EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62011CB0572
Case C-572/11: Order of the Court (Second Chamber) of 4 July 2013 (request for a preliminary ruling from the Administrativen sad Veliko Tarnovo, Bulgaria) — Menidzherski biznes reshenia OOD v Direktor na Direktsia ‘Obzhalvane i upravlenie na izpalnenieto’ — Veliko Tarnovo pri Tsentralno upravlenie na Natsionalnata agentsia za prihodite (Directive 2006/112/EC — VAT — Right to deduct — Refusal — Tax mentioned on an invoice — Actual performance of a taxable transaction — None — Evidence — Principles of fiscal neutrality and the protection of legitimate expectations)
Vec C-572/11: Uznesenie Súdneho dvora (druhá komora) zo 4. júla 2013 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Administrativen sad Veliko Tarnovo — Bulharsko) — Menidzherski biznes reshenia OOD/Direktor na Direktsia „Obzhalvane i upravlenie na izpalnenieto“ — Veliko Tarnovo pri Tsentralno upravlenie na Natsionalnata agentsia za prihodite (Smernica 2006/112/ES — DPH — Právo na odpočet dane — Nepriznanie — Daň uvedená na faktúre — Skutočné vykonanie zdaniteľného plnenia — Chýbanie — Dôkaz — Zásady daňovej neutrality a ochrany legitímnej dôvery)
Vec C-572/11: Uznesenie Súdneho dvora (druhá komora) zo 4. júla 2013 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Administrativen sad Veliko Tarnovo — Bulharsko) — Menidzherski biznes reshenia OOD/Direktor na Direktsia „Obzhalvane i upravlenie na izpalnenieto“ — Veliko Tarnovo pri Tsentralno upravlenie na Natsionalnata agentsia za prihodite (Smernica 2006/112/ES — DPH — Právo na odpočet dane — Nepriznanie — Daň uvedená na faktúre — Skutočné vykonanie zdaniteľného plnenia — Chýbanie — Dôkaz — Zásady daňovej neutrality a ochrany legitímnej dôvery)
Ú. v. EÚ C 304, 19.10.2013, p. 2–2
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
19.10.2013 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 304/2 |
Uznesenie Súdneho dvora (druhá komora) zo 4. júla 2013 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Administrativen sad Veliko Tarnovo — Bulharsko) — Menidzherski biznes reshenia OOD/Direktor na Direktsia „Obzhalvane i upravlenie na izpalnenieto“ — Veliko Tarnovo pri Tsentralno upravlenie na Natsionalnata agentsia za prihodite
(Vec C-572/11) (1)
(Smernica 2006/112/ES - DPH - Právo na odpočet dane - Nepriznanie - Daň uvedená na faktúre - Skutočné vykonanie zdaniteľného plnenia - Chýbanie - Dôkaz - Zásady daňovej neutrality a ochrany legitímnej dôvery)
2013/C 304/02
Jazyk konania: bulharčina
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Administrativen sad Veliko Tarnovo
Účastníci konania vo veci samej
Žalobkyňa: Menidzherski biznes reshenia OOD
Žalovaný: Direktor na Direktsia „Obzhalvane i upravlenie na izpalnenieto“ — Veliko Tarnovo pri Tsentralno upravlenie na Natsionalnata agentsia za prihodite
Predmet veci
Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Administrativen sad Veliko Tarnovo — Výklad článku 203 v spojení s článkom 168 písm. a) smernice Rady 2006/112/ES z 28. novembra 2006 o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty (Ú. v. EÚ L 347, s. 1) — Odpočet dane zaplatenej na vstupe — Nepriznanie práva na odpočet DPH príjemcovi služieb z dôvodu neuvedenia skutočných dodávok na faktúrach — Preskúmanie týchto faktúr v rámci daňovej kontroly u dodávateľa, ktoré neviedlo k oprave splatnej DPH — Zásada daňovej neutrality
Výrok
Článok 168 písm. a) a článok 203 smernice Rady 2006/112/ES z 28. novembra 2006 o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty, ako aj zásady daňovej neutrality a ochrany legitímnej dôvery, sa musia vykladať v tom zmysle, že nebránia tomu, aby sa príjemcovi faktúry nepriznalo právo na odpočet dane z pridanej hodnoty uvedenej na tejto faktúre, ak plnenia, na ktoré je táto faktúra vystavená, sa v skutočnosti nevykonali, hoci ohrozenie straty daňového výnosu bolo odstránené tým, že vystavovateľ uvedenej faktúry odviedol daň z pridanej hodnoty uvedenej na faktúre. Vnútroštátnemu súdu prináleží, aby v súlade s vnútroštátnymi predpismi týkajúcimi sa vykonávania dôkazov, uskutočnil celkové posúdenie všetkých skutočností a okolností sporu, ktorý prejednáva, aby určil, či tak je to v prípade plnení, ktorých sa týkajú dotknuté faktúry vo veci samej.