Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62015CN0376

Spojené veci C-376/15 P a C-377/15 P: Odvolanie podané 9. júla 2015: Changshu City Standard Parts Factory, Ningbo Jinding Fastener Co. Ltd proti rozsudku Všeobecného súdu (štvrtá komora) z 29. apríla 2015 v spojených veciach T-558/12 a T-559/12, Changshu City Standard Parts Factory a Ningbo Jinding Fastener Co. Ltd/Rada Európskej únie

Ú. v. EÚ C 381, 16.11.2015, p. 12–13 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

16.11.2015   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 381/12


Odvolanie podané 9. júla 2015: Changshu City Standard Parts Factory, Ningbo Jinding Fastener Co. Ltd proti rozsudku Všeobecného súdu (štvrtá komora) z 29. apríla 2015 v spojených veciach T-558/12 a T-559/12, Changshu City Standard Parts Factory a Ningbo Jinding Fastener Co. Ltd/Rada Európskej únie

(Spojené veci C-376/15 P a C-377/15 P)

(2015/C 381/15)

Jazyk konania: angličtina

Účastníci konania

Odvolateľky: Changshu City Standard Parts Factory, Ningbo Jinding Fastener Co. Ltd (v zastúpení: R. Antonini, avvocato, E. Monard, advokát)

Ďalší účastníci konania: Rada Európskej únie, Európska komisia, European Industrial Fasteners Institute AISBL (EIFI)

Návrhy odvolateliek

Odvolateľky navrhujú, aby Súdny dvor:

1.

Zrušil rozsudok Všeobecného súd v spojených veciach T-558/12 a T-559/12 Changshu City Standard Parts Factory a Ningbo Jinding Fastener Co. Ltd/Rada Európskej únie.

2.

Prijal návrhy odvolateliek vyjadrené v žalobe podanej na Všeobecnom súde a zrušil vykonávacie nariadenie Rady (EÚ) č. 924/2012 zo 4. októbra 2012, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 91/2009, ktorým sa ukladá konečné antidumpingové clo na dovoz určitých spojovacích materiálov zo železa alebo ocele s pôvodom v Čínskej ľudovej republike (1) v rozsahu, v akom sa dotýka odvolateliek.

3.

Zaviazal Radu na náhradu trov konania vzniknutých v konaniach pred Všeobecným súdom a Súdnym dvorom, ako aj na náhradu trov konania odvolateliek.

4.

Zaviazal vedľajších účastníkov konania na náhradu ich vlastných trov konania.

Odvolacie dôvody a hlavné tvrdenia

Odvolateľky tvrdia, že Všeobecný súd sa z právneho hľadiska dopustil nesprávneho posúdenia, najmä čo sa týka pojmu „všetky [porovnateľné] vývozné transakcie“ a súvislosti medzi dotknutými ustanoveniami, keď nesprávne podal výklad článku 2 ods. 10 a 11 nariadenia Rady (ES) č. 1225/2009 z 30. novembra 2009 o ochrane pred dumpingovými dovozmi z krajín, ktoré nie sú členmi Európskeho spoločenstva (2), ako aj článkov 2.4 a 2.4.2 Dohody o vykonávaní článku VI Všeobecnej dohody o clách a obchode z roku 1994, a uložil odvolateľkám neprimerané dôkazné bremeno.

Odvolateľky ďalej tvrdia, že Všeobecný súd sa z právneho hľadiska dopustil nesprávneho posúdenia, keď nesprávne podal výklad článku 10 ods. 2 nariadenia Rady (ES) č. 1225/2009 z 30. novembra 2009 o ochrane pred dumpingovými dovozmi z krajín, ktoré nie sú členmi Európskeho spoločenstva, a článku 2.4 Dohody o vykonávaní článku VI Všeobecnej dohody o clách a obchode z roku 1994, že neprijal niektoré tvrdenia odvolateliek a že z právneho hľadiska sa pri posudzovaní povinnosti odôvodnenia vyplývajúcej z článku 296 ZFEÚ dopustil nesprávneho posúdenia.


(1)  Ú. v. EÚ L 275, s. 1.

(2)  Ú. v. EÚ. L 343, s. 51.


Top