This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62009CA0138
Case C-138/09: Judgment of the Court (Fourth Chamber) of 20 May 2010 (reference for a preliminary ruling from the Tribunale ordinario di Palermo (Italy)) — Todaro Nunziatina & C. Snc v Assessorato del Lavoro, della Previdenza Sociale, della Formazione Professionale e dell’Emigrazione della regione Sicilia (Reference for a preliminary ruling — State aid — Commission decisions — Interpretation — Aid granted by the Region of Sicily to undertakings entering into training and work-experience contracts or converting such contracts into open-ended contracts — Time-limit for the grant of aid — Budgetary limits — Default interest — Inadmissibility)
Vec C-138/09: Rozsudok Súdneho dvora (štvrtá komora) z 20. mája 2010 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunale Ordinario di Palermo — Taliansko) — Todaro Nunziatina & C. SNC/Assessorato del Lavoro, della Previdenza Sociale, della Formazione Professionale e dell’Emigrazione della regione Sicilia (Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Štátna pomoc — Rozhodnutia Komisie — Výklad — Pomoc poskytnutá regiónom Sicília podnikom uzatvárajúcim zmluvy o vykonaní stáže a práce alebo meniacim takéto zmluvy na dobu neurčitú — Lehota na priznanie pomoci — Rozpočtové obmedzenia — Úroky z omeškania — Neprípustnosť)
Vec C-138/09: Rozsudok Súdneho dvora (štvrtá komora) z 20. mája 2010 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunale Ordinario di Palermo — Taliansko) — Todaro Nunziatina & C. SNC/Assessorato del Lavoro, della Previdenza Sociale, della Formazione Professionale e dell’Emigrazione della regione Sicilia (Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Štátna pomoc — Rozhodnutia Komisie — Výklad — Pomoc poskytnutá regiónom Sicília podnikom uzatvárajúcim zmluvy o vykonaní stáže a práce alebo meniacim takéto zmluvy na dobu neurčitú — Lehota na priznanie pomoci — Rozpočtové obmedzenia — Úroky z omeškania — Neprípustnosť)
Ú. v. EÚ C 179, 3.7.2010, p. 12–12
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
3.7.2010 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 179/12 |
Rozsudok Súdneho dvora (štvrtá komora) z 20. mája 2010 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunale Ordinario di Palermo — Taliansko) — Todaro Nunziatina & C. SNC/Assessorato del Lavoro, della Previdenza Sociale, della Formazione Professionale e dell’Emigrazione della regione Sicilia
(Vec C-138/09) (1)
(Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Štátna pomoc - Rozhodnutia Komisie - Výklad - Pomoc poskytnutá regiónom Sicília podnikom uzatvárajúcim zmluvy o vykonaní stáže a práce alebo meniacim takéto zmluvy na dobu neurčitú - Lehota na priznanie pomoci - Rozpočtové obmedzenia - Úroky z omeškania - Neprípustnosť)
(2010/C 179/18)
Jazyk konania: taliančina
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Tribunale Ordinario di Palermo
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Žalobca: Todaro Nunziatina & C. SNC
Žalovaný: Assessorato del Lavoro, della Previdenza Sociale, della Formazione Professionale e dell’Emigrazione della regione Sicilia
Predmet veci
Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Tribunale Ordinario di Palermo — Štátna pomoc — Pôsobnosť rozhodnutia Komisie SG (95) D/15975 z 11. decembra 1995 týkajúceho sa regionálneho zákona regiónu Sicília č. 27 z 15. mája 1991 o zásahoch v prospech zamestnanosti a rozhodnutia Komisie 2003/195/CE zo 16. októbra 2002 (Ú. v. ES L 77, s. 57) o štátnej pomoci priznanej Sicíliou podnikom, ktoré podpísali zmluvy o vzdelávaní alebo pracovné zmluvy alebo ktoré zmenili zmluvy o vzdelávaní a pracovné zmluvy na zmluvy na dobu neurčitú
Výrok rozsudku
1. |
Rozhodnutie Komisie SG (95) D/15975 z 11. decembra 1995 týkajúce sa regionálneho zákona regiónu Sicília č. 27 z 15. mája 1991 o zásahoch v prospech zamestnanosti (štátna pomoc NN 91/A/95) sa má vykladať ako rozhodnutie, ktoré uznalo zlučiteľnosť so spoločným trhom schémy pomoci zloženej z dvoch opatrení upravených v článku 10 ods. 1 písm. a) a b) tohto regionálneho zákona č. 27/91, ktoré nemôžu byť kumulované a ktorých skutočnosť rozhodujúca na vznik, a to prijatie zamestnanca do zamestnania alebo zmena zmluvy na zmluvu na dobu neurčitú, musí nastať pred 31. decembrom 1996, no zaplatenie pomoci, na ktoré priznávajú nárok, sa môže uskutočniť aj po tomto dni, pokiaľ tomu nebránia uplatniteľné vnútroštátne rozpočtové a finančné pravidlá a budú dodržané rozpočtové prostriedky schválené Komisiou Európskych spoločenstiev. |
2. |
Článok 1 rozhodnutia Komisie 2003/195/ES zo 16. októbra 2002 o schéme pomoci, ktorú Taliansko zamýšľa poskytnúť v prospech zamestnanosti v regióne Sicília — C 56/99 (ex N 668/97), sa má vykladať v tom zmysle, že schéma pomoci upravená v článku 11 ods. 1 regionálneho zákona regiónu Sicília č. 16 z 27. mája 1997 o schválení výdavkov na použitie provízií zapísaných do všeobecných fondov rozpočtu regiónu na rok 1997 predstavuje novú pomoc, rozdielnu od pomoci upravenej v článku 10 regionálneho zákona regiónu Sicília č. 27 z 15. mája 1991 o zásahoch v prospech zamestnanosti. Tento článok 1 bráni priznaniu príspevkov na všetky prijatia zamestnancov do zamestnania na základe zmluvy o vykonaní stáže a práce alebo zmeny zmlúv o vykonaní stáže a práce na zmluvy na dobu neurčitú vykonané od 1. januára 1997. |
3. |
Je úlohou dotknutého členského štátu určiť účastníka konania, ktorý musí preukázať, že rozpočtové prostriedky priznané na opatrenia uvedené v článku 10 ods. 1 písm. a) a b) regionálneho zákona regiónu Sicília č. 27 z 15. mája 1991 o zásahoch v prospech zamestnanosti a povolené rozhodnutím SG (95) D/15975 neboli vyčerpané. |
4. |
Suma zákonných úrokov prípadne dlžných v prípade oneskorenej platby pomoci schválenej rozhodnutím SG (95) D/15975 na obdobie po tomto rozhodnutí sa nemôže zahrnúť do sumy rozpočtových prostriedkov schválených týmto rozhodnutím. Úroková sadzba a postupy uplatnenia tejto sadzby vyplývajú z vnútroštátneho práva. |