Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62010TN0393

    Vec T-393/10: Žaloba podaná 14. septembra 2010 — Westfälische Drahtindustrie a i./Komisia

    Ú. v. EÚ C 301, 6.11.2010, p. 49–50 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    6.11.2010   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    C 301/49


    Žaloba podaná 14. septembra 2010 — Westfälische Drahtindustrie a i./Komisia

    (Vec T-393/10)

    ()

    2010/C 301/78

    Jazyk konania: nemčina

    Účastníci konania

    Žalobkyne: Westfälische Drahtindustrie GmbH (Hamm, Nemecko), Westfälische Drahtindustrie Verwaltungsgesellschaft mbH & Co. KG (Hamm), Pampus Industriebeteiligungen GmbH & Co. KG (Iserlohn, Nemecko) (v zastúpení: C. Stadler, Rechtsanwalt)

    Žalovaná: Európska komisia

    Návrhy žalobkýň

    zrušiť článok 1 ods. 8 písm. a) a b) rozhodnutia, v rozsahu, v akom sa v ňom konštatuje zodpovednosť prvej a druhej žalobkyne za porušenie článku 101 ZFEÚ respektíve článku 53 Dohody o EHP z 12. mája 1997,

    zrušiť článok 2 rozhodnutia, v rozsahu, v akom ukladá prvej až tretej žalobkyni solidárne pokutu vo výške 15 485 000 eur, prvej a druhej žalobkyni solidárne pokutu vo výške 30 115 000 eur a prvej žalobkyni pokutu vo výške 10 450 000 eur,

    subsidiárne, primerane znížiť pokuty uložené žalobkyniam v článku 2 rozhodnutia,

    zaviazať žalovanú na náhradu trov konania.

    Žalobné dôvody a hlavné tvrdenia

    Žalobkyne napadajú rozhodnutie Komisie K(2010) 4387 v konečnom znení z 30. júna 2010 vo veci COMP/38.344 — Predpínacia oceľ. Napadnuté rozhodnutie uložilo žalobkyniam a ďalším podnikom pokuty za porušenie článku 101 ZFEÚ, ako aj článku 53 Dohody o EHP. Žalobkyne sa podľa názoru Komisie zúčastnili na trvalej dohode a/alebo zosúladených postupoch v odvetví predpínacej ocele na vnútornom trhu a na trhu EHP.

    Na odôvodnenie svojej žaloby uvádzajú žalobkyne osem žalobných dôvodov.

    Ako prvý žalobný dôvod vytýkajú žalobkyne porušenie článku 25 ods. 1 písm. b) nariadenia (ES) č. 1/2003 (1), pretože domnienka o účasti žalobkýň na jedinom a neprerušenom porušení je nesprávna.

    V rámci druhého žalobného dôvodu subsidiárne uvádzajú porušenie článku 23 ods. 3 nariadenia č. 1/2003, pretože došlo k porušeniu podstatných zásad výpočtu pokút vzhľadom na žalovanou konštatované trvanie porušovania započítaním krízového obdobia kartelu.

    Ako tretí žalobný dôvod žalobkyne uvádzajú, že žalovaná porušila článok 23 ods. 3 nariadenia č. 1/2003, pretože použitím údajov uvedených v žiadosti o zníženie pokuty uloženej žalobkyniam porušila zásady ochrany legitímnej dôvery a viazanosti správnou praxou.

    Žalobkyne v rámci štvrtého žalobného dôvody uvádzajú porušenie článku 23 ods. 3 nariadenia č. 1/2003, pretože žalovaná sa dopustila početných chýb pri posudzovaní závažnosti porušovania.

    Ako piaty žalobný dôvod žalobkyne vytýkajú porušenie článku 23 nariadenia č. 1/2003 a nesplnenie povinnosti uviesť odôvodnenie podľa článku 296 ods. 2 ZFEÚ, ako aj článku 41 ods. 2 písm. c) Charty základných práv Európskej únie. V tomto ohľade uvádzajú, že žalovaná sa pri výpočte pokút svojvoľne odchýlila od metódy uvedenej v napadnutom rozhodnutí.

    Ako šiesty žalobný dôvod žalobkyne uvádzajú, že žalovaná pri stanovovaní pokút porušila článok 23 nariadenia č. 1/2003 prekročením diskrečnej právomoci a porušením zásady proporcionality.

    V rámci siedmeho žalobného dôvodu žalobkyne vytýkajú porušenie článku 296 ods. 2 ZFEÚ a článku 41 ods. 2 písm. c) Charty základných práv Európskej únie, pretože žalovaná neodôvodnila podstatné body napadnutého rozhodnutia.

    Nakoniec žalobkyne vytýkajú ako ôsmy žalobný dôvod, že žalovaná porušila ich právo byť vypočuté podľa článku 27 nariadenia č. 1/2003 a článok 41 ods. 2 písm. a) Charty základných práv Európskej únie, pretože žalobkyne k podstatným bodom nevypočula.


    (1)  Nariadenie Rady (ES) č. 1/2003 zo 16. decembra 2002 o vykonávaní pravidiel hospodárskej súťaže stanovených v článkoch 81 a 82 Zmluvy (Ú. v. EÚ L 1, 2003, s. 1; Mim. vyd. 08/002, s. 205).


    Top