Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62024CN0661

Vec C-661/24, Académie Fiscale a i.: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Cour constitutionnelle (Belgicko) 9. októbra 2024 – Ordre des barreaux francophones et germanophone, Académie Fiscale ASBL, UA, vzw Liga voor Mensenrechten, Ligue des droits, humains ASBL, JU, LV, Ministry of Privacy/Predseda vlády/Eerste Minister

Ú. v. EÚ C, C/2025/376, 27.1.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2025/376/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2025/376/oj

European flag

Úradný vestník
Európskej únie

SK

Séria C


C/2025/376

27.1.2025

Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Cour constitutionnelle (Belgicko) 9. októbra 2024 – Ordre des barreaux francophones et germanophone, Académie Fiscale ASBL, UA, vzw Liga voor Mensenrechten, Ligue des droits, humains ASBL, JU, LV, Ministry of Privacy/Predseda vlády/Eerste Minister

(Vec C-661/24, Académie Fiscale a i.)

(C/2025/376)

Jazyk konania: francúzština

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Cour constitutionnelle

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobcovia: Ordre des barreaux francophones et germanophone, Académie Fiscale ASBL, UA, vzw Liga voor Mensenrechten, Ligue des droits, humains ASBL, JU, LV, Ministry of Privacy

Žalovaný: Predseda vlády/Eerste Minister

Prejudiciálne otázky

1.

Má sa článok 15 ods. 1 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2002/58/ES z 12. júla 2002 týkajúcej sa spracovávania osobných údajov a ochrany súkromia v sektore elektronických komunikácií (smernica o súkromí a elektronických komunikáciách) (1) v spojení s článkami 7, 8 a článkom 52 ods. 1 Charty základných práv Európskej únie vykladať v tom zmysle, že:

a)

bráni vnútroštátnej právnej úprave, ktorá ukladá operátorom elektronických komunikačných služieb povinnosť uchovávať a spracúvať prevádzkové dáta uvedené v tejto právnej úprave v súvislosti s poskytovaním tejto siete alebo služby počas štyroch alebo dvanástich mesiacov, v závislosti od konkrétneho prípadu, aby prijali vhodné, primerané, preventívne a nápravné opatrenia na predchádzanie podvodom a zneužívaniu ich sietí a na zabránenie tomu, aby koncoví používatelia utrpeli ujmu alebo boli obťažovaní, ako aj aby zistili podvody alebo zneužívanie siete alebo služby, alebo aby mohli identifikovať ich pôvodcov a pôvod;

b)

bráni vnútroštátnej právnej úprave, ktorá týmto prevádzkovateľom umožňuje uchovávať a spracúvať dotknuté prevádzkové údaje po uplynutí uvedených lehôt v prípade konkrétneho zisteného podvodu alebo zneužitia siete a to na čas potrebný na ich analýzu a vyriešenie,

c)

bráni vnútroštátnej právnej úprave, ktorá bez toho, aby stanovila povinnosť vyžiadať si predchádzajúce stanovisko alebo oznámiť nezávislému orgánu, umožňuje týmto operátorom uchovávať a spracúvať iné údaje než tie, ktoré sú uvedené v zákone, s cieľom umožniť zistenie podvodu alebo zneužitia siete alebo služby alebo identifikovať ich pôvodcu a pôvod;

d)

bráni vnútroštátnej právnej úprave, ktorá bez toho, aby stanovila povinnosť vyžiadať si predchádzajúce stanovisko alebo oznámenie nezávislému orgánu, umožňuje týmto operátorom uchovávať a spracovávať počas obdobia dvanástich mesiacov prevádzkové dáta, ktoré považujú za potrebné na zaistenie bezpečnosti a riadneho fungovania ich elektronických komunikačných sietí a služieb a najmä na odhaľovanie a analýzu potenciálneho alebo skutočného narušenia tejto bezpečnosti, vrátane zistenia pôvodu tohto narušenia a v prípade konkrétneho narušenia bezpečnosti siete, počas obdobia potrebného na jeho vyriešenie?

2.

Má sa článok 15 ods. 1 smernice 2002/58/ES v spojení s článkami 7, 8 a článkom 52 ods. 1 Charty základných práv Európskej únie vykladať v tom zmysle, že:

a)

bráni vnútroštátnej právnej úprave, ktorá umožňuje operátorom mobilných sietí uchovávať a spracúvať údaje o polohe bez toho, aby právna úprava presne opísala, o ktoré údaje ide v rámci poskytovania tejto siete alebo tejto služby, počas obdobia štyroch prípadne dvanástich mesiacov, v závislosti od konkrétneho prípadu, ak je to potrebné na riadne fungovanie a bezpečnosť siete alebo služby alebo na odhaľovanie alebo analýzu podvodov alebo zneužitia siete,

b)

bráni vnútroštátnej právnej úprave, ktorá týmto operátorom umožňuje uchovávať a spracúvať údaje o polohe po uplynutí uvedených lehôt v prípade konkrétneho porušenia, konkrétneho podvodu alebo konkrétneho zneužitia?

3.

Ak by Ústavný súd na základe odpovedí na prvú alebo druhú prejudiciálnu otázku dospel k záveru, že niektoré ustanovenia zákona z 20. júla 2022 o zhromažďovaní a uchovávaní identifikačných údajov a metadát v odvetví elektronických komunikácií a o poskytovaní týchto údajov orgánom verejnej moci porušujú jednu alebo viacero povinností vyplývajúcich z ustanovení uvedených v týchto otázkach, mohol by dočasne zachovať účinky vyššie uvedených ustanovení zákona z 20. júla 2022 s cieľom zabrániť právnej neistote a umožniť, aby sa predtým zhromaždené a uchovávané údaje ešte mohli použiť na ciele stanovené v zákone?


(1)   Ú. v. ES 2002, L 201, s. 37; Mim. vyd. 13/029, s. 514


ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2025/376/oj

ISSN 1977-1037 (electronic edition)


Top