Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62011CN0132

    Vec C-132/11: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Oberlandesgericht Innsbruck (Rakúsko) 18. marca 2011 — Tyrolean Airways Tiroler Luftfahrt Gesellschaft mbH/Betriebsrat Bord der Tyrolean Airways Tiroler Luftfahrt Gesellschaft mbH

    Ú. v. EÚ C 186, 25.6.2011, p. 11–11 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    25.6.2011   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    C 186/11


    Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Oberlandesgericht Innsbruck (Rakúsko) 18. marca 2011 — Tyrolean Airways Tiroler Luftfahrt Gesellschaft mbH/Betriebsrat Bord der Tyrolean Airways Tiroler Luftfahrt Gesellschaft mbH

    (Vec C-132/11)

    2011/C 186/19

    Jazyk konania: nemčina

    Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

    Oberlandesgericht Innsbruck

    Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

    Odvolateľka: Tyrolean Airways Tiroler Luftfahrt Gesellschaft mbH

    Druhý účastník v odvolacom konaní: Betriebsrat Bord der Tyrolean Airways Tiroler Luftfahrt Gesellschaft mbH

    Prejudiciálne otázky

    1.

    Odporuje právu Únie v platnom znení, najmä článku 21 Charty základných práv (v spojení s článkom 6 ods. 1 ZEÚ), všeobecnej právnej zásade práva Únie (článok 6 ods. 3 ZEÚ) — zásade zákazu diskriminácie na základe veku — a článkom 1, 2 a 6 smernice 2000/78/ES (1), vnútroštátna právna úprava kolektívnej zmluvy, ktorá nepriamo diskriminuje starších pracovníkov tým, že pri zaradení do funkčnej skupiny na základe kolektívnej zmluvy, a teda aj pri stanovovaní výšky odmeny, zohľadňuje iba ich schopnosti a znalosti, ktoré získali ako stevardi v určitej leteckej spoločnosti, ale nie obsahovo identické schopnosti a znalosti, ktoré títo pracovníci získali v inej leteckej spoločnosti patriacej do koncernu? Platí to aj pre pracovné pomery, ktoré sa uzavreli pred 1. decembrom 2009?

    2.

    Môže vnútroštátny súd považovať klauzulu v individuálnej pracovnej zmluve, ktorá nepriamo porušuje článok 21 Charty základných práv, všeobecnú právnu zásadu práva Únie — zásadu zákazu diskriminácie na základe veku — a/alebo články 1, 2 a 6 smernice 2000/78/ES, podobne ako vo veci Rieser (2) a v judikatúre v prípadoch dohôd, ktoré sú v rozpore s kartelovým právom, tak ako vo veci Béguelin (3), na základe horizontálneho priameho účinku základných práv Únie, za čiastočne neplatnú a neuplatniť ju?


    (1)  Smernica Rady 2000/78/ES z 27. novembra 2000, ktorá ustanovuje všeobecný rámec pre rovnaké zaobchádzanie v zamestnaní a povolaní (Ú. v. ES L 303, s. 16; Mim. vyd. 05/004 s. 79).

    (2)  Rozsudok z 5. mája 2004 vo veci C-157/02, Zb. s. I-1477.

    (3)  Rozsudok z 25. novembra 1971 vo veci C-22/71, Zb. s. 949.


    Top