This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62011CN0099
Case C-99/11: Reference for a preliminary ruling from the Bundesverwaltungsgericht (Germany) lodged on 2 March 2011 — Federal Republic of Germany v Z
Vec C-99/11: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Bundesverwaltungsgericht (Nemecko) 2. marca 2011 — Spolková republika Nemecko/Z
Vec C-99/11: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Bundesverwaltungsgericht (Nemecko) 2. marca 2011 — Spolková republika Nemecko/Z
Ú. v. EÚ C 173, 11.6.2011, p. 4–5
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
11.6.2011 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 173/4 |
Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Bundesverwaltungsgericht (Nemecko) 2. marca 2011 — Spolková republika Nemecko/Z
(Vec C-99/11)
2011/C 173/07
Jazyk konania: nemčina
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Bundesverwaltungsgericht
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Žalobkyňa: Spolková republika Nemecko
Žalovaný: Z
Ďalší účastníci konania: Vertreter des Bundesinteresses beim Bundesverwaltungsgericht, Bundesbeauftragte für Asylangelegenheiten beim Bundesamt für Migration und Flüchtlinge
Prejudiciálne otázky
1. |
Má sa článok 9 ods. 1 písm. a) smernice 2004/83/ES (1) vykladať v tom zmysle, že nie každý zásah do slobody náboženského vyznania, ktorý je v rozpore s článkom 9 Európskeho dohovoru o ochrane ľudských práv a základných slobôd, predstavuje čin prenasledovania v zmysle uvedeného článku smernice, ale že o závažné porušenie slobody náboženského vyznania ako jedného zo základných ľudských práv ide len vtedy, ak je zasiahnutá podstata tejto slobody? |
2. |
V prípade kladnej odpovede na prvú otázku:
|
3. |
V prípade kladnej odpovede na prvú otázku: Ide o oprávnenú obavu pred prenasledovaním v zmysle článku 2 písm. c) smernice 2004/83/ES v prípade, ak je isté, že žiadateľ po návrate do krajiny pôvodu bude vykonávať určité náboženské prejavy, ktoré nie sú súčasťou podstaty vierouky, a tieto prejavy môžu viesť k ohrozeniu zdravia, života alebo osobnej slobody, alebo sa bude od žiadateľa oprávnene očakávať, že sa v budúcnosti vzdá takýchto prejavov? |
(1) Smernica Rady 2004/83/ES z 29. apríla 2004 o minimálnych ustanoveniach pre oprávnenie a postavenie štátnych príslušníkov tretej krajiny alebo osôb bez štátneho občianstva ako utečencov alebo osôb, ktoré inak potrebujú medzinárodnú ochranu, a obsah poskytovanej ochrany (Ú. v. EÚ L 304, s. 12; Mim. vyd. 19/007, s. 96).