This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62014CA0354
Case C-354/14: Judgment of the Court (Seventh Chamber) of 6 October 2015 (request for a preliminary ruling from the Tribunalul Cluj — Romania) — SC Capoda Import-Export SRL v Registrul Auto Român, Benone-Nicolae Bejan (Reference for a preliminary ruling — Free movement of goods — Measures having equivalent effect — Products in free circulation in Germany — Products subject to homologation inspections in Romania — Certificate of conformity issued by a distributor in another Member State — Certificate deemed insufficient to allow the free marketing of those products — Principle of mutual recognition — Partly inadmissible)
Vec C-354/14: Rozsudok Súdneho dvora (siedma komora) zo 6. októbra 2015 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunalul Cluj – Rumunsko) – SC Capoda Import-Export SRL/Registrul Auto Român, Benone-Nicolae Bejan (Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Voľný pohyb tovaru — Opatrenia s rovnocenným účinkom — Výrobky prepustené do voľného obehu v Nemecku — Výrobky, ktoré v Rumunsku podliehajú kontrolám typového schválenia — Osvedčenie o zhode získané od distribútora z iného členského štátu — Osvedčenie, ktoré sa považuje za nedostatočné na to, aby umožňovalo voľný predaj týchto výrobkov — Zásada vzájomného uznávania — Čiastočná neprípustnosť)
Vec C-354/14: Rozsudok Súdneho dvora (siedma komora) zo 6. októbra 2015 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunalul Cluj – Rumunsko) – SC Capoda Import-Export SRL/Registrul Auto Român, Benone-Nicolae Bejan (Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Voľný pohyb tovaru — Opatrenia s rovnocenným účinkom — Výrobky prepustené do voľného obehu v Nemecku — Výrobky, ktoré v Rumunsku podliehajú kontrolám typového schválenia — Osvedčenie o zhode získané od distribútora z iného členského štátu — Osvedčenie, ktoré sa považuje za nedostatočné na to, aby umožňovalo voľný predaj týchto výrobkov — Zásada vzájomného uznávania — Čiastočná neprípustnosť)
Ú. v. EÚ C 389, 23.11.2015, p. 9–10
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
23.11.2015 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 389/9 |
Rozsudok Súdneho dvora (siedma komora) zo 6. októbra 2015 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunalul Cluj – Rumunsko) – SC Capoda Import-Export SRL/Registrul Auto Român, Benone-Nicolae Bejan
(Vec C-354/14) (1)
((Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Voľný pohyb tovaru - Opatrenia s rovnocenným účinkom - Výrobky prepustené do voľného obehu v Nemecku - Výrobky, ktoré v Rumunsku podliehajú kontrolám typového schválenia - Osvedčenie o zhode získané od distribútora z iného členského štátu - Osvedčenie, ktoré sa považuje za nedostatočné na to, aby umožňovalo voľný predaj týchto výrobkov - Zásada vzájomného uznávania - Čiastočná neprípustnosť))
(2015/C 389/10)
Jazyk konania: rumunčina
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Tribunalul Cluj
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Žalobkyňa: SC Capoda Import-Export SRL
Žalovaní: Registrul Auto Român, Benone-Nicolae Bejan
Výrok rozsudku
1. |
Článok 34 ZFEÚ a článok 31 ods. 1 a 12 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2007/46/ES z 5. septembra 2007, ktorou sa zriaďuje rámec pre typové schválenie motorových vozidiel a ich prípojných vozidiel, systémov, komponentov a samostatných technických jednotiek určených pre tieto vozidlá (Rámcová smernica), sa majú vykladať v tom zmysle, že nebránia takej vnútroštátnej právnej úprave, o akú ide v konaní vo veci samej, ktorá uvedenie nových náhradných dielov pre cestné vozidlá – v tomto prípade vodných púmp a palivových filtrov – na trh v členskom štáte podmieňuje uplatnením postupu osvedčenia alebo typového schválenia v tomto členskom štáte, pokiaľ táto právna úprava stanovuje aj výnimky s cieľom zabezpečiť, aby z tohto postupu boli vyňaté časti, ktoré boli legálne vyrobené a uvedené na trh v iných členských štátoch, alebo v prípade neexistencie výnimiek, pokiaľ predmetné časti predstavujú vážne nebezpečenstvo pre správne fungovanie systémov dôležitých pre bezpečnosť vozidla alebo jeho environmentálne vlastnosti a pokiaľ je tento postup typového schválenia alebo osvedčenia striktne nevyhnutný a primeraný vo vzťahu k dodržiavaniu cieľov týkajúcich sa ochrany bezpečnosti cestnej premávky alebo ochrany životného prostredia. |
2. |
Na podmienky, v prípade ktorých treba preukázať, že také časti už získali typové schválenie alebo boli osvedčené alebo predstavujú pôvodné časti alebo časti vyhovujúcej akosti, sa v prípade neexistencie právnej úpravy Únie uplatní právo členských štátov s prihliadnutím na zásady ekvivalencie a efektivity. |
(1) Ú. v. EÚ C 361, 13.10.2014.