EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62010CN0147

Vec C-147/10: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal High Court of Justice (England and Wales) Chancery Division 29. marca 2010 — British Sugar plc/Rural Payments Agency, an Executive Agency of the Department for Environment, Food and Rural Affairs

Ú. v. EÚ C 148, 5.6.2010, p. 19–19 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

5.6.2010   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 148/19


Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal High Court of Justice (England and Wales) Chancery Division 29. marca 2010 — British Sugar plc/Rural Payments Agency, an Executive Agency of the Department for Environment, Food and Rural Affairs

(Vec C-147/10)

2010/C 148/29

Jazyk konania: angličtina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

High Court of Justice (England and Wales) Chancery Division

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobca: British Sugar plc

Žalovaný: Rural Payments Agency, an Executive Agency of the Department for Environment, Food and Rural Affairs

Prejudiciálne otázky

1.

Je nariadenie Komisie (ES) č. 1193/2009 (1) vzhľadom na rozsudky Súdneho dvora v spojených veciach C-5/06 a C-23/06 až C-36/06, Zuckerfabrik Jülich AG/Hauptzollamt Aachen (Zb. s. I-3231), a v spojených veciach C-175/07 až C-184/07, SAFBA (Zb. s. I-142*), neplatné?

2.

Je nariadenie Komisie (ES) č. 1193/2009 vzhľadom na právny základ jeho prijatia, ktorým je nariadenie Rady (ES) č. 1260/2001 z 19. júna 2001 o spoločnom organizovaní trhu v sektore cukru (2), neplatné?

3.

Má sa príslušný výmenný kurz a dátum prepočtu pri výpočte odškodnenia za preplatky produkčných odvodov v sektore cukru v hospodárskych rokoch 2002/2003, 2003/2004, 2004/2005 a 2005/2006 určiť podľa práva Európskej únie? Ak áno, má sa článok 6 nariadenia Komisie (ES) č. 1193/2009 vykladať tak, že vyžaduje zaplatenie odškodnenia podľa výmenných kurzov platných v čase pôvodného nesprávneho výpočtu preplatku odvodu? Ak áno, je článok 6 nariadenia Komisie (ES) č. 1193/2009 platný?

4.

V súvislosti s úrokmi:

i)

Bráni právo Európskej únie osobe v postavení žalobcu vo vymožení úrokov z preplatkov uskutočnených na základe neplatného nariadenia Komisie od vnútroštátneho orgánu, ktorý je príslušný vyberať produkčné odvody, za okolností, v ktorých vnútroštátny orgán, ktorý je príslušný vyberať produkčné odvody, nemôže vymôcť úroky z príslušných súm, ktoré mu má vrátiť Komisia?

ii)

Ak je odpoveď na otázku v bode i) kladná, bránia právne predpisy Európskej únie týkajúce sa vlastných zdrojov [rozhodnutie č. 2000/597/ES, Euratom (3) a jeho vykonávacie nariadenie (ES) č. 1150/2000 (4)] pri správnom výklade vnútroštátnemu orgánu, ktorý je príslušný vyberať produkčné odvody, vo vymožení úrokov zo súm, ktoré mu má za okolností prejednávanej veci vrátiť Komisia?

iii)

Ak je odpoveď na otázku v bode i) záporná, bráni právo Európskej únie vnútroštátnemu súdu alebo orgánu v uplatnení akejkoľvek úvahy pri rozhodovaní o nepriznaní úrokov za takých okolností, keď rozhoduje o priznaní úrokov osobe v postavení žalobcu?


(1)  Nariadenie Komisie (ES) č. 1193/2009 z 3. novembra 2009, ktorým sa opravujú nariadenia (ES) č. 1762/2003, (ES) č. 1775/2004, (ES) č. 1686/2005 a (ES) č. 164/2007, a ktorým sa stanovuje výška produkčných odvodov v sektore cukru na hospodárske roky 2002/2003, 2003/2004, 2004/2005 a 2005/2006 (Ú. v. EÚ L 321, s. 1 a korigendum Ú. v. EÚ L 347, s. 32).

(2)  Ú. v. ES L 178, s. 1; Mim. vyd. 03/033, s. 17.

(3)  Rozhodnutie Rady z 29. septembra 2000 o systéme vlastných zdrojov Európskych spoločenstiev (Ú. v. ES L 253, s. 42; Mim. vyd. 01/003, s. 200).

(4)  Nariadenie Rady (ES, Euratom) č. 1150/2000 z 22. mája 2000, ktorým sa vykonáva rozhodnutie 94/728/ES, Euratom o systéme vlastných zdrojov Spoločenstiev (Ú. v. ES L 130, s. 1; Mim. vyd. 01/003, s. 169).


Top