EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62015TN0320

Vec T-320/15: Žaloba podaná 19. júna 2015 – Impresa Costruzioni Giuseppe Maltauro/Komisia

Ú. v. EÚ C 254, 3.8.2015, p. 22–23 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

3.8.2015   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 254/22


Žaloba podaná 19. júna 2015 – Impresa Costruzioni Giuseppe Maltauro/Komisia

(Vec T-320/15)

(2015/C 254/25)

Jazyk konania: taliančina

Účastníci konania

Žalobkyňa: Impresa Costruzioni Giuseppe Maltauro SpA (Vicenza, Taliansko) (v zastúpení: M. Merola, advokát, M. Santacroce, advokát, M. Toniolo, advokát)

Žalovaná: Európska komisia

Návrhy

Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:

zrušil v celom rozsahu napadnuté rozhodnutie, ktorým Komisia vylúčila Impresa Costruzioni Giuseppe Maltauro SpA z účasti na konaniach o verejnom obstarávaní a udeľovaní grantov financovaných zo všeobecného rozpočtu Európskej únie, vrátane konania č. JRC/IPR/2014/C.5/0003 RC uverejneného v Ú. v. 2014/S 034-054569 v neskôr zmenenom znení, na obdobie 2 rokov a desiatich mesiacov,

zaviazal Komisiu na náhradu trov konania.

Dôvody a hlavné tvrdenia

Konanie o vylúčení bolo začaté na základe účasti žalobkyne na užšej súťaži vyhlásenej Spoločným výskumným centrom 18. februára 2014 na výstavbu novej budovy v Ispre. Komisia si bola vedomá určitých nezrovnalostí, ktorých sa dopustila žalobkyňa.

Na podporu svojej žaloby žalobkyňa uvádza štyri žalobné dôvody.

1.

Prvý žalobný dôvod založený na nedostatku vyšetrovania, skreslení skutkových okolností a následného nesprávneho právneho posúdenia, pokiaľ ide o neuplatnenie výnimky stanovenej v článku 106 ods. 1 poslednom pododseku finančného nariadenia.

Žalobkyňa v tomto ohľade tvrdí, že v rámci napadnutého rozhodnutia došlo k nedostatku prešetrenia, skresleniu skutkových okolností a k následnému nesprávnemu právnemu posúdeniu, pokiaľ ide o neuplatnenie výnimky stanovenej v článku 106 ods. 1 poslednom pododseku nariadenia č. 966/201 a že Komisia primerane neposúdila listinné dôkazy predložené počas vyšetrovania spoločnosťou Impresa Costruzioni Giuseppe Maltauro SpA na účely preukázania skutočnosti, že voči pánovi Mataurovi prijala „primerané opatrenia“.

2.

Druhý žalobný dôvod založený na neuplatnení článku 106 ods. 1 písm. c) finančného nariadenia.

Žalobkyňa v tomto ohľade subsidiárne tvrdí, že v napadnutom rozsudku došlo ku skresleniu skutkových okolností a k nedostatočnému odôvodneniu, keďže pripísala spoločnosti zodpovednosť za vážne profesionálne pochybenie podľa článku 106 ods. 1 písm. c) nariadenia č. 966/2012. Dokumenty týkajúce sa právnych záležitostí pána Maltaura nepreukazujú, že Impresa Costruzioni Giuseppe Maltauro SpA nesplnila svoje povinnosti, pokiaľ ide o jej povinnosť dohľadu a zmluvné povinnosti, alebo že by mala prospech z protiprávneho konania pripísanému jej pôvodnému výkonnému riaditeľovi. Neboli preto splnené podmienky na to, aby sa spoločnosti Impresa Costruzioni Giuseppe Maltauro SpA mohlo vytýkať, že sa dopustila vážneho profesionálneho pochybenia podľa citovaného dôvodu pri vylúčení.

3.

Tretí žalobný dôvod založený na porušení zásady kontradiktórnosti.

Žalobkyňa v tomto ohľade tiež subsidiárne tvrdí, že v napadnutom rozhodnutí došlo k porušeniu zásady kontradiktórnosti, keďže vychádza z informácií, na ktoré Komisia vo svojom liste o začatí konania neodkázala a ku ktorým Impresa Costruzioni Giuseppe Maltauro SpA nikdy nemala možnosť predložiť svoje vlastné vyjadrenia. Žalobkyňa sa teda nemohla primerane brániť, pokiaľ ide o informácie, ktoré neskôr viedli k jej vylúčeniu zo všetkých konaní o verejnom obstarávaní a udeľovaní grantov financovaných zo všeobecného rozpočtu Európskej únie a z Európskeho rozvojového fondu.

4.

Štvrtý žalobný dôvod založený na porušení zásady proporcionality pri učení obdobia vylúčenia.

Žalobkyňa v tomto ohľade tiež subsidiárne tvrdí, že napadnuté rozhodnutie bolo prijaté za poručenia zásady proporcionality, najmä v časti, v ktorej stanovuje obdobie vylúčenia na dva roky a desať mesiacov. Dĺžka tohto obdobia je celkom nepodložená, je v rozpore so zmyslom a účelom pravidiel stanovených v nariadení č. 966/2012 a v nariadení č. 1268/2012, ktoré upravujú dôvody na vylúčenie a je zjavne neprimeraná, keďže faktory, ktoré by mohli mať negatívne dôsledky na profesionálne konanie spoločnosti Impresa Costruzioni Giuseppe Maltauro SpA, boli touto spoločnosťou vylúčené a neexistujú ďalšie dôvody, pre ktoré by sa Komisia musela obávať finančných škôd alebo poškodenia jej dobrého mena.


Top