EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62010CN0147
Case C-147/10: Reference for a preliminary ruling from the High Court of Justice (England and Wales), Chancery Division, made on 29 March 2010 — British Sugar plc v Rural Payments Agency, an Executive Agency of the Department for Environment, Food and Rural Affairs
Lieta C-147/10: Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, ko 2010. gada 29. martā iesniedza High Court of Justice (England and Wales), Chancery Division — British Sugar plc/Rural Payments Agency, an Executive Agency of the Department for Environment, Food and Rural Affairs
Lieta C-147/10: Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, ko 2010. gada 29. martā iesniedza High Court of Justice (England and Wales), Chancery Division — British Sugar plc/Rural Payments Agency, an Executive Agency of the Department for Environment, Food and Rural Affairs
OV C 148, 5.6.2010, p. 19–19
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
5.6.2010 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 148/19 |
Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, ko 2010. gada 29. martā iesniedza High Court of Justice (England and Wales), Chancery Division — British Sugar plc/Rural Payments Agency, an Executive Agency of the Department for Environment, Food and Rural Affairs
(Lieta C-147/10)
2010/C 148/29
Tiesvedības valoda — angļu
Iesniedzējtiesa
High Court of Justice (England and Wales), Chancery Division
Lietas dalībnieki pamata procesā
Prasītājs: British Sugar plc
Atbildētāja: Rural Payments Agency, an Executive Agency of the Department for Environment, Food and Rural Affairs
Prejudiciālie jautājumi
1) |
Vai Komisijas Regula (EK) Nr. 1193/2009 (1) ir spēkā esoša, ievērojot Eiropas Kopienu Tiesas spriedumus apvienotajās lietās C-5/06 un no C-23/06 līdz C-36/06 Zuckerfabrik Jülich AG/Hauptzollamt Aachen (Krājums, I-3231. lpp) un apvienotajās lietās no C-175/07 līdz C-184/07 SAFBA (Krājums, I-184. lpp)? |
2) |
Vai Komisijas Regula (EK) Nr. 1193/2009 ir citādi spēkā neesoša, ievērojot tās juridisko pamatu, saskaņā ar kuru tā tika pieņemta, proti, Padomes 2001. gada 19. jūnija Regulu (EK) Nr. 1260/2001 par cukura tirgus kopīgo organizāciju (2)? |
3) |
Vai, aprēķinot maksājamo kompensāciju saistībā ar ražošanas maksājumu cukura nozarē pārmaksu 2002./2003., 2003./2004., 2004./2005., 2005./2006. tirdzniecības gados, piemērojamais valūtas maiņas kurss un datums, kurš jāņem vērā, piemērojot valūtas maiņas kursu, ir jautājums, ko nosaka Eiropas Savienības tiesības? Apstiprinošas atbildes gadījumā — vai Komisijas Regulas (EK) Nr. 1193/2009 6. pants ir interpretējams tādējādi, ka tas nosaka maksājamo kompensāciju, atsaucoties uz valūtas maiņu kursiem, kas tika piemēroti brīdī, kad pārmaksātais maksājums tika sākotnēji aprēķināts? Apstiprinošas atbildes gadījumā — vai Komisijas Regulas (EK) Nr. 1193/2009 6. pants ir spēkā esošs? |
4) |
Saistībā ar procentiem:
|
(1) Komisijas 2009. gada 3. novembra Regula (EK) Nr. 1193/2009, ar ko labo Regulu (EK) Nr. 1762/2003, (EK) Nr. 1775/2004, (EK) Nr. 1686/2005 un (EK) Nr. 164/2007 un nosaka ražošanas maksājumu apjomu cukura nozarē 2002./2003., 2003./2004., 2004./2005., 2005./2006. tirdzniecības gadam (OV L 321, 1. lpp.).
(2) OV L 178, 1. lpp.
(3) Padomes 2000. gada 29. septembra Lēmums par Eiropas Kopienu pašu resursu sistēmu (OV L 253, 42. lpp.).
(4) Padomes 2000. gada 22. maija Regula (EK, Euratom) Nr. 1150/2000, ar ko īsteno Lēmumu 94/728/EK, Euratom par Kopienu pašu resursu sistēmu (OV L 130, 1. lpp.).