Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62022CN0131

    Vec C-131/22: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Amtsgericht Frankfurt am Main (Nemecko) 25. februára 2022 – flightright GmbH/Swiss International Air Lines AG

    Ú. v. EÚ C 191, 10.5.2022, p. 20–20 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
    Ú. v. EÚ C 191, 10.5.2022, p. 16–16 (GA)

    10.5.2022   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    C 191/20


    Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Amtsgericht Frankfurt am Main (Nemecko) 25. februára 2022 – flightright GmbH/Swiss International Air Lines AG

    (Vec C-131/22)

    (2022/C 191/25)

    Jazyk konania: nemčina

    Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

    Amtsgericht Frankfurt am Main

    Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

    Žalobkyňa: flightright GmbH

    Žalovaná: Swiss International Air Lines AG

    Prejudiciálne otázky

    1.

    Ide o mimoriadnu okolnosť v zmysle článku 5 ods. 3 nariadenia (ES) č. 261/2004 (1), ak nastanú meteorologické podmienky, ktoré nie sú zlučiteľné s vykonaním letu, bez ohľadu na ich konkrétnu podobu?

    2.

    V prípade, ak je odpoveď na prvú otázku záporná: Je možné určiť mimoriadnosť meteorologických podmienok podľa početnosti ich regionálneho a sezónneho výskytu na mieste a v čase ich vzniku?

    3.

    Ide o mimoriadnu okolnosť v zmysle článku 5 ods. 3 nariadenia, ak rozhodnutie riadenia letovej prevádzky v konkrétny deň a vo vzťahu ku konkrétnemu lietadlu má za následok veľké meškanie, meškanie do nasledujúceho dňa alebo zrušenie, bez ohľadu na to, čo bolo dôvodom pre toto rozhodnutie?

    4.

    V prípade, ak je odpoveď na tretiu otázku záporná: Musí byť dôvod pre rozhodnutie sám osebe mimoriadny, takže s jeho vznikom sa nemusí počítať?


    (1)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 261/2004 z 11. februára 2004, ktorým sa ustanovujú spoločné pravidlá systému náhrad a pomoci cestujúcim pri odmietnutí nástupu do lietadla, v prípade zrušenia alebo veľkého meškania letov a ktorým sa zrušuje nariadenie (EHS) č. 295/91 (Ú. v. ES L 46, 2004, s. 1; Mim. vyd. 07/008, s. 10).


    Top