5 ods. 2 druhý pododsek

    -

    článok 10 so zmenami a doplneniami

    článok 26 ods. 1

    článok 12 ods. 1 so zmenami a doplneniami

    -

    -

    -

    článok 26 ods. 2

    článok 11 so zmenami a doplneniami

    -

    -

    -

    článok 26 ods. 3

    -

    -

    -

    -

    článok 26 ods. 4

    -

    príloha IX so zmenami a doplneniami

    -

    -

    článok 27

    článok 12 ods. 2

    -

    -

    -

    článok 28

    -

    článok 11

    článok 9

    článok 14

    článok 29

    -

    -

    -

    -

    článok 30

    -

    -

    -

    -

    článok 31

    -

    -

    -

    -

    článok 32

    článok 13

    článok 12

    článok 10

    článok 15

    článok 33

    článok 14

    článok 13

    článok 11

    článok 17

    článok 34

    článok 15

    článok 14

    článok 12

    článok 18

    príloha I

    -

    príloha VIII so zmenami a doplneniami

    príloha VI

    príloha VII

    príloha II

    -

    príloha V so zmenami a doplneniami

    príloha III

     

    príloha III

    -

    príloha VI

    príloha IV

    -

    príloha IV

    -

    -

    -

    -

    príloha V

    -

    príloha VII so zmenami a doplneniami

    príloha V

    -

    príloha VI

    -

    príloha IX so zmenami a doplneniami

    príloha VII

    príloha VIII

    príloha VII

    -

    -

    -

    príloha I, príloha III oddiel II

    príloha VIII

    -

    -

    -

    príloha IV

    príloha IX

    -

    -

    -

    príloha V

    príloha X

    -

    -

    -

    príloha VI

    príloha XI

    -

    príloha I oddiel I, príloha II oddiel I a príloha III (so zmenami a doplneniami); príloha IV (nezmenená)

    príloha I, príloha II

    -

    príloha XII

    -

    príloha I oddiel II, príloha II oddiel II,

    -

    príloha II oddiel I

    príloha XIII

    -

    príloha I oddiel I, príloha II oddiel I

    -

    -

    príloha XIV

    -

    -

    -

    -

    príloha XV body 1 - 9 a 12

    príloha IV

    -

    -

    -

    príloha XV body 10 a 11

    -

    -

    -

    -

    príloha XVI

    -

    článok 8

    článok 7

    článok 6 so zmenami a doplneniami

    príloha XVII

    -

    -

    -

    -

    P6_TA(2006)0363

    Absolutórium 2004: oddiel I - Európsky parlament

     

    1.

    Rozhodnutie Európskeho parlamentu o absolutóriu na plnenie všeobecného rozpočtu Európskej únie za rozpočtový rok 2004, oddiel I - Európsky parlament (N6-0027/2005 — C6-0357/2005 — 2005/2091(DEC))

    Európsky parlament,

    so zreteľom na všeobecný rozpočet Európskej únie na rozpočtový rok 2004 (1),

    so zreteľom na ročnú účtovnú závierku a účtovnú súvahu za rozpočtový rok 2004 (C6-0357/2005),

    so zreteľom na výročnú správu vnútorného audítora,

    so zreteľom na výročnú správu Dvora audítorov o plnení rozpočtu spolu s odpoveďami inštitúcií (2),

    so zreteľom na vyhlásenie o vierohodnosti vedenia účtov a zákonnosti a riadnosti príslušných operácií, ktoré poskytol Dvor audítorov v súlade s článkom 248 Zmluvy o ES (3),

    so zreteľom na článok 272 ods. 10 a článok 275 Zmluvy o ES, ako aj na článok 179a Zmluvy o Euratome,

    so zreteľom na nariadenie Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 z 25. júna 2002 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Európskych spoločenstiev (4), a najmä na jeho články 145, 146 a 147,

    so zreteľom na článok 13 vykonávacích predpisov k plneniu rozpočtu Európskeho parlamentu (5),

    so zreteľom na článok 147 ods. 1 nariadenia o rozpočtových pravidlách, podľa ktorého inštitúcie uskutočnia všetky nevyhnutné opatrenia, aby tak zohľadnili pripomienky uvedené v rozhodnutí Európskeho parlamentu o absolutóriu,

    so zreteľom na článok 71 a článok 74 ods. 3 rokovacieho poriadku, ako aj na jeho prílohu V,

    so zreteľom na prílohu V článok 5 ods. 1 písm. a) druhý pododsek rokovacieho poriadku,

    so zreteľom na správu Výboru pre kontrolu rozpočtu (A6-0119/2006),

    so zreteľom na výsledky hlasovania v pléne z 27. apríla 2006 o vyššie uvedenej správe Výboru pre kontrolu rozpočtu, keď plénum na žiadosť spravodajcu drvivou väčšinou hlasov (3 hlasy za, 591 proti a 13 poslanci sa zdržali hlasovania) odmietlo návrh na udelenie absolutória, čím sa absolutórium podľa prílohy V článku 5 ods. 1 písm. a) druhý pododsek rokovacieho poriadku považuje za odložené (6),

    so zreteľom na druhú správu Výboru pre kontrolu rozpočtu (A6-0280/2006),

    A.

    keďže nedostatky dozorných a kontrolných systémov, na ktoré poukázal Dvor audítorov (bod 9.16 výročnej správy Dvora audítorov), sú podľa neho väčšinou formálneho charakteru a výrazne neovplyvnili zákonnosť a riadnosť príslušných operácií, pokiaľ ide o administratívne výdavky (bod 9.27 výročnej správy Dvora audítorov),

    B.

    keďže od 1. januára 2003 sú ako procesné pravidlá pre udelenie absolutória v platnosti nariadenie o rozpočtových pravidlách a rokovací poriadok Európskeho parlamentu v znení zmenenom a doplnenom z 23. októbra 2002 (7),

    C.

    keďže rokovací poriadok Európskeho parlamentu bol 23. októbra 2002 zmenený a doplnený v tom zmysle, že absolutórium sa neudeľuje generálnemu tajomníkovi, ale predsedovi,

    1.

    udeľuje svojmu predsedovi absolutórium na plnenie rozpočtu za rozpočtový rok 2004;

    2.

    uvádza svoje poznámky v priloženom uznesení;

    3.

    poveruje svojho predsedu, aby postúpil toto rozhodnutie a uznesenie, ktoré je jeho súčasťou, Rade, Komisii, Súdnemu dvoru, Dvoru audítorov a Európskemu ombudsmanovi a aby zabezpečil ich uverejnenie v Úradnom vestníku Európskej únie (v sérii L).


    (1)  Ú. v. EÚ C 105, 30.4.2004.

    (2)  Ú. v. EÚ C 301, 30.11.2005, s. 1.

    (3)  Ú. v. EÚ C 302, 30.11.2005, s. 100.

    (4)  Ú. v. ES L 248, 16.9.2002, s. 1.

    (5)  Bur/ann/fin - PE 349 540.

    (6)  Prijaté texty, P6_TA(2006)0158.

    (7)  Ú. v. EÚ C 300 E, 11.12.2003, s. 303.

    2.

    Uznesenie Európskeho parlamentu s poznámkami, ktoré sú súčasťou rozhodnutia o absolutóriu na plnenie všeobecného rozpočtu Európskej únie za rozpočtový rok 2004, oddiel I - Európsky parlament (N6-0027/2005 — C6-0357/2005 — 2005/2091(DEC))

    Európsky parlament,

    so zreteľom na všeobecný rozpočet Európskej únie na rozpočtový rok 2004  (1),

    so zreteľom na ročnú účtovnú závierku a účtovnú súvahu za rozpočtový rok 2004 (C6-0357/2005),

    so zreteľom na výročnú správu vnútorného audítora,

    so zreteľom na výročnú správu Dvora audítorov o plnení rozpočtu spolu s odpoveďami inštitúcií (2),

    so zreteľom na vyhlásenie o vierohodnosti vedenia účtov a zákonnosti a riadnosti príslušných operácií, ktoré poskytol Dvor audítorov v súlade s článkom 248 Zmluvy o ES (3),

    so zreteľom na článok 272 ods. 10 a článok 275 Zmluvy o ES, ako aj na článok 179a Zmluvy o Euratome,

    so zreteľom na nariadenie Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 z 25. júna 2002 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Európskych spoločenstiev (4), a najmä na jeho články 145, 146 a 147,

    so zreteľom na článok 13 vykonávacích predpisov k plneniu rozpočtu Európskeho parlamentu (5),

    so zreteľom na článok 147 ods. 1 nariadenia o rozpočtových pravidlách, podľa ktorého inštitúcie uskutočnia všetky nevyhnutné opatrenia, aby sa zohľadnili pripomienky uvedené v rozhodnutí Európskeho parlamentu o udelení absolutória,

    so zreteľom na článok 71 a článok 74 ods. 3 rokovacieho poriadku, ako aj na jeho prílohu V,

    so zreteľom na prílohu V článok 5 ods. 1 písm. a) druhý pododsek rokovacieho poriadku,

    so zreteľom na správu Výboru pre kontrolu rozpočtu (A6-0119/2006),

    so zreteľom na výsledky hlasovania v pléne 27. apríla 2006 o uvedenej správe Výboru pre kontrolu rozpočtu, keď plénum na žiadosť spravodajcu drvivou väčšinou hlasov (3 hlasy za, 591 proti a 13 poslanci sa zdržali hlasovania) odmietlo návrh na udelenie absolutória, čím sa absolutórium podľa prílohy V článku 5 ods. 1 písm. a) druhý pododsek rokovacieho poriadku považuje za odložené (6),

    so zreteľom na druhú správu Výboru pre kontrolu rozpočtu (A6-0280/2006),

    A.

    keďže nedostatky dozorných a kontrolných systémov, na ktoré poukázal Dvor audítorov (bod 9.16 výročnej správy Dvora audítorov), sú podľa neho väčšinou formálneho charakteru a výrazne neovplyvnili zákonnosť a správnosť príslušných transakcií, pokiaľ ide o administratívne výdavky (bod 9.27 výročnej správy Dvora audítorov),

    B.

    keďže od 1. januára 2003 sú ako procesné pravidlá pre udelenie absolutória v platnosti nariadenie o rozpočtových pravidlách a rokovací poriadok Európskeho parlamentu v znení zmenenom a doplnenom z 23. októbra 2002 (7),

    C.

    keďže rokovací poriadok Európskeho parlamentu bol 23. októbra 2002 zmenený a doplnený v tom zmysle, že absolutórium sa neudeľuje generálnemu tajomníkovi, ale predsedovi,

    D.

    keďže by sa malo nadviazať na uznesenie z 12. apríla 2005 (8) o absolutóriu za rok 2003, a mal by sa vyhodnotiť pokrok pri vykonávaní jeho odporúčaní,

    E.

    keďže štatút poslancov Európskeho parlamentu prijatý 28. septembra 2005 (9) a schválený Radou 19. júla 2005 nadobudne účinnosť v prvý deň volebného obdobia, ktoré začína rokom 2009,

    1.

    zdôrazňuje, že rok 2004 bol vo viacerých smeroch významným rokom, keďže na finančné hospodárenie Európskeho parlamentu malo bezprostredný vplyv viacero udalostí takmer súčasne: pristúpenie desiatich nových členských štátov, voľby do Európskeho parlamentu, nadobudnutie účinnosti nového služobného poriadku úradníkov, uplatňovanie nového nariadenia o rozpočtových pravidlách, ako aj realizácia vnútorných snáh Európskeho parlamentu o reformu („Raising the Game“);

    Účtovná závierka Európskeho parlamentu

    2.

    berie na vedomie sumy účtovnej závierky Európskeho parlamentu za rozpočtový rok 2004:

    (v EUR)

    Použitie rozpočtových prostriedkov

    Rozpočtové prostriedky v roku 2004

    Rozpočtové prostriedky prenesené z rozpočtového roku 2003

    Rozpočtové prostriedky 2004

    Rozpočtové prostriedky z pripísaných príjmov

    článok 9 ods. 1 a článok 9 ods. 4 nariadenia o rozpočtových pravidlách

    Disponibilné prostriedky

    1 231 000 000

    31 335 112

    213 477 855

    Prijaté záväzky

    1 203 370 074

    31 328 642

    -

    -

    Uskutočnené platby

    921 908 371

    3 248 540

    197 455 018

    Rozpočtové prostriedky prenesené do rozpočtového roku 2005

     

     

     

    článok 9 nariadenia o rozpočtových pravidlách

    281 461 343

    -

     

    článok 10 nariadenia o rozpočtových pravidlách

    -

    6 470

     

    Nevyužité prostriedky

    27 629 926

    -

    16 022 837

    Účtovná súvaha k 31. decembru 2004: 1 451 967 061

    3.

    konštatuje, že v roku 2004 bolo viazaných 97,76% rozpočtových prostriedkov z rozpočtu, čo predstavuje mieru nevyužitia vo výške 2,24%, a podobne ako v predchádzajúcich rokoch sa dosiahla veľmi vysoká úroveň plnenia rozpočtu;

    4.

    žiada povoľujúcich úradníkov vymenovaných delegovaním, aby vo svojich výročných správach o činnosti - ako sa už čiastočne stalo - uvádzali dôvody, prečo neboli rozpočtové prostriedky vyčerpané; je toho názoru, že tieto dôvody sa musia zobrať do úvahy pri diskusiách o rozpočte na nasledujúci rok;

    5.

    konštatuje, že príjmy Európskeho parlamentu za rok 2004 boli na úrovni 117 409 824 EUR (rok 2003: 98 545 334 EUR);

    Politika Európskeho parlamentu v oblasti nehnuteľností s osobitným zreteľom na budovy „Winston Churchill“(WIC) a „Salvador de Madariaga“(SDM)

    Účtovná závierka

    6.

    pripomína, že vysoká miera plnenia rozpočtu za rok 2004 sa čiastočne dá vysvetliť bežnou praxou hromadných presunov prostriedkov, ktorá sa používa od roku 1992, a pomocou ktorej sa všetky disponibilné rozpočtové prostriedky na konci roka presunú do rozpočtových položiek určených na budovy, najmä do položiek na kapitálové preddavky s cieľom znížiť budúce úrokové platby, takto sa prostredníctvom hromadného presunu poskytli prostriedky vo výške viac ako 70 000 000 EUR na nákup budovy „Louise Weiss“ (LOW) v Štrasburgu na konci roku 2003; na nákup budov D4 a D5 v Bruseli sa pomocou hromadného presunu prostriedkov na konci roka 2004 získalo viac ako 150 000 000 EUR čo zodpovedá 12% rozpočtových prostriedkov;

    7.

    je toho názoru, že spätné platby za budovy predstavujú obrovské úspory pre daňových poplatníkov a mali by sa preto stanoviť v rámci stratégie rozpočtu;

    8.

    opätovne vyzýva rozpočtový orgán, aby uskutočňoval také plánovanie rozpočtu, ktoré zaručí, aby sumy navrhované v návrhu rozpočtu odzrkadľovali skutočnú potrebu jednotlivých oblastí politiky Európskeho parlamentu, aby sa na konci každého roku pravidelne nepresúvali enormné rozpočtové prostriedky v prospech politiky nehnuteľností;

    9.

    žiada, aby postupy verejného obstarávania na vybudovanie prístavby k budove KAD v Luxemburgu prebehli transparentným a spravodlivým spôsobom, keďže ide o prvé postupy verejného obstarávania v stavebnej oblasti, ktoré organizuje Európsky parlament;

    10.

    víta odpoveď generálneho tajomníka na dotazník v súvislosti s absolutóriom za rok 2004 s ohľadom na využívanie budovy LOW v Štrasburgu Európskym parlamentom, v ktorej sa uvádza, že Európsky parlament je „výhradným vlastníkom budovy LOW v Štrasburgu a môže ju využívať a nakladať s ňou podľa vlastného uváženia“;

    Budovy WIC a SDM

    11.

    pripomína, že Výbor pre kontrolu rozpočtu zriadil v máji 2006 v nadväznosti na vrátenie svojej správy neformálnu pracovnú skupinu, ktorej úlohou bolo poradiť a pomáhať spravodajcovi v súvislosti s obvineniami týkajúcimi sa existujúcich zmluvných nájomných vzťahov a prípadného odkúpenia budov WIC a SDM v meste Štrasburg Európskym parlamentom;

    12.

    vyslovuje hlboké poľutovanie nad tým, že Výbor pre kontrolu rozpočtu sa aj napriek svojej pôsobnosti v oblasti kontroly rozpočtu dozvedel o obvineniach týkajúcich sa uvedených zmluvných vzťahov až zo správ médií, a nie, ako by sa očakávalo, od administratívy alebo predsedníctva Európskeho parlamentu, ktoré už boli o týchto obvineniach niekoľko týždňov plne informované;

    13.

    konštatuje, že jeho príslušné generálne riaditeľstvá poskytli pracovnej skupine všetky požadované dokumenty vrátane mimoriadneho vonkajšieho auditu a vnútorného auditu, ako aj právnych rád; konštatuje tiež, že dokumenty na požiadanie poskytlo aj mesto Štrasburg, hoci niektoré otázky týkajúce sa týchto dokumentov zatiaľ neboli dostatočne zodpovedané; vyjadruje hlboké poľutovanie nad tým, že spoločnosť SCI Erasme, súkromný investor a majiteľ budov, nevyhovel žiadosti Európskeho parlamentu o poskytnutie všetkých dôležitých dokumentov; vyzýva mesto Štrasburg a SCI Erasme, aby urýchlene a so zreteľom na čo najväčšiu transparentnosť odpovedali na všetky otvorené otázky a aj na ďalšie otázky, aby sa tieto informácie mohli zapracovať do postupu udeľovania absolutória za rozpočtový rok 2005;

    14.

    konštatuje, že spomenutá pracovná skupina v záujme zabezpečenia úplnej transparentnosti ihneď požiadala o neobmedzený verejný prístup ku všetkým dôležitým dokumentom o týchto budovách, ktoré má administratíva Európskeho parlamentu k dispozícii, a tento prístup aj získala;

    15.

    uvedomuje si, že správa o udelení absolutória odráža finančnú situáciu v roku 2004; zdôrazňuje však, že v takejto správe by sa nemali uviesť len chyby alebo nezrovnalosti, ku ktorým v minulosti došlo, ale zároveň aj odporúčania, ako sa im v budúcnosti vyhnúť;

    16.

    pripomína, že medzi SCI Erasme a mestom Štrasburg existuje zmluva o nájme, ktorej platnosť sa skončí v roku 2010; je pevne presvedčený, že ak sa Európsky parlament rozhodne odkúpiť budovy WIC a/alebo SDM, uvedená zmluva preň nemôže mať žiadne finančné dôsledky; preto sa domnieva, že v takom prípade by táto zmluva mala byť zrušená;

    17.

    poukazuje na to, že ak je zámerom Európskeho parlamentu odkúpiť budovu, mal by zároveň získať aj pozemok; zdôrazňuje, že v tomto štádiu je zrejmé, že Európsky parlament môže získať len dlhodobý prenájom, ktorý má v súčasnosti SCI Erasme; je preto presvedčený, že konečné získanie pozemku bude otázkou, ktorá sa bude riešiť medzi Európskym parlamentom a mestom Štrasburg a v prípade potreby s francúzskymi národnými orgánmi;

    18.

    pripomína však, že Dvor audítorov nedávno uskutočnil audit politiky týkajúcej sa budov; poukazuje na to, že Dvor audítorov vo svojom stanovisku vyjadril obavy z používania miery indexácie pri výpočte celkovej sumy dvojročného nájomného; ďalej konštatuje, že Dvor audítorov jasne uviedol, že indexácia by mohla byť pre Európsky parlament nevýhodná;

    19.

    konštatuje, že pracovná skupina na základe sprístupnených informácií dospela k týmto zisteniam:

    zmluva o nájme, na základe ktorej si Európsky parlament prenajíma uvedené dve budovy, zahŕňa trojstranný vzťah medzi samotným Európskym parlamentom ako nájomníkom budov WIC a SDM na jednej strane, mestom Štrasburg ako prenajímateľom na druhej strane a SCI Erasme ako súkromným investorom a majiteľom budov na tretej strane,

    zdá sa, že nič nenaznačuje nezákonnú činnosť v súvislosti s uzatvorením alebo plnením nájomných a dodatočných zmlúv; hoci predsa len existujú pochybnosti o tom, či sa celkom dodržala zásada „riadneho finančného hospodárenia“ zakotvená v nariadení o rozpočtových pravidlách,

    neexistuje žiaden absolútne spoľahlivý základ na určenie primeranej výšky nájomného za budovy WIC a SDM, keď je Európsky parlament (ako v prípade Štrasburgu) jediným záujemcom o prenájom; v tomto prípade nie je vhodné ani porovnávať náklady na kancelárske priestory v rozličných krajinách a mestách; je preto pochopiteľné, že bolo ťažké stanoviť „spravodlivú“ výšku nájomného a teda aj posúdiť, či Európsky parlament platil skutočne primerané nájomné,

    jedným z hlavných dôvodov zvyšujúcich sa cien nájomného je to, že rozhodovacie orgány Európskeho parlamentu súhlasili v roku 1985 s návrhom mesta Štrasburg na indexáciu ročných splátok nájomného, pričom nezohľadnili odmietavé stanovisko kvestorov a Výboru pre rozpočet z roku 1980,

    existuje výrazný rozdiel medzi nájomným, ktoré Európsky parlament odvádza mestu Štrasburg za užívanie budov WIC a SDM, a mesačnými splátkami mesta Štrasburg súkromnému investorovi; podľa výpočtov jeho administratívy dosiahli dodatočné sumy počas 25 rokov trvania zmluvy - po odčítaníinvestičných nákladov a nákladov na práce - preplatky najmenej 32 000 000 EUR; podľa vnútorného audítora Európskeho parlamentu by však preplatky mohli dosiahnuť až 46 000 000 EUR a podľa externého auditu by výška preplatkov mohla byť až 60 000 000 EUR,

    až v marci 2006 sa objavili informácie o tom, že platby nájomného odvádzané mestu Štrasburg prevyšujú splátky súkromnému investorovi; Európsky parlament sa až dovtedy mylne domnieval, že jehoplatby nájomného mestu Štrasburg sa v plnej výške prevádzajú do SCI Erasme, pričom skutočnosť bola iná,

    počas tohto dlhého obdobia administratíva Európskeho parlamentu nikdy nespochybnila primeranosť výšky nájomného a nikdy neoverila, či sa platby nájomného v plnej výške prevádzajú SCI Erasme, ale ani nikdy nebola o tejto otázke informovaná zo strany mesta Štrasburg,

    mesto Štrasburg bolo jediným subjektom, ktorý vedel o existencii dvoch rôznych zmluvných vzťahov medzi troma zainteresovanými stranami a len mesto Štrasburg vedelo o rozdieloch medzi oboma sumami už od roku 1981,

    mesto Štrasburg informovalo 29. novembra 2005 listom administratívu Európskeho parlamentu o tom, že rokovania so súkromným investorom sa zatiaľ neskončili; najneskôr vtedy si mala administratíva Európskeho parlamentu uvedomiť, že mesto Štrasburg rokovalo so súkromným investorom,

    výška nájomného, ktoré Európsky parlament odvádza za svoje priestory, by mala kryť náklady na výstavbu, údržbu a užívanie, ale jej súčasťou by v žiadnom prípade nemal byť zisk pre hostiteľskú krajinu alebo miestne alebo regionálne orgány tejto krajiny; rovnako je tiež zvykom, že akékoľvek verejné pozemky, ktoré členský štát dá k dispozícii inštitúcii EÚ, sa tejto inštitúcii poskytnú bez vecných bremien a tiarch; treba však priznať, že nič z toho nebolo zmluvne ustanovené vzhľadom na dobré vzťahy s mestom Štrasburg ako s údajne neziskovým verejným orgánom; okrem toho neexistujú žiadne zákonné ustanovenia, ktoré by štátnym, miestnym alebo regionálnym orgánom bránili vytvárať zisk; zastáva však názor, že prístup mesta Štrasburg je minimálne nezdvorilý, lebo je v rozpore s pravidlami pohostinnosti voči medzinárodným inštitúciám,

    mesto Štrasburg vedelo o tom, že Európsky parlament z majetkových zmlúv zásadne vylučuje ustanovenia o odškodnení, ale napriek tomu to vedome ignorovalo; toto narušilo vzťah medzi mestom a Európskym parlamentom, ktorého základom bola dôvera,

    odsudzuje skutočnosť, že mesto Štrasburg odstúpilo od trojstranných rokovaní s Európskym parlamentom, počas ktorých sa opakovane uviedlo, že sa vylučuje odškodnenie za zrušenie dlhodobej nájomnej zmluvy medzi mestom Štrasburg a SCI Erasme; tento postoj potom mesto Štrasburg ignorovalo pri dvojstranných rokovaniach s SCI Erasme;

    20.

    zo získaných skúseností vyvodzuje tieto závery:

    vyslovuje hlboké poľutovanie nad tým, že mesto Štrasburg aj súkromný investor SCI Erasme prejavili vo vzťahu k Európskemu parlamentu nedostatok dobrej viery; rovnako ľutuje aj nedostatočnú odhodlanosť administratívy Európskeho parlamentu,

    vyzýva predsedníctvo, aby vypovedalo nájomnú zmluvu s mestom Štrasburg k 31. októbru 2006, aby tak bolo možné v prípade oneskorenia kúpy budovy dohodnúť novú a primeranú výšku nájomného,

    vyzýva predsedníctvo, aby preskúmalo, či by bolo vhodné zaplatiť mestu Štrasburg za prvý polrok 2006 nájomné len vo výške, ktorá by mu umožnila kryť splátky firme SCI-Erasme, ale nie plné nájomné,

    domnieva sa, že by možno bolo rozumné pokračovať v úsilí o kúpu budov WIC a SDM, ak sa zohľadnia tieto body: výška primeranej ceny nájomného a preto aj budúcej kúpnej ceny zostáva nejasná; vek budov; zo zásady nie je možné platiť žiadne odškodné; 25 rokov odvádzané a neodôvodnené preplatky Európskeho parlamentu by sa mali odpočítať z kúpnej ceny; pozemky a budovy by sa mali odkúpiť zároveň,

    domnieva sa, že trojstranný vzťah, ktorý v tomto prípade existoval, neviedol k plnej transparentnosti ani nezaručoval riadne finančné hospodárenie, a preto sa domnieva, že inštitúcie a orgány EÚ by sa mu mali vo svojej politike správy budov vyhýbať,

    vyzýva svoje zodpovedné orgány na zmenu a doplnenie článku 16 vnútorných pravidiel vykonávania rozpočtu Európskeho parlamentu tak, aby bol na projekty v oblasti nehnuteľností s výraznými finančnými dôsledkami, najmä s podstatnými súvisiacimi nákladmi, potrebný súhlas Výboru pre rozpočet,

    poveruje svoju administratívu, aby uskutočnila opatrenia potrebné na pravidelnú kontrolu (aspoň každých päť rokov) dlhoročných zmluvných záväzkov voči tretím stranám, napr. nájomných zmlúv alebo zmlúv o poskytovaní služieb; výsledky týchto kontrol by mali byť súčasťou správy o činnosti generálnych riaditeľov; žiada, aby bola prvá takáto správa vypracovaná v dostatočnom čase pred začatím postupu udelenia absolutória za rok 2005 a aby bola v nasledujúcich rokoch takáto správa zaradená do ad hoc časti výročnej správy o činnosti,

    poveruje svoju administratívu, aby v konzultácii s ostatnými inštitúciami EÚ preverila, či by nebolo užitočné zriadiť európsky úrad pre správu budov, ktorý by bol zodpovedný za výstavbu a údržbu budov inštitúcií EÚ; táto správa by sa mala predložiť Výboru pre kontrolu rozpočtu najneskôr do 1. októbra 2007,

    konštatuje, že mesto Štrasburg, ale predovšetkým SCI Erasme, ešte neposkytli Európskemu parlamentu všetky požadované informácie; preto danú záležitosť znovu preskúma v rámci postupu udeľovania absolutória za rok 2005,

    vyzýva Výbor pre rozpočtovú kontrolu na opätovné preverenie politiky nehnuteľností Európskeho parlamentu pri udeľovaní absolutória na plnenie rozpočtu za rok 2005 a aby toto preverenie potom vykonával pravidelne;

    21.

    očakáva, že Európsky parlament bude pokračovať v preverovaní nájomných zmlúv a zmluvných záväzkov a súvisiacich dokumentov medzi mestom Štrasburg, SCI Erasme a Európskym parlamentom, aby zistil všetky skutočnosti;

    22.

    víta správu o dodatočnom audite, ktorý Dvor audítorov uskutočnil v súvislosti s prenájmom budov WIC a SDM Európskym parlamentom, a súhlasí s jej závermi;

    Poznámky Dvora audítorov k rozpočtovému roku 2004

    23.

    berie na vedomie, že nedostatky dozorných a kontrolných systémov, na ktoré poukázal Dvor audítorov (bod 9.16 výročnej správy Dvora audítorov), sú podľa neho väčšinou formálneho charakteru a výrazne neovplyvnili zákonnosť a riadnosť príslušných operácií, pokiaľ ide o administratívne výdavky (bod 9.27);

    24.

    berie na vedomie, že v roku 2004 počas takmer súčasne prebiehajúceho zavádzania nového služobného poriadku úradníkov a nového softvéru na výpočet platov úradníkov došlo ku chybám, ktoré boli spôsobené na jednej strane softvérom a na strane druhej problémami s výkladom služobného poriadku; poznamenáva, že sa to riešilo posilnením následných kontrol;

    25.

    berie na vedomie, že v roku 2005 bol zavedený nový spôsob úhrady cestovných výdavkov, ktorý je v súlade s nariadením o rozpočtových pravidlách;

    26.

    prikladá veľký význam poznámkam Dvora audítorov, ktoré sa sčasti kryjú so zisteniami vnútorného audítora: podľa nich pretrvávajú nedostatky v dozorných a kontrolných systémoch; je toho názoru, že odstránenie týchto nedostatkov by malo byť najvyššou prioritou a žiada Dvor audítorov a vnútorného audítora, aby sa v budúcej výročnej správe podrobne zaoberali systémovými zlepšeniami;

    Finančné hospodárenie Európskeho parlamentu

    27.

    konštatuje, že analýza finančného hospodárenia, ktorá je prílohou účtovnej závierky za rok 2004, poskytuje užitočný prehľad o najdôležitejšom finančnom vývoji preverovaného roka, ako aj stručné zhrnutie výročných správ o činnosti generálnych riaditeľov; domnieva sa, že by jej však prospel jednotnejší opis činností generálnych riaditeľstiev;

    28.

    vyzýva generálneho tajomníka, aby bezodkladne, a ako už dávnejšie sľúbil, vypracoval stručný, prístupný a zaujímavý výročný dokument, ktorý by verejnosti poskytol viac informácií o finančnom hospodárení Európskeho parlamentu (10);

    29.

    poukazuje na to, že cieľom časti administratívnej činnosti Európskeho parlamentu v roku 2004 bolo opäť sa prispôsobiť novým požiadavkám nariadenia o rozpočtových pravidlách, a síce prostredníctvom zavádzania nových kontrolných systémov, metodík a pracovných metód, vytvárania školiacich programov a určovania nových oblastí zodpovednosti;

    30.

    konštatuje, že prvé skúsenosti s uplatňovaním nového nariadenia o rozpočtových pravidlách v inštitúcii, akou je Európsky parlament, ktorá musí spravovať administratívny rozpočet, poukazujú na to, že v niektorých prípadoch sa vytvorili príliš zložité systémy a finančné obehy;

    31.

    vyzýva generálneho tajomníka, aby oznámil, koľko zamestnancov je v súčasnosti poverených výkonom kontrolných úloh (počiatočná kontrola, vnútorný audit) a pre porovnanie koľko zamestnancov tým bolo potrebných v rámci predchádzajúceho riaditeľstva pre finančnú kontrolu; v tejto súvislosti vyzýva generálneho tajomníka, aby vykonal porovnávaciu analýzu a hodnotenie nového systému vo vzťahu k predchádzajúcemu systému finančnej kontroly, ktoré súčasne ukážu, či zvýšenie počtu zamestnancov bolo oprávnené;

    32.

    opätovne potvrdzuje svoj názor vyjadrený v odseku 34 vyššie uvedeného uznesenia z 12. apríla 2005 a vo vyššie uvedenom uznesení z 21. apríla 2004 ako aj v uznesení z 8. apríla 2003 (11), že rozsah postupu udelenia absolutória by mal zahŕňať nielen riadiace činnosti generálneho tajomníka a administratívy Európskeho parlamentu, ale aj rozhodnutia prijaté jeho riadiacimi orgánmi, napr. jeho predsedom, predsedníctvom a konferenciou predsedov;

    33.

    ostro kritizuje svoje predsedníctvo a príslušný výbor za ich nečinnosť; vyzýva ich, aby bezodkladne splnili požiadavky formulované v odsekoch 16 a 17 svojho hore uvedeného uznesenia z 21. apríla 2004 a vypracovali návrhy potrebné na definovanie presného praktického významu politickej zodpovednosti členov riadiacich orgánov Európskeho parlamentu v súvislosti s výkonom právomocí a rozhodovaním, ktoré majú výrazné finančné dôsledky;

    34.

    vyzýva predsedníctvo, aby v záujme zachovania transparentnosti postupu rozhodovania vopred viedlo s osobami, ktorých sa jeho rozhodnutia týkajú, podrobné konzultácie; okrem toho žiada predsedníctvo, aby predkladalo výročnú správu o činnosti, ktorá by sa v zmysle demokratickej zodpovednosti stala súčasťou postupu udelenia absolutória;

    35.

    zdôrazňuje, že Európsky parlament udeľuje absolutórium predsedovi a nie generálnemu tajomníkovi; vyzýva preto predsedu, aby bol na účely diskusie v rámci postupu udelenia absolutória k dispozícii Výboru pre kontrolu rozpočtu;

    Správy o činnosti generálnych riaditeľov

    36.

    pripomína, že 21. apríla 2005 postúpil generálny tajomník Európskeho parlamentu správy o činnosti generálnych riaditeľov za rok 2004 Výboru pre kontrolu rozpočtu; poukazuje na to, že v tejto súvislosti vyhlásil generálny tajomník ako splnomocnený povoľujúci úradník, že má k dispozícii dostatočné záruky, že rozpočet Európskeho parlamentu bol plnený v súlade so zásadami riadneho finančného hospodárenia a že zavedený kontrolný rámec poskytol potrebné záruky, pokiaľ ide o zákonnosť a správnosť príslušných transakcií;

    37.

    konštatuje, že jednotlivé správy o činnosti sa navzájom výrazne líšia, pokiaľ ide o ich rozsah, dĺžku, formu a mieru zahrnutia informácií oddelení v rámci generálnych riaditeľstiev; žiada generálneho tajomníka, aby v budúcnosti zosúladil formu a štruktúru správ o činnosti tak, ako to minulý rok navrhol Dvor audítorov (bod 9.16 jeho výročnej správy), aby boli správy lepšie čitateľné a porovnateľné;

    38.

    žiada administratívu Európskeho parlamentu, aby konečné znenia správ o činnosti vrátane vyhlásenia povoľujúcich úradníkov v budúcnosti predkladala Výboru pre kontrolu rozpočtu spolu so všetkými prílohami;

    39.

    víta skutočnosť, že všetci generálni riaditelia odovzdali vyhlásenie o vierohodnosti finančných transakcií svojich oddelení; poznamenáva, že iba v jednom prípade sa poukázalo na nedostatky, ktoré však nie sú dôvodom na výhradu, a to pri verejnom obstarávaní na Generálnom riaditeľstve pre informácie;

    40.

    pripomína návrh obsiahnutý v odseku 30 svojho hore uvedeného uznesenia z 12. apríla 2005, že pre lepšie pochopenie skutočného významu vyhlásení podpísaných povoľujúcimi úradníkmi by bolo vhodné, aby sa v nasledujúcich rokoch zaviedol štandardizovaný formát, v ktorom sa jasne bude rozlišovať medzi záležitosťami, ktoré si vyžadujú „pripomienku“ generálneho riaditeľa (bez spochybnenia jeho vyhlásenia o vierohodnosti) a inými závažnejšími otázkami, ktoré odôvodňujú „výhradu“;

    41.

    konštatuje, že zo záverov správ o činnosti vyplývajú tieto všeobecné výzvy:

    vykonávanie vnútorného kontrolného rámca si vyžaduje viac času, než ako sa pôvodne predpokladalo,

    ťažkosti spojené s postupmi verejného obstarávania,

    pretrvávajúca nevyhnutnosť hľadať kvalifikovaný odborný personál pre finančné oddelenia generálnych riaditeľstiev a ďalej vzdelávať súčasných pracovníkov,

    dodatočné ťažkosti pri sťahovaní a/alebo reštrukturalizácii generálnych riaditeľstiev;

    Výročná správa vnútorného audítora

    42.

    zdôrazňuje, že výročná správa vnútorného audítora a vyhlásenia, ako aj výročné správy o činnosti generálneho tajomníka a generálnych riaditeľov predstavujú dôležitú časť hodnotenia Dvora audítorov a orgánu Európskeho parlamentu udeľujúceho absolutórium;

    43.

    poukazuje na to, že systémy vnútornej kontroly zavedené delegovanými povoľujúcimi úradníkmi majú tieto ciele kontroly: súlad s platnými právnymi predpismi, pravidlami a postupmi, spoľahlivosť údajov manažmentu a záznamov, ako aj hospodárnosť, efektívnosť a účelnosť operácií;

    44.

    poukazuje ďalej na to, že povoľujúci úradníci musia dodržať 22 minimálnych noriem, aby dosiahli tieto ciele kontroly; konštatuje, že tieto normy možno zhrnúť do piatich oblastí kontroly: prostredie kontroly, výkon a riadenia rizika, informácie a komunikácia, kontrolné činnosti a monitorovanie (audit a hodnotenie);

    45.

    konštatuje, že oddelenie vnútorného auditu v roku 2004 pripravilo 13 správ o vnútornom rámci monitorovania a kontroly generálnych riaditeľstiev a preverilo aj finančné hospodárenie štyroch informačných kancelárií Európskeho parlamentu;

    46.

    vyzdvihuje skutočnosť, že z akčných plánov prijatých na základe správ o audite možno vyvodiť tieto závery:

    pri dodržiavaní vnútornej kontroly sa docielil značný pokrok, ale úplné vykonanie nového vnútorného kontrolného rámca si bude vyžadovať viac času,

    v každom oddelení by mali byť k dispozícii plne rozvinuté a zdokumentované systémy vnútornej kontroly; na tieto účely musí každé oddelenie disponovať dostatočnými prostriedkami na úlohy týkajúce sa zavádzania procesov a ich preverovania,

    vo všeobecnosti pretrváva potreba personálu so zodpovedajúcimi odbornými znalosťami v oblasti finančného riadenia a finančnej kontroly, ktorej pokrytie sa musí považovať za prioritu,

    okrem toho by sa mali vyvinúť primerané mechanizmy plánovania, programovania a stanovovania cieľov, nástroje hodnotenia rizika a optimálne informačné systémy riadenia (12);

    47.

    domnieva sa, že na základe získaných skúseností musia delegovaní zodpovední povoľujúci úradníci zabezpečiť, aby:

    systémy vnútornej kontroly umožňovali pravidelné overovanie obsahu právnych transakcií, ktoré sú dlhodobo záväzné, a

    aby systémy vnútornej kontroly zaručovali, že právne transakcie, ktoré sú dlhodobo záväzné, budú vždy obsahovať ustanovenia umožňujúce úpravy, ktoré majú význam z ekonomického hľadiska;

    domnieva sa tiež, že vnútorný audítor by mal overiť správne vykonávanie týchto opatrení pri svojej kontrole vnútorného kontrolného rámca;

    48.

    berie na vedomie, že tieto ťažiskové oblasti sa s výhradou odseku 47 odrážajú v akčnom pláne generálneho tajomníka;

    49.

    konštatuje, že priebeh verejného obstarávania a príspevky poslancom na asistentskú výpomoc sú v súčasnosti predmetom auditu; domnieva sa, že správy o audite by sa mali zhodnotiť počas udeľovania absolutória na plnenie rozpočtu za rok 2005;

    50.

    žiada vnútorného audítora, aby pri overovaní správnosti a zákonnosti výdavkových operácií zohľadnil aj zásadu účelnosti a hospodárnosti riadenia finančných prostriedkov;

    51.

    žiada, aby vnútorný audítor nielen postúpil svoje výročné správy Výboru pre kontrolu rozpočtu, ale k nim podal aj ústne vysvetlenie;

    Verejné obstarávanie

    52.

    pripomína, že nariadenie o rozpočtových pravidlách a jeho vykonávacie predpisy (13), ktoré nadobudli účinnosť 1. januára 2003, pozmenili postupy plánovania, zverejňovania a uzatvárania zmlúv o verejnom obstarávaní; ďalej poukazuje na to, že inštitúcie predkladajú rozpočtovému orgánu správy o dohodnutých postupoch a zmluvách, na ktoré sa nevzťahuje smernica o verejnom obstarávaní, a že zoznam dodávateľov so zmluvami, ktorých hodnota presahuje 50 000 EUR, ale je pod prahovou úrovňou, ktorú stanovujú uvedené smernice, sa uverejňuje v úradnom vestníku, a že zmluvy s hodnotou medzi 13 800 EUR a 50 000 EUR sa zverejňujú na internetových stránkach inštitúcií; navyše konštatuje, že v roku 2003 požiadal Európsky parlament svojho generálneho tajomníka, aby podával každoročne správu o uzatvorených zmluvách (14);

    53.

    berie na vedomie, že výročná správa obsahuje tieto údaje o zmluvách uzatvorených v roku 2004:

    Druh zmluvy

    Počet

    Podiel v%

    Suma v EUR

    Podiel v%

    Služby

    229

    58 %

    180 927 304

    75 %

    Dodávky

    99

    25 %

    26 500 867

    11 %

    Práce

    60

    15 %

    18 876 271

    8 %

    Budovy

    4

    2 %

    15 593 025

    6 %

    Spolu

    392

    100 %

    241 897 467

    100 %


    Druh postupu

    Počet

    Podiel v%

    Suma v EUR

    Podiel v%

    Priemerná výška sumy

    Otvorená súťaž

    95

    24%

    157 909 034

    70 %

    1 662 200

    Užšia súťaž

    110

    28%

    39 897 441

    18 %

    362 704

    Rokovacie konanie

    183

    48%

    28 497 967

    12 %

    155 727

    Spolu

    388

    100%

    226 304 442

    100 %

    585 259

    54.

    konštatuje, že vnútorný audítor ukončuje v súčasnosti audit postupu verejného obstarávania v rámci všetkých inštitúcií; vyzýva generálneho tajomníka, aby vhodným spôsobom informoval Výbor pre kontrolu rozpočtu o obsahu správy;

    55.

    vyjadruje poľutovanie nad skutočnosťou, že v roku 2004 došlo k výraznému zníženiu počtu a objemu zmlúv uzatvorených prostredníctvom otvorenej súťaže; žiada generálneho tajomníka, aby to vysvetlil;

    56.

    kladie otázku, či bola zriadená a je k dispozícii databáza zmlúv podľa článku 95 nariadenia o rozpočtových pravidlách;

    57.

    kladie otázku, či sa venovala pozornosť jeho podnetom z minulého roka na zmenu nariadenia o rozpočtových pravidlách (15) (konkurenčné verejné súťaže pri zmluvách s nízkou hodnotou, výmena informácií elektronickou formou pri verejných súťažiach);

    Činnosti výborov Európskeho parlamentu

    58.

    pripomína, že podľa článku 276 Zmluvy o ES je úlohou Európskeho parlamentu udeliť Komisii absolutórium na plnenie rozpočtu a zahŕňa to všetky oblasti výdavkov; vyjadruje preto poľutovanie nad tým, že Výbor pre kontrolu rozpočtu nemohol na základe existujúcich vnútorných organizačných predpisov Európskeho parlamentu týkajúcich sa delegácií do tretích krajín uskutočniť v určenom čase plánovanú návštevu delegácie zriadenej ad hoc v Európskej agentúre pre obnovu v Kosove;

    59.

    vyzýva preto príslušné orgány Európskeho parlamentu, aby Výboru pre kontrolu rozpočtu pri výkone jeho parlamentných povinností v rámci postupu udeľovania absolutória umožnili v prípade potreby rýchlo a bez byrokratických prieťahov vysielať do členských štátov a tretích krajín malé delegácie, ktoré by vykonali nevyhnutné kontroly priamo na mieste;

    Politické skupiny (preskúmanie účtovných závierok a postupov - rozpočtový riadok 3701)

    60.

    pripomína, že podľa odseku 2.7.3 pravidiel na použitie rozpočtových prostriedkov z rozpočtového riadku 3701  (16) sa predsedníctvo a Výbor pre kontrolu rozpočtu musia zaoberať overenými ročnými účtovnými závierkami politických skupín v súlade s právomocami, ktoré im poskytuje rokovací poriadok;

    61.

    opakuje, že politické skupiny sú samy zodpovedné za spravovanie a využitie svojich prostriedkov pridelených z rozpočtu Európskeho parlamentu a že oblasť pôsobnosti oddelenia vnútorného auditu Európskeho parlamentu sa nevzťahuje na podmienky, za ktorých sa používajú rozpočtové prostriedky z rozpočtového riadku 3701 (približne 3,2% z celkového rozpočtu Európskeho parlamentu);

    62.

    víta skutočnosť, že politické skupiny uverejnili svoje vnútorné finančné predpisy a účtovné závierky za rok 2004 na internetovej stránke Európskeho parlamentu;

    63.

    kladie otázku, či politické skupiny pri uplatňovaní zásad nového nariadenia o rozpočtových pravidlách a jeho vykonávacích predpisov nenarazili na problémy;

    64.

    konštatuje, že v roku 2004 sa rozpočtové prostriedky z rozpočtového riadku 3701 plnili takto:

    (v 1000 EUR)

    Celková suma disponibilných rozpočtových prostriedkov

    43 250

    Nezávislí poslanci

    1 246

    Suma pre politické skupiny

    42 004


    Politická skupina

    Prostriedky pridelené z rozpočtu Európskeho parlamentu

    Vlastné prostriedky a presunuté prostriedky politických skupín

    Výdavky v roku 2004

    Miera využitia

    Horná hranica pre presun prostriedkov (17)

    Presun prostriedkov po roku 2005

    PPE

    16 077

    2 912

    14 828

    78 %

    8 038

    4 160

    PSE

    12 204

    3 775

    10 952

    69 %

    6 102

    5 027

    ELDR/ALDE

    4 525

    1 192

    3 612

    63 %

    2 263

    2 106

    Verts/ALE

    2 785

    998

    3 156

    83 %

    1 393

    628

    GUE/NGL

    2 976

    1 217

    3 018

    72 %

    1 488

    1 175

    UEN

    1 687

    426

    1 840

    87 %

    844

    273

    EDD (18)

    650

    605

    1 225

    98 %

    neuvádza sa

    neuvádza sa

    IND/DEM

    1 100

    4

    452

    41 %

    550

    653 (19)

    SPOLU

    42 004

    11 130

    39 083

    74 %

     

     

    65.

    konštatuje, že vonkajší audítori politických skupín potvrdili, že účtovníctvo bolo vedené v súlade s platnými pravidlami a medzinárodnými účtovnými normami;

    66.

    berie na vedomie, že predsedníctvo dňa 29. septembra 2005 rokovalo o správach politických skupín o plnení rozpočtu a o správach audítorov a schválilo ich;

    67.

    konštatuje, že politické skupiny spravidla nevyužili v plnej miere rozpočtové prostriedky, ktoré im boli pridelené;

    68.

    vyzýva Komisiu a Radu, aby v súlade so žiadosťou, ktorú Európsky parlament vyjadril vo svojej pozícii z 15. marca 2006 (20), pri nadchádzajúcich rokovaniach o reforme nariadenia o rozpočtových pravidlách s definitívnou platnosťou a komplexne ustanovili, ako sa majú z právneho hľadiska posudzovať finančné prostriedky vyčlenené v rozpočte Európskeho parlamentu pre politické skupiny;

    Príspevky pre poslancov

    69.

    víta skutočnosť, že vyššie uvedený štatút poslancov Európskeho parlamentu schválený Radou 19. júla 2005 nadobudne účinnosť v prvý deň volebného obdobia, ktoré začne v roku 2009;

    70.

    poukazuje na to, že v máji 2004 boli predpisy o príspevkoch a úhrade nákladov pre poslancov (21) upravené podľa nariadenia o rozpočtových pravidlách;

    71.

    pripomína rozhodnutie predsedníctva z 28. mája 2003, v ktorom predsedníctvo rozhodlo „(...) po prijatí štatútu poslancov Európskeho parlamentu v pléne a podľa časového plánu na nadobudnutie jeho účinnosti začať postup pre predsedníctvom plánované prijatie nových predpisov o príspevkoch a úhrade nákladov pre poslancov Európskeho parlamentu (...)“; žiada generálneho tajomníka, aby informoval Výbor pre kontrolu rozpočtu o tom, aké opatrenia doteraz predsedníctvo prijalo;

    72.

    žiada predsedníctvo, aby uskutočnilo plány ustanovené už v štatúte poslancov a schválené Európskym parlamentom s cieľom vytvoriť pre tých poslancov, ktorí si to želajú, systém, podľa ktorého by sa poslancom uhrádzali iba skutočne vynaložené cestovné náklady;

    Príspevok na asistentskú výpomoc

    73.

    berie na vedomie, že predsedníctvo dňa 13. decembra 2004 prijalo zmeny predpisov o príspevkoch na asistentskú výpomoc (22), prostredníctvom ktorých by sa mal okrem iného dosiahnuť väčší súlad týchto predpisov s nariadením o rozpočtových pravidlách;

    74.

    vyjadruje poľutovanie nad tým, že až do júla 2004 sa do počítačového systému Európskeho parlamentu vkladali údaje o zmluvách stážistov a zmluvách poskytovateľov služieb s nezávislými osobami, spoločnosťami alebo nadáciami pod rovnakým kódom bez ohľadu na druh zmluvy alebo bez ohľadu na to, či sa zmluva vzťahovala na asistenta alebo stážistu;

    75.

    vyjadruje poľutovanie nad tým, že generálnemu tajomníkovi sa poskytovali nedostatočné informácie o výške miezd veľkej časti asistentov zamestnaných prostredníctvom poskytovateľov služieb; víta informácie od generálneho tajomníka o sumách vyplatených asistentom priamo zamestnaným poslancami alebo vyplatených platobnými agentmi;

    76.

    ľutuje, že 87,2 % poslancov nepredložilo Európskemu parlamentu do 20. februára 2006 vyhlásenie o ich výdavkoch v rámci príspevku na asistentskú výpomoc, ktoré malo byť podané do 1. novembra 2005, ako to vyžaduje článok 14 ods. 5 písm. e) a článok 14 ods. 6 písm. b) a c) predpisov o príspevkoch a úhrade nákladov pre poslancov, a ktoré má obsahovať aj vyhlásenie o zaradení ich asistentov do systému sociálneho zabezpečenia v prípade, že asistent je zamestnaný na základe zmluvy o poskytovaní služieb; ďalej ľutuje, že Európsky parlament dosiaľ neuzavrel rámcové zmluvy so spoločnosťami, ktoré sa špecializujú na manažment podľa platného vnútroštátneho práva pre oblasť daní a sociálneho zabezpečenia spojených s pracovnými zmluvami, ako je stanovené v článku 14 ods. 5 písm. f) predpisov o príspevkoch a úhrade nákladov pre poslancov a ako sa najmenej od júla 2004 vyžaduje;

    77.

    trvá na tom, že najúčinnejším spôsobom riešenia problému chýbajúcej dokumentácie od poslancov o výdavkoch v rámci príspevku na parlamentnú asistentskú výpomoc, by bolo zaslanie individuálnych oznámení tým poslancom, ktorí ešte dokumentáciu nepredložili;

    78.

    žiada predsedníctvo, aby urýchlene ukončilo diskusiu o výsledkoch činnosti parlamentnej pracovnej skupiny pre asistentskú výpomoc; žiada generálneho tajomníka, aby informoval Výbor pre kontrolu rozpočtu o návrhoch pracovnej skupiny a rozhodnutí predsedníctva;

    79.

    žiada predsedníctvo, aby vypracovalo štatút pre asistentov poslancov, ktorý by okrem iného upravoval podmienky zamestnávania a pracovné podmienky, ako aj podmienky sociálneho zabezpečenia a daňové podmienky; naliehavo žiada, aby tento štatút nadobudol účinnosť čo najskôr;

    Systém dobrovoľného dôchodkového zabezpečenia

    80.

    pripomína, že Dvor audítorov vo svojich výročných správach za posledné tri roky poukazoval na to, že pre systém doplnkového dôchodkového zabezpečenia Európskeho parlamentu treba vytvoriť dostatočný právny základ; pripomína, že podľa Dvora audítorov treba tiež stanoviť jednoznačné pravidlá pre prípad deficitu (23); konštatuje však, že podľa názoru právneho servisu Európskeho parlamentu už dostatočný právny základ pre doplnkové dôchodkové zabezpečenie existuje, a to v rámci správnej autonómie Európskeho parlamentu, ustanovenej v článku 199 Zmluvy o ES (pôvodne článok 142 Zmluvy o EHS), ktorý oprávňuje Európsky parlament prijať akékoľvek opatrenia týkajúce sa jeho vnútornej organizácie (24), a že okrem toho bude po nadobudnutí účinnosti štatútu poslancov právnym základom pre dôchodkový fond článok 27 uvedeného štatútu;

    81.

    ďalej poukazuje na tohtoročnú správu o činnosti generálneho riaditeľstva pre financie, ktorá pre rok 2004 v súvislosti s doplnkovým dôchodkovým zabezpečením uvádza toto:

    chýbajúci zmluvný základ, ktorý by určoval vzťah medzi Európskym parlamentom a dôchodkovým fondom,

    chýbajúce pravidlá pre prípad prebytku, resp. deficitu fondu,

    nejasnosti ohľadne zahrnutia nárokov členov fondu do rozpočtu;

    82.

    konštatuje, že v novembri 2005 mal doplnkový dôchodkový fond 475 členov; poznamenáva tiež, že títo členovia platili mesačný príspevok - zo všeobecného príspevku na úhradu nákladov - vo výške 948 EUR (čo predstavuje jednu tretinu) a Európsky parlament platil mesačne 1 896 EUR (čo predstavuje dve tretiny); konštatuje tiež, že na dobrovoľné dôchodkové zabezpečenie sa v roku 2004 v rozpočte vyčlenila suma 10 300 000 EUR;

    83.

    konštatuje, že dôchodkový fond vykazoval k 31. decembru 2004 nedostatočné poistno-technické krytie vo výške 43 756 745 EUR a úroveň financovania vo výške 76,8 % a že k 31. decembru 2005 sa deficit výrazne znížil na 28 875 417 EUR a úroveň financovania sa zvýšila na 86,1% (25);

    84.

    berie na vedomie, že člen fondu môže od svojho 60. roku života a iba po piatich rokoch prispievania do fondu poberať od januára 2005 dôchodok vo výške 1 276 EUR mesačne;

    85.

    konštatuje, že predsedníctvo v rokoch 2002 až 2005 nezohľadnilo pripomienky Dvora audítorov; konštatuje, že predsedníctvo schválilo 30. novembra 2005 tieto opatrenia:

    zvýšenie výšky mesačných príspevkov od roku 2006: 1 094 EUR pre poslancov a 2 188 EUR pre Európsky parlament,

    pracovná skupina má vypracovať správu o finančnej situácii dôchodkového fondu;

    86.

    zastáva názor, že vzťah medzi Európskym parlamentom a dôchodkovým fondom by mal ešte do konca tohto roka získať zmluvný základ; žiada generálneho tajomníka, aby v decembri 2006 postúpil Výboru pre kontrolu rozpočtu správu o dosiahnutom pokroku;

    87.

    ďalej sa domnieva, že príspevky poslancov do systému dobrovoľného dôchodkového zabezpečenia sa musia odvádzať priamo z osobných príjmov, a nie prostredníctvom parlamentných príspevkov; konštatuje však, že Dvor audítorov dospel v súvislosti so súčasným príspevkovým systémom vo svojom stanovisku č. 5/99 k záveru, že z pohľadu fondu a poslancov fungoval systém účinne, a okrem toho umožňoval Európskemu parlamentu správne vypočítať sumy, ktoré mal uhradiť, lebo podľa pravidiel má Európsky parlament uhradiť dvojnásobok sumy, ktorou prispievajú poslanci; konštatuje, že Dvor audítorov nevidel v zachovaní tohto systému nijaký problém, ak sa presnejšie vymedzí a ak sa jeho fungovanie ustanoví vo formálnom dokumente;

    88.

    obáva sa, že odpočet príspevkov do systému dôchodkového zabezpečenia z príspevku na všeobecné výdavky vystavuje poslancov obvineniam, že na úhradu príspevkov súkromného dôchodkového zabezpečenia je možné využívať verejné fondy, a preto vyzýva predsedníctvo, aby do 31. marca 2007 navrhlo opatrenia, ktoré zabezpečia, že takéto platby budú uskutočňovať priamo členovia systému dôchodkového zabezpečenia prostredníctvom priamych debetných príkazov;

    89.

    konštatuje, že po nadobudnutí účinnosti štatútu poslancov Európskeho parlamentu v roku 2009 budú poslanci posudzovaní rovnako a doplnkový dôchodkový fond už nebude môcť prijímať nových členov; okrem toho sa domnieva, že po nadobudnutí účinnosti štatútu:

    by systém dobrovoľného dôchodkového zabezpečenia mal už len vyplácať pohľadávky,

    by poslanci nemali mať možnosť stávať sa členmi dobrovoľného dôchodkového fondu,

    dovtedy získané nároky by však mali ostať zachované;

    Politické strany na európskej úrovni

    90.

    konštatuje, že účtovníctvo politických strán na európskej úrovni malo v roku 2004 takúto podobu:

    Rozpočet na rok 2004 prijatý v rámci dohody (v EUR)

    Strana

    Oprávnené výdavky podľa odhadov rozpočtu, ktoré sú prílohou žiadosti o finančné prostriedky

    Požadovaná výška finančných prostriedkov

    Vlastné prostriedky

    Konečná výška pridelených finančných prostriedkov

    Pridelené finančné prostriedky ako percento požadovaných finančných prostriedkov

    PPE

    2 116 783,00

    1 587 587,00

    517 555,63

    1 051 469,44

    66 %

    PSE

    1 676 000,00

    1 257 000,00

    447 780,45

    1 093 853,21

    87 %

    ELDR

    825 194,00

    618 896,00

    156 156,24

    462 661,31

    75 %

    EFGP

    408 000,00

    307 500,00

    77 371,36

    171 460,56

    56 %

    UEN

    215 000,00

    161 250,00

    28 000,00

    83 964,01

    52 %

    PDE

    453 900,00

    340 425,00

    23 509,72

    69 861,91

    21 %

    GE

    280 366,00

    210 275,00

    69 800,00

    120 895,22

    58 %

    EFA

    222 024,00

    165 724,00

    54 407,34

    163 222,02

    99 %

    Spolu

    6 197 267,00

    4 648 657,00

    1 374 940,74

    3 217 387,68

    69 %

    PPE: Európska ľudová strana; PSE: Strana európskych socialistov; ELDR: Aliancia liberálov a demokratov za Európu; EFPG: Európska federácia strán zelených; AEN: Aliancia za Európu národov; PDE: Európska demokratická strana; GE: Strana európskej ľavice, EFA: Európska slobodná aliancia

    91.

    zdôrazňuje, že vonkajší audítori politických strán potvrdili, že účtovníctvo bolo vedené v súlade s platnými pravidlami a medzinárodnými normami;

    92.

    zdôrazňuje, že politické strany na európskej úrovni zatiaľ neboli schopné úplne vyčerpať rozpočtové prostriedky, ktoré majú k dispozícii;

    93.

    poukazuje na to, že Európsky parlament v pozícii z 15. marca 2006 (26) k reforme nariadenia o rozpočtových pravidlách predložil návrh právneho posudzovania vlastných zdrojov politických strán na európskej úrovni v zmysle nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 2004/2003 zo 4. novembra 2003 o štatúte a financovaní politických strán na európskej úrovni (27);

    94.

    pripomína, že príslušný výbor Európskeho parlamentu v blízkej budúcnosti predloží správu o uplatňovaní nariadenia (ES) č. 2004/2003 a že v roku 2004 sa toto nariadenie uplatnilo po prvýkrát;

    95.

    vyzýva predsedníctvo, aby v záujme účinnejšieho uplatňovania nariadenia (ES) č 2004/2003 zohľadnilo tieto úvahy:

    15 % viazaných, ale ešte neuvoľnených rozpočtových prostriedkov by sa malo dať presunúť do nasledujúceho rozpočtového roka,

    politickým stranám na európskej úrovni by sa malo povoliť vytvoriť z vlastných prostriedkov rezervu, ktorá by im v prípade rozpustenia umožnila uspokojiť zákonné pohľadávky ich zamestnancov a zmluvných partnerov,

    mal by sa vytvoriť viacročný finančný rámec (napr. viac než na jedno legislatívne obdobie), ktorý by politickým stranám poskytol vyššiu istotu pri plánovaní;

    Nábor úradníkov z nových členských štátov

    96.

    žiada generálneho tajomníka, aby do konca decembra 2006 predložil správu o tom, aký pokrok sa dosiahol pri nábore úradníkov z nových členských štátov, rozdelenú na jednotlivé kategórie (napr. tlmočníci, prekladatelia, administratívni úradníci atď.);

    Výdavky na tlmočnícke služby (osobitná správa Dvora audítorov 5/2005)

    97.

    zdôrazňuje, že viacjazyčnosť je jednou z charakteristických čŕt EÚ a výrazom kultúrnej a jazykovej rozmanitosti EÚ a zaručuje rovnaké zaobchádzanie pre všetkých jej občanov; zdôrazňuje skutočnosť, že viacjazyčnosť zaručuje právo občanov komunikovať s inštitúciami EÚ v jednom z úradných jazykov EÚ a dáva im tým možnosť uplatňovať právo na demokratickú kontrolu;

    98.

    poukazuje na to, že osobitnou správou Dvora audítorov 5/2005 sa podrobne zaoberá v samostatnom uznesení;

    99.

    uznáva, že časté cestovanie medzi jednotlivými pracoviskami Európskeho parlamentu vedie v mnohých oblastiach činnosti k podstatne vyšším nákladom, čo platí aj pre tlmočníkov, ako sa uvádza v osobitnej správe Dvora audítorov 5/2005;

    Medziinštitucionálna dohoda o lepšom zákonodarstve: hodnotenie vplyvu

    100.

    poukazuje na svoje rozhodnutie z 9. októbra 2003 o uzatvorení Medziinštitucionálnej dohody o lepšom zákonodarstve (28) a berie na vedomie závery pracovnej skupiny pre hodnotenie vplyvu (29); na základe toho sa domnieva, že:

    by každá inštitúcia mala byť zodpovedná za hodnotenie vplyvu svojich vlastných návrhov,

    by sa malo hodnotenie vplyvu týkať všetkých textov väčšieho politického významu a malo by pokrývať dôsledky regulácie vrátane dôsledkov neexistujúcej regulácie, hospodárske, environmentálne a sociálne dôsledky, ako aj dôsledky na rozpočet,

    by mal mať Európsky parlament hodnotenie vplyvu vypracované treťou stranou a mal by sa obmedziť iba na zabezpečenie kvality jej posudkov,

    by malo byť rozhodnutie o tom, či sa má vypracovať hodnotenie vplyvu, a rozhodnutie o posudkoch v ňom uvedené v kompetencii politických koordinátorov a/alebo predsedov odborných výborov;

    101.

    zastáva názor, že začlenenie hodnotenia vplyvu je spojené s rizikami, ktoré by mohli negatívne ovplyvniť prácu Európskeho parlamentu; na základe toho sa domnieva, že:

    by sa mohlo obmedziť alebo politicky kontrolovať právo poslancov predkladať pozmeňujúce a doplňujúce návrhy,

    sa ďalej zvýši časová tieseň, pod ktorou už Európsky parlament pracuje v dôsledku termínov na predkladanie návrhov a termínov na preklady,

    by sa mohlo vyžiadanie expertných posudkov tretej strany a ich hodnotenie ukázať ako mimoriadne náročné,

    by mohlo byť nemožné uzatvárať kompromisy na poslednú chvíľu;

    102.

    žiada preto generálneho tajomníka a príslušné orgány Európskeho parlamentu, aby vysvetlili, ako mienia premietnuť do praxe tento aspekt Medziinštitucionálnej dohody o lepšom zákonodarstve;

    Kroky v nadväznosti na uznesenie o udelení absolutória na plnenie všeobecného rozpočtu Európskej únie za rozpočtový rok 2003

    103.

    víta skutočnosť, že správy o audite oddelenia vnútorného auditu našli uplatnenie v prepracovanom akčnom pláne generálneho tajomníka, ktorý ho spolu s vyhlásením o vierohodnosti postúpil príslušným orgánom Európskeho parlamentu; pripomína, že akčný plán obsahuje 47 samostatných opatrení a vyzýva generálneho tajomníka, aby objasnil, ktoré z týchto opatrení stanovil za prioritné;

    104.

    konštatuje, že Európsky parlament zabezpečuje plnenie rozpočtového riadku 3701 týkajúceho sa nezávislých poslancov a potvrdil spoľahlivosť takého plnenia; pripomína, že dokumenty súvisiace s touto rozpočtovou položkou sú uverejnené na internetovej stránke Európskeho parlamentu;

    105.

    berie na vedomie, že návrhy generálneho tajomníka týkajúce sa vzorového listu pre výber vonkajších audítorov politických skupín a aj finančnej správy predsedu politickej skupiny, boli predložené predsedníctvu na pripomienkovanie a schválenie; konštatuje, že sa zatiaľ neprijalo nijaké rozhodnutie a vyzýva predsedníctvo, aby Výbor pre kontrolu rozpočtu informovalo o výsledku rokovaní;

    106.

    berie na vedomie, že Európsky parlament začal v roku 2004 (v rámci príprav uplatňovania štatútu poslancov Európskeho parlamentu) technicky zlučovať riadiace systémy vyplácania príspevkov poslancom, ktoré dovtedy fungovali nezávisle od seba (projekt PAM: Portail Applicatif des Membres);

    107.

    berie na vedomie, že disciplinárna komisia ukončila konanie vo veci stanovenia zodpovednosti za peňažný rozdiel vo výške 4 136 125 BEF medzi stavom pokladne a príslušnými účtami z roku 1982; očakáva, že táto suma vrátane dlžných úrokov bude vrátená;

    108.

    s uspokojením berie na vedomie, že predsedníctvo schválilo 12. decembra 2005 záverečnú správu pracovnej skupiny EMAS („Eco-Management and Audit System“) a že táto správa o systéme ekologického riadenia v rámci Európskeho parlamentu bola od februára 2006 uverejnená na internetovej stránke Európskeho parlamentu;

    109.

    berie na vedomie, že došlo k ďalšiemu zlepšeniu služieb v oblasti informačných technológií pre poslancov, najmä prostredníctvom:

    lepšej vybavenosti kancelárií poslancov informačnou technikou,

    vytvorenia siete CyberLAN, do ktorej sa môže pripojiť každý počítač,

    spustenia pilotného projektu na zavedenie systému elektronického podpisu,

    lepších opatrení na ochranu serverov, pracovných staníc a sieťových komponentov,

    vybavenia Európskeho parlamentu bezdrôtovou komunikačnou sieťou (prístupové body „Hotspots“, Wi-Fi „Wireless Fidelity“);

    110.

    trvá na tom, aby bol elektronický podpis, v súvislosti s ktorým v súčasnosti prebieha uvedený pilotný projekt, zavedený čo najskôr, aby mohli poslanci podpisovať dokumenty, ako pozmeňujúce a doplňujúce návrhy a parlamentné otázky, bez toho, že by existovali v papierovej forme, čím by sa zvýšila efektívnosť práce poslancov;

    111.

    konštatuje, že kvestori rozhodli 16. novembra 2005 o tom, že dokumenty výborov sa budú i naďalej poskytovať členom výborov, ale že distribúcia textov prijatých v Štrasburgu a tlačových oznámení v papierovej forme sa ukončí.


    (1)  Ú. v. EÚ C 105, 30.4.2004.

    (2)  Ú. v. EÚ C 301, 30.11.2005, s. 1.

    (3)  Ú. v. EÚ C 302, 30.11.2005, s. 100.

    (4)  Ú. v. ES L 248, 16.9.2002, s. 1.

    (5)  Bur/ann/fin - PE 349.540.

    (6)  Prijaté texty, P6_TA(2006)0158.

    (7)  Ú. v. EÚ C 300 E, 11.12.2003, s. 303.

    (8)  Ú. v. EÚ L 196, 27.7.2005, s. 28.

    (9)  Ú. v. EÚ L 262, 7.10.2005, s. 1.

    (10)  Odpoveď generálneho tajomníka na odsek 9 uznesenia Európskeho parlamentu z 21. apríla 2004 o udelení absolutória za rok 2002 (Ú. v. EÚ L 330, 4.11.2004, s. 160).

    (11)  Ú. v. EÚ L 148, 16.6.2003, s. 62.

    (12)  Odsek 40 svojho hore uvedeného uznesenia z 12. apríla 2005.

    (13)  Nariadenie Komisie (ES, Euratom) č. 2342/2002 z 23. decembra 2002, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá na vykonávanie nariadenia Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Európskych spoločenstiev (Ú. v. ES L 357, 31.12.2002, s. 1). Nariadenie zmenené a doplnené nariadením (ES, Euratom) č. 1261/2005 (Ú. v. EÚ L 201, 2.8.2005, s. 3).

    (14)  Odsek 90 svojho hore uvedeného uznesenia z 8. apríla 2003.

    (15)  Odsek 73 svojho hore uvedeného uznesenia z 12. apríla 2005.

    (16)  Rozhodnutie predsedníctva z 30. júna 2003.

    (17)  podľa vykonávacích predpisov pre rozpočtový riadok 3701.

    (18)  prostriedky pridelené len na 1. polrok 2004.

    (19)  rozhodnutie predsedníctva z 29. septembra 2005.

    (20)  Prijaté texty, P6_TA(2006)0085, pozmeňujúci a doplňujúci návrh 63.

    (21)  PE113.116.

    (22)  Články 14 až 16 predpisov o príspevkoch a úhrade nákladov pre poslancov.

    (23)  Ú. v. EÚ C 301, 20.11.2005, tabuľka 9.2; Ú. v. EÚ C 293, 30.11.2004, tabuľka 9.3; Ú. v. EÚ C 286, 28.11.2003, odsek 9.15.

    (24)  Poznámka generálneho tajomníka pre predsedníctvo čo predstavuje parlamentu - Riadenie doplnkového dobrovoľného systému dôchodkového zabezpečenia poslancov, november 2005, PE 356.020/BUR./REV.

    (25)  Zdroj: Dôchodkový fond ASBL - účtovná závierka za rok 2005.

    (26)  Prijaté texty, P6_TA(2006)0085, pozmeňujúci a doplňujúci návrh 99.

    (27)  Ú. v. EÚ L 297, 15.11.2003, s. 1.

    (28)  Ú. v. EÚ C 81 E, 31.3.2004, s. 84.

    (29)  Adonis: 03-GRIII(04)D/19596.

    P6_TA(2006)0364

    Európska charta kvality mobility (vzdelávanie a odborná príprava) ***I

    Legislatívne uznesenie Európskeho parlamentu o návrhu odporúčania Európskeho parlamentu a Rady týkajúceho sa medzinárodnej mobility v rámci Spoločenstva na účely vzdelávania a odbornej prípravy: Európska charta kvality mobility (KOM(2005)0450 — C6-0291/2005 — 2005/0179(COD))

    (Spolurozhodovací postup: prvé čítanie)

    Európsky parlament,

    so zreteľom na návrh Komisie pre Európsky parlament a Radu (KOM(2005)0450) (1),

    so zreteľom na článok 251 ods. 2 a články 149 ods. 4 a 150 ods. 4 Zmluvy o ES, v súlade s ktorými Komisia predložila návrh Európskemu parlamentu (C6-0291/2005),

    so zreteľom na článok 51 rokovacieho poriadku,

    so zreteľom na správu Výboru pre kultúru a vzdelávanie a stanovisko Výboru pre zamestnanosť a sociálne veci (A6-0255/2006),

    1.

    schvaľuje zmenený a doplnený návrh Komisie;

    2.

    žiada Komisiu, aby mu vec znovu predložila, ak má v úmysle podstatne zmeniť svoj návrh, alebo ho nahradiť iným textom;

    3.

    poveruje svojho predsedu, aby túto pozíciu postúpil Rade a Komisii.


    (1)  Zatiaľ neuverejnené v úradnom vestníku.

    P6_TC1-COD(2005)0179

    Pozícia Európskeho parlamentu prijatá v prvom čítaní 26. septembra 2006 na účely prijatia odporúčania Európskeho parlamentu a Rady týkajúceho sa medzinárodnej mobility v rámci Spoločenstva na účely vzdelávania a odbornej prípravy: Európska charta kvality mobility

    (Text s významom pre EHP)

    EURÓPSKY PARLAMENT A RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

    so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, a najmä na jej článok 149 ods. 4 a článok 150 ods. 4,

    so zreteľom na návrh Komisie,

    so zreteľom na stanovisko Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru (1),

    so zreteľom na stanovisko Výboru regiónov (2),

    konajúc v súlade s postupom ustanoveným v článku 251 zmluvy (3),

    keďže:

    (1)

    Mobilita vo vzdelávaní a v odbornej príprave je neoddeliteľnou súčasťou slobody pohybu osôb - základnej slobody, ktorú chráni zmluva - a jedným z hlavných cieľov činnosti Európskej únie v oblasti vzdelávania a odbornej prípravy, vychádzajúcim zo spoločných hodnôt a rešpektovania rozmanitosti. Predstavuje základný nástroj na vytváranie skutočného európskeho priestoru celoživotného vzdelávania, na podporu zamestnanosti, znižovanie chudoby a pomoc pri podpore aktívneho európskeho občianstva.

    (2)

    Mobilita zbližuje občanov a zlepšuje vzájomné porozumenie. Podporuje solidaritu, výmenu myšlienok a lepšie znalosti o rozličných kultúrach, ktoré tvoria Európu, čím napomáha hospodárskej, sociálnej a regionálnej súdržnosti.

    (3)

    Zintenzívnenie európskej mobility a výmen na účely vzdelávania a odbornej prípravy a podujatia ako Európsky rok mobility pracovníkov 2006 zohrávajú kľúčovú úlohu pri dosahovaní lisabonského cieľa, aby sa z Európy stala do roku 2010 najinovatívnejšia a najkonkurencieschopnejšia znalostná ekonomika.

    (4)

    Stanovenie lepšieho rámca pre mobilitu na účely vzdelávania a odbornej prípravy v Európskej únii pomôže prispievať k dosiahnutiu znalostnej ekonomiky, ktorá má ústredný význam pre tvorbu pracovných príležitostí, trvalo udržateľný rozvoj, výskum a inovácie v členských štátoch.

    (5)

    Na zlepšenie kvality a účinnosti systémov vzdelávania a odbornej prípravy v Európe je potrebné, aby všetky zúčastnené strany vrátane verejných orgánov vo zvýšenej miere podporovali mobilitu v rámci Európskej únie.

    (6)

    Odporúčanie Európskeho parlamentu a Rady 2001/613/ES z 10. júla 2001 o mobilite v rámci Spoločenstva pre študentov, účastníkov odbornej prípravy, dobrovoľníkov, učiteľov a školiteľov (4) bolo prvé odporúčanie prijaté s cieľom zjednodušiť činnosť Spoločenstva na podporu mobility.

    (7)

    Činnosť skupiny odborníkov vytvorenej Komisiou v súlade s bodom III. písm. a) uvedeného odporúčania a prvá správa o pokračovaní činnosti vykazujú pokrok, ktorý sa dosiahol na vnútroštátnej a európskej úrovni, pokiaľ ide o mobilitu na účely vzdelávania a odbornej prípravy, a poukazujú na potrebu sústrediť sa nielen na zvyšovanie mobility z kvantitatívneho hľadiska, ale predovšetkým na zlepšenie jej kvality.

    (8)

    Tento cieľ možno uskutočňovať okrem iného prijatím charty kvality mobility vo forme odporúčania, ustanovujúcej pre túto oblasť súbor zásad, ktoré by sa vykonávali na dobrovoľnom základe.

    (9)

    Európska charta kvality mobility (ďalej len „charta“) by tiež mala zohľadňovať osobitné potreby ľudí so zdravotným postihnutím a znevýhodnených skupín.

    (10)

    Charta by mala pomôcť zvýšiť výmeny, uľahčiť uznávanie období venovaných vzdelávaniu sa alebo odbornej príprave a uznávanie titulov a kvalifikácií a vytvoriť vzájomnú dôveru, aby sa zlepšila a posilnila spolupráca medzi príslušnými orgánmi, organizáciami a všetkými stranami zúčastnenými na mobilite. Pozornosť by sa mala venovať otázke prenosnosti pôžičiek, grantov a dávok sociálneho zabezpečenia.

    (11)

    Cieľom charty je doplniť, ale nie nahradiť, osobitné ustanovenia načrtnuté v Erasmus charte študenta.

    (12)

    Orgány by mali všetkým študentom a osobám zúčastneným na odbornej príprave, organizáciám a iným zúčastneným stranám zapojeným do mobility v krajinách pôvodu a v hostiteľských krajinách pohotovo poskytnúť chartu v ich príslušnom jazyku a táto by mala slúžiť ako základný referenčný rámec.

    (13)

    Výhody mobility vo veľkej miere závisia od kvality praktických ustanovení: informácie, príprava, podpora a uznávanie skúseností a kvalifikácie, ktorú účastníci nadobudli počas štúdia a v rámci odbornej prípravy. Zúčastnené osoby a organizácie môžu významne zlepšiť jej hodnotu prostredníctvom dôkladného plánovania a vhodného vyhodnocovania.

    (14)

    Europass (5) je mimoriadne užitočný nástroj na rozvoj mobility zlepšením transparentnosti a uznávania.

    (15)

    Je žiaduce, aby sa zásady ustanovené v charte vzťahovali nielen na samotné obdobie mobility, ale aj na obdobia pred ňou a po nej.

    (16)

    Študijný plán by sa mal vypracovať vopred. Nevyhnutná je tiež všeobecná príprava účastníkov zohľadňujúca jazykovú prípravu. V tomto ohľade by mali poskytnúť pomoc príslušné orgány a organizácie.

    (17)

    Všetky administratívne a finančné otázky, napríklad aká finančná podpora je dostupná, kto znáša náklady a pokrýva poistenie v hostiteľskej krajine, by sa mali vyriešiť pred odchodom.

    (18)

    Pokiaľ ide o obdobie strávené v zahraničí, kvalita mobility sa môže zlepšiť vytvorením systémov akým je napríklad tútorstvo pre účastníkov.

    (19)

    Podrobný a jasný opis všetkých kurzov alebo odbornej prípravy, na ktorých sa účastník zúčastňoval v hostiteľskej krajine, vrátane trvania kurzov alebo odbornej prípravy, by mali uľahčiť ich uznanie pri návrate do domácej krajiny.

    (20)

    Transparentnosť a dobrá administratíva si vyžadujú jasné vymedzenie zúčastnených strán zodpovedných za každú fázu a činnosť programu mobility.

    (21)

    S cieľom zabezpečiť celkovú kvalitu mobility je žiaduce zabezpečiť slobodu pohybu pre všetkých občanov Európskej únie a aby sa zásady ustanovené v charte a príslušné odporúčania v čo najvyššej miere uplatňovali na všetky druhy mobility na účely vzdelávania sa alebo profesionálneho rozvoja: vzdelávanie alebo odborná príprava; formálne alebo neformálne učenie sa vrátane dobrovoľníckych prác a projektov; krátke alebo dlhé obdobia mobility; školské vzdelávanie, vyššie vzdelávanie alebo vzdelávanie súvisiace so zamestnaním; opatrenia v súvislosti s celoživotným vzdelávaním.

    (22)

    Vzhľadom na rozmanitosť povahy a trvania činností spojených s mobilitou môžu členské štáty prispôsobiť vykonávanie charty okolnostiam, a to prispôsobiť ju konkrétnym situáciám a programom. Členské štáty môžu považovať niektoré body za povinné a iné za nepovinné.

    (23)

    Keďže ciele tohto odporúčania nie je možné uspokojivo dosiahnuť na úrovni členských štátov, ale z dôvodov rozsahu a dôsledkov tohto odporúčania ich možno lepšie dosiahnuť na úrovni Spoločenstva, môže Spoločenstvo prijať opatrenia v súlade so zásadou subsidiarity podľa článku 5 zmluvy. V súlade so zásadou proporcionality podľa uvedeného článku toto odporúčanie neprekračuje rámec nevyhnutný na dosiahnutie týchto cieľov,

    TÝMTO ODPORÚČAJÚ, ABY ČLENSKÉ ŠTÁTY:

    1.

    prijali a podporovali využívanie priloženej charty ako prostriedku na podporu osobného a profesionálneho rozvoja;

    2.

    podávali správy o ich vykonávaní tohto odporúčania a všetkých doplňujúcich opatreniach, ktoré sa môžu rozhodnúť prijať na podporu mobility, a to najmä v súvislosti s jej kvalitatívnymi stránkami, v rámci svojich národných príspevkov k pracovnému programu Vzdelávanie a odborná príprava 2010, začínajúc druhým rokom po prijatí tohto odporúčania;

    3.

    naďalej úzko spolupracovali a koordinovali svoje činnosti s cieľom odstrániť prekážky, ktoré priamo alebo nepriamo bránia mobilite občanov Európskej únie;

    4.

    poskytovali primeranú podporu a vhodnú infraštruktúru pre mobilitu na účely vzdelávania a odbornej prípravy s cieľom zvýšiť úroveň vzdelávania a odbornej prípravy svojich občanov;

    5.

    prijali všetky kroky potrebné na podporu mobility s cieľom zabezpečiť všetkým ľahké porozumenie a dostupnosť všetkých relevantných informácií, napríklad prostredníctvom sprievodného materiálu o mobilite alebo zoznamu podporných organizácií, a zlepšiť podmienky mobility;

    TÝMTO VYZÝVAJÚ KOMISIU, ABY:

    1.

    podporovala uplatňovanie charty národnými agentúrami a ďalšími organizáciami, ktoré pracujú v oblasti vzdelávania, odbornej prípravy a mobility;

    2.

    pokračovala v spolupráci s členskými štátmi a sociálnymi partnermi tak, aby mohlo dochádzať k výmene užitočných informácií a skúseností, pokiaľ ide o vykonanie opatrení uvedených v tomto odporúčaní;

    3.

    v úzkej spolupráci s príslušnými orgánmi zlepšila alebo vypracovala štatistické údaje o mobilite na účely vzdelávania a odbornej prípravy s ohľadom na rodové hľadisko;

    4.

    považovala toto odporúčanie a odporúčanie 2001/613/ES za jeden celok a aby preto zahrnula dvojročné správy v ňom požadované do všeobecných správ o pracovnom programe Vzdelávanie a odborná príprava 2010.

    V...

    Za Európsky parlament

    predseda

    Za Radu

    predseda


    (1)  Ú. v. EÚ C 88, 11.4.2006, s. 20.

    (2)  Ú. v. EÚ C 206, 29.8.2006, s. 40.

    (3)  Pozícia Európskeho parlamentu z 26. septembra 2006.

    (4)  Ú. v. ES L 215, 9.8.2001, s. 30.

    (5)  Rozhodnutie Európskeho parlamentu a Rady č. 2241/2004/ES z 15. decembra 2004 o jednotnom rámci Spoločenstva pre transparentnosť kvalifikácií a schopností (Europass) (Ú. v. EÚ L 390, 31.12.2004, s. 6).

    PRÍLOHA

    EURÓPSKA CHARTA KVALITY MOBILITY

    ÚVOD

    O mobilitu posilnenú Akčným plánom pre mobilitu z roku 2000 (1) a odporúčaním Európskeho parlamentu a Rady 2001/613/ES z 10. júla 2001 o mobilite v rámci Spoločenstva pre študentov, účastníkov odbornej prípravy, dobrovoľníkov, učiteľov a školiteľov (2) mali zúčastnené strany vždy veľký záujem. Uvedené odporúčanie malo široký rozsah pôsobnosti, bolo zamerané na celú škálu dôležitých otázok spojených s mobilitou a bolo zacielené na každého, kto mohol mať prospech z obdobia vzdelávania sa v zahraničí (formálneho a neformálneho), vrátane študentov, učiteľov, školiteľov, dobrovoľníkov a osôb zúčastňujúcich sa odbornej prípravy. Odporúčanie Európskeho parlamentu a Rady 2006/.../ES z... týkajúce sa medzinárodnej mobility v rámci Spoločenstva na účely vzdelávania a odbornej prípravy: Európska charta kvality mobility, ktorého neoddeliteľnou súčasťou je táto charta, má rovnaký rozsah pôsobnosti, ale sústreďuje sa na hľadiská kvality mobility, ako navrhla skupina odborníkov zriadená na základe prvého odporúčania. Malo by pomôcť zabezpečiť, aby mali účastníci pozitívne skúsenosti v hostiteľskej krajine aj vo svojej krajine pôvodu po svojom návrate.

    Táto charta ponúka usmernenia pre mobilitu mladých ľudí alebo dospelých na účely formálneho a neformálneho vzdelávania sa a na ich osobný a profesionálny rozvoj. Charta bola navrhnutá ako základný referenčný dokument, ktorý zohľadňuje situáciu v jednotlivých členských štátoch a rešpektuje ich právomoci. Jej rozsah a obsah sa môže prispôsobiť, aby vyhovoval trvaniu mobility a osobitostiam rozličných činností v oblasti vzdelávania, odbornej prípravy a mládeže, ako aj potrebám účastníkov. Napriek tomu, že tieto usmernenia sa zameriavajú v prvom rade na mobilitu na účely vzdelávania sa, predpokladá sa, že by sa mohli využiť aj pri ďalších druhoch mobility, ako je mobilita za prácou.

    1.   Informácie a usmernenia

    Potenciálni kandidáti na mobilitu by mali mať na všetkých úrovniach rovnaký prístup k spoľahlivým zdrojom informácií a usmerneniam týkajúcim sa mobility a podmienok, za ktorých sa môže uskutočňovať. Okrem iného by sa mali poskytnúť jasné informácie o každom bode uvedenom v tejto charte, ktoré sa týkajú poslania a úloh vysielajúcich a hostiteľských organizácií a o rôznych systémoch vzdelávania a odbornej prípravy.

    2.   Študijný plán

    Pred uskutočnením mobility na účely vzdelávania alebo odbornej prípravy by sa mal zostaviť študijný plán, ktorý bude zohľadňovať jazykovú prípravu, a mali by ho odsúhlasiť vysielajúce a hostiteľské organizácie a účastníci. Študijný plán je mimoriadne dôležitý v prípade dlhodobej mobility a možno ho využiť aj v prípade krátkodobej mobility. V pláne by mali byť uvedené ciele a očakávané študijné výsledky, ako aj spôsob, akým by sa mali dosiahnuť a uplatňovať. Každú podstatnú zmenu študijného plánu by mali odsúhlasiť všetky strany. Pri zostavovaní študijného plánu je potrebné pamätať na otázky reintegrácie do domácej krajiny a hodnotenie.

    3.   Zosobňovanie

    Mobilita uskutočnená na účely vzdelávania alebo odbornej prípravy by mala byť v čo najväčšej miere v súlade s individuálnymi spôsobmi vzdelávania sa, zručnosťami a motiváciou účastníkov a mala by ich rozvíjať alebo dopĺňať.

    4.   Všeobecná príprava

    Vhodná je príprava účastníkov pred odchodom a mala by sa prispôsobiť ich osobitným potrebám. Mala by podľa potreby zahŕňať jazykové, pedagogické, administratívne, právne, osobné a kultúrne hľadiská a informácie o finančných hľadiskách.

    5.   Jazykové hľadiská

    Jazykové zručnosti sú dôležité na efektívne vzdelávanie sa, medzikultúrnu komunikáciu a lepšie porozumenie kultúry hostiteľskej krajiny. Účastníci a ich vysielajúce a hostiteľské organizácie by mali venovať osobitnú pozornosť náležitej jazykovej príprave. Opatrenia na mobilitu by mali vždy, keď je to možné, zahŕňať:

    zhodnotenie jazykových znalostí pred odchodom a možnosť zúčastňovať sa kurzov v jazyku hostiteľskej krajiny a/alebo v jazyku vzdelávania, ak sa líšia,

    jazykovú podporu a poradenstvo v hostiteľskej krajine.

    6.   Logistická podpora

    Účastníkom by sa mala v prípade potreby poskytnúť primeraná logistická podpora. Mohla by prípadne zahŕňať informácie a pomoc týkajúcu sa cestovných formalít, poistenia, povolenia na pobyt alebo pracovného povolenia, sociálneho zabezpečenia, prenosnosti vládnych grantov a pôžičiek z krajiny pôvodu do hostiteľskej krajiny, ubytovania a akýchkoľvek ďalších praktických otázok vrátane otázok bezpečnosti súvisiacich s ich pobytom.

    7.   Tútorstvo

    Hostiteľská organizácia (vzdelávacie zariadenie, mládežnícka organizácia, spoločnosť atď.) by mali zabezpečiť systémy, ako napríklad tútorstvo, zamerané na poskytovanie rád účastníkom a pomoc pri ich účinnom začleňovaní sa do prostredia hostiteľskej krajiny a mali by byť kontaktnými miestami na získanie neustálej pomoci.

    8.   Uznávanie

    Ak je obdobie štúdia alebo stáže v zahraničí neoddeliteľnou súčasťou formálneho štúdia alebo programu odbornej prípravy, táto skutočnosť by sa mala uviesť v študijnom pláne a účastníkom by mala byť v prípade potreby poskytnutá pomoc na uľahčenie uznania a certifikácie. V študijnom pláne by sa mala vysielajúca organizácia zaviazať, že uzná úspešné obdobia mobility. Pokiaľ ide o ostatné druhy mobility, najmä tie, ktoré súvisia s neformálnym vzdelávaním a odbornou prípravou, mal by sa vydať náležitý dokument, aby mohol účastník uspokojujúcim a dôveryhodným spôsobom preukázať svoju aktívnu účasť a študijné výsledky. V tejto súvislosti by sa malo podporiť využívanie Europassu (3).

    9.   Opätovné začlenenie a hodnotenie

    Pri návrate do domácej krajiny, najmä po dlhom období mobility, by sa malo účastníkom poskytnúť usmernenie, ako môžu využívať schopnosti a zručnosti získané počas pobytu. Osobám, ktoré sa vracajú späť po dlhodobej mobilite, by sa mala v prípade potreby poskytnúť pomoc pri ich opätovnom začleňovaní sa do spoločenského, vzdelávacieho a profesionálneho prostredia v domácej krajine. Účastníci by mali spoločne so zodpovednými organizáciami dôkladne ohodnotiť získané skúsenosti s cieľom posúdiť, či boli dosiahnuté ciele stanovené v študijnom pláne.

    10.   Záväzky a povinnosti

    Vysielajúce a hostiteľské organizácie a účastníci by mali schváliť povinnosti vyplývajúce z týchto kvalitatívnych kritérií. Mali by sa podľa možnosti potvrdiť písomne, aby boli tieto povinnosti všetkým zúčastneným stranám jasné.


    (1)  Uznesenie Rady a zástupcov vlád členských štátov na stretnutí na zasadaní Rady 14. decembra 2000 týkajúce sa akčného plánu pre mobilitu (Ú. v. ES C 371, 23.12.2000, s. 4).

    (2)  Ú. v. ES L 215, 9.8.2001, s. 30.

    (3)  Rozhodnutie Európskeho parlamentu a Rady č. 2241/2004/ES z 15. decembra 2004 o jednotnom rámci Spoločenstva pre transparentnosť kvalifikácií a schopností (Europass) (Ú. v. EÚ L 390, 31.12.2004, s. 6).

    P6_TA(2006)0365

    Kľúčové zručnosti pre celoživotné vzdelávanie ***I

    Legislatívne uznesenie Európskeho parlamentu o návrhu odporúčania Európskeho parlamentu a Rady o kľúčových zručnostiach pre celoživotné vzdelávanie (KOM(2005)0548 — C6-0375/2005 — 2005/0221(COD))

    (Spolurozhodovací postup: prvé čítanie)

    Európsky parlament,

    so zreteľom na návrh Komisie pre Európsky parlament a Radu (KOM(2005)0548) (1),

    so zreteľom na článok 251 ods. 2 a články 149 ods. 4 a 150 ods. 4 Zmluvy o ES, v súlade s ktorými Komisia predložila návrh Európskemu parlamentu (C6-0375/2005),

    so zreteľom na článok 51 rokovacieho poriadku,

    so zreteľom na správu Výboru pre kultúru a vzdelávanie a stanoviská Výboru pre zamestnanosť a sociálne veci, Výboru pre priemysel, výskum a energetiku a Výboru pre práva žien a rodovú rovnosť (A6-0262/2006),

    1.

    schvaľuje zmenený a doplnený návrh Komisie;

    2.

    žiada Komisiu, aby mu vec znovu predložila, ak má v úmysle podstatne zmeniť svoj návrh, alebo ho nahradiť iným textom;

    3.

    poveruje svojho predsedu, aby túto pozíciu postúpil Rade a Komisii.


    (1)  Zatiaľ neuverejnené v úradnom vestníku.

    P6_TC1-COD(2005)0221

    Pozícia Európskeho parlamentu prijatá v prvom čítaní 26. septembra 2006 na účely prijatia odporúčania Európskeho parlamentu a Rady o kľúčových kompetenciách pre celoživotné vzdelávanie

    EURÓPSKY PARLAMENT A RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

    so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, a najmä na jej článok 149 ods. 4 a článok 150 ods. 4,

    so zreteľom na návrh Komisie,

    so zreteľom na stanovisko Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru (1),

    so zreteľom na stanovisko Výboru regiónov (2),

    konajúc v súlade s postupom ustanoveným v článku 251 zmluvy (3),

    keďže:

    (1)

    Európska rada na zasadaní v Lisabone (23. - 24. marca 2000) dospela k záveru, že európsky rámec by mal definovať nové základné zručnosti, ktoré sa majú zabezpečiť prostredníctvom celoživotného vzdelávania ako kľúčové opatrenie pri odpovedi Európy na globalizáciu a na transformáciu na znalostné ekonomiky a zdôraznila, že ľudia sú najdôležitejším kapitálom Európy. Odvtedy sa tieto závery pravidelne opätovne zdôrazňovali, a to aj na zasadaniach Európskej rady v Bruseli (20. - 21. marca 2003 a 22. - 23. marca 2005) a v obnovenej Lisabonskej stratégii, ktorá bola schválená v roku 2005.

    (2)

    Na zasadaniach Európskej rady v Štokholme (23. - 24. marca 2001) a v Barcelone (15. - 16. marca 2002) boli schválené konkrétne budúce ciele európskych systémov vzdelávania a odbornej prípravy a pracovného programu (pracovný program Vzdelávanie a odborná príprava 2010) s cieľom dosiahnuť ich do roku 2010. Tieto ciele zahŕňajú rozvíjanie zručností pre znalostnú spoločnosť a osobitné ciele na podporu jazykového vzdelávania sa, rozvoja podnikavosti a celkovú potrebu posilniť európsky rozmer vo vzdelávaní.

    (3)

    Oznámenie Komisie s názvom „Realizácia európskeho priestoru celoživotného vzdelávania“ a následné uznesenie Rady z 27. júna 2002 o celoživotnom vzdelávaní (4) určili ustanovenie „nových základných zručností“ ako prioritu a zdôraznili, že celoživotné vzdelávanie musí pokrývať vzdelávanie sa od predškolského až do dôchodkového veku.

    (4)

    V kontexte zlepšovania výsledkov Spoločenstva v súvislosti so zamestnanosťou zdôraznila Európska rada na svojich zasadaniach v Bruseli (v marci a decembri 2003) potrebu rozvíjať celoživotné vzdelávanie s osobitným dôrazom na aktívne a preventívne opatrenia pre nezamestnané a neaktívne osoby. Toto vychádzalo zo správy pracovnej skupiny pre zamestnanosť, v ktorej sa zdôraznila potreba schopnosti ľudí prispôsobiť sa zmene, dôležitosť začlenenia sa ľudí na trh práce a kľúčová úloha celoživotného vzdelávania.

    (5)

    V máji 2003 prijala Rada európske referenčné úrovne („referenčné ukazovatele“) a vyjadrila tak záväzok k merateľnému zlepšeniu celkových európskych výsledkov. Tieto referenčné úrovne zahŕňajú gramotnosť v čítaní, predčasné opustenie školskej dochádzky, dosiahnutie úplného stredoškolského vzdelávania a účasť dospelých na celoživotnom vzdelávaní a sú úzko spojené s rozvojom kľúčových kompetencií.

    (6)

    V správe Rady o rozsiahlejšej úlohe vzdelávania, ktorú Rada prijala v novembri 2004, sa zdôraznilo, že vzdelávanie prispieva k zachovávaniu a obnove spoločného kultúrneho prostredia v spoločnosti a k oboznamovaniu sa so základnými spoločenskými a občianskymi hodnotami, ako je občianstvo, rovnosť, tolerancia a rešpekt, a je osobitne dôležité v čase, keď všetky členské štáty čelia otázke, ako riešiť zväčšujúcu sa sociálnu a kultúrnu rozmanitosť. Dôležitou súčasťou úlohy vzdelávania pri posilňovaní sociálnej súdržnosti je navyše i umožnenie ľuďom zapájať sa do pracovného života a zotrvať v ňom.

    (7)

    Správa, ktorú prijala Komisia v roku 2005, o pokroku pri plnení lisabonských cieľov pre vzdelávanie a odbornú prípravu ukázala, že pri znižovaní percenta nízkej gramotnosti v čítaní u detí vo veku 15 rokov alebo pri zvyšovaní miery dosiahnutia úplného stredoškolského vzdelávania nedošlo k žiadnemu pokroku. Určitý pokrok sa zaznamenal pri znižovaní predčasného opustenia školskej dochádzky, ale pri súčasnej miere sa európske referenčné úrovne prijaté na rok 2010, ktoré prijala Rada na zasadaní v máji 2003, nedosiahnu. Účasť dospelých na vzdelávaní sa nezvyšuje dostatočne rýchlo, aby sa dosiahla referenčná úroveň na rok 2010 a údaje dokazujú, že ľudia s nízkymi zručnosťami sa v menšej miere zúčastňujú na ďalšej odbornej príprave.

    (8)

    Rámec aktivít pre celoživotný rozvoj kompetencií a kvalifikácií, ktorý prijali európski sociálni partneri v marci 2002, zdôraznil potrebu podnikov prispôsobovať svoje štruktúry čoraz rýchlejšie s cieľom udržať si konkurencieschopnosť. Zvýšená tímová práca, menej členitá hierarchia, prenášanie zodpovednosti a väčšia potreba súbežného spracovávania úloh vedú k rozvoju vzdelávacích organizácií. V súvislosti s tým predstavuje schopnosť organizácií určovať kompetencie, mobilizovať ich a uznávať a podporovať ich rozvoj u všetkých zamestnancov základ pre nové stratégie týkajúce sa konkurencieschopnosti.

    (9)

    Maastrichtská štúdia o odbornom vzdelávaní a odbornej príprave z roku 2004 uvádza značný rozdiel medzi úrovňami vzdelávania, ktoré vyžadujú nové pracovné miesta, a úrovňami vzdelávania, ktoré dosahuje európska pracovná sila. Táto štúdia ukazuje, že viac ako tretina európskej pracovnej sily (80 miliónov osôb) je vybavená nízkymi zručnosťami, zatiaľ čo podľa odhadov až takmer 50 % nových pracovných miest bude do roku 2010 vyžadovať vysokoškolskú úroveň kvalifikácie, približne 40 % bude vyžadovať úplné stredoškolské vzdelanie a len približne 15% bude vhodných pre ľudí so základným vzdelaním.

    (10)

    Spoločnou správou Rady a Komisie o pracovnom programe Vzdelávanie a odborná príprava 2010, prijatou v roku 2004, sa posilnila potreba zabezpečiť, aby boli všetci občania vybavení kompetenciami, ktoré potrebujú v rámci stratégií členských štátov v oblasti celoživotného vzdelávania. S cieľom podporiť a uľahčiť reformu sa v správe navrhuje rozvinúť spoločné európske referencie a zásady a priorita sa kladie na rámec kľúčových kompetencií.

    (11)

    Európsky pakt mládeže priložený k záverom zo zasadania Európskej rady v Bruseli (22. a 23. marca 2005) zdôraznil potrebu podporovať rozvoj spoločného súboru základných zručností.

    (12)

    Potreba vybaviť mladých ľudí potrebnými kľúčovými kompetenciami a zlepšiť úrovne dosahovaného vzdelania predstavuje neoddeliteľnú súčasť integrovaných usmernení pre rast a zamestnanosť na obdobie 2005 - 2008, ktoré schválila Európska rada v júni 2005. Usmernenia pre zamestnanosť predovšetkým vyzývajú, aby sa systémy vzdelávania a odbornej prípravy prispôsobili požiadavke nových kompetencií tým, že sa v reformných programoch členských štátov lepšie definujú profesionálne potreby a kľúčové kompetencie. Usmernenia pre zamestnanosť ďalej požadujú, aby bolo zabezpečené uplatňovanie rodového hľadiska a rodovej rovnosti vo všetkých činnostiach a aby sa dosiahla v Európskej únii v priemere 70 % miera celkovej zamestnanosti a aspoň 60 % zamestnanosť žien.

    (13)

    Toto odporúčanie by malo prispieť k rozvoju kvalitného vzdelávania a odbornej prípravy orientovaných na budúcnosť a prispôsobených potrebám európskej spoločnosti podporovaním a dopĺňaním akcií členských štátov pri zabezpečovaní toho, aby ich systémy počiatočného vzdelávania a odbornej prípravy ponúkali všetkým mladým ľuďom prostriedky na rozvíjanie kľúčových kompetencií v takej miere, ktorá ich vybaví pre život v dospelosti, a ktorá bude predstavovať základ pre ďalšie vzdelávanie a profesionálny rast a dospelí tak budú schopní rozvíjať a aktualizovať svoje kľúčové kompetencie pomocou poskytovania koherentného a všeobecného celoživotného vzdelávania. Toto odporúčanie by malo poskytnúť aj spoločný európsky referenčný rámec pre kľúčové kompetencie pre tých, ktorí tvoria politiku, poskytujú vzdelávanie a odbornú prípravu, pre sociálnych partnerov a samotných učiacich sa s cieľom uľahčiť vnútroštátne reformy a výmenu informácií medzi členskými štátmi a Komisiou v rámci pracovného programu Vzdelávanie a odborná príprava 2010 a s cieľom dosiahnuť dohodnuté európske referenčné úrovne. Odporúčanie by malo navyše podporiť ďalšie súvisiace politiky ako politiku zamestnanosti a sociálnu politiku a ďalšie politiky, ktoré ovplyvňujú mládež.

    (14)

    Keďže ciele tohto odporúčania, a to podpora a dopĺňanie akcií členských štátov pomocou vytvorenia spoločného referenčného bodu, ktorý podporuje a uľahčuje vnútroštátne reformy a ďalšiu spoluprácu medzi členskými štátmi, nie je možné uspokojivo dosiahnuť na úrovni jednotlivých členských štátov, ale ich možno lepšie dosiahnuť na úrovni Spoločenstva, môže Spoločenstvo prijať opatrenia v súlade so zásadou subsidiarity podľa článku 5 zmluvy. V súlade so zásadou proporcionality podľa uvedeného článku toto odporúčanie neprekračuje rámec nevyhnutný na dosiahnutie týchto cieľov, nakoľko ponecháva jeho vykonanie na členské štáty,

    TÝMTO ODPORÚČAJÚ:

    Aby členské štáty rozvíjali vyučovanie kľúčových kompetencií u všetkých ako súčasť ich stratégií celoživotného vzdelávania vrátane stratégií na dosiahnutie všeobecnej gramotnosti a aby ako referenčný nástroj využívali „Kľúčové kompetencie pre celoživotné vzdelávanie - európsky referenčný rámec“ (ďalej len „referenčný rámec“) uvedený v prílohe s cieľom zabezpečiť:

    1.

    aby počiatočné vzdelávanie a odborná príprava ponúkali mladým ľuďom prostriedok na rozvoj kľúčových kompetencií v takej miere, ktorá ich vybaví pre život v dospelosti, a ktorá bude predstavovať základ pre ďalšie vzdelávanie a profesionálny rast;

    2.

    aby sa poskytli vhodné opatrenia pre tých mladých ľudí, ktorí v dôsledku znevýhodnenia spojeného so vzdelaním, spôsobeného osobnými, sociálnymi, kultúrnymi alebo ekonomickými okolnosťami, potrebujú osobitnú podporu, aby mohli naplniť svoj vzdelávací potenciál;

    3.

    aby boli dospelí schopní rozvíjať a aktualizovať svoje kľúčové kompetencie počas celého života a aby sa osobitná pozornosť venovala cieľovým skupinám určeným za prioritné v celoštátnom, regionálnom a/alebo miestnom kontexte, ako sú napríklad jednotlivci, ktorí si potrebujú aktualizovať svoje zručnosti;

    4.

    aby bola k dispozícii vhodná infraštruktúra na pokračovanie vo vzdelávaní a odbornej príprave dospelých vrátane učiteľov a školiteľov, postupov schvaľovania a hodnotenia, opatrení zameraných na zabezpečenie rovnakého prístupu k celoživotnému vzdelávaniu i na trh práce a podpory pre učiacich sa, ktorá zohľadňuje odlišné potreby a schopnosti dospelých;

    5.

    koherenciu poskytovania vzdelávania a odbornej prípravy dospelých pre jednotlivých občanov prostredníctvom úzkeho prepojenia na politiku zamestnanosti a sociálnu politiku, kultúrnu politiku, inovačnú politiku a ďalšie politiky, ktoré ovplyvňujú mladých ľudí, a prostredníctvom spolupráce so sociálnymi partnermi a ďalšími zúčastnenými stranami.

    BERÚ TÝMTO NA VEDOMIE ZÁMER KOMISIE:

    1.

    prispievať k úsiliu členských štátov rozvíjať svoje systémy vzdelávania a odbornej prípravy a vykonávať a šíriť toto odporúčanie vrátane používania referenčného rámca ako referencie na uľahčenie vzájomnej výmeny skúseností a výmeny osvedčených postupov a na ďalší rozvoj a podávanie správ o pokroku prostredníctvom dvojročných správ o pokroku dosiahnutom pri pracovnom programe Vzdelávanie a odborná príprava 2010;

    2.

    používať referenčný rámec ako referenciu pri realizácii programov Spoločenstva v oblasti vzdelávania a odbornej prípravy a zabezpečiť, aby tieto programy podporovali získavanie kľúčových kompetencií;

    3.

    podporovať širšie používanie referenčného rámca v súvisiacich politikách Spoločenstva, a najmä pri uskutočňovaní politiky zamestnanosti, mládeže a kultúrnej a sociálnej politiky, a rozvíjať ďalšie prepojenia so sociálnymi partnermi a ďalšími organizáciami, ktoré pracujú v týchto oblastiach;

    4.

    preskúmať dosah referenčného rámca v kontexte pracovného programu Vzdelávanie a odborná príprava 2010 a do... (5) podať Európskemu parlamentu a Rade správu o získaných skúsenostiach a dôsledkoch pre budúcnosť.

    V...

    Za Európsky parlament

    predseda

    Za Radu

    predseda


    (1)  Ú. v. EÚ C 195, 18.8.2006, s. 109.

    (2)  Ú. v. EÚ C 229, 22.9.2006, s. 21.

    (3)  Pozícia Európskeho parlamentu z 26. septembra 2006.

    (4)  Ú. v. ES C 163, 9.7.2002, s. 1.

    (5)  Štyri roky po prijatí tohto odporúčania.

    PRÍLOHA

    KĽÚČOVÉ KOMPETENCIE PRE CELOŽIVOTNÉ VZDELÁVANIE - EURÓPSKY REFERENČNÝ RÁMEC

    Profil a ciele

    Keďže globalizácia prináša Európskej únii neustále nové výzvy, každý občan bude potrebovať širokú škálu kľúčových kompetencií, aby sa mohol pružne prispôsobiť rýchlo sa meniacemu a úzko prepojenému svetu.

    Vzdelávanie vo svojej dvojitej úlohe - sociálnej i hospodárskej - zohráva hlavnú úlohu pri zabezpečovaní toho, aby európski občania získali potrebné kľúčové kompetencie, ktoré im umožnia pružne sa prispôsobiť takýmto zmenám.

    Vychádzajúc predovšetkým z rozmanitých schopností jednotlivcov by sa malo vyhovieť rozličným potrebám učiacich sa, a to prostredníctvom zabezpečenia rovnosti a prístupu pre tie skupiny osôb, ktoré z dôvodu znevýhodnenia spojeného so vzdelaním, spôsobeného osobnými, sociálnymi, kultúrnymi alebo ekonomickými okolnosťami, potrebujú osobitnú podporu, aby mohli naplniť svoj vzdelávací potenciál. Tieto skupiny osôb zahŕňajú napríklad osoby s nízkou úrovňou základných zručností, najmä s nízkou úrovňou gramotnosti, osoby, ktoré predčasne opustili školskú dochádzku, dlhodobo nezamestnaných a osoby vracajúce sa do zamestnania po dlhej prestávke, starších ľudí, prisťahovalcov a zdravotne postihnuté osoby.

    V tejto súvislosti je hlavným cieľom referenčného rámca:

    1.

    identifikovať a vymedziť kľúčové kompetencie, potrebné na osobné uspokojenie, aktívne občianstvo, sociálnu súdržnosť a zamestnateľnosť v znalostnej spoločnosti;

    2.

    podporovať prácu členských štátov pri zabezpečovaní toho, aby mali mladí ľudia na konci počiatočného vzdelania a odbornej prípravy rozvinuté kľúčové kompetencie do takej miery, ktorá ich vybaví pre život v dospelosti, a ktorá bude predstavovať základ pre ďalšie vzdelávanie a profesionálny rast, a aby boli dospelí schopní svoje kľúčové kompetencie rozvíjať a aktualizovať po celý svoj život;

    3.

    poskytnúť európsky referenčný nástroj tým, ktorí rozhodujú o politikách, tým, ktorí poskytujú vzdelávanie, zamestnávateľom a samotným učiacim sa na podporu úsilia na národnej i európskej úrovni smerujúceho k spoločne dohodnutým cieľom;

    4.

    poskytnúť rámec ďalšej činnosti na úrovni Spoločenstva v rámci pracovného programu Vzdelávanie a odborná príprava 2010, ako i v rámci programov Spoločenstva v oblasti vzdelávania a odbornej prípravy.

    Kľúčové kompetencie

    Kompetencie pre tento rámec sa definujú ako kombinácia vedomostí, zručností a postojov primeraných danému kontextu. Kľúčové kompetencie sú tie, ktoré potrebujú všetci jednotlivci na osobné uspokojenie a rozvoj, aktívne občianstvo, spoločenské začlenenie a zamestnanosť.

    Referenčný rámec stanovuje osem kľúčových kompetencií:

    1.

    komunikácia v materinskom jazyku;

    2.

    komunikácia v cudzích jazykoch;

    3.

    matematická kompetencia a základné kompetencie v oblasti vedy a techniky;

    4.

    digitálna kompetencia;

    5.

    naučiť sa učiť;

    6.

    spoločenské a občianske kompetencie;

    7.

    iniciatívnosť a podnikavosť; a

    8.

    kultúrne povedomie a vyjadrovanie.

    Všetky kľúčové kompetencie sa považujú za rovnako dôležité, pretože každá z nich môže prispieť k úspešnému životu v znalostnej spoločnosti. Mnohé kompetencie sa prekrývajú a nadväzujú na seba: aspekty, ktoré sú podstatné v jednej oblasti, budú podporovať kompetencie v ďalšej oblasti. Základná jazyková zručnosť, gramotnosť v písaní, čítaní a počítaní a zručnosť v informačných a komunikačných technológiách (IKT) sú hlavným východiskom pri učení sa, a naučenie sa učiť podporuje všetky vzdelávacie aktivity. Existuje množstvo tém, ktoré sa uplatňujú v referenčnom rámci: kritické myslenie, kreativita, iniciatíva, riešenie problémov, hodnotenie rizika, prijímanie rozhodnutí a konštruktívne riadenie pocitov zohrávajú úlohu vo všetkých ôsmich kľúčových kompetenciách.

    1.   Komunikácia v materinskom jazyku (1)

    Definícia:

    Komunikácia v materinskom jazyku je schopnosť vyjadrovať a tlmočiť koncepty, myšlienky, pocity, fakty a názory ústnou a písomnou formou (počúvanie, hovorenie, čítanie a písanie) a z jazykového hľadiska interaktívne reagovať primeraným a kreatívnym spôsobom v rôznych spoločenských a kultúrnych súvislostiach; vo vzdelávaní a odbornej príprave, v práci, doma a vo voľnom čase.

    Základné vedomosti, zručnosti a postoje súvisiace s touto kompetenciou:

    Komunikačná kompetencia vyplýva z osvojenia si materinského jazyka, čo bezprostredne súvisí s vývojom kognitívnej schopnosti jednotlivca vnímať okolitý svet a spolunažívať s ostatnými. Komunikácia v materinskom jazyku si od jednotlivca vyžaduje, aby mal vedomosti o slovnej zásobe, používanej gramatike a jazykových funkciách. Zahŕňa uvedomovanie si hlavných typov verbálnej interakcie, škály spisovných a nespisovných textov, hlavných charakteristík rôznych jazykových štýlov a registrov a variability jazyka a komunikácie v odlišných kontextoch.

    Jednotlivci by mali mať zručnosti v komunikácii v ústnej, ako aj v písomnej podobe v rozličných komunikačných situáciách a v sledovaní a prispôsobovaní svojej vlastnej komunikácie požiadavkám danej situácie. Táto kompetencia takisto zahŕňa schopnosť rozlišovať a používať rôzne typy textov, vyhľadávať, zhromažďovať a spracovávať informácie, používať pomôcky a formulovať a vyjadrovať svoje ústne a písomné argumenty presvedčivým spôsobom, primeraným danému kontextu.

    Pozitívny postoj ku komunikácii v materinskom jazyku obsahuje dispozíciu pre kritický a konštruktívny dialóg, oceňovanie estetických kvalít a snahu o ich dosahovanie a záujem o interakciu s ostatnými ľuďmi. To znamená uvedomiť si vplyv jazyka na ostatných a potrebu chápať a používať ho pozitívnym a sociálne zodpovedným spôsobom.

    2.   Komunikácia v cudzích jazykoch (2)

    Definícia:

    Komunikácia v cudzích jazykoch v rozsiahlej miere zahŕňa hlavné rozmery komunikácie v materinskom jazyku: je založená na schopnosti porozumieť, vyjadrovať a tlmočiť koncepty, myšlienky, pocity, fakty a názory ústnou a písomnou formou (počúvanie, hovorenie, čítanie a písanie) v primeranej škále spoločenských a kultúrnych súvislostí (vo vzdelávaní a odbornej príprave, práci, doma a vo voľnom čase) podľa želaní a potrieb jednotlivca. Komunikácia v cudzích jazykoch si takisto vyžaduje zručnosti ako sprostredkovanie a medzikultúrne porozumenie. Stupeň pokročilosti jednotlivca sa bude líšiť v štyroch rôznych rovinách (počúvanie, hovorenie, čítanie a písanie) a medzi rôznymi jazykmi a v závislosti od jeho spoločenského a kultúrneho pôvodu, prostredia, potrieb a/alebo záujmov.

    Základné vedomosti, zručnosti a postoje súvisiace s touto kompetenciou:

    Kompetencia v cudzích jazykoch si vyžaduje vedomosti o slovnej zásobe a používanej gramatike a uvedomenie si hlavných typov verbálnej interakcie a jazykových registrov. Dôležité sú vedomosti o spoločenských konvenciách a kultúrnom aspekte a variabilite jazykov.

    Základné zručnosti pre komunikáciu v cudzích jazykoch pozostávajú zo schopnosti porozumieť hovorenému slovu, iniciovať, udržiavať a ukončiť konverzáciu a čítať a porozumieť textom, ako aj tvoriť texty, ktoré zodpovedajú potrebám jednotlivca. Jednotlivci by mali byť taktiež schopní vhodne používať pomôcky a učiť sa jazyky aj informálnym spôsobom v rámci celoživotného vzdelávania.

    Pozitívny postoj zahŕňa uvedomovanie si kultúrnej rozmanitosti a záujem a zvedavosť zameranú na jazyky a medzikultúrnu komunikáciu.

    3.   Matematická kompetencia a základné kompetencie v oblasti vedy a techniky

    Definícia:

    A.

    Matematická kompetencia je schopnosť rozvíjať a používať matematické myslenie na riešenie rôznych problémov v každodenných situáciách. Vychádzajúc z dobrých numerických znalostí sa dôraz kladie na postup a aktivitu, ako aj na vedomosti. Matematická kompetencia zahŕňa na rôznych stupňoch schopnosť a ochotu používať matematické modely myslenia (logické a priestorové myslenie) a prezentácie (vzorce, modely, diagramy, grafy, tabuľky).

    B.

    Kompetencia vo vede sa vzťahuje na schopnosť a ochotu používať základné vedomosti a používanú metodiku na vysvetľovanie prirodzeného sveta s cieľom určiť otázky a vyvodiť závery podložené dôkazmi. Kompetencia v technike sa chápe ako uplatňovanie vedomostí a metodiky ako odpovedí na vnímané ľudské túžby a potreby. Kompetencia vo vede a technike zahŕňa porozumenie zmenám spôsobeným ľudskou činnosťou a zodpovednosti občana ako jednotlivca.

    Základné vedomosti, zručnosti a postoje súvisiace s touto kompetenciou:

    A.

    Potrebné vedomosti z matematiky zahŕňajú dobré vedomosti o počtoch, mierkach a štruktúrach, základné operácie a základné matematické prezentácie, chápanie matematických termínov a konceptov a povedomie o otázkach, na ktoré matematika ponúka odpovede.

    Jednotlivec by mal mať zručnosti na uplatňovanie základných matematických princípov a postupov v každodennom kontexte doma a v práci a na chápanie a hodnotenie sledu argumentov. Jednotlivec by mal byť schopný myslieť matematicky, chápať matematický dôkaz, komunikovať v matematickom jazyku a používať vhodné pomôcky.

    Pozitívny postoj v matematike je založený na rešpektovaní pravdy a na ochote hľadať príčiny a posudzovať ich platnosť.

    B.

    Pokiaľ ide o vedu a techniku, základné vedomosti zahŕňajú základné princípy prirodzeného sveta, základné vedecké koncepty, princípy a metódy, techniku a technologické produkty a technologické postupy, ako aj chápanie dosahu vedy a techniky na prirodzený svet. Tieto kompetencie by mali následne umožniť jednotlivcom lepšie pochopiť prínos, obmedzenia a riziká vedeckých teórií, aplikácií a technológie v spoločnostiach vo všeobecnosti (v súvislosti s rozhodovaním, hodnotami, morálnymi otázkami, kultúrou atď.).

    Zručnosti zahŕňajú schopnosť používať a zaobchádzať s technickými nástrojmi a prístrojmi, ako aj vedeckými údajmi, na dosiahnutie cieľa alebo prijatie rozhodnutia alebo vyvodenie záveru na základe dôkazu. Jednotlivci by mali byť tiež schopní uznať základné charakteristiky vedeckého bádania a mali by vedieť oznámiť závery a tiež dôvody, ktoré k nim viedli.

    Kompetencia zahŕňa postoj kritického uvedomovania si a zvedavosti, záujem o etické otázky a rešpektovanie bezpečnosti a trvalej udržateľnosti, najmä pokiaľ ide o vedecko-technický pokrok v súvislosti s jednotlivcom, rodinou, komunitou a celosvetovými otázkami.

    4.   Digitálna kompetencia

    Definícia:

    Digitálna kompetencia zahŕňa sebaisté a kritické používanie technológie informačnej spoločnosti (TIS) na pracovné účely, vo voľnom čase a na komunikáciu. Je založená na základných zručnostiach v IKT: používanie počítača na získavanie, posudzovanie, ukladanie, tvorbu, prezentáciu a výmenu informácií a na komunikáciu a účasť v spolupracujúcich sieťach prostredníctvom internetu.

    Základné vedomosti, zručnosti a postoje súvisiace s touto kompetenciou:

    Digitálna kompetencia si vyžaduje riadne porozumenie a vedomosti o povahe, úlohe a príležitostiach TIS v každodenných súvislostiach: v osobnom a spoločenskom živote, ako aj v práci. Patria sem hlavné počítačové aplikácie ako textový a tabuľkový procesor, databázy, ukladanie a riadenie informácií a porozumenie príležitostiam a možným rizikám, ktoré sú spojené s internetom a komunikáciou pomocou elektronických médií (elektronická pošta, sieťové nástroje) v práci, vo voľnom čase, pre zdieľanie informácií, a spoluprácu na sieti, vzdelávanie a výskum. Jednotlivci by mali takisto chápať, ako môžu TIS podporovať kreativitu a inovácie, a mali by si byť vedomí problematiky súvisiacej s platnosťou a spoľahlivosťou dostupných informácií a s právnymi a etickými princípmi interaktívneho používania TIS.

    Potrebné zručnosti zahŕňajú schopnosť vyhľadávať, zhromažďovať a spracovávať informácie a používať ich kritickým a systematickým spôsobom, posudzovať relevantnosť a rozlišovať medzi skutočnosťou a virtuálnym svetom a zároveň rozpoznávať prepojenia. Jednotlivci by mali byť schopní používať nástroje na tvorbu, prezentáciu a porozumenie zložitým informáciám a sprístupniť si, vyhľadávať a používať služby založené na internete. Jednotlivci by mali byť tiež schopní používať TIS na podporu kritického myslenia, kreativity a inovácie.

    Používanie TIS si vyžaduje kritický a zvažujúci postoj k dostupným informáciám a zodpovednému používaniu interaktívnych médií. Túto kompetenciu tiež podporuje záujem o účasť v komunitách a sieťach na kultúrne, sociálne a/alebo profesionálne účely.

    5.   Naučiť sa učiť

    Definícia:

    „Naučiť sa učiť“ je schopnosť pokračovať a zotrvať v učení sa, organizovať vlastné učenie sa, aj pomocou efektívneho manažmentu času a informácií, a to individuálne alebo v skupinách. Táto kompetencia zahŕňa uvedomenie si procesu učenia sa a potrieb jednotlivca, určenie dostupných príležitostí a schopnosť prekonať prekážky na účel úspešného vzdelávania sa. Táto kompetencia znamená získavať, spracovávať a prispôsobovať nové vedomosti a zručnosti, ako aj hľadať a využívať poradenstvo. Naučiť sa učiť podnecuje učiacich sa, aby stavali na predchádzajúcom vzdelaní a životných skúsenostiach, aby mohli používať a uplatňovať vedomosti a zručnosti v rozličných súvislostiach: doma, v práci, pri vzdelávaní sa a odbornej príprave. Motivácia a sebadôvera sú pri tejto kompetencii jednotlivca rozhodujúce.

    Základné vedomosti, zručnosti a postoje súvisiace s touto kompetenciou:

    Keď je učenie zamerané na konkrétne pracovné alebo kariérne ciele, jednotlivec by mal mať vedomosti o požadovaných kompetenciách, vedomostiach, zručnostiach a kvalifikáciách. Vo všetkých prípadoch si naučiť sa učiť vyžaduje od jednotlivca, aby poznal a chápal svoje preferované stratégie učenia sa, aby poznal silné a slabé stránky svojich zručností a kvalifikácií, a aby bol schopný vyhľadávať príležitosti na vzdelávanie a odbornú prípravu a poradenstvo a/alebo podporu, ktoré je dostupné.

    Zručnosť týkajúca sa naučenia sa učiť si vyžaduje predovšetkým nadobudnutie základných zručností ako je gramotnosť v písaní, čítaní a počítaní a IKT zručností, ktoré sú potrebné pre ďalšie vzdelávanie. Na základe týchto zručností by mal byť jednotlivec schopný získať prístup k novým vedomostiam a zručnostiam, nadobudnúť ich, spracovať a prispôsobiť. Toto si vyžaduje účinné riadenie vzdelávacích, kariérnych a pracovných postupov jednotlivca a predovšetkým schopnosť zotrvať v učení, sústrediť sa počas dlhšieho obdobia a kriticky uvažovať o dôvodoch a cieľoch učenia sa. Jednotlivci by mali byť schopní venovať čas samostatnému učeniu sa a mať sebadisciplínu, ale rovnako by mali vedieť v procese vzdelávania spolupracovať, využívať výhody učenia sa v heterogénnych skupinách a vymieňať si poznatky. Jednotlivci by mali byť schopní organizovať svoje vlastné učenie sa, posúdiť svoju vlastnú prácu a v potrebných prípadoch vyhľadávať poradenstvo, informácie a podporu.

    Pozitívny postoj zahŕňa motiváciu a sebadôveru na pokračovanie v učení a dosahovanie úspechov v učení počas celého života. Postoj založený na riešení problémov podporuje proces učenia sa a schopnosť jednotlivca vysporiadať sa s prekážkami a so zmenami. Želanie uplatniť predchádzajúce vzdelanie a životné skúsenosti a zvedavosť súvisiaca s príležitosťami na vzdelávanie a uplatňovanie vzdelania v rozličných životných súvislostiach sú základnými prvkami pozitívneho postoja.

    6.   Spoločenské a občianske kompetencie

    Definícia:

    Tieto kompetencie zahŕňajú individuálne, medziľudské a medzikultúrne kompetencie a pokrývajú všetky formy správania, ktoré jednotlivec využíva na efektívnu a konštruktívnu účasť na spoločenskom a pracovnom živote, a to najmä v čoraz rozmanitejších spoločnostiach, a v potrebných prípadoch na riešenie konfliktov. Občianska kompetencia umožní jednotlivcom zúčastňovať sa v plnej miere na občianskom živote založenom na znalosti spoločenských a politických konceptov a štruktúr a prijatí záväzku aktívnej a demokratickej účasti.

    Základné vedomosti, zručnosti a postoje súvisiace s touto kompetenciou:

    A.

    Spoločenská kompetencia je prepojená s osobným a spoločenským blahom, ktoré si vyžaduje porozumenie spôsobu, akým si jednotlivci môžu zabezpečiť optimálne fyzické a psychické zdravie, vrátane ako zdroj pre jednotlivca, jeho rodinu, jeho najbližšie spoločenské prostredie a vedomosti o tom, ako k tomu môže prispieť zdravý životný štýl. Pre úspešnú účasť v medziľudských a spoločenských vzťahoch je podstatné chápať kódy správania sa a spôsoby, ktoré sú všeobecne prijateľné v rozličných spoločnostiach a prostrediach (napr. v práci). Je rovnako dôležité byť si vedomý základných konceptov vzťahujúcich sa na jednotlivcov, skupiny, pracovné organizácie, rodovú rovnosť a nediskrimináciu, spoločnosť a kultúru. Je nevyhnutné porozumieť viackultúrnym a sociálno-ekonomickým rozmerom európskych spoločností a spôsobu, akým je národná kultúrna identita prepojená s európskou identitou.

    Základné zručnosti v rámci tejto kompetencie zahŕňajú schopnosť konštruktívne komunikovať v rozličných prostrediach, byť tolerantný, vyjadrovať odlišné stanoviská a porozumieť im, vyjednávať so schopnosťou vytvárať dôveru a cítiť empatiu. Jednotlivci by mali byť schopní zvládať stres a frustráciu a vyjadriť ich konštruktívnym spôsobom a mali by tiež rozlišovať medzi súkromným a pracovným životom.

    Kompetencia je založená na postoji spolupráce, asertivity a integrity. Jednotlivci by mali mať záujem o sociálno-ekonomický rozvoj a medzikultúrnu komunikáciu, a mali by si ceniť rozmanitosť hodnôt a rešpektovať ostatných ľudí a mali by byť pripravení prekonávať predsudky a robiť kompromisy.

    B.

    Občianska kompetencia je založená na vedomostiach o konceptoch demokracie, spravodlivosti, rovnosti, občianstva a občianskych práv vrátane ich vyjadrenia v Charte základných práv Európskej únie a v medzinárodných deklaráciách a ako sú uplatňované v rôznych inštitúciách na miestnej, regionálnej, národnej, európskej a medzinárodnej úrovni. Patria sem vedomosti o súčasnom dianí, ako aj o hlavných udalostiach a trendoch v národnej, európskej a svetovej histórii. Okrem toho by sa mala rozvíjať informovanosť o cieľoch, hodnotách a politikách sociálnych a politických hnutí. Dôležité sú aj vedomosti o európskej integrácii a o štruktúrach Európskej únie, o hlavných cieľoch a hodnotách, ako aj informovanosť o rozmanitosti a kultúrnych identitách v Európe.

    Zručnosti súvisiace s občianskou kompetenciou sa týkajú schopnosti účinne komunikovať s inými ľuďmi vo verejnej sfére a prejavovať solidaritu a záujem pri riešení problémov, ktoré sa týkajú miestnej aj širšej komunity. Toto zahŕňa kritickú a kreatívnu úvahu a konštruktívnu účasť na komunálnych alebo susedských aktivitách, ako aj v rozhodovaní na všetkých úrovniach od miestnej po celoštátnu a európsku úroveň, najmä prostredníctvom účasti vo voľbách.

    Rešpektovanie ľudských práv v plnej miere, vrátane rovnosti ako základu demokracie, uvedomovanie si a chápanie rozdielov medzi hodnotovými systémami rozličných náboženstiev alebo etnických skupín sú základom pozitívneho postoja. Toto znamená preukázanie zmyslu spolupatričnosti do určitej lokality, krajiny, Európskej únie a Európy vo všeobecnosti a do sveta a ochotu zúčastňovať sa na demokratickom rozhodovaní na všetkých úrovniach. Patrí sem aj preukázanie zmyslu pre zodpovednosť, ako aj preukázanie porozumenia a rešpektu voči spoločným hodnotám, ktoré sú potrebné na zabezpečenie súdržnosti spoločenstva, ako je napríklad rešpektovanie demokratických zásad. Konštruktívna účasť tiež zahŕňa občianske aktivity, podporu sociálnej rozmanitosti a súdržnosti a trvalo udržateľného rozvoja a pripravenosť rešpektovať hodnoty a súkromie iných ľudí.

    7.   Iniciatívnosť a podnikavosť

    Definícia:

    Iniciatívnosť a podnikavosť sa vzťahuje na schopnosť jednotlivca zmeniť myšlienky na skutky. Zahŕňa kreativitu, inovácie a prijímanie rizika, ako aj schopnosť plánovať a riadiť projekty so zámerom dosiahnuť ciele. Toto podporuje jednotlivcov nielen v ich každodennom živote doma a v spoločnosti, ale aj na pracovisku, aby si boli vedomí kontextu svojej práce, a aby mohli využiť príležitosti, a je to základom pre špecifickejšie zručnosti a vedomosti, ktoré potrebujú tí, ktorí zakladajú podnik zameraný na spoločenskú alebo obchodnú činnosť alebo naň prispievajú. Tieto by mali zahŕňať zmysel pre etické hodnoty a presadzovanie dobrého riadenia.

    Základné vedomosti, zručnosti a postoje súvisiace s touto kompetenciou:

    Potrebné vedomosti zahŕňajú schopnosť určiť dostupné príležitosti pre osobné, profesionálne a/alebo obchodné činnosti, vrátane otázok „širšieho záberu“, ktoré poskytujú kontext, v ktorom ľudia žijú a pracujú, ako napr. rozsiahle chápanie fungovania hospodárstva, a príležitosti a výzvy, ktorým čelí zamestnávateľ alebo organizácia. Jednotlivci by si mali byť takisto vedomí etických pozícií podnikov a toho, ako sa môžu „postaviť za dobrú vec“, napríklad prostredníctvom spravodlivého obchodovania alebo vo forme sociálneho podniku.

    Zručnosti sa vzťahujú na proaktívne riadenie projektov (zahŕňajú napríklad schopnosť plánovať, organizovať, riadiť, viesť a poverovať, analyzovať, komunikovať, oznamovať, hodnotiť a zaznamenávať), účinnú reprezentáciu a vyjednávanie a na schopnosť pracovať individuálne a schopnosť pracovať spoločne v tímoch. Dôležitá je schopnosť posudzovať a identifikovať silné a slabé stránky jednotlivca a hodnotiť a prijímať prípadné riziká.

    Podnikateľský postoj charakterizuje iniciatíva, proaktivita, nezávislosť a inovácie v osobnom a spoločenskom živote, rovnako ako v práci. Zahŕňa tiež motiváciu a odhodlanie dosahovať ciele, či už osobné alebo stanovené spoločne s ostatnými, v osobnom živote, vrátane práce.

    8.   Kultúrne povedomie a vyjadrovanie

    Definícia:

    Uvedomovanie si dôležitosti kreatívneho vyjadrovania myšlienok, skúseností a emócií prostredníctvom rôznych médií vrátane hudby, scénických umení, literatúry a výtvarných umení.

    Základné vedomosti, zručnosti a postoje súvisiace s touto kompetenciou:

    Vedomosti o kultúre zahŕňajú informovanosť o miestnom, národnom a európskom kultúrnom dedičstve a ich mieste vo svete. Patria sem základné vedomosti o významných kultúrnych dielach vrátane súčasnej ľudovej kultúry. Je nesmierne dôležité chápať kultúrnu a jazykovú rozmanitosť v Európe a v iných oblastiach sveta, potrebu chrániť ju a chápať význam estetických faktorov v každodennom živote.

    Zručnosti súvisia s uvedomovaním si a vyjadrovaním: ocenenie a radosť z umeleckých diel a predstavení rovnako ako vyjadrovanie vlastných pocitov a myšlienok prostredníctvom rozličných médií za použitia vrodených schopností jednotlivca. Zručnosti zahŕňajú takisto schopnosť spájať kreatívne a expresívne pohľady jednotlivca s názormi ostatných a určovať a uvedomovať si spoločenské a hospodárske príležitosti v kultúrnych aktivitách. Kultúrne vyjadrovanie je základom rozvíjania kreatívnych zručností, ktoré možno preniesť do rôznych profesionálnych súvislostí.

    Dobré pochopenie vlastnej kultúry a zmysel pre identitu môže byť základom otvoreného postoja vo vzťahu k rozmanitosti kultúrneho vyjadrovania a jeho rešpektovania. Pozitívny postoj zahŕňa tiež kreativitu a snahu o kultiváciu estetických schopností formou umeleckého vyjadrovania vlastných pocitov a myšlienok a prostredníctvom zapájania sa do kultúrneho života.


    (1)  V kontexte európskej viackultúrnej a mnohojazyčnej spoločnosti sa uznáva, že materinský jazyk nemusí byť vo všetkých prípadoch úradným jazykom členského štátu a že schopnosť komunikovať v úradnom jazyku je nevyhnutnou podmienkou na zabezpečenie úplnej účasti jednotlivca v spoločnosti. V niektorých členských štátoch môže byť materinský jazyk jedným z niekoľkých úradných jazykov. Opatrenia na riešenie takýchto prípadov a na uplatnenie príslušných vymedzení sa ponechávajú na jednotlivé členské štáty v súlade s ich osobitnými potrebami a okolnosťami.

    (2)  Je dôležité si uvedomiť, že veľa Európanov žije v rodinách a spoločenstvách, kde sa hovorí dvoma alebo viacerými jazykmi, a že úradný jazyk krajiny, v ktorej žijú, nemusí byť ich materinským jazykom. V rámci týchto skupín sa táto kompetencia môže vzťahovať skôr na úradný, ako na cudzí jazyk. Budú mať preto inú potrebu, motiváciu a sociálne a/alebo ekonomické dôvody na rozvoj tejto kompetencie s cieľom podporiť vlastnú integráciu, než ľudia, ktorí sa učia cudzí jazyk kvôli cestovaniu alebo práci. Opatrenia na riešenie takýchto prípadov a na tomu zodpovedajúce uplatňovanie definície sa ponechávajú na jednotlivé členské štáty v súlade ich osobitnými potrebami a podmienkami.

    P6_TA(2006)0366

    Tematická stratégia pre znečistenie ovzdušia

    Uznesenie Európskeho parlamentu o tematickej stratégii pre znečistenie ovzdušia (2006/2060(INI))

    Európsky parlament,

    so zreteľom na oznámenie Komisie pre Radu a Európsky parlament o tematickej stratégii o znečistení ovzdušia (KOM(2005)0446),

    so zreteľom na Šiesty environmentálny akčný program Spoločenstva (Šiesty EAP) (1),

    so zreteľom na Lisabonskú stratégiu (závery Európskej rady v Barcelone z 15. - 16. marca 2002),

    so zreteľom na oznámenie Komisie o programe Čisté ovzdušie pre Európu (CAFE): o tematickej stratégii pre kvalitu ovzdušia (KOM(2001)0245),

    so zreteľom na hodnotenie vplyvu týkajúce sa tematickej stratégie pre znečistenie ovzdušia a na smernicu Európskeho parlamentu a Rady o kvalite okolitého ovzdušia a čistejšom vzduchu pre Európu (SEK(2005)1133),

    so zreteľom na správu o zdravotných aspektoch znečistenia ovzdušia - výsledky projektu WHO „Systematická kontrola zdravotných aspektov znečistenia ovzdušia v Európe“ (2),

    so zreteľom na tlačovú konferenciu Inštitútu pre európsku environmentálnu politiku (IEEP)] (3),

    so zreteľom na návrh Komisie týkajúci sa novej smernice o kvalite okolitého ovzdušia a čistejšom vzduchu pre Európu (KOM(2005)0447),

    so zreteľom na veľké množstvo platných právnych predpisov EÚ kontrolujúcich kvalitu ovzdušia a emisie do ovzdušia, vrátane rámcovej smernice o kvalite ovzdušia (4) a jej dcérskych smerníc, smernice o národných emisných stropoch (5), smernice o veľkých elektrárňach s procesom spaľovania (6), smerníc kontrolujúcich emisie z automobilov a kvalitu paliva, smernice o emisií rozpúšťadiel (7) a smernice o integrovanej prevencii a kontrole znečisťovania (IPPC) (8);

    so zreteľom na závery Európskej rady pre životné prostredie z 9. marca 2006,

    so zreteľom na článok 45 rokovacieho poriadku,

    so zreteľom na správu Výboru pre životné prostredie, verejné zdravie a bezpečnosť potravín (A6-0235/2006),

    A.

    keďže znečistenie ovzdušia je hlavnou príčinou úmrtí a faktorom spôsobujúcim ochorenia v Európe, skracujúcim dĺžku života v priemere o viac ako osem mesiacov na jednotlivca; keďže zdravie detí, starších ľudí, ľudí s dýchacími a kardiovaskulárnymi chorobami a tých, ktorí žijú v ohrozených oblastiach, napríklad v mestských oblastiach (veľkomestách) a blízko hlavných ciest, je zvlášť ohrozené,

    B.

    keďže všeobecným cieľom tematickej stratégie pre znečistenie ovzdušia je stanovenie dlhodobej integrovanej strategickej politiky pre boj proti znečisteniu ovzdušia, aby sa dosiahli ciele Šiesteho EAP týkajúce sa ochrany ľudského zdravia a životného prostredia,

    C.

    keďže v posledných desaťročiach bol pri znižovaní emisií látok znečisťujúcich ovzdušie, ktoré najviac ohrozujú zdravie, dosiahnutý značný pokrok,

    D.

    keďže jemné častice PM2,5 a prízemný ozón znečisťujú ovzdušie a tým spôsobujú väčšinu zdravotných problémov,

    E.

    keďže 55 % európskeho ekosystému je poškodených v dôsledku znečisteného ovzdušia,

    F.

    keďže znečistenie ovzdušia sa vyskytuje vo všetkých členských štátoch a je cezhraničným problémom, pretože pevné častice a ostatné znečisťujúce látky prejdú stovky kilometrov a preto je potrebné vyriešiť tento problém v Európe, a prísnejšie cezhraničné opatrenia sú žiaduce, keďže tento fakt nezbavuje určité členské štáty zodpovednosti splniť limitné hodnoty pre kvalitu ovzdušia,

    G.

    keďže proti znečisteniu ovzdušia sa dá efektívne bojovať iba prostredníctvom koordinovaného balíka opatrení, ktoré spájajú opatrenia na európskej, vnútroštátnej a miestnej úrovni a ktoré sú v prvom rade zamerané na boj proti emisiám znečisťujúcich látok pri zdroji,

    H.

    keďže podľa článku 7 Šiesteho EAP jedným z jeho cieľov je dosiahnuť „úrovne kvality ovzdušia, ktoré nezapríčinia významné negatívne vplyvy a riziká pre ľudské zdravie a životné prostredie“,

    I.

    keďže medzi kľúčové opatrenia uvedené v článku 7 Šiesteho EAP patrí rozvoj tematickej stratégie týkajúcej sa znečistenia ovzdušia a kontrola a aktualizácia štandardov kvality ovzdušia a národných emisných stropov, s cieľom dosiahnuť dlhodobé ciele neprekročiť kritické záťaže a úrovne; keďže znečistenie ovzdušia je komplexným problémom, ktorý sa dá vyriešiť iba prostredníctvom systematického prístupu, ktorý zohľadní vzájomné interakcie,

    J.

    keďže účinné vykonávanie platných právnych predpisov je kľúčom k zlepšeniu kvality ovzdušia do roku 2020 a niektoré platné právne predpisy sú ešte stále v procese vykonávania,

    K.

    keďže ambiciózne ciele kvality ovzdušia sa dajú dosiahnuť iba ak sú platné právne predpisy dôsledne vykonávané vo všetkých členských štátoch a ak sa nové legislatívne návrhy môžu sústrediť na obmedzenie emisií vypúšťaných znečisťovateľmi,

    L.

    keďže Komisia vo svojom hodnotení vplyvu predstavila svoje tri možnosti splnenia strategických cieľov (A, B a C), ktoré odrážajú rôzne ambiciózne ciele, ako aj možnosť pre všetky technicky uskutočniteľné zníženia,

    M.

    keďže z hodnotenia vplyvu je jasné, že väčšina občanov EÚ je priaznivo naklonená politike EÚ zameranej na zlepšenie kvality ovzdušia s cieľom zhody možnosti splnenia strategických cieľov C, ale Komisia v stratégii zvolila ciele nižšej úrovne, ktoré možno označiť ako A+,

    N.

    keďže náklady na znižovanie úrovní znečistenia ovzdušia sú vo všetkých opatreniach nižšie ako finančné zisky; keďže žiadne z opatrení neohrozuje celkovú konkurenčnú pozíciu EÚ a keďže možnosť ambicióznych cieľov vedie k vytvoreniu nových pracovných miest,

    O.

    keďže Komisia pripravila dôkladné hodnotenie vplyvu s prihliadnutím na lepšiu reguláciu a stratégiu trvalo udržateľného rozvoja; predsa však chýba v navrhovanej stratégii a súvisiacej smernici o kvalite ovzdušia systémový prístup, keďže sa napríklad neočakávajú ďalšie zníženia emisií CO2, čo nepochybne vedie k nadhodnoteniu nákladov a podhodnoteniu prínosov pre stratégiu, keďže pokračované znižovanie emisií po roku 2012 prispeje ako jeden z mnohých efektov k zlepšeniu kvality ovzdušia,

    P.

    keďže z hodnotenia vplyvu vyplýva, že optimálna možnosť splnenia strategických cieľov - ak sa hraničné náklady rovnajú hraničným ziskom - sa nachádza medzi možnosťami splnenia strategických cieľov B a C, napriek skutočnosti, že peňažné vyčíslenie škody na ekosystémoch, plodinách, ako aj niektoré efekty nepriaznivé pre zdravie nie sú v nákladoch zahrnuté,

    Q.

    keďže pracovná skupina CAFE zaoberajúca sa PM (častice) poukázala na to, že s koncentráciou PM2,5 nižšou ako 10 μg/m3 sú spojené zdravotné riziká, a že hraničná hodnota by nemala prekročiť 20 μg/m3,

    R.

    keďže - ako zdôraznil IEEP - hodnota PM2,5 rovná 25 μg/m3, ako navrhuje Komisia, nemá za následok sprísnenie požiadaviek na členské štáty týkajúce sa PM, ale skôr uvoľňuje povinnosti vyplývajúce z povolenia výnimiek,

    S.

    keďže zlepšenie kvality ovzdušia prináša prospech celej spoločnosti, pričom náklady vznikli v určitých sektoroch; keďže práve preto je nevyhnutné nájsť spôsoby dodržania výšky týchto nákladov, ak uplatnenie zásady „znečisťovateľ platí“ spôsobí v konkrétnom sektore neprijateľné náklady,

    T.

    keďže k zlepšeniu kvality ovzdušia musia prispieť všetky sektory, predovšetkým s dôrazom na tie sektory, ktoré doteraz prispeli k udržaniu čistého ovzdušia nedostatočne,

    U.

    keďže predpisy vnútorného trhu v EÚ podporujú dosiahnutie environmentálnych cieľov a limitných hodnôt, pokiaľ sa ciele rovnako vykonávajú v rôznych členských štátoch,

    V.

    keďže veľa členských štátov nedodržiava stanovené hodnoty podľa súčasných právnych predpisov o kvalite ovzdušia - väčšina problémov vzniká v Holandsku, Belgicku, Nemecku, severnom Taliansku, Poľsku a vo veľkých mestách; keďže prijaté opatrenia sú zamerané na zdroje znečistenia a nestačia na dosiahnutie limitných hodnôt,

    W.

    keďže nedodržanie limitných hodnôt nie je vždy spôsobené nedostatkom opatrení prijatých členskými štátmi, ale niekedy je zapríčinené nedostatkom adekvátnych opatrení Spoločenstva,

    X.

    keďže je potrebná stratégia s ambicióznymi cieľmi, ktoré sa premietnu do ambicióznych právnych predpisov v oblasti kvality ovzdušia, spolu s opatreniami zameranými na zdroje znečistenia, s cieľom umožniť členským štátom dodržať normy kvality ovzdušia, a zároveň poskytnúť dodatočný čas tým členským štátom, ktoré prijali všetky príslušné opatrenia, ale stále čelia problému s dodržiavaním limitných hodnôt,

    Y.

    keďže, na zabezpečenie dosiahnutia cieľov v oblasti zdravia a životného prostredia je potrebné doplniť smernicu o národných emisných stropoch súborom opatrení v oblasti znižovania emisií na miestnej a národnej úrovni, na úrovni Spoločenstva a na medzinárodnej úrovni,

    Stanovenie správnej úrovne ambícií na riešenie znečistenia ovzdušia

    1.

    víta tematickú stratégiu Komisie týkajúcu sa znečistenia ovzdušia, ktorá zdôrazňuje skutočnosť, že znečistenie ovzdušia je vážnym problémom pre zdravie a životné prostredie;

    2.

    so znepokojením konštatuje, že táto stratégia neukazuje, ako dosiahnuť ciele Šiesteho EAP; vyzýva preto Komisiu, aby sa zamerala na podstatne vyššiu úroveň ambícií na zníženie znečistenia ovzdušia pre rok 2020, aby sa tieto ciele dosiahli;

    3.

    uvedomuje si skutočnosť, že cieľová úroveň A+ pre NH3 uvedená v odseku 2 tejto stratégie je pre odvetvie poľnohospodárstva pomerne ambiciózna, ale žiada Komisiu, aby v revízii spoločnej poľnohospodárskej politiky v plnej miere zohľadnila problémy okyslenia spôsobené NH3, a preto sledovala cieľovú úroveň C;

    4.

    s ľútosťou poukazuje na skutočnosť, že stratégia nezahŕňa žiadne právne požiadavky na zníženie jednotlivých emisií, ako to odporúča Európska agentúra pre životné prostredie, ale jednoducho sa obmedzuje na navrhovanie indikatívnych cieľov;

    5.

    požaduje stratégiu s ambicióznejšími cieľmi pre znižovanie, ktorá sa zhoduje s možnosťou splnenia strategických cieľov C pre prchavé organické zlúčeniny (POZ), PM2,5 a NOx, pretože by to prinieslo väčší prospech pre zdravie a zamestnanosť, a zároveň by bol udržaný vyrovnaný pomer medzi nákladmi a ziskom; požaduje zníženie podľa uvedenej tabuľky:

     

    2020 súčasné právne predpisy

    2020 TSAP (9)

    2020 ciele EP a príslušná možnosť splnenia

    SO2

    68 %

    82 %

    82 % (B)

    NOx

    49 %

    60 %

    65 % (C)

    POZ

    45 %

    51 %

    55 % (C)

    NH3

    4 %

    27 %

    27 % (A+)

    PM2,5

    45 %

    59 %

    61 % (C)

    Celkové náklady

    (na rok)

     

    7 100 miliónov EUR

    navyše

    +/- 11 000 miliónov EUR

    navyše

    6.

    vyzýva Komisiu, aby aktualizovala vstupné údaje používané pre integrovaný hodnotiaci model s prihliadnutím na štrukturálne opatrenia, aby plne prihliadla na potenciálne zníženie emisií z medzinárodnej prepravy, zahrnula všetky platné právne predpisy do takzvaného základného scenára a využila energetický scenár, ktorý je v súlade s ambicióznou politikou EÚ v oblasti klimatických zmien, skôr než tento model použije na prepracovanie smernice o národných emisných stropoch; domnieva sa, že aktualizácia vstupných údajov používaných pre analýzu, spolu so zahrnutím dodatočných netechnických štrukturálnych opatrení na zníženie emisií, by mali postupne znížiť odhadované náklady na dosiahnutie daných predbežných cieľov a vyústiť do podstatne vyššieho potenciálu pre zníženie emisií;

    7.

    uprednostňuje zavedenie ročnej limitnej hodnoty 33 μg/m3 pre PM10 v roku 2010 a podporuje návrh Komisie na zavedenie zníženia koncentrácie PM2,5, pretože zložka PM2,5 je v rámci PM10 najviac zdraviu škodlivá; požaduje, aby sa v roku 2010 pre PM2,5 zaviedla cieľová hodnota 20 μg/m3, ktorá sa v roku 2015 stane limitnou hodnotou, a v súlade s odporúčaním WHO dlhodobá cieľová hodnota pre PM2,5 vo výške 10 μg/m3; súhlasí s tým, aby členské štáty, ktoré môžu dokázať, že prijali všetky praktické opatrenia, mali viac času na splnenie limitných a cieľových hodnôt;

    8.

    presadzuje väčšiu jednotnosť meracích a výpočtových metód používaných rôznymi členskými štátmi pre koncentrácie drobných častíc a okrem iného sa domnieva, že by sa mali primerane použiť opravné koeficienty;

    9.

    je presvedčený, že navrhované zníženie znečistenia sa dá dosiahnuť iba vtedy, ak EÚ posilní svoje právne predpisy v oblasti emisií a požaduje prijatie ambicióznych limitných hodnôt, ktoré sú záväzné vo väčšom rozsahu;

    10.

    podporuje návrh Komisie, aby sa v roku 2020 pre PM2,5 zaviedol cieľ zníženia expozície o 20 % v porovnaní s priemerným indexom expozície v roku 2010; požaduje však diferencované ciele zníženia, ktoré by zohľadnili rôzne východiskové úrovne členských štátov, a opatrenia, ktoré už boli prijaté, s osobitným prihliadnutím na väčší potenciál znižovania tých členských štátov, ktorých počiatočná miera expozície je vysoká;

    11.

    požaduje, aby sa v prípade vysokej úrovne smogu zaviedli smogové varovania a aby ľudia boli nabádaní k tomu, aby v uvedených dňoch nepoužívali otvorené ohne a obmedzili používanie motorových vozidiel;

    12.

    je presvedčený, že navrhované zníženia sa dajú dosiahnuť iba vtedy, ak EÚ posilní svoje právne predpisy v oblasti emisií, poukazuje na skutočnosť, že so znečistením ovzdušia sa dá vyrovnať iba vtedy, ak sa ambiciózne limitné hodnoty spoja s ambicióznou emisnou politikou;

    Odvetvové opatrenia

    13.

    vyzýva Komisiu a členské štáty, aby čo najskôr prijali nevyhnutné opatrenia na zníženie emisií v rôznych odvetviach, ktoré prispievajú k znečisteniu ovzdušia, v spojitosti s tým sa musí špeciálna prednosť prisúdiť tým odvetviam, ktoré predtým neboli regulované a kde je možné ďalšie zníženie emisií dosiahnuťs nižšími nákladmi;

    14.

    vyzýva Komisiu, aby čo najskôr navrhla prehodnotenie smernice o národných emisných stropoch (NEC) a na jej prepracovanie do podoby porovnateľnej s úrovňou ambícií podporovanou Európskym parlamentom;

    15.

    vyzýva Komisiu a členské štáty, aby urýchlene prijali opatrenia na zníženie emisií zo sektora prepravy a vyzýva Komisiu, aby predložila tieto návrhy:

    zaviesť štandardy pre emisie NOx pre lode využívajúce prístavy EÚ,

    vymedziť Stredozemné more a severovýchodný Atlantik ako oblasti kontroly emisií síry (SECAs) v rámci dohovoru MARPOL,

    znížiť maximálne povolený obsah síry v lodných palivách používaných v SECAs a v osobných plavidlách od 1,5% do 0,5 %,

    zaviesť finančné nástroje ako dane alebo poplatky za emisie SO2 a NOx z lodí,

    podporiť zavedenie rozličných prístavných poplatkov a poplatkov za dráhy uprednostňujúc plavidlá s nízkymi emisiami SO2 a NOx,

    podporiť, aby lode, ktoré sú v prístavoch, využívali elektrickú energiu z pobrežia,

    návrh smernice EÚ o kvalite lodných palív,

    ďalej vyzýva Komisiu, aby navrhla koordinované opatrenia na zaistenie rovnakých podmienok a trvala na vykonaní opatrení v rámci dohovoru IMO; je presvedčená, že je potrebná lepšia rovnováha medzi nákladmi na znižovanie emisií z lodí a vnútrozemskými emisiami;

    16.

    poukazuje na to, že poľnohospodárstvo je jedným z hlavných zdrojov znečistenia ovzdušia zapríčineným čpavkom, pre tento sektor existuje len málo záväzkov na zníženie emisií; vyzýva členské štáty, aby bojovali so znečistením ovzdušia spôsobovaným chovom dobytka - predovšetkým intenzívnym chovom dobytka, používaním hnojív a zariadení na vyhrievanie skleníkov, a aby používali poľnohospodárske náhrady pri riešení problému s čpavkom; požaduje aktualizáciu cieľov zameraných na znižovanie množstva čpavku v kontexte s prehodnotením spoločnej poľnohospodárskej politiky EÚ; vyzýva Komisiu, aby do smernice IPPC zahrnula intenzívny chov dobytka a vyzýva tiež Komisiu a členské štáty, aby napomáhali rozvoju opatrení, ktoré podporujú rozvoj ekologického chovu dobytka a integrovaného poľnohospodárstva ako súčasti politiky regionálneho rozvoja;

    17.

    konštatuje, že poľnohospodárske činnosti významne prispievajú k emisiám čpavku; súhlasí s Komisiou, že tieto emisie je nevyhnutné znížiť; vyzýva Komisiu, aby urýchlene predložila osobitné návrhy, ktoré by sa zameriavali na zníženie emisií čpavku z poľnohospodárstva; a vyzýva Komisiu, aby prepojila dotácie SPP s prísnymi požiadavkami na boj proti emisiám čpavku z poľnohospodárskych činností;

    18.

    poukazuje na to, že náklady na zníženie emisií NH3 vo všeobecnosti vyzerajú nadhodnotené, napríklad návrh predpokladov reformy SPP zo strany Európskej agentúry pre životné prostredie, predpokladá nižší počet dobytka ako základné predpoklady programu EÚ pre čisté ovzdušie (CAFE), ktoré, ak sú presnejšie, môžu znamenať aj nižšie náklady ako boli predpokladané pre dosiahnutie zníženia emisií čpavku;

    19.

    vyzýva Komisiu, aby zhodnotila krížové dopady príslušných environmentálnych smerníc, akou je napr. smernica o dusičnanoch, smernica o posudzovaní vplyvov na životné prostredie a rámcová smernica o vodách; v tomto zmysle poukazuje predovšetkým na použitie minerálnych hnojív (ktoré boli označené za hlavný zdroj emisií čpavku v poľnohospodárskom sektore), namiesto živočíšnych hnojív, čo vyplýva zo smernice o dusičnanoch;

    20.

    vyzýva Komisiu, aby čo najskôr navrhla možné opatrenia na zníženie emisií z priemyselných zdrojov, vrátane prehodnotenia smernice IPPC, ktorá by mala účinnejšie oceňovať inovácie a zahŕňať zavedenie malých spaľovní s výkonom nižším ako 50 MWh;

    21.

    žiada Komisiu, aby čo najskôr navrhla opatrenia na zníženie emisií z domácich zdrojov, vrátane noriem pre vykurovacie zariadenia; vyzýva členské štáty, aby zaviedli opatrenia a programy na znižovanie emisií z domácich zdrojov, ako sú napríklad krby;

    22.

    nalieha na Komisiu, aby v roku 2006 navrhla budúce štandardy Euro 6 pre osobné vozidlá s ďalším znížením štandardu NOx na 80 mg/km pre dieselové osobné vozidlá a vany od roku 2011 a tiež naznačila smerovanie normy Euro VII pre ťažké vozidlá; vyzýva Komisiu, aby najneskôr do roku 2012 navrhla normy Euro VI pre ťažké vozidlá so štandardom porovnateľným so štandardami v USA; tieto umožnia členským štátom dosiahnuť ciele kvality ovzdušia; vyzýva členské štáty, aby prijali nevyhnutné opatrenia na postupné zrušenie starších znečisťujúcich vozidiel, s výnimkou historických vozidiel, alebo, ak je to potrebné, poskytnúť stimuly pre ich modernizáciu; vyzýva Komisiu, členské štáty a sektor dopravy, aby sa zapojili do zásadnej diskusie týkajúcej sa udržateľnej mobility v 21. storočí;

    23.

    vyzýva členské štáty, regionálne a miestne úrady, aby prehodnotili systémy miestnej dopravy a hľadali modernizačné riešenia na maximálne zníženie používania vozidiel v centrách miest; vyjadruje presvedčenie, že poplatky za dopravné zápchy vyústia do hospodárskych a environmentálnych prínosov, a environmentálne členenie mesta, ktoré odrádza viac znečisťujúce vozidlá od vstupu do centier miest, je silným podnetom na modernizáciu vozidiel; zdôrazňuje, že miestne úrady môžu vytvoriť silné stimuly pre modernizáciu, ak kúpia „čisté vozidlá“ (EEV, Euro 6 a VI) pre verejné a poloverejné použitie a podporia zamestnancov, aby používali dlhodobo udržateľné spôsoby dopravy;

    24.

    poukazuje na absenciu prepojenia medzi rozvojom a použitím alternatívnych zdrojov energie a zníženia znečistenia ovzdušia, ako aj na nedostatok dôrazu na potrebu rozšírenia verejnej dopravy a využívania alternatívnych zdrojov energie na základe strategického plánovania;

    25.

    vyzýva Komisiu, aby navrhla opatrenia na riešenie znečistenia ovzdušia, ktoré - v súlade s článkom 95 ods. 3 Zmluvy o ES - zabezpečia vysokú úroveň ochrany životného prostredia; vyzýva Komisiu, aby tým členským štátom, ktoré chcú prijať opatrenia prísnejšie ako sú súčasné normy EÚ, povolila výnimky z ustanovení o vnútornom trhu; je presvedčená, že tie členské štáty, ktoré zavedú prísnejšie normy, zabezpečia dôležitý stimul pre modernizáciu;

    Lepšie zákonodarstvo

    26.

    vyzýva Komisiu a Radu, aby s Európskym parlamentom uzavreli medziinštitucionálnu dohodu, v ktorej by sa tieto tri inštitúcie zaviazali k plneniu cieľov v oblasti kvality ovzdušia, ako sa uvádza v tejto stratégii, a k podobne ambicióznej revízii smernice o národných emisných stropoch; táto dohoda by mala obsahovať podrobný zoznam opatrení EÚ určených na zabezpečenie včasného dosiahnutia emisných cieľov stanovených v rámci stratégie vrátane cieľov stanovených v odsekoch 13 až 24; tento zoznam by mal byť v súlade s ostatnými politikami Spoločenstva vrátane klimatického akčného plánu; vyjadruje presvedčenie, že takáto dohoda by prispela k zvyšovaniu dôveryhodnosti a tým aj k „lepšiemu zákonodarstvu“;

    27.

    vyzýva Komisiu, aby v roku 2012 prehodnotila pokrok pri dosahovaní cieľov stratégie a zhodnotila potenciál v rozličných sektoroch pre ďalšie zníženie nákladov;

    *

    * *

    28.

    poveruje svojho predsedu, aby toto uznesenie postúpil Rade a Komisii, ako aj vládam a parlamentom členských štátov.


    (1)  Ú. v. ES L 242, 10.9.2002, s. 1.

    (2)  http://www.euro.who.int/document/E83080.pdf.

    (3)  http://www.europarl.europa.eu/comparl/envi/pdf/externalexpertise/ieep_6leg/air_pollution.pdf.

    (4)  Smernica 96/62/ES (Ú. v. ES L 296, 21.11.1996, s. 55).

    (5)  Smernica 2001/81/ES (Ú. v. ES L 309, 27.11.2001, s. 22).

    (6)  Smernica 2001/80/ES (Ú. v. ES L 309, 27.11.2001, s. 1).

    (7)  Smernica 1999/13/ES (Ú. v. ES L 85, 29.3.1999, s. 1).

    (8)  Smernica 96/61/ES (Ú. v. ES L 257, 10.10.1996, s. 26).

    (9)  Tematická stratégia pre znečistenie ovzdušia.

    P6_TA(2006)0367

    Tématická stratégia pre životné prostredie v mestách

    Uznesenie Európskeho parlamentu o tematickej stratégii pre životné prostredie v mestách (2006/2061(INI))

    Európsky parlament,

    so zreteľom na svoje uznesenie z 13. októbra 2005 o urbanistickom rozmere v súvislosti s rozšírením (1) a z 18. januára 2006 o environmentálnych aspektoch trvalo udržateľného rozvoja (2),

    so zreteľom na oznámenie Komisie Rade a Európskemu parlamentu o tematickej stratégii pre životné prostredie v mestách (KOM(2005)0718),

    so zreteľom na oznámenie Komisie Rade, Európskemu parlamentu, Európskemu hospodárskemu a sociálnemu výboru a Výboru regiónov s názvom „Smerom k tematickej stratégii pre životné prostredie v mestách“ (KOM(2004)0060),

    so zreteľom na rozhodnutie Európskeho parlamentu a Rady č. 1600/2002/ES z 22. júla 2002, ktorým sa ustanovuje šiesty environmentálny akčný program Spoločenstva (3),

    so zreteľom na článok 45 rokovacieho poriadku,

    so zreteľom na správu Výboru pre životné prostredie, verejné zdravie a bezpečnosť potravín a stanoviská Výboru pre dopravu a cestovný ruch a Výboru pre regionálny rozvoj (A6-0233/2006),

    A.

    keďže približne 80 % obyvateľov Európy žije v mestách a ich potreby a záujmy nie sú vždy dostatočne zastúpené vo fondoch, projektoch, iniciatívach a stratégiách EÚ,

    B.

    keďže cieľom tematickej stratégie pre životné prostredie v mestách je podporiť celkovú environmentálnu činnosť v mestách Európy znižovaním byrokracie, posilňovaním účinnosti vykonávania environmentálnej politiky a podporou dlhodobých environmentálnych plánov na miestnej úrovni,

    C.

    keďže, napriek tomu, že podiel verejnej hromadnej dopravy v nových členských štátoch klesá, je stále vyšší ako v starých členských štátoch, by sa mali zohľadniť opatrenia, ktoré môžu zastaviť ďalšie znižovanie využívania verejnej hromadnej dopravy,

    D.

    keďže šiesty environmentálny akčný program Spoločenstva podporil predovšetkým potrebu riešiť nárast objemu dopravnej premávky a dosiahnuť výrazné odelenie rastu dopravy od rastu HDP,

    E.

    keďže energetická závislosť EÚ by sa mala riešiť tiež na úrovni miest, pričom najväčší nárast spotreby energie je v odvetví dopravy, a keďže o politikách v ostatných odvetviach, ako je bytová výstavba a voľba zdrojov energie pre vykurovanie, sa v podstate rozhoduje na miestnej úrovni,

    1.

    víta oznámenie Komisie o tematickej stratégii pre životné prostredie; domnieva sa však, že nestačí na dosiahnutie cieľov stanovených v šiestom environmentálnom akčnom programe Spoločenstva;

    2.

    podporuje predovšetkým, že v oznámení je tiež uznaná dôležitá funkcia miest ako hospodárskych podnetov;

    3.

    zdieľa analýzu Komisie, podľa ktorej sú problémy životného prostredia miest veľmi komplexné, pretože ich príčiny sú vzájomne prepojené, a potvrdzuje upozornenie Komisie, že miestne iniciatívy týkajúce sa riešenia jedného problému môžu spôsobiť nové problémy niekde inde;

    4.

    vyjadruje poľutovanie, že napriek zámerom šiesteho environmentálneho akčného programu Spoločenstva nenavrhla Komisia žiadne právne záväzné opatrenia ani termíny, ktoré by sa týkali cieľov stanovených v uvedenom akčnom programe;

    5.

    ľutuje, že tematická stratégia pre životné prostredie sa nepokúša zladiť európske politiky medzi mestskými a vidieckymi oblasťami či medzi mestami situovanými centrálne a mestami v odľahlejších oblastiach;

    6.

    vyzýva Komisiu, aby vydala usmernenia o uplatňovaní pripravovanej smernice o kvalite ovzdušia a čistejšom vzduchu pre Európu, a aby zabezpečila jej riadne presadzovanie;

    7.

    zdôrazňuje, že Komisia by v spolupráci s vnútroštátnymi orgánmi mala podporovať každú aglomeráciu, v ktorej žije viac ako 100 000 obyvateľov, aby vypracovala plán trvalo udržateľného mestského riadenia a trvalo udržateľnej mestskej dopravy;

    8.

    požaduje, aby usmernenia Komisie obsahovali spoločné kľúčové indikátory v súlade so záväzkami a cieľmi stanovenými v príslušnej platnej politike životného prostredia EÚ (napr. smernice o vzduchu, hluku, vode a odpadoch, energetickej účinnosti a ochrane klímy) s cieľom umožniť porovnanie a stanovenie kritérií medzi európskymi mestami;

    9.

    domnieva sa, že plán trvalo udržateľného mestského riadenia by mal zohľadniť aj tieto dokumenty:

    plán odpadového hospodárstva (smernica 75/442/EHS o odpadoch, v znení neskorších zmien a doplnení (4)),

    hlukové mapy a akčné plány, ak sú dostupné (smernica 2002/49/ES, ktorá sa týka posudzovania a riadenia environmentálneho hluku (5)),

    miestne plány alebo programy na zlepšenie kvality ovzdušia, ak sú dostupné (smernica 96/62/ES o posudzovaní a riadení kvality okolitého ovzdušia (6)),

    miestne plány a programy pre životné prostredie v súlade so smernicou 2001/42/ES o posudzovaní účinkov určitých plánov a programov na životné prostredie (7);

    10.

    domnieva sa, že plány trvalo udržateľného mestského riadenia by sa mali zostavovať takto:

    a)

    zhromažďovanie údajov a príslušných informácií, ktoré sa týkajú:

    oblastí uvedených v odseku 9 tohto uznesenia,

    vzťahu medzi zastavanými oblasťami a oblasťami vidieka a životným prostredím na vidieku,

    výhľadov do budúcnosti v súvislosti s demografickým rastom a potrebou nových oblastí pre výsavbu,

    komunikačných tokov, mobility, integrácie v mestách a dostupnosti služieb,

    emisií skleníkového plynu na miestnej úrovni,

    mestskej výstavby, rozsahu zelených oblastí a rozrastania sa miest,

    používania biocídov na miestnej úrovni,

    zdravotných problémov súvisiacich so životným prostredím,

    možností životného prostredia bez prekážok pre zdravotne postihnutých, starších a ostatných ľudí,

    hodnotenia kultúrneho dedičstva, zastavanej plochy a životného prostredia, ako aj miest s ekologickým významom a rizík, ktoré im hrozia,

    odhadu množstva potrebnej pitnej vody pre spotrebu v mestských oblastiach a plánovania opatrení na čistenie a úpravu vody;

    b)

    ciele, ktoré sa týkajú:

    zlepšenia situácie v oblastiach uvedených v písmene a),

    integrácie udržateľnosti do všetkých oblastí mestskej politiky,

    harmonizácie s plánmi trvalo udržateľnej mestskej dopravy;

    c)

    prijatie praktických opatrení a činností na dosiahnutie cieľov uvedených v písmene b);

    11.

    zdôrazňuje, že občania, mimovládne organizácie, hospodárske subjekty a ďalšie zúčastnené strany by sa mali zúčastňovať na prípravách plánov trvalo udržateľného mestského riadenia, ktoré by mali byť sprístupnené verejnosti; ďalej sa domnieva, že je tiež nevyhnutné pravidelne hodnotiť dosiahnutý pokrok a šíriť výsledky týchto hodnotení;

    12.

    vyzýva Komisiu, aby v rámci konzultácie v roku 2009 uskutočnila strednodobé preskúmanie realizácie technických usmernení a podporuje prácu Komisie v súvislosti so zriadením tematického internetového portálu pre miestne orgány;

    13.

    vyzýva Komisiu, aby v rámci nového mestského rozvoja navrhla cieľ pre rozlohu zelených plôch na jedného občana a domnieva sa, že tento cieľ by mal byť zahrnutý v plánoch trvalo udržateľného mestského riadenia, aby sa zabránilo úbytku zelených plôch v mestských oblastiach, ktoré nedosahujú tento cieľ;

    Trvalo udržateľné mestské riadenie

    14.

    vyzýva členské štáty, aby vo svojich národných strategických referenčných rámcoch a operačných programoch uprednostňovali financovanie projektov, ktorými sa realizujú trvalo plány trvalo udržateľného mestského riadenia a trvalo udržateľnej mestskej dopravy, ako aj projekty, ktoré obmedzujú výstavbu na tzv. zelenej lúke a podporujú využitie existujúcich priemyselných objektov, a aby podporovali vysádzanie stromov pri cestách a vymedzovanie väčšieho rozsahu zelených plôch;

    15.

    vyzýva členské štáty, aby podporovali využívanie programu environmentálneho riadenia a auditu miestnymi orgánmi;

    16.

    vyzýva mestské orgány, aby vo svojich verejných súťažiach pravidelne zohľadňovali kritériá trvalej udržateľnosti, a aby v plánoch trvalo udržateľného mestského riadenia prijali príslušné záväzky;

    17.

    podporuje myšlienku kompostovania ako protikladu k spaľovaniu, prírodného spracovania odpadu s cieľom zabrániť miestnemu znečisteniu;

    18.

    domnieva sa, že je tiež dôležité, aby sa občania viac zúčastňovali na miestnych rozhodnutiach tak politickými, ako aj technickými prostriedkami;

    19.

    domnieva sa, že je potrebné viac sa zaoberať obmedzovaním a odstraňovaním nečistoty, odpadkov, grafity, zvieracích výkalov a nadmerného hluku z domácich hudobných zariadení a z vozidiel;

    Trvalo udržateľná mestská doprava

    20.

    podporuje myšlienku plánov trvalo udržateľnej mestskej dopravy ako nástroja na zlepšenie životného prostredia v mestách, zdôrazňuje však potrebu využívať tento nástroj pružne s cieľom v dostatočnej miere zohľadniť konkrétne požiadavky každého členského štátu a jeho mestských oblastí a aj regiónov postihnutých špecifickými obmedzeniami;

    21.

    zdôrazňuje, že plány trvalo udržateľnej mestskej dopravy by mali obsahovať konkrétne a merateľné ciele, ktoré je možné prezentovať a monitorovať prostredníctvom porovnávacej tabuľky, čím by sa vylepšilo šírenie osvedčených postupov medzi členskými štátmi; zdôrazňuje, že plány trvalo udržateľnej mestskej dopravy by mali byť dostatočne pružné, aby zohľadňovali nový vývoj;

    22.

    domnieva sa, že využívanie technológií a prostriedkov dopravy, ktoré sú šetrné voči životnému prostrediu, je základným faktorom dosiahnutia čistejšieho životného prostredia v mestách; v tejto súvislosti poukazuje najmä na využívanie biopalív, technológií hybridných vozidiel, bicyklov, nákladných vozidiel a autobusov, ktoré spĺňajú normy EÚ týkajúce sa zdokonaleného vozidla, priaznivého pre životné prostredie (EEV - enhanced environment-friendly vehicle) (8); bude preto venovať osobitnú pozornosť návrhu Komisie na zavedenie čistých vozidiel verejnej hromadnej dopravy a navrhuje, aby miestnym agentúram pre energetickú účinnosť bola pridelená špecifická oblasť činnosti súvisiaca s mestskou dopravou;

    23.

    podporuje rozvoj verejnej hromadnej dopravy využívajúcej udržateľné zdroje energie a naliehavo žiada, aby bola dosiahnutá lepšia rovnováha medzi individuálnou a hromadnou dopravou v mestských oblastiach;

    24.

    poukazuje na potrebu podporovať väčšie využívanie verejnej hromadnej dopravy v mestských oblastiach; ďalej sa domnieva, že dopravné služby v mestách musia byť prispôsobené tak požiadavkám priestorového plánovania (staromestské štvrte, okrajové časti, dopravné spojenie na letiská, stanice, priemyselné oblasti, nákupné zóny atď.), ako aj potrebám verejnosti a demografickým zmenám (starší ľudia, osoby so zdravotným postihnutím atď.);

    25.

    vyzýva členské štáty, aby v spolupráci s miestnymi orgánmi vynaložili úsilie s cieľom dosiahnuť v období rokov 2002 - 2012 presunutie najmenej 5% kilometrov najazdených osobnými vozidlami v rámci mesta do udržateľných spôsobov dopravy, ako je verejná hromadná doprava a cyklistika;

    26.

    zdôrazňuje, že prístup k mobilite pre všetkých (aj pre tých, pre ktorých je osobné vozidlo nedostupné) je spoločenským faktorom, ktorý treba zohľadniť;

    27.

    vzhľadom na to, že dostupnosť je pre udržateľný rozvoj kľúčová a musí byť predmetom integrovanej mestskej politiky, vyzýva inštitúcie EÚ, aby podporovali výmeny osvedčených postupov medzi miestnymi a národnými orgánmi a vyzýva Komisiu, aby monitorovala presadzovanie existujúcej európskej legislatívy na podporu dostupnosti pre osoby so zdravotným postihnutím, a najmä presadzovanie predpisov upravujúcich osobitné postupy verejného obstarávania Spoločenstva, ktoré výslovne vyžadujú koncepciu prispôsobenú všetkým užívateľom;

    28.

    domnieva sa, že plány trvalo udržateľnej mestskej dopravy by mali zahŕňať prostriedky, ktoré miestne orgány zamýšľajú použiť na:

    podporu spôsobov bezmotorovej dopravy, ako je cyklistika a chôdza, výstavbou rozsiahlych sietí cyklistických chodníkov a vytvorením bezpečných chodníkov a prechodov pre chodcov,

    podporu verejnej hromadnej dopravy a rozvoja infraštruktúry verejnej hromadnej dopravy a na šírenie informácií o súčasných dobrých príkladoch, ako je zavedenie integrovaných systémov stanovovania cien a vydávania cestovných lístkov, a rozvoj systémov P+R;

    29.

    pripomína členským štátom, že ich úlohou pri budovaní miest je brať ohľad na najcitlivejších účastníkov dopravy, napríklad znížením najvyššej prípustnej rýchlosti alebo vytvorením peších zón v centrách miest alebo obytných zónach, s cieľom znížiť úmrtnosť na cestách o 50 % do roku 2010, ako sa uvádza v Bielej knihe o európskej dopravnej politike;

    30.

    navrhuje vytvoriť mestské logistické plány s cieľom znížiť a zlepšiť prepravu tovaru v mestách, pritom by mal byť koordinovaný predovšetkým miestny rozvoz tovaru v mestách;

    31.

    pripomína, že znečisťovanie ovzdušia je hlavnou príčinou zdravotných problémov v EÚ; preto zdôrazňuje, že mestá s veľkou mierou znečisťenia ovzdušia by mali uvažovať o vytvorení zón nízkych emisií;

    32.

    podporuje boj proti emisiám priamo pri zdroji a zavádzanie inovačných opatrení zameraných na riešenie problémov životného prostredia miest; zdôrazňuje, že podľa štúdií spôsobuje plynulá nákladná doprava až o 38 % menej emisií tuhých znečisťujúcich látok než viaznuca doprava, a že je preto nevyhnutné uvažovať o inovačných opatreniach na podporu plynulosti dopravy;

    33.

    požaduje lepšiu koordináciu medzi miestnymi orgánmi s cieľom zabezpečiť určitú mieru súdržnosti; zlá koordinácia medzi miestnymi orgánmi spôsobuje zvýšenie nákladov na dopravu, zvýšenie dopravy a tým aj zvýšenie znečistenia životného prostredia;

    Trvalo udržateľné mestské plánovanie

    34.

    poznamenáva, že Komisia vhodne identifikovala problémy a súčasnú situáciu v tejto oblasti, nenavrhla však žiadne kroky na ich riešenie;

    35.

    zdôrazňuje potrebu plánovania a projektovania sídlisk a výškových budov pre boj s trestnou činnosťou a taktiež potrebu verejných plôch, ako sú parkoviská a spojovacie cesty k staniciam;

    36.

    zdôrazňuje aj sociálny rozmer trvalo udržateľného mestského plánovania a odporúča všeobecné zlepšenie kvality života v centrách miest holistickým (predovšetkým sociálnym, kultúrnym a environmentálnym) prístupom;

    37.

    žiada, aby sa pri novej výstavbe a pri rozširovaní mestských oblastí vyvinulo úsilie o rešpektovanie topografie a prirodzenej štruktúry oblasti s cieľom zachovať identitu a vzhľad prostredia;

    38.

    navrhuje, aby sa pri meststkom plánovaní počítalo s väčším množstvom zelených plôch a aby pri rozširovaní miest a novej výstavbe zostal dostatok prírodných oblastí dostupných verejnosti a mohla si tak vybudovať vzťah k prírode;

    39.

    žiada, aby ako preventívne opatrenia na zachovanie historických oblastí, prírodných oblastí, riek, jazier a mokradí boli okolo týchto oblastí vytvorené ochranné zóny, ktoré budú smieť byť zastavané len málo, aby nevznikol žiaden tlak na novú výstavbu;

    40.

    vyzýva Komisiu a členské štáty, aby podporovali výskum vzťahu medzi rôznymi urbanistickými modelmi a sociálnym správaním, ako aj podmienkami, ktoré prispievajú sociálnej harmónii a zdraviu;

    41.

    zdôrazňuje, že niektoré historické štvrte - hodnotné súčasti nášho spoločného dedičstva - boli v mestách celé desaťročia zanedbávané; odporúča vytvoriť národné, regionálne alebo miestne podporné programy s cieľom podporiť primeranú obnovu týchto oblastí vrátane architektúry, verejných priestranstiev, ako aj brehov riek, mostov a ďalších verejných stavieb;

    42.

    domnieva sa, že na riešenie problému klimatických zmien v mestách, ako je nedostatočná prirodzená ventilácia, ktorá má za následok obdobia s veľmi vysokými teplotami a veľkým znečistením ovzdušia, by do mestského plánovania mal byť zaradený výskum klímy v mestách, aby sa zabránilo efektu veterného tunela vysokých budov; zdôrazňuje, že znižovanie rozsahu zelených plôch znižuje prirodzenú ventiláciu;

    43.

    nalieha na členské štáty, aby podporovali projekty spolufinancované EÚ, ktoré sa týkajú rozvoja a modernizácie diaľkového vykurovania, a aby podporovali zvýšenie budovania a využívania diaľkového vykurovania; v tejto súvislosti zdôrazňuje, že v prípade energetickej krízy je pri diaľkovom vykurovaní jednoduchší prechod na iné energetické zdroje;

    44.

    zdôrazňuje skutočnosť, že by sa mali vytvoriť nové spôsoby vodného hospodárstva v mestách, zamerané na udržanie dažďovej vody v mestách na dlhšie obdobia horúceho a suchého leta, na zamedzenie bleskových záplav a na obmedzenie bytovej výstavby a iných stavebných činností v záplavových oblastiach;

    45.

    navrhuje, aby boli vypracované usmernenia Spoločenstva na podporu a realizáciu trvalo udržateľného riadenia vodných zdrojov v mestách, s cieľom zohľadniť vplyvy klimatických zmien, pričom by mali byť stanovené požiadavky na efektívnosť spotreby vody v nových budovách, udržanie vody z obdobia vlahy pre suché a teplé obdobie, udržanie vody ako chladiaceho systému v teplom období a trvalo udržateľné mestské odvodňovacie systémy, aby sa znížili straty vody a riziko povodní, znížila nepriepustnosť pôdy a zvýšila ochrana vody;

    46.

    zastáva názor, že pri realizácii tematickej stratégie je potrebné zohľadniť okrem množstva vody aj jej kvalitu; preto vyzýva Komisiu, aby podporovala zdieľanie osvedčených postupov v tejto oblasti v prípade úsilia o pripojenie sa k sieťam, ktoré boli vybudované ako súčasť vykonávania smernice o vode;

    47.

    zdôrazňuje význam renovácie zastaraných vodovodných potrubí a systémov kanalizácie v mestách;

    Trvalo udržateľná mestská výstavba

    48.

    vyjadruje ľútosť nad tým, že hoci trvalo udržateľná mestská výstavba bola identifikovaná ako jedna zo štyroch kľúčových oblastí v „Smerom k tematickej stratégii pre životné prostredie v mestách“, navrhnutá stratégia neobsahuje konkrétne kroky v tejto oblasti;

    49.

    zdôrazňuje dôležitosť zvyšovania environmentálnej výkonnosti energeticky úsporných budov (izolácia, obnoviteľné využitie energie, zelené strechy, pasívna/aktívna solárna konštrukcia, nízkoenergetické domy atď.); podporuje využitie obnoviteľných, prípadne miestnych zdrojov energií v mestskom prostredí, ako aj projektovanie budov s ohľadom na hospodárenie s vodou (uchovanie a opätovné využitie dažďovej vody, úsporné splachovanie toalety, úsporné práčky a umývačky riadu); preto odporúča ďalšie porovnávanie výkonov a v celej EÚ zdieľanie osvedčených postupov týkajúcich sa zlepšenia energetickej účinnosti, zavedenia obnoviteľných zdrojov energie a všeobecne pokroku pri trvalo udržateľnej mestskej výstavbe;

    Financovanie, výskum a výmena osvedčených postupov

    50.

    zdôrazňuje potrebu podporiť zavedenie takýchto iniciatív, ktoré budú primerane financované zo strany EÚ, najmä prostredníctvom osobitných programov a fondov ako napr. CIVITAS (9); podporuje názor Komisie, že existujú možnosti získania finančnej pomoci na riešenie prioritných otázok súvisiacich so životným prostredím v mestských oblastiach v rámci navrhovaného nariadenia Life+, Kohézneho fondu, štrukturálnych fondov a rámcového programu v oblasti výskumu, a stavia sa preto proti akémukoľvek kráteniu ich rozpočtu; poukazuje však na potrebu určiť zdroje dodatočného osobitného financovania, aby bolo možné čeliť novým výzvam vyplývajúcim zo stratégie pre životné prostredie v mestách;

    51.

    prijíma odporúčania Komisie, aby sa na riadenie mestského prostredia zvolil integrovaný prístup a zastáva názor, že ak sa takýto prístup uplatňuje na miestnej úrovni a s podporou členských štátov, mal by byť jedným z kritérií na získanie prostriedkov zo štrukturálnych fondov a z pôžičiek Európskej investičnej banky (EIB);

    52.

    vyzýva EIB, aby zlepšila svoje úverové nástroje, s cieľom účinne podporovať trvalo udržateľný mestský rozvoj, a v rámci súčasných programov prednostne riešila také projekty výstavby miest, v ktorých sa realizujú plány pre trvalo udržateľné riadenie miest, predovšetkým v oblasti energetickej účinnosti, obnoviteľných zdrojov energie a trvalo udržateľnej infraštruktúry mestskej dopravy; vyzýva tiež EIB, aby zabezpečila súlad medzi ňou financovanými investíciami a cieľmi trvalo udržateľného mestského riadenia;

    53.

    zdôrazňuje význam výskumu v spojení s mestskou politikou vrátane otázok týkajúcich sa dodávok elektrickej energie a plynu, vykurovania a klimatizácie a odpadového hospodárstva, a vyzýva Komisiu, aby do siedmeho rámcového programu v oblasti výskumu opäť zahrnula osobitné ustanovenia zaoberajúce sa touto témou;

    54.

    podporu siete národných kontaktných miest pre mestské otázky, ako napríklad Európskej siete informácií o mestách, považuje za veľmi dôležitú a víta pokračovanie podpory programu URBACT v rámci navrhovanej kohéznej politiky na roky 2007 - 2013;

    55.

    požaduje podporu výmeny osvedčených postupov medzi mestskými orgánmi na úrovni EÚ na realizáciu plánu trvalo udržateľného mestského riadenia; ďalej navrhuje, aby sa prostredníctvom kampaní, ktoré môžu organizovať združenia miest, zameraných na zamestnancov verejnej správy, ako aj na volených zástupcov, podporovala úprimná a otvorená výmena negatívnych skúseností s cieľom vyhnúť sa v budúcnosti chybám pri mestskom rozvoji;

    56.

    naliehavo žiada Komisiu, aby sa podrobnejšie zaoberala významom vzťahov medzi mestami a ich okolím pre trvalý mestský rozvoj, ktorý prispieva k celkovej súdržnosti EÚ, a v tejto súvislosti žiada Komisiu a členské štáty, aby podporovali tento trvalo udržateľný mestský rozvoj;

    57.

    navrhuje, aby sa členským štátom pridelili finančné prostriedky EÚ a tieto ich využili na vylepšenie budov a štvrtí;

    Lepšie zákonodarstvo

    58.

    vyzýva Komisiu a Radu, aby spolu s Európskym parlamentom dospeli k medziinštitucionálnej dohode, v ktorej tieto tri inštitúcie vyjadria svoje odhodlanie vykonávať všetky existujúce právne predpisy Spoločenstva, ktoré sa uvádzajú v tomto uznesení; vyjadruje presvedčenie, že takáto dohoda by prispela k zvýšeniu zodpovednosti a tým aj k „lepšiemu zákonodarstvu“;

    *

    * *

    59.

    poveruje svojho predsedu, aby toto uznesenie postúpil Rade a Komisii, Európskej investičnej banke a vládam a parlamentom členských štátov.


    (1)  Prijaté texty, P6_TA(2005)0387.

    (2)  Prijaté texty, P6_TA(2006)0020.

    (3)  Ú. v. ES L 242, 10.9.2002, s. 1.

    (4)  Ú. v. ES L 194, 25.7.1975, s. 39. Smernica naposledy zmenená a doplnená nariadením (ES) č. 1882/2003 (Ú. v. EÚ L 284, 31.10.2003, s. 1).

    (5)  Ú. v. ES L 189, 18.7.2002, s. 12.

    (6)  Ú. v. ES L 296, 21.11.1996, s. 55.

    (7)  Ú. v. ES L 197, 21.7.2001, s. 30.

    (8)  Smernica 2005/55/ES týkajúca sa emisií plynných a tuhých znečisťujúcich látok (Ú. v. EÚ L 275, 20.10.2005, s. 1).

    (9)  CIVITAS: CIty-VITAlity-Sustainability (mesto-vitalita-trvalá udržateľnosť); na programy CIVITAS I (2002 - 2006) a CIVITAS II (2005 - 2009) je vyhradený celkový rozpočet viac ako 300 miliónov EUR.

    P6_TA(2006)0368

    Vytvorenie európskeho kvalifikačného rámca

    Uznesenie Európskeho parlamentu o vytvorení európskeho kvalifikačného rámca (2006/2002(INI))

    Európsky parlament,

    so zreteľom na pracovný dokument Komisie s názvom „Smerom k európskemu kvalifikačnému rámcu pre celoživotné vzdelávanie“ (SEK(2005)0957),

    so zreteľom na Komisiou predložený návrh rozhodnutia Európskeho parlamentu a Rady ustanovujúceho integrovaný program činnosti v oblasti celoživotného štúdia (KOM(2004)0474),

    so zreteľom na návrh odporúčania Európskeho parlamentu a Rady o kľúčových zručnostiach pre celoživotné vzdelávanie (KOM(2005)0548),

    so zreteľom na oznámenie Komisie s názvom „Modernizácia vzdelávania a odbornej prípravy: dôležitý prínos k prosperite a sociálnej súdržnosti v Európe - Návrh spoločnej správy Rady a Komisie o pokroku v implementácii ‚pracovného programu Vzdelávanie a odborná príprava 2010’“ z roku 2006 (KOM(2005)0549),

    so zreteľom na rozhodnutie Európskeho parlamentu a Rady č. 2241/2004/ES z 15. decembra 2004 o jednotnom rámci Spoločenstva pre transparentnosť kvalifikácií a schopností (Europass) (1),

    so zreteľom na smernicu Európskeho parlamentu a Rady 2005/36/ES zo 7. septembra 2005 o uznávaní odborných kvalifikácií (2),

    so zreteľom na spoločné vyhlásenie európskych ministrov školstva, ktoré bolo prijaté na ich zasadnutí v Bologni 19. júna 1999, a ktoré stanovuje cieľ vytvoriť európsky priestor vyššieho vzdelávania do roku 2010, s cieľom zvyšovať schopnosť zamestnať sa a mobilitu európskych občanov a medzinárodnú konkurencieschopnosť európskeho systému vyššieho vzdelávania,

    so zreteľom na závery predsedníctva Európskej rady v Lisabone z 23. a 24. marca 2000, v ktorých boli stanovené strategické ciele, aby sa EÚ stala najdynamickejším, na vedomostiach založeným hospodárstvom na svete, predovšetkým s odkazom na „vzdelávanie a odbornú prípravu na život a prácu v spoločnosti založenej na vedomostiach“,

    so zreteľom na oznámenie Komisie s názvom „Aby sa európsky priestor pre celoživotné vzdelávanie stal skutočnosťou“ (KOM(2001)0678),

    so zreteľom na rozhodnutie Rady z 27. júna 2002 o celoživotnom vzdelávaní (3),

    so zreteľom na závery predsedníctva Európskej rady v Barcelone z 15. a 16. marca 2002, predovšetkým na schválený cieľ vytvoriť do roku 2010 európske systémy vzdelávania a odbornej prípravy s celosvetovou kvalitou, a na výzvu na ďalšie činnosti na zavedenie nástrojov zabezpečujúcich transparentnosť diplomov a kvalifikácií, aj cestou podpory činností podobných bolonskému postupu v oblasti odborného vzdelávania a prípravy,

    so zreteľom na vyhlásenie európskych ministrov o odbornom vzdelávaní a príprave a na vyhlásenie Komisie zo schôdze, ktorá sa uskutočnila v Kodani 29. a 30. novembra 2002, o rozšírenej Európskej spolupráci v oblasti odborného vzdelávania a prípravy - „Kodanské kritériá“ - zamerané na zvýšenie dobrovoľnej spolupráce v oblasti odborného vzdelávania a prípravy, s cieľom podporovať vzájomnú dôveru, transparentnosť a uznávanie schopností a kvalifikácií, a zároveň vytvoriť základ pre zvyšovanie mobility a zjednodušenie prístupu k celoživotnému vzdelávaniu,

    so zreteľom na uznesenie Rady z 19. decembra 2002 o podpore rozšírenej európskej spolupráce v oblasti odborného vzdelávania a prípravy (4),

    so zreteľom na oznámenie Komisie s názvom „Akčný plán Komisie pre kvalifikáciu a mobilitu“ (KOM(2002)0072),

    so zreteľom na spoločnú správu Rady a Komisie z 26. februára 2004 o vykonávaní Lisabonskej stratégie, s názvom „Vzdelávanie a odborná príprava pre rok 2010: úspech lisabonskej stratégie závisí od naliehavých reforiem“, ktorá požadovala rozvoj Európskeho rámca ako dôležitej podpory Lisabonskej stratégie, aby predstavovala všeobecný odkaz umožňujúci a podporujúci transparentnosť, prenos a uznávanie kvalifikácií a schopností,

    so zreteľom na komuniké z Maastrichtu zo 14. decembra 2004 o budúcich prioritách rozšírenej európskej spolupráce v oblasti odborného vzdelávania a prípravy (VET), v ktorom sa ministri zodpovední za odborné vzdelávanie a prípravu z 32 európskych krajín, európski sociálni partneri a Komisia dohodli na priznaní priority rozvoju otvoreného a flexibilného európskeho kvalifikačného rámca, založeného na transparentnosti a vzájomnej dôvere a poskytujúceho všeobecný odkaz na zjednodušenie uznávania a možnosti prenosu kvalifikácií, ktoré sa týkajú VET, aj všeobecného (stredného a vyššieho) vzdelania,

    so zreteľom na závery zo zasadania Rady a zástupcov vlád členských štátov, ktoré sa uskutočnilo v Bruseli 27. a 28. mája 2004, o všeobecných európskych zásadách pre určenie a overenie neformálneho a informálneho vzdelávania,

    so zreteľom na pracovný dokument Komisie s názvom „Pokrok pri plnení lisabonskej stratégie v oblasti vzdelávania a odbornej prípravy - správa 2005“ (SEK(2005)0419),

    so zreteľom na závery predsedníctva Európskej rady v Bruseli z 22. a 23. marca 2005, ktoré poukazujú na dôležitosť prijatia európskeho kvalifikačného rámca (EQF) v roku 2006,

    so zreteľom na „Európsky kvalifikačný rámec: konzultácie o odporúčaniach konferencie“, ktorá sa uskutočnila v Budapešti 27. a 28. februára 2006 pod spoločnou záštitou Komisie a maďarského ministerstva školstva,

    so zreteľom na záverečné komuniké „Posilňovanie vzdelania v Európe“ zo 17. marca 2006 o výsledkoch rokovaní IX. konferencie európskych ministrov školstva, ktorá sa konala 16. - 17. marca 2006 vo Viedni, v ktorom ministri znovu potvrdili potenciál EQF, ktorý môže výrazne prispieť k transparentnosti, prevoditeľnosti a uznávaniu kvalifikácií na európskej úrovni, a jeho úlohu ako sprostredkovateľa reforiem na podporu celoživotného vzdelávania v širšom európskom vzdelávacom priestore,

    so zreteľom na závery predsedníctva Európskej rady v Bruseli z 23. a 24. marca 2006, ktoré potvrdili, že vzdelávania a odborná príprava sú hlavnými činiteľmi v rámci rozvoja dlhodobého potenciálu EÚ v oblasti konkurencieschopnosti, ako aj sociálnej a územnej súdržnosti, a že na podporu väčšej mobility a účinného pracovného trhu je nevyhnutné, aby sa v oblasti EQF dosiahol určitý pokrok,

    so zreteľom na odporúčanie Európskeho parlamentu a Rady o medzinárodnej mobilite v rámci Spoločenstva na účely vzdelávania a odbornej prípravy: Európska charta kvality pre mobilitu (5),

    so zreteľom na článok 45 rokovacieho poriadku,

    so zreteľom na správu Výboru pre zamestnanosť a sociálne veci, a na stanoviská Výboru pre kultúru a vzdelávanie a Výboru pre vnútorný trh a ochranu spotrebiteľa (A6-0248/2006),

    A.

    keďže jednotné študijné prostredie a jednotný pracovný trh na európskej úrovni sú základnými predpokladmi dosiahnutia cieľov lisabonskej stratégie,

    B.

    keďže je potrebné vytvoriť európsky systém na uznávanie kvalifikácií a zručností, ktorý bude zároveň rešpektovať rozmanitosť a osobitnosti jednotlivých krajín,

    C.

    keďže vytvorenie EQF založeného okrem iného aj na súčasných kvalifikačných štruktúrach bolonského a kodanského procesu by sa malo s uspokojením prijať ako vhodný nástroj na podporu transparentnosti, prevoditeľnosti, uznávania a využitia dosiahnutých kvalifikácií a odbornosti medzi rôznymi členskými štátmi a na rôznych úrovniach, a tiež aj ako prostriedok na uľahčenie prístupu k celoživotnému vzdelávaniu pre všetkých občanov,

    D.

    keďže ako všeobecný referenčný rámec (založený na odbornosti a na úrovniach a výsledkoch dosiahnutých v štúdiu) by EQF mohol napomôcť prijatiu nástrojov na identifikáciu požiadaviek v oblasti odbornosti,

    E.

    keďže pod pojmom „kvalifikácia“ sa rozumie súhrn všetkých uznaných titulov, kvalifikácií, certifikátov a odbornej praxe v rámci Európskej únie,

    F.

    keďže, s ohľadom na nové úlohy spoločnosti založenej na vedomostiach a demografických zmenách, je rozvoj EQF nevyhnutný, predovšetkým v zmysle podpory schopnosti zamestnať sa a geografickej mobility pracovných síl v Európskej únii, ale tiež v zmysle zvýšenia konkurencieschopnosti a sociálnej súdržnosti, v súlade s cieľmi lisabonskej stratégie,

    G.

    keďže zvyšovanie pracovnej mobility (mobilita zamestnancov a mobilita podnikov) v rámci Únie znamená, že osvedčenia získané v jednom členskom štáte musia byť uznávané a uplatniteľné v inom členskom štáte na primeranej úrovni,

    H.

    keďže neustála aktualizácia a rozširovanie poznatkov, zručností a osobných a pracovných schopností a EQF by mali prispieť k modernizácii systému vzdelávania a odbornej prípravy a tak zvýšiť šance ľudí získať prácu a možnosti mobility v rámci Európy a zabezpečiť väčšiu istotu pracovných miest, v rámci čoho by EQF mal prispieť k väčšej transparentnosti v oblasti uznávania nadobudnutých kvalifikácií a rovnocennosti kvalifikácií, čím by sa vytvorili podnety na zlepšenie všeobecných systémov odbornej prípravy a školení, ktoré tiež môžu zvýšiť šance ich účastníkov získať prácu,

    I.

    keďže nedostatok vhodných mechanizmov, sietí a spolupráce medzi inštitúciami poskytujúcimi vzdelávanie a odbornú prípravu a vnútroštátnymi orgánmi, neprimeranosť štatutárnych ustanovení a v mnohých prípadoch rozpočtových obmedzení v členských štátoch sú prekážkami v rámci účinného zavádzania celoživotného vzdelávania, prepojenia univerzitného vzdelávania a zamestnania a rýchlejšieho oboznamovania pracovníkov s najmodernejšími vedeckými a technologickými poznatkami, ako aj v rámci účinného využívania nadobudnutých poznatkov a schopností,

    J.

    keďže existuje nedostatočná transparentnosť pri uznávaní vzdelania a nízka kvóta uznania zahraničného vzdelania,

    K.

    keďže spoločným cieľom 32 štátov, ktoré sa zúčastňujú na EQF, je predstaviť hlavné cesty nadobudnutia určitých kvalifikácií tým, ktorí sa učia a vyučujú; keďže je potrebné ukázať im, ako sú navzájom prepojené referenčné úrovne, v akom rozsahu je umožnená prevoditeľnosť a na akom základe sa rozhoduje o uznávaní kvalifikácií,

    L.

    keďže v zásade by sa EQF mal na začiatku uplatňovať na dobrovoľnom základe a nepredstavuje žiadne právne záväzky, napriek tomu podnieti zmeny prostredníctvom podpory reforiem na príslušných úrovniach, musí však slúžiť na podporu transparentnosti a rovnocennosti, pokiaľ ide o osvedčenia vydané na vnútroštátnej a sektorovej úrovni,

    M.

    keďže EQF nebude náhradou za vnútroštátne kvalifikačné rámce, ale ich bude len dopĺňať, a keďže EQF by mal zabezpečiť širší rámec na uľahčenie spolupráce medzi členskými štátmi, sociálnymi partnermi a inými zúčastnenými stranami na medzinárodnej úrovni,

    N.

    vyjadruje presvedčenie, že EQF sa dá úspešne uplatňovať iba vtedy, ak sa pri priraďovaní vnútroštátnych kvalifikácií k referenčným úrovniam EQF spolupracuje na báze dôvery a transparentnosti a ak sa primerane posudzujú špecifickosti a potreby jednotlivých členských štátov, ako aj vtedy, ak EQF vznikne ako nástroj pre užívateľov a zúčastnené strany na účely zobrazenia získaných kvalifikácií, alebo tých, ktoré majú byť získané, podľa potreby užívateľov, pričom by bola zachovaná sebestačnosť a nezávislosť vzdelávania,

    1.

    víta iniciatívu Komisie v oblasti modernizácie, neustáleho zlepšovania a posilňovania európskych systémov vzdelávania a odbornej prípravy a začatia konzultácií, ktorých cieľom je stanoviť spoločný referenčný rámec pre európsky systém udeľovania osvedčení;

    2.

    víta skutočnosť, že EQF je postavený na výsledkoch vzdelávania, odzrkadľuje komplexnosť celoživotného vzdelávania a stimuluje reformné procesy na vnútroštátnej a sektorovej úrovni;

    3.

    zastáva názor, že európsky kvalifikačný rámec je užitočným nástrojom na zlepšenie a upevnenie dôvery medzi rôznymi systémami a plne podporuje jeho ciele: dosiahnuť na európskej úrovni transparentnosť kvalifikácií, mobilitu odborníkov a celoživotné vzdelávanie;

    4.

    súhlasí so zavedením systému zloženého zo spoločných úrovní, nástrojov a zásad, ktorý by bol pružný, ale zároveň organicky spätý so zásadami celoživotného vzdelávania, pritom vyzýva Komisiu, aby presnejšie vymedzila vzťah medzi kvalifikačnými úrovňami, smernicou 2005/36/ES a ustanoveniami pre validáciu neformálneho a informálneho vzdelávania, ktoré už existujú alebo sú vo fáze realizácie na vnútroštátnej a regionálnej úrovni;

    5.

    poukazuje na skutočnosť, že jednou z hlavných úloh EQF musí byť uľahčenie a podpora prenosu kvalifikácií medzi rôznymi systémami vzdelávania a odbornej prípravy, s cieľom umožniť medzinárodnú pracovnú mobilitu a lepšie plniť požiadavky ponuky a dopytu v rámci európskeho pracovného trhu; poukazuje aj na to, že EQF predstavuje vhodný širší rámec na zabezpečenie primeraného prevodného a komunikačného nástroja na vytvorenie spoločného kvalifikačného rámca v Európe;

    6.

    na tomto základe konštatuje, že návrh Komisie je správnym a potrebným vyjadrením, aj keď požiadavka transparentného kvalifikačného rámca nie je úplne zabezpečená; vyžaduje prepracovanie a zlepšenie ôsmych navrhovaných referenčných úrovní EQF; zastáva názor, že ich deskriptory (popisy) by mali byť výstižnejšie a zrozumiteľnejšie formulované a dôraz musí byť na jednoznačnom rozlíšení rôznych referenčných úrovní, takže môže nasledovať jasné priradenie kvalifikácie;

    7.

    zdôrazňuje, že právomoci, ktoré sú popísané v rámci osemúrovňových deskriptorov, by mali obsahovať nielen poznatky o sociálnych a etických ale aj o kultúrnych témach;

    8.

    domnieva sa, že organizácia a validácia celoživotného vzdelávania sú záležitosťou členských štátov a nie je ich možné jednoducho zaradiť medzi právomoci EQF;

    9.

    domnieva sa, že by malo dôjsť aj k revízii troch horizontálnych oblastí („znalosti“, „zručnosti“ a „osobné a odborné schopnosti“), s cieľom zvýšiť ich prehľadnosť a zrozumiteľnosť;

    10.

    zdôrazňuje, že rôzne typy výsledkov vzdelávania dohromady tvoria časť vzdelávacieho celku, ktorý nie je možné kvantifikovať jednoducho v zmysle úrovne dosiahnutej v každej jednotlivej oblasti;

    11.

    tretiu horizontálnu oblasť, ktorou sú „osobné a odborné schopnosti“ považuje za zaujímavý spôsob, ako sa najnovšie poznatky moderného výskumu v oblasti štúdia priamo prevzali do EQF; uvítal by však prepracovanie, ktoré by ozrejmilo, ako je možné metodicky vnímať „soft skills“ a „osobné schopnosti“;

    12.

    poukazuje na to, že EQF musí predovšetkým slúžiť na klasifikáciu postupov udeľovania osvedčení, ktoré vznikli na základe výsledku odborného vzdelávania, a preto požaduje, aby sa používali jednoduché a realizovateľné deskriptory a znížil počet úrovní; konštatuje, že predchádzajúce porovnávacie pokusy preukázali, že čím viac sú úrovne delené a čím sú kritériá početnejšie, tým ťažšie je ich koordinovať;

    13.

    má za to, že EQF, ako nadrámec pre všetky formy štúdia, sa vzťahuje aj na trh práce; víta skutočnosť, že v dôsledku lisabonskej stratégie sa venuje zvýšená pozornosť celoživotnému vzdelávaniu na pracovisku a teda aj uznávaniu kvalifikácií získaných v práci; zdôrazňuje, že každý z ôsmych stupňov by mal klásť dôraz na schopnosti, ktoré je možné nadobudnúť prostredníctvom rôznych spôsobov vzdelávania, a zohľadniť odborné schopnosti a skúsenosti, ako aj ich možný potenciál z hľadiska odborného rastu; požaduje preto, aby boli deskriptory zmenené tak, aby nielen zohľadňovali a zachovávali bolonské zásady súvisiace s akademickým vzdelávaním, ale ich aj dopĺňali tým, že budú viac zohľadňovať systémy odborného vzdelávania a ďalšieho vzdelávania;

    14.

    trvá na tom, aby sa urýchlene vykonali zmeny v súčasnom systéme automatického priraďovania referenčných úrovní 6, 7 a 8 k trom akademickým úrovniam bolonského kvalifikačného rámca (bakalár, magister a doktor) tak, aby sa skutočne nadobudnuté poznatky, zručnosti a osobné a odborné schopnosti jednotlivca klasifikovali bez ohľadu na to, kde ich jednotlivec nadobudol;

    15.

    požaduje prepracovanie tabuľky 2, ktorej účelom je podrobnejšie vysvetlenie referenčných úrovní; domnieva sa, že táto tabuľka sa musí podriadiť prístupu orientovanému na výsledok, pretože sa zameriava na formálne vzdelávanie; víta preto odporúčaný opatrný prístup k tabuľke 2; domnieva sa, že EQF ako všeobecný metarámec by mal také podrobné otázky, akou je aj úprava tabuľky 2, prenechať subjektom na miestnej alebo vnútroštátnej úrovni;

    16.

    žiada, aby sa vo väčšej miere podporovali a presadzovali spoločné európske zásady v oblasti zabezpečovania a uznávania neformálnych a informálnych vzdelávacích postupov celoživotného vzdelávania, predovšetkým pokiaľ ide o získanie technologických a vedeckých poznatkov a zručností, s ohľadom na špecifiká rôznych odborných odvetví a rôznych regiónov a krajín; domnieva sa, že je dôležité, aby sa osobitná pozornosť venovala metódam a systémom vyhodnocovania výsledkov vzdelávania, ktoré boli dosiahnuté pomocou neformálnych alebo informálnych metód, pretože k rozvoju zručností v rámci celoživotného vzdelávania dochádza v mnohých každodenných pracovných situáciách;

    17.

    trvá na tom, že výsledkom rozvoja EQF bude zavedenie spoločných referenčných ukazovateľov, ktoré v rámci celoživotného vzdelávania uľahčia zamestnancom, ktorí sa ďalej vzdelávajú a sú zamestnaní, plánovanie kariéry;

    18.

    požaduje, aby každá krajina mala vlastný vnútroštátny alebo regionálny kvalifikačný rámec, vytvorený v spolupráci s príslušnými organizáciami a orgánmi, ktorý zabezpečí zlučiteľnosť s EQF; domnieva sa, že má zmysel, aby sa v krajinách, ktoré ešte nemajú národný kvalifikačný rámec a v ktorých dochádza k zanedbávaniu informálnej a neformálnej kvalifikácie, zaviedol EQF;

    19.

    žiada Komisiu, aby začala proces harmonizácie koncepčných prístupov a podmienok;

    20.

    žiada Komisiu, aby vyjasnila vzťahy medzi rámcom kvalifikácií stanoveným bolonským procesom a EQF a zároveň spresnila, či ukazovatele navrhnuté v EQF sú jediným východiskovým bodom spoločného európskeho priestoru celoživotného vzdelávania;

    21.

    odmieta stanovovať kritériá pre stupne vzdelania, jeho dĺžku a miesto, kde bolo nadobudnuté;

    22.

    domnieva sa, že by sa mali posilniť aj ďalšie nástroje na podporu EQF, aby sa tak uľahčil prístup verejnosti k EQF, a hlavný dôraz by sa mal klásť na kodanské a bolonské závery, vo vzťahu ku ktorým by mal EQF tvoriť logicky štruktúrovaný základ; domnieva sa, že osobitná pozornosť by sa mala venovať aj prínosu medzinárodných organizácií a európskych stredísk, ako napr. Organizácia pre hospodársku spoluprácu a rozvoj a Európske stredisko pre rozvoj odborného vzdelávania v oblasti vzdelávania a nadobudnutia kvalifikácií a zručností; vyzýva Komisiu, aby urýchlila rozvoj európskeho kreditného systému odborného vzdelávania a prípravy (ECVET), s cieľom ďalej rozvíjať a podporovať Europass a rozvíjať databázu „Ploteus“ a podporovať ďalšie inovatívne prístupy k uznávaniu informálneho a neformálneho vzdelávania;

    23.

    vyzýva Komisiu a členské štáty, aby posilnili funkcie a štruktúru Národného strediska Europass (NEC) a uľahčili NEC plnenie základných úloh a pri dosahovaní stanovených cieľov EÚ, pričom sa má osobitne prihliadať na šírenie nástrojov priamo riadených strediskom NEC (európsky životopis a Europass mobilita) a k postupnému prijímaniu systému Europass;

    24.

    zdôrazňuje, že pri realizácii EQF na báze dobrovoľnosti je potrebná podpora a záväzok zúčastnených strán na vnútroštátnej a sektorovej úrovni;

    25.

    uznáva, že EQF si, ako prevádzací nástroj na prekladanie v rámci rôznych kvalifikačných systémov, vyžaduje dôslednosť a vzájomnú dôveru; odporúča, aby sa vypracovali zásady transparentných a dôveryhodných mechanizmov zabezpečovania kvality, aby sa tak vytvorila možnosť porovnania a teda aj možnosť vzájomného uznávania kvalifikácií občanov EÚ;

    26.

    zdôrazňuje, že EQF môže významne prispieť k mobilite v rámci európskeho pracovného trhu v prípade, ak rozhodnutie členského štátu o priradení jednotlivých národných kvalifikácií ku konkrétnej úrovni EQF prijmú aj ostatné štáty; domnieva sa, že v rámci zabezpečenia kvality je návrh Komisie, aby členské štáty povinne dodržiavali niekoľko spoločných zásad, základným prvkom úspešnej spolupráce medzi zúčastnenými stranami na rôznych úrovniach; konštatuje však, že tomu bude tak len v prípade, ak tým nedôjde k duplicite existujúcich systémov zabezpečenia kvality, napríklad noriem a usmernení pre zabezpečenie kvality;

    27.

    konštatuje, že vzájomná dôvera by mala byť výsledkom posilnenej spolupráce medzi členskými štátmi v rámci EQF a tiež predpokladom jeho účinného fungovania; domnieva sa, že primerané skúšobné obdobie, vyhodnotenie vplyvu a priebežné hodnotenie sú dôležité pre neustále vylepšovanie a prispôsobovanie EQF; vyzýva Komisiu, aby na tento účel vyvinula a navrhla vhodné metódy a stratégie;

    28.

    naliehavo žiada, aby sa EQF aj naďalej rozvíjal v súlade s požiadavkami zúčastnených strán na objasnenie, ktoré boli vznesené v rámci konzultačného procesu;

    29.

    vyzýva Komisiu, aby prehodnotila svoj návrh na základe pripomienok Európskeho parlamentu;

    30.

    poukazuje na dôležitosť širokej a dobre štruktúrovanej stratégie komunikácie a rozširovania s cieľom zvýšiť povedomie a záujem o výhody spojené s EQF;

    31.

    domnieva sa, že na to, aby bol EQF úspešný, je nevyhnutné, aby sa zabezpečilo, že bude prospešný pre konečných užívateľov, t. j. pre občanov, zamestnancov a zamestnávateľov, ako aj pre vzdelávacie inštitúcie;

    32.

    vyzýva Komisiu, aby ho informovala o výsledkoch vnútroštátnych konzultácií a aby pred vypracovaním svojho konečného návrhu uskutočnila ďalšie výmeny názorov;

    33.

    poveruje svojho predsedu, aby toto uznesenie postúpil Rade a Komisii.


    (1)  Ú. v. EÚ L 390, 31.12.2004, s. 6.

    (2)  Ú. v. EÚ L 255, 30.9.2005, s. 22.

    (3)  Ú. v. ES C 163, 9.7.2002, s. 1.

    (4)  Ú. v. ES C 13, 18.1.2003, s. 2.

    (5)  Zatiaľ neuverejnené v úradnom vestníku.

    P6_TA(2006)0369

    Zákaz výrobkov z tuleňov v Európskej únii

    Vyhlásenie Európskeho parlamentu o zákaze výrobkov z tuleňov v Európskej únii

    Európsky parlament,

    so zreteľom na článok 116 rokovacieho poriadku,

    A.

    keďže v severozápadnom Atlantiku bolo za posledné štyri roky zabitých viac ako jeden a pol milióna mláďat tuleňa grónskeho, pričom prevažná väčšina týchto zvierat mala menej ako tri mesiace,

    B.

    keďže pri poslednom ročnom zabití rovnakého počtu tuleňov v päťdesiatych a šesťdesiatych rokoch sa ich populácia znížila o dve tretiny,

    C.

    keďže zabíjanie tuleňov poskytuje lovcom tuleňov v priemere menej než 5% ich príjmov a zabezpečuje im prácu len na pár dní,

    D.

    keďže medzinárodný tím veterinárov dospel k záveru, že spomedzi zabitých tuleňov, ktoré skúmali, bolo pravdepodobne 42 % stiahnutých z kože ešte pri vedomí,

    E.

    keďže dovoz kožušín a výrobkov z kože tuleňa grónskeho a tuleňa mechúrnatého bol v Spoločenstve zakázaný v roku 1983 smernicou 83/129/EHS (1); keďže lovci tuleňov teraz niekoľko dní čakajú, pokým mláďatá tuleňa grónskeho vymenia srsť a keďže výrobky z týchto zvierat sa do Európskej únie ešte stále dovážajú,

    F.

    keďže niekoľko členských štátov (Belgicko, Luxembursko a Taliansko) už prijalo kroky na zákaz obchodovania s výrobkami z tuleňov a ďalšie štáty (Veľká Británia a Holandsko) o takýchto krokoch uvažujú,

    G.

    keďže USA, Mexiko a Chorvátsko zakázali obchodovanie s výrobkami z tuleňov,

    H.

    keďže Rada Európy v súčasnosti uvažuje o návrhu, ktorým by sa zakázal dovoz a používanie tuleňov alebo ich častí,

    1.

    žiada Komisiu, aby okamžite vypracovala návrh nariadenia zakazujúceho dovoz, vývoz a predaj všetkých výrobkov z tuleňa grónskeho a tuleňa mechúrnatého;

    2.

    zastáva názor, že toto nariadenie by nemalo mať vplyv na tradičný lov tuleňov Inuitmi, ktorý predstavuje iba 3 % súčasného lovu tuleňov;

    3.

    poveruje svojho predsedu, aby toto vyhlásenie spolu so zoznamom podpísaných poslancov postúpil Rade a Komisii.

    Zoznam podpísaných poslancov

    Adamou, Agnoletto, Aita, Allister, Alvaro, Andersson, Andrejevs, Andria, Andrikienė, Angelilli, Antoniozzi, Arnaoutakis, Ashworth, Aubert, Audy, Auken, Aylward, Ayuso González, Battilocchio, Bauer, Beazley, Becsey, Beer, Belet, Belohorská, Bennahmias, Beňová, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bielan, Blokland, Bösch, Bonde, Bono, Bonsignore, Bourlanges, Bowis, Bowles, Bozkurt, Braghetto, Brejc, Brepoels, Breyer, Březina, Brie, van Buitenen, Buitenweg, Bullmann, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Camre, Carlotti, Carnero González, Casa, Casaca, Cashman, Catania, Cavada, Chatzimarkakis, Chmielewski, Christensen, Chruszcz, Claeys, Cocilovo, Cohn-Bendit, Corbett, Corbey, Correia, Coûteaux, Coveney, Cramer, Crowley, Czarnecki M., Czarnecki R., Daul, Davies, De Blasio, de Brún, Deprez, De Rossa, Descamps, Dess, Deva, De Vits, Díez González, Dillen, Doorn, Douay, Dover, Doyle, Drčar Murko, Dührkop Dührkop, Duff, Duka-Zólyomi, Ek, El Khadraoui, Elles, Estrela, Ettl, Eurlings, Evans Jillian, Evans Robert, Falbr, Fazakas, Ferber, Fernandes, Ferreira A., Ferreira E., Flasarová, Flautre, Florenz, Foltyn-Kubicka, Ford, Frassoni, Gahler, Gaľa, García Pérez, Gauzès, Gawronski, Geremek, Geringer de Oedenberg, Gibault, Gierek, Gill, Goepel, Golik, Gollnisch, Gomes, Gomolka, Gottardi, Goudin, Grabowska, Grabowski, Graefe zu Baringdorf, Grässle, de Grandes Pascual, Grech, Gröner, de Groen-Kouwenhoven, Grosch, Grossetête, Guardans Cambó, Guidoni, Gurmai, Hall, Hammerstein Mintz, Handzlik, Harbour, Harkin, Harms, Hasse Ferreira, Hassi, Hatzidakis, Hazan, Heaton-Harris, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Henin, Hennis-Plasschaert, Herranz García, Higgins, Honeyball, Hoppenstedt, Horáček, Howitt, Hudacký, Hughes, Hutchinson, in 't Veld, Isler Béguin, Jackson, Jäätteenmäki, Jałowiecki, Janowski, Jeggle, Joan i Marí, Jørgensen, Jonckheer, Jordan Cizelj, Kacin, Kaczmarek, Kallenbach, Karatzaferis, Karim, Kasoulides, Kaufmann, Kauppi, Kelam, Kinnock, Kirkhope, Klamt, Klich, Klinz, Koch, Koch-Mehrin, Korhola, Koterec, Krahmer, Krarup, Krasts, Krehl, Kristensen, Kristovskis, Kuc, Kułakowski, Kusstatscher, Kużmiuk, Lagendijk, Lamassoure, Lambert, Lambrinidis, Landsbergis, Lang, La Russa, Lehideux, Leichtfried, Le Pen J.-M., Le Pen M., Le Rachinel, Liberadzki, Libicki, Lichtenberger, Lienemann, Liese, Liotard, Lipietz, Locatelli, López-Istúriz White, Lucas, Ludford, Lynne, Maat, Maaten, McAvan, McCarthy, McDonald, McGuinness, McMillan-Scott, Madeira, Malmström, Mann E., Mann T., Mantovani, Markov, Martin D., Martin H.-P., Martinez, Masiel, Maštálka, Mastenbroek, Mathieu, Matsakis, Matsis, Matsouka, Mavrommatis, Mayer, Meijer, Mikko, Mikolášik, Mitchell, Mohácsi, Moraes, Morgan, Morgantini, Mulder, Musacchio, Muscardini, Muscat, Musumeci, Myller, Napoletano, Nattrass, Navarro, Newton-Dunn, Nicholson, van Nistelrooij, Obiols i Germà, Occhetto, Özdemir, Olajos, Olbrycht, Ó Neachtain, Onesta, Oomen-Ruijten, Ortuondo Larrea, Ouzký, Paasilinna, Paleckis, Panayotopoulos-Cassiotou, Pannella, Panzeri, Parish, Patrie, Peterle, Pflüger, Piecyk, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pinior, Pirilli, Piskorski, Pistelli, Pittella, Podestà, Podkański, Pomés Ruiz, Portas, Posselt, Prets, Prodi, Protasiewicz, Ransdorf, Rasmussen, Remek, Resetarits, Reul, Reynaud, Ribeiro e Castro, Ries, Rizzo, Rocard, Rogalski, Romagnoli, Romeva i Rueda, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Rühle, Rutowicz, Ryan, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Samuelsen, dos Santos, Sartori, Saryusz-Wolski, Scheele, Schenardi, Schlyter, Schmidt, Schnellhardt, Schröder, Schroedter, Seeber, Seeberg, Segelström, Seppänen, Siekierski, Simpson, Sinnott, Siwiec, Sjöstedt, Skinner, Škottová, Smith, Sommer, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Spautz, Staes, Staniszewska, Stauner, Stihler, Strož, Stubb, Sudre, Sumberg, Svensson, Swoboda, Szájer, Szejna, Szymański, Tannock, Tarabella, Tarand, Tatarella, Thomsen, Thyssen, Titley, Trakatellis, Triantaphyllides, Trüpel, Turmes, Tzampazi, Uca, Ulmer, Vaidere, Vakalis, Vanhecke, Van Hecke, Van Lancker, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Veneto, Veraldi, Vergnaud, Vincenzi, Voggenhuber, Wagenknecht, Watson, Weber M., Weisgerber, Westlund, Willmott, Wojciechowski J., Wurtz, Wynn, Xenogiannakopoulou, Yañez-Barnuevo García, Zaleski, Zapałowski, Zappala', Zatloukal, Ždanoka, Zīle, Zimmer, Zingaretti, Zvěřina, Zwiefka


    (1)  Ú. v. ES L 91, 9.4.1983, s. 30.


    Top