This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62013TA0395
Case T-395/13: Judgment of the General Court of 18 September 2015 — Miettinen v Council (Access to documents — Regulation (EC) No 1049/2001 — Opinion of the Council’s legal service concerning proposals for a Directive and a Regulation of the European Parliament and of the Council on criminal sanctions for insider dealing and market manipulation — Partial refusal of access — Exception relating to protection of legal advice — Exception relating to protection of the decision-making process)
Vec T-395/13: Rozsudok Všeobecného súdu z 18. septembra 2015 – Miettinen/Rada („Prístup k dokumentom — Nariadenie (ES) č. 1049/2001 — Stanovisko právneho servisu Rady k návrhu smernice a nariadenia Európskeho parlamentu a Rady o trestných sankciách za obchodovanie s využitím dôverných informácií a manipuláciu s trhom — Čiastočné zamietnutie prístupu — Výnimka vzťahujúca sa na ochranu právneho poradenstva — Výnimka vzťahujúca sa na ochranu rozhodovacieho procesu“)
Vec T-395/13: Rozsudok Všeobecného súdu z 18. septembra 2015 – Miettinen/Rada („Prístup k dokumentom — Nariadenie (ES) č. 1049/2001 — Stanovisko právneho servisu Rady k návrhu smernice a nariadenia Európskeho parlamentu a Rady o trestných sankciách za obchodovanie s využitím dôverných informácií a manipuláciu s trhom — Čiastočné zamietnutie prístupu — Výnimka vzťahujúca sa na ochranu právneho poradenstva — Výnimka vzťahujúca sa na ochranu rozhodovacieho procesu“)
Ú. v. EÚ C 363, 3.11.2015, p. 32–33
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
3.11.2015 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 363/32 |
Rozsudok Všeobecného súdu z 18. septembra 2015 – Miettinen/Rada
(Vec T-395/13) (1)
((„Prístup k dokumentom - Nariadenie (ES) č. 1049/2001 - Stanovisko právneho servisu Rady k návrhu smernice a nariadenia Európskeho parlamentu a Rady o trestných sankciách za obchodovanie s využitím dôverných informácií a manipuláciu s trhom - Čiastočné zamietnutie prístupu - Výnimka vzťahujúca sa na ochranu právneho poradenstva - Výnimka vzťahujúca sa na ochranu rozhodovacieho procesu“))
(2015/C 363/40)
Jazyk konania: angličtina
Účastníci konania
Žalobca: Samuli Miettinen (Espoo, Fínsko) (v zastúpení: O. Brouwer a E. Raedts, advokáti)
Žalovaná: Rada Európskej únie (v zastúpení: pôvodne K. Pellinghelli, P. Plaza García a K. Toomus, neskôr P. Plaza García, A. Jensen a M. Bauer, splnomocnení zástupcovia)
Vedľajší účastníci, ktorí v konaní podporujú žalobcu: Švédske kráľovstvo (v zastúpení: pôvodne A. Falk, C. Meyer-Seitz, U. Persson, E. Karlsson, L. Swedenborg a C. Hagerman, neskôr A. Falk, C. Meyer-Seitz, U. Persson, N. Otte Widgren, K. Sparrman, E. Karlsson, L. Swedenborg a F. Sjövall, splnomocnení zástupcovia) a Estónska republika (v zastúpení: N. Grünberg, splnomocnený zástupca)
Predmet veci
Návrh na zrušenie rozhodnutia Rady z 13. mája 2013, ktorým sa zamieta úplný prístup k dokumentu č. 12979/12 z 27. júla 2012 obsahujúcemu stanovisko právneho servisu Rady k návrhu smernice Európskeho parlamentu a Rady o trestných sankciách za obchodovanie s využitím dôverných informácií a manipuláciu s trhom a k návrhu nariadenia o obchodovaní s využitím dôverných informácií a o manipulácii s trhom, ako aj ďalším nástrojom týkajúcich sa harmonizácie administratívnych sankcií v rámci finančných služieb
Výrok rozsudku
1. |
Rozhodnutia Rady Európskej únie z 13. mája 2013, ktorým sa zamieta úplný prístup k dokumentu č. 12979/12 z 27. júla 2012 obsahujúcemu stanovisko právneho servisu Rady k návrhu smernice Európskeho parlamentu a Rady o trestných sankciách za obchodovanie s využitím dôverných informácií a manipuláciu s trhom a k návrhu nariadenia o obchodovaní s využitím dôverných informácií a o manipulácii s trhom, ako aj ďalším nástrojom týkajúcich sa harmonizácie administratívnych sankcií v rámci finančných služieb, ako aj list Rady z 23. júla 2013 sa zrušujú. |
2. |
Rada znáša svoje vlastné trovy konania a je povinná nahradiť trovy konania, ktoré vznikli Samulimu Miettinenovi. |
3. |
Švédske kráľovstvo a Estónska republika znášajú svoje vlastné trovy konania. |
(1) Ú. v. EÚ C 274, 21.9.2013.