EURÓPSKA KOMISIA
V Bruseli8. 12. 2022
COM(2022) 707 final
2022/0413(CNS)
Návrh
SMERNICA RADY,
ktorou sa mení smernica 2011/16/EÚ o administratívnej spolupráci v oblasti daní
{SEC(2022) 438 final} - {SWD(2022) 400 final} - {SWD(2022) 401 final} - {SWD(2022) 402 final}
DÔVODOVÁ SPRÁVA
1.KONTEXT NÁVRHU
•Dôvody a ciele návrhu
Spravodlivé zdaňovanie je jedným z hlavným základov európskeho sociálneho trhového hospodárstva. Patrí takisto medzi kľúčové piliere záväzku Komisie týkajúceho sa „hospodárstva, ktoré pracuje v prospech ľudí“. Spravodlivý daňový systém by sa mal zakladať na daňových pravidlách, ktoré zabezpečia, aby každý odvádzal spravodlivo vymeraný diel, a zároveň uľahčia daňovníkom dodržiavanie týchto pravidiel, či už ide o podniky alebo o fyzické osoby.
Pre pandémiu COVID-19 a dôsledky vyplývajúce z ruskej útočnej vojny proti Ukrajine je potreba chrániť verejné financie ešte naliehavejšia. Členské štáty budú potrebovať dostatočné daňové príjmy na financovanie veľkého úsilia o zmiernenie negatívneho hospodárskeho vplyvu kríz, pričom treba zaistiť ochranu najzraniteľnejších skupín. V tejto súvislosti je zabezpečenie daňovej spravodlivosti tým, že sa zabráni daňovým podvodom, daňovým únikom a vyhýbaniu sa daňovým povinnostiam, dôležitejšie ako kedykoľvek predtým. A s cieľom lepšie predchádzať daňovým podvodom, daňovým únikom a vyhýbaniu sa daňovým povinnostiam v EÚ je kľúčové posilniť administratívnu spoluprácu a výmenu informácií o daňových záležitostiach.
Konkrétnejšie vznik alternatívnych spôsobov platby a investovania, ako sú kryptoaktíva a elektronické peniaze, ohrozuje pokrok dosiahnutý v posledných rokoch v oblasti daňovej transparentnosti a predstavuje značné riziká, pokiaľ ide o daňové úniky. Komisia sa preto v oznámení o akčnom pláne pre spravodlivé a jednoduché zdaňovanie na podporu stratégie obnovy zaviazala k tomu, že aktualizuje smernicu o administratívnej spolupráci s cieľom rozšíriť rozsah jej pôsobnosti vzhľadom na vývoj hospodárstva a posilniť rámec administratívnej spolupráce.
Na podporu práce Komisie prijala Rada (ECOFIN) 27. novembra 2020 závery Rady o spravodlivom a účinnom zdaňovaní v čase oživenia hospodárstva, o daňových výzvach spojených s digitalizáciou a o dobrej správe daňových záležitostí v EÚ a mimo nej.
V správe Rady ECOFIN o daňových otázkach určenej Európskej rade, ktorú Európska rada schválila 1. decembra 2021, sa uvádza, že „[o]čakáva sa, že Komisia v roku 2022 predloží legislatívny návrh o ďalšej revízii smernice 2011/16/EÚ o administratívnej spolupráci v oblasti daní týkajúci sa výmeny informácií o kryptoaktívach a záväzných stanovísk určených pre bohatých jednotlivcov.“
Európsky parlament prijal svoje uznesenie z 10. marca 2022 s odporúčaniami pre Komisiu o spravodlivom a jednoduchom zdaňovaní na podporu stratégie obnovy, v ktorom víta akčný plán a podporuje jeho dôsledné vykonávanie a osobitne vyzýva Komisiu, aby do rozsahu pôsobnosti automatickej výmeny informácií zahrnula ďalšie kategórie príjmov a aktív, ako sú kryptoaktíva.
Tento návrh by sa mal vnímať aj v kontexte súbežnej práce v OECD na schválení štandardu pre výmenu informácií na daňové účely v súvislosti s kryptoaktívami (CARF) a rozšírenie rozsahu pôsobnosti spoločného štandardu oznamovania (CRS) tak, aby zahŕňal elektronické peniaze, ktorá viedla k dohode v auguste 2022, a uvítali ju vedúci predstavitelia G20 vo svojom vyhlásení z Bali v novembri 2022.
EÚ v posledných rokoch zamerala svoje úsilie na boj proti daňovým podvodom, daňovým únikom a vyhýbaniu sa daňovým povinnostiam a na zvyšovanie transparentnosti. Prostredníctvom niekoľkých zmien smernice o administratívnej spolupráci v oblasti daní (ďalej len „smernica DAC“) nastali významné zlepšenia, a to najmä v oblasti výmeny informácií. V správe Európskeho dvora audítorov a uznesení Európskeho parlamentu sa však poukázalo na niektoré nedostatky a potrebu zlepšenia vo viacerých oblastiach smernice v súvislosti so všetkými formami výmen informácií a administratívnej spolupráce. Medzi najproblematickejšie prvky rámca patrili konkrétne chýbajúce osobitné ustanovenia týkajúce sa elektronických peňazí a digitálnych mien centrálnych bánk, cezhraničné záväzné stanoviská pre majetné fyzické osoby a nedostatočná jasnosť opatrení na zabezpečenie súladu s predpismi.
V správe Európskeho dvora audítorov sa konštatuje, že „[z] rozsahu výmeny informácií sú vyňaté kryptomeny. Ak má daňovník v držbe finančné prostriedky v elektronických kryptomenách, príslušná platforma alebo iný elektronický poskytovateľ služieb pre takýchto klientov v rámci daného portfólia nemá povinnosť vykazovať žiadne takéto sumy ani nadobudnuté zisky daňovým orgánom. Finančné prostriedky, ktoré sú v držbe prostredníctvom takýchto elektronických nástrojov, teda ostávajú z veľkej časti nezdanené“.
Je preto jednoznačne potrebné zlepšiť existujúci rámec na výmenu informácií a administratívnu spoluprácu v EÚ.
Okrem sprísnenia existujúcich pravidiel je v EÚ nevyhnutné rozšíriť administratívnu spoluprácu na nové oblasti. Cieľom týchto krokov je riešiť výzvy vyplývajúce z čoraz intenzívnejšieho využívania kryptoaktív na investičné účely. Daňovým správam v EÚ to pomôže pri lepšom a efektívnejšom výbere daní a udržať krok s novým vývojom, najmä vzhľadom na rozdiely v daňových systémoch pre kryptoaktíva v jednotlivých členských štátoch. Pre daňové správy je v dôsledku vlastností kryptoaktív mimoriadne náročné vysledovať a zaznamenať zdaniteľné udalosti. Problém sa zhoršuje najmä vtedy, keď sa obchod uskutočňuje prostredníctvom poskytovateľov služieb kryptoaktív alebo prevádzkovateľov kryptoaktív, ktorí sa nachádzajú v inej krajine, alebo keď sa uskutočňuje priamo medzi fyzickými osobami alebo subjektmi usadenými v inej jurisdikcii. Nedostatočné oznamovanie príjmov z investícií do kryptoaktív vedie k výpadku daňových príjmov členských štátov. Používateľom kryptoaktív to zároveň poskytuje výhodu v porovnaní s tými, ktorí do kryptoaktív neinvestujú. Ak sa táto regulačná medzera nevyrieši, nemožno zabezpečiť, aby sa dosiahol cieľ spočívajúci v spravodlivom zdaňovaní. Komisia s cieľom zaoberať sa uvedenými otázkami predložila tento návrh, ktorý vychádza z rámca OECD pre oznamovanie kryptoaktív. V tomto rámci sa uvádzajú postupy hĺbkového preverovania, požiadavky na oznamovanie a iné pravidlá pre oznamujúcich poskytovateľov služieb kryptoaktív. Hlavný rozdiel medzi týmto návrhom a rámcom OECD pre oznamovanie kryptoaktív spočíva v tom, že prevádzkovatelia služieb kryptoaktív pôsobiaci na trhu EÚ sú regulovaní nariadením XXX.
Dobre fungujúce a koordinované oznamovanie a výmena informácií sú ďalej potrebné na zlepšenie podmienok na prijímanie potrebných krokov s cieľom vymáhať sankcie proti Rusku. Zvyšuje sa tým naliehavosť a zdôrazňuje význam zavedenia ustanovení, ktoré majú zabezpečiť, aby členské štáty oznamovali a vymieňali si informácie týkajúce sa vlastníctva kryptoaktív, ako aj transakcií s nimi.
V tomto návrhu sa okrem toho predpokladá posilnenie existujúcich ustanovení smernice tak, aby odrážali vývoj zaznamenaný na vnútornom trhu a na medzinárodnej úrovni. Malo by to viesť k účinnému oznamovaniu a výmene informácií, a to aj tým, že ich postup bude zodpovedať najnovším doplneniam spoločného štandardu oznamovania vrátane zahrnutia ustanovení o elektronických peniazoch a digitálnych menách centrálnych bánk, stanovením jasného a harmonizovaného rámca pre opatrenia na zabezpečenie súladu s predpismi alebo rozšírením rozsahu pôsobnosti cezhraničných záväzných stanovísk na majetné fyzické osoby.
•Súlad s existujúcimi ustanoveniami v tejto oblasti politiky
Navrhnutý právny predpis sa zameriava na širokú politickú prioritu pre transparentnosť v zdaňovaní, ktorá je základnou podmienkou pre účinný boj proti daňovým podvodom, daňovým únikom a vyhýbaniu sa daňovým povinnostiam.
Smernica o administratívnej spolupráci, ktorou sa stanovuje rámec pre administratívnu spoluprácu medzi príslušnými orgánmi členských štátov v oblasti daní, bola niekoľkokrát zmenená týmito iniciatívami:
–smernicou Rady 2014/107/EÚ z 9. decembra 2014 (DAC2), pokiaľ ide o automatickú výmenu informácií o finančných účtoch medzi členskými štátmi na základe spoločného štandardu oznamovania (CRS) OECD, ktorý predpisuje automatickú výmenu informácií o finančných účtoch, ktorých držiteľmi sú nerezidenti,
–smernicou Rady (EÚ) 2015/2376 z 8. decembra 2015 (DAC3), pokiaľ ide o povinnú automatickú výmenu informácií o cezhraničných záväzných stanoviskách,
–smernicou Rady (EÚ) 2016/881 z 25. mája 2016 (DAC4), pokiaľ ide o povinnú automatickú výmenu informácií medzi daňovými orgánmi o podávaní správ podľa jednotlivých štátov,
–smernicou Rady (EÚ) 2016/2258 zo 6. decembra 2016 (DAC5), pokiaľ ide o prístup daňových orgánov k informáciám získaným v rámci boja proti praniu špinavých peňazí,
–smernicou Rady (EÚ) 2018/822 z 25. mája 2018 (DAC6), pokiaľ ide o povinnú automatickú výmenu informácií v oblasti daní v súvislosti s cezhraničnými opatreniami podliehajúcimi oznamovaniu, a
–smernicou Rady (EÚ) 2021/514 z 22. marca 2021 (DAC7), ktorou sa mení smernica 2011/16/EÚ o administratívnej spolupráci v oblasti daní, pokiaľ ide o predávajúcich na digitálnych platformách.
•Súlad s ostatnými politikami EÚ
Existujúce ustanovenia smernice o administratívnej spolupráci sa v niekoľkých prípadoch v súvislosti s osobnými údajmi prelínajú so všeobecným nariadením o ochrane údajov. Smernica zároveň zahŕňa osobitné ustanovenia a záruky týkajúce sa ochrany údajov. Navrhované zmeny sa budú naďalej riadiť týmito zárukami a budú ich naďalej rešpektovať. Príslušnými IT a procesnými opatreniami sa zaistí, že osobné údaje sú chránené v súlade so všeobecným nariadením o ochrane údajov. Výmena údajov bude prebiehať prostredníctvom zabezpečeného elektronického systému, ktorý údaje šifruje a dešifruje, pričom v rámci každej daňovej správy by prístup k týmto informáciám mali mať len oprávnení štátni úradníci. Členské štáty budú ako spoloční prevádzkovatelia údajov povinné zabezpečiť uchovávanie údajov v súlade s bezpečnostnými opatreniami a lehotami požadovanými vo všeobecnom nariadení o ochrane údajov.
Komisia je aktívna vo viacerých oblastiach politiky relevantných pre trh s kryptoaktívami, kam patria aj poskytovatelia služieb kryptoaktív a prevádzkovatelia kryptoaktív, na ktorých sa vzťahuje navrhovaná iniciatíva. Navrhovaná iniciatíva sa nedotýka iných súčasne prebiehajúcich projektov Komisie, keďže sa osobitne zameriava na riešenie určitých problémov týkajúcich sa daňovej oblasti. Návrh vychádza z ustanovení nariadenia o trhoch s kryptoaktívami (nariadenie XXX) a nariadenia o prevode finančných prostriedkov, najmä pokiaľ ide o používanie vymedzenia pojmov stanoveného v týchto aktoch EÚ a opieranie sa o požiadavky na povolenie uvedené v nariadení o trhoch s kryptoaktívami. Nariadením o prevode finančných prostriedkov sa zabezpečuje určitá úroveň hĺbkového preverovania, ktoré vykonávajú povinné subjekty na účely boja proti praniu špinavých peňazí a financovaniu terorizmu, podrobne sa v ňom však nestanovuje oznamovanie a automatická výmena informácií, ktorá sa vyžaduje na účely priamych daní.
2.PRÁVNY ZÁKLAD, SUBSIDIARITA A PROPORCIONALITA
•Právny základ
Článok 115 Zmluvy o fungovaní Európskej únie (ZFEÚ) je právnym základom pre legislatívne iniciatívy v oblasti priameho zdaňovania. Hoci článok 115 neobsahuje výslovný odkaz na priame zdaňovanie, spomínajú sa v ňom smernice na aproximáciu vnútroštátnych právnych predpisov, ktoré priamo ovplyvňujú vytvorenie alebo fungovanie vnútorného trhu. Na to, aby bola táto podmienka splnená, je potrebné, aby sa navrhované právne predpisy EÚ v oblasti priameho zdaňovania zameriavali na nápravu existujúcich nezrovnalostí pri fungovaní vnútorného trhu. Ďalej vzhľadom na to, že informácie vymieňané podľa smernice o administratívnej spolupráci sa môžu použiť aj v oblasti DPH a iných nepriamych daní, sa ako právny základ uvádza aj článok 113 ZFEÚ.
Zo skutočnosti, že navrhovanou iniciatívou sa mení smernica, vyplýva, že právny základ ostáva rovnaký. Navrhované pravidlá, ktorých cieľom je zlepšiť existujúci právny rámec so zreteľom na výmenu informácií a administratívnu spoluprácu, sa totiž neodchyľujú od predmetu smernice. Plánovanými zmenami sa poskytne najmä jasný a harmonizovaný rámec pre opatrenia na zabezpečenie súladu s predpismi, do existujúceho rámca sa začlenia ustanovenia o elektronických peniazoch a rozšíri sa rozsah pôsobnosti cezhraničných záväzných stanovísk na majetné fyzické osoby. Konzistentné uplatňovanie týchto ustanovení je možné dosiahnuť len aproximáciou vnútroštátnych právnych predpisov.
Okrem existujúceho rámca sa v návrhu predkladajú pravidlá týkajúce sa oznamovania zo strany oznamujúcich poskytovateľov služieb kryptoaktív v reakcii na problémy v oblasti zdaňovania vyplývajúce z používania kryptoaktív na účely investícií alebo ako prostriedok výmeny. Oznamujúci poskytovatelia služieb kryptoaktív poskytujú používateľom kryptoaktív možnosť využívať ich služby, pričom prípadne neoznamujú príjmy dosiahnuté v členskom štáte, v ktorom sú rezidentmi. Členské štáty následne znášajú dôsledky neoznámených príjmov a straty daňových príjmov. Táto situácia navyše spôsobuje, že fyzické osoby alebo podniky, ktoré neinvestujú do kryptoaktív, sa ocitajú v podmienkach nekalej daňovej súťaže, čo narúša fungovanie vnútorného trhu. Z toho vyplýva, že takúto situáciu možno riešiť len jednotným prístupom, ako sa predpisuje v článku 115 ZFEÚ.
•Subsidiarita (v prípade inej ako výlučnej právomoci)
Návrh v plnej miere dodržiava zásadu subsidiarity stanovenú v článku 5 ZFEÚ. Upravuje administratívnu spoluprácu v oblasti daní. To zahŕňa určité zmeny pravidiel v záujme zlepšenia fungovania existujúcich ustanovení, ktoré upravujú cezhraničnú spoluprácu daňových správ vo všetkých členských štátoch. Návrh okrem toho zahŕňa rozšírenie rozsahu pôsobnosti automatickej výmeny informácií na poskytovateľov služieb kryptoaktív a prevádzkovateľov kryptoaktív tým, že im ukladá povinnosť oznamovať príjmy dosiahnuté používateľmi kryptoaktív.
Daňové orgány nemajú dostatok informácií na monitorovanie výnosov získaných z používania kryptoaktív a potenciálnych daňových dôsledkov. Inými slovami, daňové správy nemajú k dispozícii dostatok informácií týkajúcich sa kryptoaktív, hoci trh s kryptoaktívami nadobúda v posledných rokoch čoraz väčší význam.
Väčšina členských štátov už má zavedené právne predpisy alebo aspoň administratívne usmernenia týkajúce sa zdanenia príjmov dosiahnutých z investícií do kryptoaktív. Často však nemajú dostatok potrebných informácií, ktoré by im umožňovali k nemu pristúpiť.
Právnu istotu a jasnosť možno zabezpečiť len tým, že nedostatočná účinnosť na vnútroštátnej úrovni sa odstráni pomocou jednotného súboru pravidiel, ktoré sa budú uplatňovať vo všetkých členských štátoch. Vnútorný trh potrebuje spoľahlivý mechanizmus na jednotný prístup k riešeniu týchto medzier a nápravu existujúcich narušení, ktorým sa zabezpečí, že daňové orgány budú včas dostávať vhodné informácie. Zdá sa, že je nevyhnutné zaviesť harmonizovaný rámec pre oznamovanie v celej EÚ, a to najmä vzhľadom na prevažne cezhraničný rozmer služieb poskytovaných oznamujúcimi poskytovateľmi služieb kryptoaktív. Keďže hlavným cieľom oznamovacej povinnosti v súvislosti s príjmami dosiahnutými z investícií do kryptoaktív je informovať daňové orgány o cezhraničných transakciách s kryptoaktívami, je potrebné realizovať takúto iniciatívu opatrením na úrovni EÚ, aby sa zabezpečil jednotný prístup k zistenému problému.
EÚ má preto lepšie predpoklady na riešenie zistených problémov a zabezpečenie účinnosti a úplnosti systému na výmenu informácií a administratívnu spoluprácu ako jednotlivé členské štáty. Po prvé sa navrhovanou smernicou zaručí konzistentné uplatňovanie pravidiel v celej EÚ. Po druhé na všetkých oznamujúcich poskytovateľov služieb kryptoaktív patriacich do rozsahu pôsobnosti sa budú vzťahovať rovnaké požiadavky na oznamovanie. Po tretie oznamovanie bude sprevádzať výmena informácií, čo daňovým správam umožní získať komplexný súbor informácií o príjmoch dosiahnutých z investícií do kryptoaktív.
•Proporcionalita
Návrh pozostáva zo zlepšenia existujúcich ustanovení smernice o administratívnej spolupráci a rozširuje rozsah pôsobnosti automatickej výmeny na určité konkrétne informácie, ktoré oznamujú oznamujúci poskytovatelia služieb kryptoaktív. Zlepšenia neprekračujú rámec toho, čo je nevyhnutné na dosiahnutie cieľa výmeny informácií a všeobecnejšie aj administratívnej spolupráce. Keďže zistené narušenia fungovania vnútorného trhu zvyčajne presahujú hranice jedného členského štátu, spoločné pravidlá pre EÚ predstavujú potrebné minimum na účinné riešenie problémov.
Navrhované pravidlá tak prispievajú k jasnejšiemu, konzistentnejšiemu a účinnejšiemu uplatňovaniu smernice, čo vedie k lepším spôsobom, ako dosiahnuť jej ciele. Zamýšľaná povinnosť oznamujúcich poskytovateľov služieb kryptoaktív oznamovať príjmy dosiahnuté ich používateľmi takisto predstavuje realizovateľné riešenie v boji proti daňovým únikom prostredníctvom použitia mechanizmov na výmenu informácií, ktoré sa už v minulosti vyskúšali pri smerniciach DAC3 a DAC6. V tomto ohľade je možné vyhlásiť, že navrhovaná iniciatíva predstavuje primeranú odpoveď na zistené medzery v smernici, pričom jej cieľom je zároveň riešiť problém daňových únikov.
•Výber nástroja
Tento návrh má dvojitý právny základ: články 113 a 115 ZFEÚ, v ktorých sa výslovne stanovuje, že právne predpisy v tejto oblasti môžu byť prijaté len v právnej forme smernice. Preto nie je prípustné použiť žiadny iný druh právneho aktu EÚ, keď ide o rozšírenie záväzných pravidiel na zdaňovanie. Navrhovaná smernica navyše predstavuje siedmu zmenu smernice, takže nasleduje po smerniciach Rady 2014/107/EÚ, (EÚ) 2015/2376, (EÚ) 2016/881, (EÚ) 2016/2258, (EÚ) 2018/822 a (EÚ) 2021/514.
3.VÝSLEDKY HODNOTENÍ EX POST, KONZULTÁCIÍ SO ZAINTERESOVANÝMI STRANAMI A POSÚDENÍ VPLYVU
•Hodnotenia ex post/kontroly vhodnosti existujúcich právnych predpisov
Európsky dvor audítorov v roku 2021 preskúmal, ako Európska komisia monitoruje zavedenie a výkonnosť systému na výmenu daňových informácií stanoveného v smernici 2011/16/EÚ a ako členské štáty používajú vymieňané informácie.
Európsky parlament navyše posúdil vykonávanie požiadaviek na výmenu informácií podľa smernice 2011/16/EÚ a jej následné zmeny, ktoré sú zamerané na boj proti daňovým podvodom, daňovým únikom a vyhýbaniu sa daňovým povinnostiam uľahčením výmeny informácií týkajúcich sa daní.
V správe Európskeho dvora audítorov sa dospelo k záveru, že systém bol riadne etablovaný, ale je potrebné vykonať viac v oblasti jeho monitorovania, zabezpečenia kvality údajov a využívania získaných informácií. Európsky parlament vo svojom uznesení tvrdí, že vymieňané informácie majú príliš často obmedzenú kvalitu a účinnosť systému sa monitoruje len v malej miere. Zároveň sa konštatovalo, že v súčasnosti neexistuje spoločný rámec EÚ na monitorovanie výkonnosti a dosiahnutých výsledkov systému a len málo členských štátov systematicky vykonáva kontroly kvality vymieňaných údajov. V neposlednom rade Európsky parlament presadzoval nové právne predpisy na posilnenie a ďalšie zlepšovanie smernice pri súčasnom zabezpečení dôkladného vykonávania existujúcich pravidiel a noriem, a to aj v oblasti boja proti praniu špinavých peňazí. Tento legislatívny návrh, ktorý vychádza z uvedených dvoch správ, predstavuje súbor špecifických iniciatív na zlepšenie fungovania administratívnej spolupráce.
•Konzultácie so zainteresovanými stranami
Komisia začala 10. marca 2021 verejnú konzultáciu v snahe o získanie spätnej väzby o tom, ako má EÚ postupovať pri posilňovaní rámca na výmenu informácií v oblasti daní. Boli predložené viaceré otázky a zainteresované strany poskytli priaznivú spätnú väzbu celkovo v 33 odpovediach.
Navyše Komisia uskutočnila 23. marca 2021 cielenú konzultáciu s podnikateľským sektorom, pričom usporiadala stretnutie s rôznymi zástupcami poskytovateľov služieb kryptoaktív a elektronických peňazí a združení pôsobiacich v oblasti digitálnych aktív. Medzi zástupcami prevládala zhoda v súvislosti s prínosmi, ktoré by mal štandardizovaný právny rámec EÚ na zhromažďovanie informácií od oznamujúcich poskytovateľov služieb kryptoaktív v porovnaní s niekoľkými nesúrodými vnútroštátnymi pravidlami oznamovania. Okrem toho zástupcovia presadzovali riešenie podobné smernici DAC2, ktorým by sa umožnilo oznamovanie informácií výlučne daňovej správe v členskom štáte, v ktorom má oznamujúci poskytovateľ služieb kryptoaktív povolenie/rezidenciu/registráciu.
Pokiaľ ide o členské štáty, konzultovalo sa s nimi prostredníctvom dotazníka a zasadnutí venovaných tejto problematike. Útvary Komisie usporiadali 13. novembra 2020 a 24. marca 2021 zasadnutie pracovnej skupiny IV, kde mali členské štáty príležitosť diskutovať o možnom návrhu na zmenu smernice. Zasadnutie sa zameralo na oznamovanie a výmenu informácií o príjmoch dosiahnutých z investícií do kryptoaktív.
Celkovo bola pre možnú iniciatívu EÚ v súvislosti s výmenou informácií o príjmoch dosiahnutých používateľmi kryptoaktív prostredníctvom oznamujúcich poskytovateľov služieb kryptoaktív zaznamenaná široká podpora. Väčšina členských štátov podporila zosúladenie jej rozsahu pôsobnosti s prácou vykonanou na úrovni OECD.
Zdá sa, že vo všeobecnosti sa verejné aj cielené konzultácie zhodnú na výzvach, na riešenie ktorých by sa nové pravidlá pre oznamujúcich poskytovateľov služieb kryptoaktív mali zamerať: nedostatočné oznamovanie vlastníctva kryptoaktív a transakcií s nimi a potreba objasniť zahrnutie platobných prostriedkov elektronických peňazí do rozsahu pôsobnosti oznamovacích povinností a výmeny informácií medzi členskými štátmi.
•Posúdenie vplyvu
Komisia vykonala posúdenie vplyvu príslušných možností politiky. V tejto súvislosti poskytol Výbor pre kontrolu regulácie 12. novembra 2021 kladné stanovisko [SEC(2022) 438]. Výbor pre kontrolu regulácie vydal kladné stanovisko s výhradami, pričom navrhol niekoľko odporúčaní na zlepšenie, ktoré sa zohľadnili v záverečnej správe o posúdení vplyvu [SWD(2022) 401]. Výbor pre kontrolu regulácie predložil pripomienky týkajúce sa potenciálnych zlepšení opisu rozsahu pôsobnosti iniciatívy a všetkých dostupných a uskutočniteľných možností politiky, pričom by sa zohľadňoval vplyv na malé a stredné podniky. Posúdenie vplyvu sa prepracovalo s cieľom lepšie vymedziť rozsah pôsobnosti iniciatívy a podrobnejšie analyzovať rôzne možnosti politiky, pričom v analýze sa zohľadnilo potenciálne vyňatie poskytovateľov služieb kryptoaktív na základe ich veľkosti.
Posudzovali sa rôzne možnosti politiky na základe kritérií účinnosti, efektívnosti a súdržnosti v porovnaní so základným scenárom. Na najvyššej úrovni analýzy je potrebné rozhodnúť sa medzi súčasným stavom alebo základným scenárom a scenárom, v prípade ktorého by Komisia konala regulačným alebo neregulačným opatrením. Neregulačné opatrenie by spočívalo vo vydaní odporúčania. Súčasťou regulačných možností je legislatívna iniciatíva na zmenu špecifických prvkov existujúceho rámca administratívnej spolupráce.
V jednotlivých rôznych možnostiach politiky sa preberalo vzájomné pôsobenie rôznych foriem oznamovania (t. j. podľa jednotlivých transakcií, agregované alebo hybridné) a možnosť stanoviť prahovú hodnotu založenú na veľkosti (obrate) podnikov. Uprednostňovaná možnosť obsahuje hybridné oznamovanie, keď oznamujúci poskytovatelia služieb kryptoaktív oznamujú agregované informácie podľa druhu kryptoaktíva a podľa druhu transakcie, čím sa zabezpečí, aby boli daňové orgány schopné zvládnuť množstvo prijatých informácií na účely vykonania potrebných analýz rizika. Uprednostňovaná možnosť nezahŕňa nijakú prahovú hodnotu založenú na veľkosti oznamujúcich poskytovateľov služieb kryptoaktív, keďže to môže vytvárať medzery.
Pokiaľ ide o oznamujúcich poskytovateľov služieb kryptoaktív, posúdenie vplyvu naznačuje, že regulačná možnosť na úrovni EÚ je na naplnenie identifikovanej politiky najvhodnejšia. Súčasný stav alebo základný scenár sa ukázal ako najmenej účinná, efektívna či súdržná možnosť. Na rozdiel od základného scenára by sa celoúnijnou spoločnou povinnou normou zaistilo, aby mali všetky daňové správy v EÚ prístup k rovnakému typu údajov. Inými slovami, regulačné opatrenie EÚ by postavilo všetky daňové orgány na rovnakú úroveň z hľadiska prístupu k informáciám získavaným na určený daňový účel. Zároveň sa tým zabezpečuje automatická výmena informácií na úrovni EÚ založená na spoločných normách a špecifikáciách. Po zavedení to predstavuje jediný scenár, v rámci ktorého môžu daňové orgány členského štátu používateľa kryptoaktív overiť, či tento používateľ správne oznámil svoj kapitálový zisk dosiahnutý z investícií do kryptoaktív, bez toho, aby boli potrebné časovo náročné žiadosti a zisťovanie ad hoc. Povinným spoločným štandardom oznamovania pre EÚ by sa ďalej zabezpečilo, aby poskytovatelia služieb kryptoaktív neboli konfrontovaní s roztrieštenými vnútroštátnymi riešeniami, pokiaľ ide o oznamovacie povinnosti v oblasti daní.
Hospodárske vplyvy
Prínosy
Povinnosť oznamovať príjmy dosiahnuté prostredníctvom investícií do kryptoaktív a výmena takýchto informácií pomôžu členským štátom získať úplný súbor informácií, aby mohli vybrať splatné daňové príjmy. Dodatočné daňové príjmy by mohli podľa odhadov dosiahnuť výšku 2,4 miliardy EUR. Spoločné pravidlá oznamovania zároveň prispejú k vytvoreniu rovnakých podmienok medzi poskytovateľmi služieb kryptoaktív. Transparentnosť v súvislosti s príjmami dosiahnutými investormi do kryptoaktív by prispela k vyrovnanejším podmienkam v porovnaní s tradičnejšími aktívami.
Jednotný povinný nástroj pre EÚ by takisto mohol mať pozitívny sociálny vplyv a mohol by prispieť k pozitívnemu vnímaniu daňovej spravodlivosti a spravodlivému rozdeleniu zaťaženia medzi daňovníkmi. Predpokladá sa, že čím širší bude rozsah pôsobnosti pravidiel, tým zrejmejšie bude vnímanie daňovej spravodlivosti, keďže problémy s nedostatočným oznamovaním sa vyskytujú pri všetkých druhoch činností. Rovnaké úvahy sa uplatňujú na prínosy, pokiaľ ide o spravodlivé rozdelenie zaťaženia: čím širší je rozsah pôsobnosti iniciatívy, tým lepšie dokážu členské štáty zabezpečiť účinný výber splatných daní. Fiškálny prínos opatrení EÚ je oveľa väčší, keď má oznamovacia povinnosť široký rozsah pôsobnosti.
Náklady
Jednorazové náklady na zavedenie automatického oznamovania pre všetkých oznamujúcich poskytovateľov služieb kryptoaktív a daňové správy v celej EÚ sa odhadujú približne na 300 miliónov EUR a odhadovaná výška opakovaných nákladov je približne 25 miliónov EUR za rok. Jednorazové aj opakované náklady súvisia najmä s vývojom a prevádzkou informačných systémov. Daňovým správam takisto vzniknú náklady v súvislosti s presadzovaním predpisov. V záujme nákladovej efektívnosti sa členské štáty vyzývajú, aby umožnili digitálne oznamovanie a v najväčšom možnom rozsahu zabezpečili interoperabilitu systémov medzi oznamujúcimi poskytovateľmi služieb kryptoaktív a daňovými správami, a to aj na úrovni údajov.
•Regulačná vhodnosť a zjednodušenie
Návrh bol vypracovaný tak, aby minimalizoval regulačnú záťaž pre oznamujúcich poskytovateľov služieb kryptoaktív, daňovníkov a daňové správy. V súlade so zásadou rovnováhy záťaže budú mať oznamujúci poskytovatelia služieb kryptoaktív prospech z jednotných požiadaviek na oznamovanie v celej EÚ namiesto toho, aby existovali viaceré štandardy v jednotlivých členských štátoch. Uprednostňovaná politická reakcia preto predstavuje primeranú odpoveď na zistený problém, lebo neprekračuje rámec toho, čo je nevyhnutné na dosiahnutie cieľa zmlúv v záujme lepšieho fungovania vnútorného trhu bez narušení. Spoločné pravidlá sa totiž budú obmedzovať na vytvorenie čo najmenšieho nevyhnutného spoločného rámca pre oznamovanie príjmov dosiahnutých z investícií do kryptoaktív. Napríklad: i) pravidlami sa zabezpečuje, aby nedochádzalo k dvojitému oznamovaniu (t. j. jednotné miesto oznamovania); ii) automatická výmena je obmedzená na príslušné členské štáty a iii) ukladanie sankcií za nedodržiavanie predpisov zostane pod zvrchovanou kontrolou členských štátov. Okrem toho sa harmonizáciou nezabezpečuje nič viac než to, aby boli príslušné orgány informované o dosiahnutých príjmoch. Následne už je na členských štátoch, aby rozhodli o splatnej dani v súlade s vnútroštátnymi právnymi predpismi.
•Základné práva
Táto navrhovaná smernica rešpektuje základné práva a dodržiava zásady uznávané najmä Chartou základných práv Európskej únie. Dátové prvky, ktoré sa majú postúpiť daňovým správam, sú konkrétne definované tak, aby sa v súlade s povinnosťami podľa všeobecného nariadenia o ochrane údajov, najmä so zásadou minimalizácie údajov, zachytilo len minimum údajov potrebných na odhalenie nedostatočného oznamovania alebo chýbajúceho oznamovania.
4.VPLYV NA ROZPOČET
Pozri legislatívny finančný výkaz.
5.PODROBNÉ VYSVETLENIE KONKRÉTNYCH USTANOVENÍ NÁVRHU
V návrhu sa predkladajú zmeny existujúcich ustanovení o výmene informácií a administratívnej spolupráci. Zároveň sa ním rozsah pôsobnosti smernice rozširuje na automatickú výmenu informácií, pokiaľ ide o informácie oznamované oznamujúcimi poskytovateľmi služieb kryptoaktív. Pravidlá týkajúce sa postupov hĺbkového preverovania, požiadavky na oznamovanie a ďalšie pravidlá uplatniteľné na oznamujúcich poskytovateľov služieb kryptoaktív sú založené na rámci OECD pre oznamovanie kryptoaktív.
i) Automatická výmena informácii
•Kategórie príjmov a majetku
V článku 8 ods. 1 sú stanovené kategórie príjmov, na ktoré sa vzťahuje povinná automatická výmena informácií medzi členskými štátmi. Do kategórií príjmov a majetku, ktoré už podliehajú výmene informácií, sa pridávajú nesprávcovské príjmy z dividend. Zmenou sa členským štátom okrem toho uloží povinnosť vymieňať si s inými členskými štátmi všetky informácie, ktoré sú k dispozícii o všetkých kategóriách príjmov a majetku, pokiaľ ide o zdaňovacie obdobia, počnúc januárom 2026 alebo neskôr, v súlade s článkom 8 ods. 3.
•Cezhraničné záväzné stanoviská pre majetné fyzické osoby
V článku 8a sa stanovujú pravidlá pre automatickú výmenu cezhraničných záväzných stanovísk a záväzných stanovísk k stanoveniu metódy ocenenia pre osoby, ktoré nie sú fyzickými osobami. Toto ustanovenie sa rozširuje na majetné fyzické osoby, ktoré držia finančný alebo investovateľný majetok alebo spravované aktíva v hodnote aspoň 1 000 000 EUR, pričom sem nepatrí hlavné súkromné obydlie danej fyzickej osoby. Zmenou sa členským štátom uloží povinnosť vymieňať si s inými členskými štátmi informácie o cezhraničných záväzných stanoviskách pre majetné fyzické osoby, ktoré boli vydané, zmenené alebo obnovené medzi 1. januárom 2020 a 31. decembrom 2025, pričom takéto oznamovanie sa uskutoční pod podmienkou, že sú stále platné k 1. januáru 2026.
•Informácie oznamované oznamujúcimi poskytovateľmi služieb kryptoaktív
V článku 8ad je stanovený rozsah a podmienky povinnej automatickej výmeny informácií, ktoré budú oznamujúci poskytovatelia služieb kryptoaktív oznamovať príslušným orgánom. Podrobné pravidlá týkajúce sa povinností, ktoré majú plniť oznamujúci poskytovatelia služieb kryptoaktív, sú stanovené v prílohe VI, ktorá sa uvádza v prílohe III. Ako prvý krok sa pravidlami stanovuje povinnosť oznamujúcich poskytovateľov služieb kryptoaktív zbierať a overovať informácie v súlade s postupmi hĺbkového preverovania stanovenými v tomto návrhu. Ako druhý krok sú oznamujúci poskytovatelia služieb kryptoaktív povinní oznamovať dotknutému príslušnému orgánu informácie o používateľoch kryptoaktív, t. j. používateľoch, ktorí využívajú poskytovateľa služieb na obchodovanie so svojimi kryptoaktívami a na ich výmenu. Tretí krok sa týka oznamovania oznámených informácií zo strany príslušného orgánu členského štátu, ktorý prijal informácie od oznamujúceho poskytovateľa služieb kryptoaktív, príslušnému orgánu dotknutého členského štátu, v ktorom je používateľ kryptoaktív podliehajúci oznamovaniu rezidentom.
Rozsah pôsobnosti
V oddiele IV prílohy V sa uvádza vymedzenie pojmov, ktorými sa určuje rozsah pôsobnosti pravidiel oznamovania.
–Kto znáša bremeno oznamovania?
Pravidlá zahŕňajú vymedzenie pojmov poskytovateľ služieb kryptoaktív, prevádzkovateľ kryptoaktív a oznamujúci poskytovateľ služieb kryptoaktív.
Poskytovateľ služieb kryptoaktív je každá právnická osoba alebo podnik, ktorého povolanie alebo podnikateľská činnosť spočíva v poskytovaní jednej služby alebo viacerých služieb kryptoaktív tretím stranám na profesionálnom základe a ktorý má v členskom štáte povolenie poskytovať služby kryptoaktív v súlade s nariadením XXX. Tento pojem je prepojený s nariadením XXX v snahe zachovať konzistentné vymedzenie pojmu. Ďalej sa poskytovateľom služieb kryptoaktív umožňuje vykonávať činnosť v EÚ prostredníctvom režimu povolení v zahraničí, pričom sú uvedení v registri vedenom ESMA.
Prevádzkovateľ kryptoaktív je každá fyzická osoba, právnická osoba alebo podnik, ktorého povolanie alebo podnikateľská činnosť spočíva v poskytovaní jednej služby alebo viacerých služieb kryptoaktív tretím stranám na profesionálnom základe, ale ktorý nepatrí do rozsahu pôsobnosti nariadenia XXX.
Oznamujúci poskytovateľ služieb kryptoaktív je každý poskytovateľ služieb kryptoaktív a každý prevádzkovateľ kryptoaktív, ktorý vykonáva jednu službu alebo viaceré služby v oblasti kryptoaktív, ktoré umožňujú používateľom podliehajúcim oznamovaniu dokončiť výmennú transakciu.
Vymedzenie pojmu oznamujúci poskytovateľ služieb kryptoaktív zahŕňa poskytovateľov služieb kryptoaktív, ako sú vymedzení v nariadení XXX, a prevádzkovateľov kryptoaktív, ktorí nepatria do rozsahu pôsobnosti nariadenia XXX (napr. prevádzkovateľ kryptoaktív s používateľmi kryptoaktív, ktorí sú rezidentmi EÚ, ktorých sa ale nesnažil aktívne získať, prevádzkovatelia kryptoaktív, ktorí obchodujú s nezameniteľnými tokenmi, atď.), a preto nespĺňajú podmienky na udelenie povolenia podľa uvedeného nariadenia.
Poskytovateľom služieb kryptoaktív sa udeľuje povolenie podľa nariadenia XXX v členskom štáte právnickej osoby, a budú teda podávať oznámenie v uvedenom členskom štáte. S cieľom zahrnúť prevádzkovateľov kryptoaktív sa zasa v článku 8ad ods. 7 návrhu stanovujú povinnosti jedinej registrácie v členskom štáte podľa vlastného výberu. Oznamovanie sa bude vykonávať v tomto členskom štáte. Podrobnosti o procese registrácie sú stanovené v oddiele V odseku F prílohy VI. V záujme toho, aby sa zabezpečili jednotné podmienky pre zavedenie navrhovaných pravidiel, presnejšie registrácie a identifikácie oznamujúcich poskytovateľov služieb kryptoaktív, sa v článku 8ad ods. 11 treťom pododseku udeľujú Komisii vykonávacie právomoci na prijatie štandardného formulára. Uvedené právomoci sa majú vykonávať v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 182/2011.
Povinnosť registrovať sa v členskom štáte by mali v súlade s článkom 8ad ods. 12 len prevádzkovatelia kryptoaktív, ktorí nepatria do rozsahu pôsobnosti nariadenia XXX. Poskytovateľ služieb kryptoaktív, ktorý už má povolenie v rámci EÚ, by bol v súlade s nariadením XXX oslobodený od požiadavky jedinej registrácie.
Keďže prevádzkovatelia kryptoaktív môžu byť rezidentmi mimo EÚ, v návrhu sa predpokladá oslobodenie od povinnosti jedinej registrácie a oznamovacej povinnosti, ako sa stanovujú v tejto smernici, čo závisí od určenia zodpovedajúcich mechanizmov oznamovania a výmeny, pokiaľ ide o jurisdikcie mimo Únie a členské štáty. Tento mechanizmus je podobný tomu, ktorý je zahrnutý v smernici 2021/514 (ďalej len „smernica DAC7“), a má rovnaký cieľ, ktorým je zabezpečiť rovnaké podmienky a zabrániť tomu, aby sa poskytovatelia služieb púšťali do výberu najvhodnejšej jurisdikcie.
V smernici sa od prevádzkovateľov kryptoaktív z Európskej únie a mimo Európskej únie požaduje oznamovanie v rozsahu, v akom majú títo prevádzkovatelia mimo Európskej únie používateľov podliehajúcich oznamovaniu, ktorí sú rezidentmi v Únii. Je to nevyhnutné na zabezpečenie rovnakých podmienok medzi všetkými oznamujúcimi poskytovateľmi služieb kryptoaktív a na predchádzanie nekalej súťaži.
Prevádzkovateľov mimo Európskej únie možno oslobodiť od povinnosti jedinej registrácie a oznamovacej povinnosti v prípadoch, že existujú zodpovedajúce dohody, ktorými sa zabezpečuje výmena zodpovedajúcich informácií medzi jurisdikciou mimo Únie a členskými štátmi.
Tieto zodpovedajúce dohody určí Komisia v súlade s kritériami a postupmi uvedenými v článku 8ad. Keď sa určia za zodpovedajúce, dôjde k oslobodeniu od registračnej a oznamovacej povinnosti, a v prípade neexistencie takéhoto určenia sa registračné a oznamovacie povinnosti budú naďalej uplatňovať, ako sú stanovené v tejto smernici.
–Ktoré transakcie podliehajú oznamovaniu?
Oznamovaniu podliehajú výmenné transakcie a prevody kryptoaktív podliehajúcich oznamovaniu. Domáce, ako aj cezhraničné transakcie patria do rozsahu pôsobnosti návrhu a agregujú sa podľa druhu kryptoaktív podliehajúcich oznamovaniu.
–Koho transakcie podliehajú oznamovaniu?
Používateľ kryptoaktív je fyzická osoba alebo subjekt, ktorý je klientom oznamujúceho poskytovateľa služieb kryptoaktív na účely vykonávania transakcií podliehajúcich oznamovaniu. Fyzická osoba alebo subjekt, ktorý nie je finančnou inštitúciou alebo oznamujúcim poskytovateľom služieb kryptoaktív a ktorý koná ako používateľ kryptoaktív v prospech alebo na účet inej fyzickej osoby alebo subjektu ako zástupca, správca, poverenec, osoba s podpisovým právom, investičný poradca alebo sprostredkovateľ, sa nepovažuje za používateľa kryptoaktív, a za používateľa kryptoaktív sa považuje takáto iná fyzická osoba alebo subjekt.
Keď oznamujúci poskytovateľ služieb kryptoaktív uľahčuje platby kryptoaktívami pre obchodníka alebo v jeho mene, s klientom, ktorý je protistranou obchodníka, sa musí zaobchádzať ako s používateľom kryptoaktív. V takýchto prípadoch sa od oznamujúceho poskytovateľa služieb kryptoaktív vyžaduje, aby overil totožnosť klienta v súlade s vnútroštátnymi pravidlami boja proti praniu špinavých peňazí.
Používateľ podliehajúci oznamovaniu je používateľ kryptoaktív, ktorý je rezidentom v členskom štáte a je osobou podliehajúcou oznamovaniu. Medzi vylúčené osoby patrí: a) subjekt, s ktorého akciami sa pravidelne obchoduje na jednom etablovanom trhu s cennými papiermi alebo na viacerých takýchto trhoch; b) subjekt, ktorý je prepojený so subjektom opísaným v písmene a); c) vládny subjekt; d) medzinárodná organizácia; e) centrálna banka alebo f) finančná inštitúcia, ktorá nie je investičným subjektom opísaným v oddiele IV odseku E bode 5 písm. b).
Oznamovaniu podliehajú len transakcie používateľa podliehajúceho oznamovaniu.
Postupy hĺbkového preverovania
Oznamujúci poskytovateľ služieb kryptoaktív vykonáva s cieľom identifikovať používateľov podliehajúcich oznamovaniu postupy hĺbkového preverovania stanovené v oddiele III prílohy VI. Postupy hĺbkového preverovania sa uplatňujú na používateľov kryptoaktív, ktorí sú fyzickou osobou, ako aj na používateľov kryptoaktív, ktorí sú subjektom, s cieľom identifikovať ich ako používateľov podliehajúcich oznamovaniu. Identifikácia týchto používateľov podliehajúcich oznamovaniu sa uskutočňuje prostredníctvom čestného vyhlásenia, čím sa oznamujúcemu poskytovateľovi služieb kryptoaktív umožňuje určiť napríklad rezidenciu, resp. bydlisko alebo sídlo (rezidencie, resp. bydliská alebo sídla) používateľov kryptoaktív. Prostredníctvom tohto postupu sa môžu zbierať dodatočné dokumenty v súlade s postupmi povinnej starostlivosti vo vzťahu ku klientovi.
V oddiele III odseku A sa stanovujú konkrétne informácie o používateľovi kryptoaktív, ktorý je fyzickou osobou, ktoré je oznamujúci poskytovateľ služieb kryptoaktív povinný zbierať.
V oddiele III odseku B sa stanovujú konkrétne informácie o používateľovi kryptoaktív, ktorý je subjektom, ktoré je oznamujúci poskytovateľ služieb kryptoaktív povinný zbierať v súvislosti s používateľom kryptoaktív, ktorý je subjektom. Uvedené postupy sa uplatňujú na účely stanovenia, či je používateľ kryptoaktív, ktorý je subjektom, používateľom podliehajúcim oznamovaniu alebo subjektom, ktorý nie je vylúčenou osobou a má jednu alebo viacero ovládajúcich osôb, ktoré sú osobami podliehajúcimi oznamovaniu.
V oddiele III odseku C sa stanovujú pravidlá týkajúce sa požiadaviek na čestné vyhlásenie pre používateľov kryptoaktív, ktorí sú fyzickou osobou, a používateľov kryptoaktív, ktorí sú subjektom.
V oddiele III odseku D sa stanovujú všeobecné požiadavky na hĺbkové preverovanie.
Oznamovanie príslušnému orgánu zo strany oznamujúceho poskytovateľa služieb kryptoaktív
Zozbierané a overené informácie sa majú oznámiť najneskôr do 31. januára roku nasledujúceho po príslušnom kalendárnom roku alebo inom primeranom oznamovacom období transakcie podliehajúcej oznamovaniu. Oznámenie sa má vykonať len v jednom členskom štáte (t. j. jediná registrácia v členskom štáte podľa výberu alebo členskom štáte, v ktorom sa udelilo povolenie). Oznamujúci poskytovateľ služieb kryptoaktív má vykonať oznámenie v členskom štáte, v ktorom sa mu udelilo povolenie podľa nariadenia XXX. Oznamujúci poskytovateľ služieb kryptoaktív, ktorý nemá povolenie podľa nariadenia XXX, má vykonať oznámenie v členskom štáte, v ktorom sa zaregistroval v súlade s článkom 8ad ods. 11.
V súlade so zmeneným článkom 25 ods. 3 je oznamujúci poskytovateľ služieb kryptoaktív povinný informovať každú dotknutú fyzickú osobu, že informácie, ktoré sa jej týkajú, sa budú zbierať a oznamovať príslušným orgánom, ako sa vyžaduje podľa tohto návrhu smernice. Oznamujúci poskytovateľ služieb kryptoaktív musí okrem toho poskytnúť všetky informácie, ktoré sú prevádzkovatelia údajov povinní poskytnúť podľa všeobecného nariadenia o ochrane údajov. Oznamujúci poskytovateľ služieb kryptoaktív musí poskytnúť každej fyzickej osobe všetky informácie, a to najneskôr pred oznámením týchto informácií. Nie sú tým dotknuté práva dotknutej osoby stanovené podľa všeobecného nariadenia o ochrane údajov.
Automatická výmena informácií medzi príslušnými orgánmi
Informácie, ktoré oznamuje oznamujúci poskytovateľ služieb kryptoaktív, sa musia oznámiť príslušným daňovým orgánom členského štátu, v ktorom je oznamujúci poskytovateľ služieb kryptoaktív rezidentom na daňové účely alebo v ktorom získal povolenie alebo v ktorom je zaregistrovaný, do dvoch mesiacov nasledujúcich po skončení kalendárneho roku, na ktorý sa vzťahujú požiadavky na oznamovanie uplatniteľné na oznamujúcich poskytovateľov služieb kryptoaktív. V článku 8ad ods. 3 sa stanovuje, ktoré informácie sa takýmto príslušným daňovým orgánom členských štátov majú oznámiť.
Oznamujúci poskytovateľ služieb kryptoaktív je povinný oznámiť príslušnému orgánu členského štátu, v ktorom mu bolo udelené povolenie, v ktorom má daňovú rezidenciu alebo v ktorom je zaregistrovaný, informácie najneskôr do 31. januára roku nasledujúceho po príslušnom kalendárnom roku alebo inom primeranom oznamovacom období transakcie podliehajúcej oznamovaniu.
Takéto včasné výmeny poskytnú daňovým orgánom úplný súbor informácií, ktoré im umožnia pripraviť vopred vyplnené ročné daňové výmery.
Automatická výmena informácií sa uskutočňuje elektronicky prostredníctvom spoločnej komunikačnej siete EÚ (ďalej len „sieť CCN“) s použitím schémy XML, ktorú vytvorila Komisia. Je to spoločná komunikačná sieť, ktorá sa využíva na automatickú výmenu informácií podľa tejto smernice.
Na účely automatickej výmeny informácií podľa tohto návrhu sa informácie zašlú do centrálneho registra, ktorý vyvinula Komisia a ktorý sa už využíva na automatickú výmenu informácií o cezhraničných záväzných stanoviskách a cezhraničných opatreniach.
Účinné vykonávanie a predchádzanie vykonaniu výmenných transakcií
Ak používateľ kryptoaktív neposkytne informácie požadované podľa oddielu III po dvoch výzvach nasledujúcich po prvej žiadosti oznamujúceho poskytovateľa služieb kryptoaktív, nie však skôr ako uplynie 60 dní, oznamujúci poskytovatelia služieb kryptoaktív majú zabrániť používateľovi kryptoaktív vo vykonávaní výmenných transakcií (pozri oddiel V odsek A).
ii) Administratívna spolupráca
•Sankcie a iné opatrenia na zabezpečenie súladu
Článok 25 písm. a) Sankcie a iné opatrenia na zabezpečenie súladu
Účinné sankcie za nedodržiavanie predpisov na vnútroštátnej úrovni
Článok 25a o sankciách sa mení tak, že sa v ňom špecificky uvádza, že členský štát musí stanoviť pravidlá týkajúce sa sankcií za porušenie vnútroštátnych ustanovení prijatých podľa tejto smernice a týkajúcich sa článku 8 ods. 3a, článkov 8aa, 8ab, 8ac a 8ad. Sankcie a iné opatrenia na zabezpečenie súladu stanovené v tejto smernici majú byť účinné, primerané a odrádzajúce. V prípadoch, keď sa oznámenie nevykoná po dvoch platných úradných výzvach alebo keď poskytnuté informácie obsahujú neúplné, nesprávne alebo nepravdivé údaje, pričom tvoria viac ako 25 % informácií, ktoré by sa mali oznámiť, sa má uplatniť minimálna peňažná sankcia.
iii) Iné ustanovenia
•Použitie informácií
Článok 16 sa mení novým odsekom 7, v ktorom sa od členských štátoch požaduje, aby zaviedli účinný mechanizmus na zabezpečenie použitia informácií získaných prostredníctvom oznamovania a automatickej výmeny informácií podľa článkov 8 až 8ad. Článok 16 ods. 2 sa mení s cieľom zabezpečiť, aby informácie oznamované a vymieňané podľa smernice o administratívnej spolupráci bolo možné použiť na iné účely než priame dane v situáciách, keď na úrovni EÚ existuje dohoda o použití takýchto informácií na zavedenie sankcií v medzinárodnom kontexte. Takéto situácie by nastali najmä vtedy, ak sa rozhodnutia týkajúce sa reštriktívnych opatrení prijali podľa článku 215 Zmluvy o fungovaní Európskej únie. Informácie vymieňané podľa smernice 2011/16/EÚ totiž môžu byť veľmi relevantné na odhaľovanie porušenia alebo obchádzania reštriktívnych opatrení. Každé potenciálne porušenie sankcií bude zase relevantné na daňové účely, keďže vyhýbanie sa reštriktívnym opatreniam bude vo väčšine prípadov znamenať aj vyhýbanie sa daňovým povinnostiam v súvislosti s týmito aktívami. Vzhľadom na pravdepodobné synergie a úzke prepojenie medzi týmito dvoma oblasťami je preto vhodné povoliť ďalšie použitie údajov.
•Predkladanie správ
Článok 27 ods. 2 sa nahrádza ustanovením, v ktorom sa členským štátom ukladá povinnosť monitorovať a posudzovať v rámci vlastnej jurisdikcie účinnosť administratívnej spolupráce v boji proti daňovým podvodom, daňovým únikom a vyhýbaniu sa daňovým povinnostiam v súlade so smernicou. Na účel hodnotenia smernice musia členské štáty každoročne oznámiť Komisii výsledky svojho posúdenia. Touto zmenou sa vypúšťa dvojročné hodnotenie charakteristických znakov cezhraničných opatrení uvedených v prílohe IV.
·Oznamovanie informácií o daňových identifikačných číslach
Dopĺňa sa článok 27c s cieľom zahrnúť ustanovenie, v ktorom sa členským štátom ukladá povinnosť zabezpečiť, aby sa daňové identifikačné číslo fyzických osôb alebo subjektov podliehajúcich oznamovaniu pridelené členským štátom rezidencie zahrnulo do oznamovania informácií uvedených v článku 8 ods. 1, článku 8 ods. 3a, článku 8a ods. 6, článku 8aa ods. 3, článku 8ab ods. 14, článku 8ac ods. 2 a článku 8ad ods. 3. Daňové identifikačné číslo sa má poskytnúť, hoci sa to v uvedených článkoch výslovne nevyžaduje.
·Preskúmanie ustanovení smernice 2014/107/EÚ
Keďže smernicou Rady 2014/107/EÚ (ďalej len „smernica DAC2“) sa v rámci EÚ zavádza spoločný štandard oznamovania OECD, v tomto návrhu sa zohľadňujú zmeny spoločného štandardu oznamovania, ktoré boli schválené 26. augusta 2022 počas postupu preskúmania spoločného oznamovania. Uvedenými zmenami sa rozširuje rozsah pôsobnosti spoločného štandardu oznamovania tak, aby zahŕňal platobné prostriedky elektronických peňazí a digitálne meny centrálnych bánk. Schválili sa dodatočné zmeny na ďalšie zlepšenie postupov hĺbkového preverovania a výsledkov oznamovania s cieľom zvýšiť použiteľnosť informácií o spoločnom štandarde oznamovania pre daňové správy a znížiť zaťaženie finančných inštitúcií tam, kde je to možné.
·Identifikačné služby
Identifikačné služby sa zavádzajú ako zjednodušený a štandardizovaný prostriedok identifikácie poskytovateľov služieb a daňovníkov. Členským štátom, ktoré o to prejavia záujem, sa tým umožňuje používať tento formát na identifikáciu bez toho, aby to akýmkoľvek spôsobom ovplyvnilo tok a kvalitu informácií vymieňaných s inými členskými štátmi, ktoré nevyužívajú identifikačné služby.
·Použitie výmen informácií na iné účely
V smernici sa vo všeobecnosti poskytuje možnosť použiť vymieňané informácie na iné účely ako na účely priamych a nepriamych daní v rozsahu, v akom odosielajúci členský štát uviedol v zozname účel, na ktorý sa takéto informácie môžu použiť. Návrhom sa vypúšťa potreba konzultovať s odosielajúcim členským štátom v prípadoch, keď je použitie informácií obsiahnuté v zozname vypracovanom odosielajúcim členským štátom.
Ďalej sa v návrhu zodpovedajúcim spôsobom objasňuje, že informácie oznámené medzi členskými štátmi sa môžu použiť aj na vymeranie, správu a vymáhanie ciel, ako aj na boj proti praniu špinavých peňazí a financovaniu terorizmu.
·Dátum začatia uplatňovania smernice
Smernica o administratívnej spolupráci sa má uplatňovať od 1. januára 2026. V smernici sa stanovujú dve výnimky. Ustanovenia o identifikačnej službe sa uplatňujú od januára 2025. Ustanovenia o overovaní daňového identifikačného čísla sa budú uplatňovať až od januára 2027.
2022/0413 (CNS)
Návrh
SMERNICA RADY,
ktorou sa mení smernica 2011/16/EÚ o administratívnej spolupráci v oblasti daní
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej články 113 a 115,
so zreteľom na návrh Európskej komisie,
po postúpení návrhu legislatívneho aktu národným parlamentom,
so zreteľom na stanovisko Európskeho parlamentu,
so zreteľom na stanovisko Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru,
konajúc v súlade s mimoriadnym legislatívnym postupom,
keďže:
(1)Daňové podvody, daňové úniky a vyhýbanie sa daňovým povinnostiam predstavujú veľkú výzvu na úrovni Únie, ako aj na celosvetovej úrovni. V boji proti týmto praktikám má kľúčový význam výmena informácií.
(2)Európsky parlament zdôraznil politický význam spravodlivého zdaňovania a boja proti daňovým podvodom, daňovým únikom a vyhýbaniu sa daňovým povinnostiam, a to aj prostredníctvom intenzívnejšej administratívnej spolupráce a výmeny informácií medzi členskými štátmi.
(3)Európska rada 1. decembra 2021 schválila správu Rady (ECOFIN), v ktorej žiada Európsku komisiu, aby v roku 2022 predložila legislatívny návrh obsahujúci ďalšie revízie smernice Rady 2011/16/EÚ, pokiaľ ide o výmenu informácií o kryptoaktívach a záväzných stanoviskách určených pre bohatých jednotlivcov.
(4)Európsky dvor audítorov uverejnil správu, v ktorej preskúmal právny rámec smernice a jej vykonávanie. V uvedenej správe sa dospelo k záveru, že celkový rámec smernice 2011/16/EÚ je pevný, ale na to, aby sa zabezpečilo využívanie plného potenciálu výmeny informácií a zistenie miery účinnosti automatickej výmeny informácií, treba posilniť niektoré ustanovenia. V správe sa ďalej dospelo k záveru, že rozsah pôsobnosti smernice by sa mal rozšíriť tak, aby zahŕňal ďalšie kategórie aktív a príjmov, ako napríklad kryptoaktíva.
(5)Význam trhu s kryptoaktívami za posledných desať rokov vzrástol a jeho kapitalizácia sa podstatne a rapídne zvýšila. Kryptoaktíva sú digitálnym vyjadrením hodnoty alebo práva, ktoré možno prenášať a elektronicky uchovávať s použitím technológie distribuovanej databázy transakcií alebo podobnej technológie.
(6)Členské štáty majú zavedené pravidlá a usmernenia – aj keď sa v jednotlivých členských štátoch líšia – v oblasti zdaňovania príjmov pochádzajúcich z transakcií s kryptoaktívami. Vzhľadom na decentralizovanú povahu kryptoaktív je však pre daňové správy členských štátov zložité zabezpečiť dodržiavanie daňových predpisov.
(7)Nariadením Európskeho parlamentu a Rady XXX o trhoch s kryptoaktívami (ďalej len „nariadenie XXX“) sa regulačná pôsobnosť Únie rozšírila na otázky kryptoaktív, ktoré doteraz neboli regulované aktmi Únie o finančných službách, ako aj na poskytovateľov služieb súvisiacich s takýmito kryptoaktívami (ďalej len „poskytovatelia služieb kryptoaktív“). V nariadení XXX sa vymedzujú pojmy, ktoré sa používajú na účely tejto smernice. V záujme minimalizácie administratívnej záťaže poskytovateľov služieb kryptoaktív sa v tejto smernici zohľadňuje aj požiadavka na povolenie podľa nariadenia XXX, ktorá sa vzťahuje na poskytovateľov služieb kryptoaktív. Vzhľadom na inherentnú cezhraničnú povahu kryptoaktív je na zabezpečenie účinnej regulácie potrebná intenzívna medzinárodná administratívna spolupráca.
(8)Rámcom Únie pre boj proti praniu špinavých peňazí a financovaniu terorizmu sa rozsah povinných subjektov, na ktoré sa vzťahujú pravidlá v oblasti boja proti praniu špinavých peňazí a financovaniu terorizmu, rozširuje tak, aby zahŕňal aj poskytovateľov služieb kryptoaktív, ktorí sú regulovaní nariadením XXX. Okrem toho sa nariadením XXX rozširuje na poskytovateľov služieb kryptoaktív aj povinnosť poskytovateľov platobných služieb poskytovať pri prevodoch finančných prostriedkov sprievodné údaje o platiteľovi a príjemcovi platby, čím sa má zabezpečiť vysledovateľnosť prevodov kryptoaktív na účely boja proti praniu špinavých peňazí a financovaniu terorizmu.
(9)Na medzinárodnej úrovni je cieľom rámca Organizácie pre hospodársku spoluprácu a rozvoj (OECD) pre oznamovanie kryptoaktív zaviesť väčšiu daňovú transparentnosť v súvislosti s kryptoaktívami a ich oznamovaním. Rámec, ktorý vypracovala OECD, by sa mal v záujme zvýšenia účinnosti výmeny informácií a zníženia administratívnej záťaže zohľadniť v pravidlách Únie.
(10)V smernici Rady 2011/16/EÚ sa stanovujú povinnosti finančných sprostredkovateľov oznamovať informácie o finančných účtoch daňovým správam, ktoré sú následne povinné vymieňať si tieto informácie s inými príslušnými členskými štátmi. Väčšina kryptoaktív sa však podľa uvedenej smernice nemusí oznamovať, pretože nepredstavujú peniaze držané na vkladových účtoch ani vo finančných aktívach. Okrem toho sa na poskytovateľov služieb kryptoaktív a prevádzkovateľov kryptoaktív vo väčšine prípadov nevzťahuje existujúce vymedzenie finančných inštitúcií podľa smernice 2011/16/EÚ.
(11)V záujme riešenia nových výziev vyplývajúcich z čoraz väčšieho používania alternatívnych platobných a investičných prostriedkov, ktoré prinášajú nové riziká daňových únikov a na ktoré sa zatiaľ nevzťahuje smernica 2011/16/EÚ, by sa pravidlá oznamovania a výmeny informácií mali vzťahovať na kryptoaktíva a ich používateľov.
(12)S cieľom zabezpečiť riadne fungovanie vnútorného trhu by oznamovanie malo byť efektívne, jednoduché a jasne vymedzené. Odhaľovanie zdaniteľných udalostí, ktoré vznikajú pri investovaní do kryptoaktív, je zložité. Oznamujúci poskytovatelia služieb kryptoaktív majú najlepšie predpoklady na zhromažďovanie a overovanie potrebných informácií o svojich používateľoch. Administratívna záťaž v tomto odvetví by sa mala minimalizovať, aby bolo schopné naplno rozvinúť svoj potenciál v rámci Únie.
(13)Automatická výmena informácií medzi daňovými orgánmi je kľúčová na to, aby dostávali potrebné informácie, ktoré im umožnia správne vymerať výšku splatných daní z príjmov. S cieľom zabezpečiť účinnosť pravidiel oznamovania, riadne fungovanie vnútorného trhu, rovnaké podmienky a dodržiavanie zásady nediskriminácie by sa oznamovacia povinnosť mala vzťahovať na cezhraničné aj domáce transakcie.
(14)Smernica sa uplatňuje na poskytovateľov služieb kryptoaktív, ktorí sú regulovaní nariadením XXX a ktorým bolo udelené povolenie podľa nariadenia XXX, a na prevádzkovateľov kryptoaktív, ktorí nie sú regulovaní uvedeným nariadením a ktorým nebolo udelené povolenie podľa uvedeného nariadenia. Takíto poskytovatelia služieb kryptoaktív aj prevádzkovatelia kryptoaktív sa označujú ako oznamujúci poskytovatelia služieb kryptoaktív, keďže sú povinní oznamovať informácie podľa tejto smernice. Všeobecné chápanie toho, čo kryptoaktíva predstavujú, je veľmi široké a zahŕňa tie kryptoaktíva, ktoré boli emitované decentralizovaným spôsobom, ako aj stablecoiny a určité nezameniteľné tokeny. Oznamovaniu podľa tejto smernice podliehajú kryptoaktíva, ktoré sa používajú na platobné alebo investičné účely. Oznamujúci poskytovatelia služieb kryptoaktív by preto mali zvážiť v každom jednotlivom prípade, či sa kryptoaktíva môžu použiť na platobné a investičné účely, a mali by pritom zohľadniť výnimky stanovené v nariadení XXX, najmä v súvislosti s obmedzenou sieťou a určitými úžitkovými tokenmi.
(15)S cieľom umožniť daňovým správam analyzovať informácie, ktoré dostávajú, a používať ich v súlade s vnútroštátnymi ustanoveniami, napríklad na prepájanie informácií a oceňovanie aktív a kapitálových ziskov, je vhodné stanoviť oznamovanie a výmenu informácií, ktoré sú ďalej rozdelené podľa každého jednotlivého kryptoaktíva, v súvislosti s ktorým používateľ kryptoaktív vykonal transakcie.
(16)S cieľom zabezpečiť jednotné podmienky vykonávania ustanovení o automatickej výmene informácií medzi príslušnými orgánmi by sa na Komisiu mali preniesť vykonávacie právomoci, aby mohla prijať praktické opatrenia potrebné na vykonávanie povinnej automatickej výmeny informácií, ktoré oznamujú oznamujúci poskytovatelia služieb kryptoaktív, vrátane štandardného formulára na výmenu informácií. Uvedené právomoci by sa mali vykonávať v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 182/2011.
(17)Poskytovatelia služieb kryptoaktív, na ktorých sa vzťahuje nariadenie XXX, môžu po získaní povolenia v členskom štáte vykonávať svoju činnosť v Únii prostredníctvom režimu povolení v zahraničí. Na tieto účely orgán ESMA vedie register poskytovateľov služieb kryptoaktív, ktorým bolo udelené povolenie. Orgán ESMA okrem toho vedie aj čiernu listinu prevádzkovateľov vykonávajúcich služby kryptoaktív, od ktorých sa vyžaduje povolenie podľa nariadenia XXX.
(18)Od prevádzkovateľov kryptoaktív, ktorí nepatria do rozsahu pôsobnosti uvedeného nariadenia, ale sú podľa tejto smernice povinní oznamovať informácie o používateľoch kryptoaktív, ktorí sú rezidentmi v EÚ, by sa malo vyžadovať, aby sa na účely plnenia svojich oznamovacích povinností zaregistrovali a vykonávali oznamovanie v jedinom členskom štáte.
(19)S cieľom posilniť administratívnu spoluprácu v tejto oblasti s jurisdikciami mimo Únie by sa prevádzkovateľom kryptoaktív, ktorí sa nachádzajú v jurisdikciách mimo Únie a poskytujú služby používateľom kryptoaktív v EÚ, ako sú poskytovatelia služieb nezameniteľných tokenov alebo prevádzkovatelia poskytujúci služby založené na investovaní z vlastnej iniciatívy investora, malo umožniť, aby daňovým orgánom jurisdikcie mimo Únie oznamovali informácie o používateľoch kryptoaktív, ktorí sú rezidentmi v Únii, len pokiaľ oznamované informácie zodpovedajú informáciám stanoveným v tejto smernici a pokiaľ existuje účinná výmena informácií medzi danou jurisdikciou mimo Únie a členským štátom. Poskytovatelia služieb kryptoaktív, ktorým bolo udelené povolenie podľa nariadenia XXX, by mohli byť oslobodení od oznamovania takýchto informácií v členských štátoch, v ktorých sú držiteľom povolenia, ak sa príslušné oznamovanie uskutočňuje v jurisdikcii mimo Únie a pokiaľ existuje platná dohoda príslušných kompetentných orgánov. Kvalifikovaná jurisdikcia mimo Únie by zase takéto informácie oznamovala daňovým správam tých členských štátov, v ktorých sú používatelia kryptoaktív rezidentmi. Využívanie uvedeného mechanizmu by sa malo umožniť, ak je to vhodné, s cieľom predísť tomu, aby sa zodpovedajúce informácie oznamovali a zasielali viac ako raz.
(20)S cieľom zabezpečiť jednotné podmienky vykonávania tejto smernice by sa mali na Komisiu preniesť vykonávacie právomoci, aby mohla určiť, či informácie, ktoré sa majú vymieňať podľa dohody medzi príslušnými orgánmi členského štátu a jurisdikcie mimo Únie, zodpovedajú informáciám uvedeným v tejto smernici. Uvedené právomoci by sa mali vykonávať v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 182/2011. Konkrétnejšie, Komisia by mala prostredníctvom vykonávacích aktov určiť, či informácie, ktoré sa majú vymieňať podľa dohody medzi príslušnými orgánmi členského štátu a jurisdikcie mimo Únie, zodpovedajú informáciám špecifikovaným v uvedenej smernici. Vzhľadom na to, že uzatváranie dohôd o administratívnej spolupráci v oblasti priamych daní s jurisdikciami mimo Únie zostáva v právomoci členských štátov, konanie Komisie by sa mohlo iniciovať aj na žiadosť členského štátu. Na tento účel je takisto potrebné, aby na žiadosť členského štátu bolo pred plánovaným uzavretím takejto dohody možné určiť, či ide o zodpovedajúce informácie. Ak je výmena takýchto informácií založená na mnohostrannej dohode príslušných orgánov, rozhodnutie o rovnocennosti by sa malo prijať vo vzťahu k celému príslušnému rámcu, na ktorý sa takáto dohoda príslušných orgánov vzťahuje. Napriek tomu by malo byť naďalej možné, aby sa v prípade potreby prijalo rozhodnutie o rovnocennosti v súvislosti s dvojstrannou dohodou príslušných orgánov.
(21)Pokiaľ je medzinárodný štandard pre oznamovanie a automatickú výmenu informácií o kryptoaktívach – rámec OECD pre oznamovanie kryptoaktív – minimálnym štandardom alebo rovnocenným štandardom, ktorým sa stanovuje minimálny rozsah a obsah jeho vykonávania jurisdikciami, nemalo by sa vyžadovať, aby Komisia prostredníctvom vykonávacieho aktu určila, či táto smernica zodpovedá rámcu OECD pre oznamovanie kryptoaktív, za predpokladu, že medzi jurisdikciami mimo Únie a všetkými členskými štátmi existuje platná dohoda príslušných kompetentných orgánov.
(22)Hoci skupina G20 schválila rámec OECD pre oznamovanie kryptoaktív a odporučila jeho vykonávanie, zatiaľ sa neprijalo rozhodnutie o tom, či sa bude považovať za minimálny štandard alebo rovnocenný štandard. Kým sa neprijme toto rozhodnutie, návrh obsahuje dva rôzne prístupy k určovaniu rovnocennosti.
(23)Touto smernicou sa nenahrádzajú žiadne širšie povinnosti vyplývajúce z nariadenia XXX.
(24)V záujme podpory zbližovania a v snahe presadzovať konzistentný dohľad, pokiaľ ide o nariadenie XXX, by príslušné vnútroštátne orgány mali spolupracovať s inými príslušnými vnútroštátnymi orgánmi alebo inštitúciami a vymieňať si relevantné informácie.
(25)Oslobodenie od registračnej a oznamovacej povinnosti stanovenej v tejto smernici, ktoré závisí od určenia zodpovedajúcich mechanizmov oznamovania a výmeny v súvislosti s jurisdikciami mimo Únie a členskými štátmi, by sa malo chápať tak, že sa uplatňuje len v oblasti daní, najmä na účely tejto smernice, a nemalo by sa ponímať ako základ pre uznávanie rovnocennosti v iných oblastiach práva EÚ.
(26)Kľúčový význam má posilnenie ustanovení smernice 2011/16/EÚ týkajúcich sa informácií, ktoré sa majú oznamovať alebo vymieňať, s cieľom prispôsobiť sa novému vývoju na jednotlivých trhoch a následne účinne riešiť zistené konania v oblasti daňových podvodov, vyhýbania sa daňovým povinnostiam a daňových únikov. Tieto ustanovenia by mali odzrkadľovať vývoj pozorovaný na vnútornom trhu a na medzinárodnej úrovni, ktorý smeruje k účinnému oznamovaniu a výmene informácií. Smernica preto okrem iného zahŕňa najnovšie doplnenia spoločného štandardu oznamovania OECD, začlenenie ustanovení o elektronických peniazoch a digitálnych menách centrálnych bánk, jasný a harmonizovaný rámec pre opatrenia na zabezpečenie súladu a rozšírenie rozsahu pôsobnosti na cezhraničné záväzné stanoviská pre majetné fyzické osoby.
(27)Platobné prostriedky elektronických peňazí podľa vymedzenia v smernici Európskeho parlamentu a Rady 2009/110/EÚ sa v Únii používajú často, pričom objem transakcií a ich kombinovaná hodnota neustále rastú. Na platobné prostriedky elektronických peňazí sa však smernica 2011/16/EÚ výslovne nevzťahuje. Členské štáty prijímajú k elektronickým peniazom rôzne prístupy. V dôsledku toho súvisiace produkty nie sú vždy zahrnuté v existujúcich kategóriách príjmov a majetku podľa smernice 2011/16/EÚ. Mali by sa preto zaviesť pravidlá, ktorými sa zabezpečí, aby sa oznamovacie povinnosti uplatňovali na elektronické peniaze a tokeny elektronických peňazí podľa nariadenia XXX.
(28)S cieľom odstrániť medzery, ktoré umožňujú daňové úniky, vyhýbanie sa daňovým povinnostiam a daňové podvody, by sa od členských štátov malo vyžadovať, aby si vymieňali informácie týkajúce sa príjmov z dividend, ktoré sa nevyplácajú na správcovský účet. Príjmy z dividend, ktoré sa nevyplácajú na správcovský účet, by sa preto mali zahrnúť do kategórií príjmov, na ktoré sa vzťahuje povinná automatická výmena informácií.
(29)Na to, aby členské štáty prepojili prijaté informácie s údajmi uvedenými vo vnútroštátnych databázach, je nevyhnutné daňové identifikačné číslo (DIČ). Umožňuje členským štátom ľahšie identifikovať príslušných daňovníkov a správne vymerať príslušné dane. Preto je dôležité, aby členské štáty požadovali, aby sa pri výmenách týkajúcich sa finančných účtov, cezhraničných záväzných stanovísk a záväzných stanovísk k stanoveniu metódy ocenenia, správ podľa jednotlivých krajín, cezhraničných opatrení podliehajúcich oznamovaniu a informácií o predávajúcich na digitálnych platformách, uvádzalo DIČ.
(30)V situácii, keď sa nevymieňajú informácie o stanoviskách týkajúcich sa majetných fyzických osôb, daňové správy o týchto stanoviskách nemusia vedieť. Táto situácia predstavuje riziko, že vzniknú príležitosti na daňové podvody, daňové úniky a vyhýbanie sa daňovým povinnostiam. Automatická výmena informácií o cezhraničných záväzných stanoviskách a záväzných stanoviskách k stanoveniu metódy ocenenia by sa preto mala rozšíriť na situácie, keď sa cezhraničné záväzné stanovisko týka daňových záležitostí majetných fyzických osôb.
(31)S cieľom využívať výhody povinnej automatickej výmeny informácií o cezhraničných záväzných stanoviskách pre majetné fyzické osoby by sa mala povinná automatická výmena informácií rozšíriť na také cezhraničné záväzné stanoviská, ktoré boli vydané, zmenené alebo obnovené medzi 1. januárom 2020 a 31. decembrom 2025 a ktoré sú stále platné k 1. januáru 2026.
(32)Očakáva sa, že viaceré členské štáty zavedú identifikačné služby ako zjednodušený a štandardizovaný prostriedok identifikácie poskytovateľov služieb a daňovníkov. Členským štátom, ktoré chcú na identifikáciu používať tento formát, by sa to malo umožniť pod podmienkou, že to neovplyvní tok a kvalitu informácií iných členských štátov, ktoré takéto identifikačné služby nevyužívajú.
(33)Je dôležité, aby sa informácie oznamované podľa smernice 2011/16/EÚ zásadne používali na vymeranie, správu a vymáhanie daní, na ktoré sa vzťahuje vecná pôsobnosť tejto smernice. Hoci sa tomu doteraz nebránilo, v dôsledku nejasného rámca vznikli pochybnosti týkajúce sa použitia informácií. Vzhľadom na vzájomné prepojenia medzi daňovými podvodmi, daňovými únikmi, vyhýbaním sa daňovým povinnostiam a bojom proti praniu špinavých peňazí, ako aj vzhľadom na synergie z hľadiska vymáhania je vhodné objasniť, že informácie oznamované medzi členskými štátmi sa môžu použiť aj na vyrubovanie, správu a vymáhanie ciel a na boj proti praniu špinavých peňazí a financovaniu terorizmu.
(34)V smernici 2011/16/EÚ sa stanovuje možnosť použiť vymieňané informácie na iné účely než na účely priamych a nepriamych daní v rozsahu, v akom odosielajúci členský štát uviedol povolené účely použitia takýchto informácií v zozname. Postup takéhoto použitia je však ťažkopádny, keďže pred tým, ako môže prijímajúci členský štát použiť tieto informácie na iné účely, je potrebná konzultácia s odosielajúcim členským štátom. Odstránením požiadavky na takéto konzultácie by sa mala zmierniť administratívna záťaž a umožniť rýchle konanie daňových orgánov v prípade potreby. Preto by sa konzultácie s odosielajúcim členským štátom nemali vyžadovať, ak je zamýšľané použitie informácií uvedené v zozname, ktorý vopred vypracoval odosielajúci členský štát.
(35)Informácie, ktoré sa zbierajú a vymieňajú na základe smernice 2011/16/EÚ v znení zmien, môžu byť vzhľadom na ich množstvo a povahu užitočné aj v iných oblastiach, než je zdaňovanie. Zatiaľ čo používanie týchto informácií v iných oblastiach by v súlade s ustanoveniami tejto smernice malo byť spravidla obmedzené na oblasti schválené odosielajúcim členským štátom, treba umožniť širšie používanie týchto informácií v situáciách osobitnej a závažnej povahy a v prípadoch, keď sa na úrovni Únie schválilo prijatie opatrení. Takýmito situáciami by boli najmä situácie, keď boli podľa článku 215 Zmluvy o fungovaní Európskej únie prijaté rozhodnutia týkajúce sa reštriktívnych opatrení. Informácie, ktoré sa vymieňajú podľa smernice 2011/16/EÚ, môžu byť totiž veľmi relevantné pri odhaľovaní porušovania alebo obchádzania reštriktívnych opatrení. Akékoľvek potenciálne porušenia sankcií budú zase relevantné na daňové účely, keďže vyhýbanie sa reštriktívnym opatreniam vyústi vo väčšine prípadov aj do vyhýbania sa daňovým povinnostiam v súvislosti s týmito aktívami. Vzhľadom na pravdepodobné synergie a úzke prepojenie medzi týmito dvoma oblasťami je teda vhodné povoliť ďalšie využívanie týchto údajov.
(36)S cieľom zlepšiť efektívne využívanie zdrojov, uľahčiť výmenu informácií a vyhnúť sa tomu, aby musel každý členský štát vykonať podobné zmeny svojich systémov na uchovávanie informácií, by sa mal zriadiť centrálny register prístupný všetkým členským štátom a len na štatistické účely Komisii, do ktorého by členské štáty nahrávali oznamované informácie a v ktorom by ich uchovávali namiesto toho, aby si ich vymieňali prostredníctvom zabezpečeného e-mailu. Komisia by mala prijať praktické opatrenia potrebné na zriadenie takéhoto centrálneho registra.
(37)S cieľom zabezpečiť, aby členské štáty mohli používať správne daňové identifikačné číslo (DIČ), Komisia vyvinie a poskytne členským štátom nástroj umožňujúci elektronické a automatizované overovanie správnosti DIČ, ktoré im poskytol daňovník alebo oznamujúca osoba. Tento IT nástroj by mal pomôcť daňovým správam dosiahnuť lepšie výsledky pri prepájaní informácií a zlepšiť kvalitu vymieňaných informácií vo všeobecnosti.
(38)Minimálne obdobie uchovávania záznamov o informáciách získaných prostredníctvom výmeny informácií medzi členskými štátmi podľa smernice 2011/16/EÚ by nemalo byť dlhšie, ako je potrebné, ale v žiadnom prípade by nemalo byť kratšie ako päť rokov. Členské štáty by nemali uchovávať informácie dlhšie, ako je potrebné na dosiahnutie cieľov tejto smernice.
(39)S cieľom zabezpečiť súlad so smernicou 2011/16/EÚ by členské štáty mali stanoviť pravidlá týkajúce sa sankcií a iných opatrení na zabezpečenie súladu, ktoré by mali byť účinné, primerané a odrádzajúce. Každý členský štát by mal uplatňovať tieto pravidlá v súlade so svojimi vnútroštátnymi právnymi predpismi a ustanoveniami uvedenými v tejto smernici.
(40)S cieľom zaručiť vo všetkých členských štátoch primeranú úroveň účinnosti by sa mali stanoviť minimálne úrovne sankcií vo vzťahu k dvom konaniam, ktoré sa považujú za závažné: konkrétne ide o neoznámenie po dvoch administratívnych výzvach a prípady, keď poskytnuté informácie obsahujú neúplné, nesprávne alebo nepravdivé údaje, ktoré majú zásadný vplyv na integritu a spoľahlivosť oznámených informácií. Neúplné, nesprávne alebo nepravdivé údaje majú zásadný vplyv na integritu a spoľahlivosť oznamovaných informácií, ak predstavujú viac ako 25 % celkových údajov, ktoré by daňovník alebo oznamujúci subjekt mal správne oznámiť v súlade s požadovanými informáciami stanovenými v oddiele II odseku B prílohy VI. Tieto minimálne sumy sankcií by nemali členským štátom brániť v uplatňovaní prísnejších sankcií za tieto dva druhy porušení. Členské štáty musia naďalej uplatňovať účinné, odrádzajúce a primerané sankcie za iné druhy porušení.
(41)S cieľom zohľadniť možné zmeny cien tovaru a služieb by Komisia mala každých päť rokov zhodnotiť sankcie stanovené v tejto smernici.
(42)V záujme harmonizácie načasovania hodnotenia uplatňovania smernice 2011/16/EÚ a dvojročného hodnotenia relevantnosti charakteristických znakov v prílohe IV sa tieto procesy zosúlaďujú a po 1. januári 2023 sa budú uskutočňovať každých päť rokov.
(43)V súlade s článkom 42 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2018/1725 sa uskutočnila konzultácia s európskym dozorným úradníkom pre ochranu údajov.
(44)Táto smernica rešpektuje základné práva a dodržiava zásady uznané najmä v Charte základných práv Európskej únie. Touto smernicou sa má zabezpečiť úplné dodržiavanie práva na ochranu osobných údajov a sloboda podnikania.
(45)Keďže cieľ smernice 2011/16/EÚ, a to efektívnu administratívnu spoluprácu medzi členskými štátmi za podmienok zlučiteľných s riadnym fungovaním vnútorného trhu, nie je možné uspokojivo dosiahnuť na úrovni jednotlivých členských štátov, ale z dôvodu požadovanej jednotnosti a účinnosti ho možno lepšie dosiahnuť na úrovni Únie, môže Únia prijať opatrenia v súlade so zásadou subsidiarity stanovenou v článku 5 Zmluvy o Európskej únii. V súlade so zásadou proporcionality stanovenou v uvedenom článku táto smernica neprekračuje rámec nevyhnutný na dosiahnutie tohto cieľa.
(46)Smernica 2011/16/EÚ by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť,
PRIJALA TÚTO SMERNICU:
Článok 1
Smernica 2011/16/EÚ sa mení takto:
1.Článok 3 sa mení takto:
a)Bod 9 sa mení takto:
i)V prvom pododseku sa písmeno a) nahrádza takto:
„a) na účely článku 8 ods. 1 a článkov 8a až 8ad systematické oznamovanie vopred určených informácií inému členskému štátu, a to bez predchádzajúcej žiadosti a vo vopred stanovených pravidelných intervaloch. Na účely článku 8 ods. 1 sa odkaz na dostupné informácie týka informácií, ktoré sa nachádzajú v daňových spisoch členského štátu oznamujúceho informácie, ktoré možno získať v súlade s postupmi získavania a spracúvania informácií v uvedenom členskom štáte;“;
ii)V prvom odseku sa písmeno c) nahrádza takto:
„c) na účely iných ustanovení tejto smernice než článku 8 ods. 1 a 3a a článkov 8a až 8ad systematické oznamovanie vopred určených informácií uvedených v prvom pododseku písm. a) a b) tohto bodu.“;
iii)Druhý pododsek sa nahrádza takto:
„V kontexte článku 8 ods. 3a, článku 8 ods. 7a, článku 21 ods. 2 a prílohy IV majú príslušné pojmy význam podľa zodpovedajúceho vymedzenia pojmov uvedeného v prílohe I. V kontexte článku 25 ods. 3 a 4 majú príslušné pojmy význam podľa zodpovedajúceho vymedzenia pojmov uvedeného v prílohe I alebo VI. V kontexte článku 8aa a prílohy III majú príslušné pojmy význam podľa zodpovedajúceho vymedzenia pojmov uvedeného v prílohe III. V kontexte článku 8ac a prílohy V majú príslušné pojmy význam podľa zodpovedajúceho vymedzenia pojmov uvedeného v prílohe V. V kontexte článku 8ad a prílohy VI majú príslušné pojmy význam podľa zodpovedajúceho vymedzenia pojmov uvedeného v prílohe VI;“;
b)Dopĺňajú sa tieto body:
28. „majetná fyzická osoba“ je fyzická osoba, ktorá má v držbe spolu minimálne 1 000 000 EUR vo finančnom alebo v investičnom majetku alebo spravovaných aktívach, s výnimkou hlavného súkromného bydliska tejto fyzickej osoby. Na účely tejto smernice sa fyzická osoba považuje za majetnú fyzickú osobu, ak je uvedená minimálna prahová hodnota splnená kedykoľvek počas kalendárneho roka, v súvislosti s ktorým sa výmena uskutočňuje;
29. „opatrenia na zabezpečenie súladu“ sú akékoľvek nepeňažné opatrenia, ktoré môže členský štát použiť na riešenie nespĺňania požiadaviek na oznamovanie;
30. „použitie informácií“ je posúdenie údajov získaných prostredníctvom oznamovania alebo výmeny informácií podľa článkov 8 až 8ad v rozsahu pôsobnosti tejto smernice;
31. „nesprávcovské príjmy z dividend“ sú príjmy z dividend, ktoré sa nevyplácajú ani neskladajú v hotovosti na správcovský účet;
32. „produkty životného poistenia, na ktoré sa nevzťahujú iné právne nástroje Únie o výmene informácií ani iné podobné opatrenia“ sú poistné zmluvy iné ako poistné zmluvy s odkupnou hodnotou podliehajúce oznamovaniu podľa smernice 2014/107/EÚ, pri ktorých sú dávky vyplývajúce zo zmlúv splatné v prípade smrti poistníka;
33. „domovský členský štát“ je domovský členský štát podľa vymedzenia v nariadení XXX;
34. „adresa distribuovanej databázy transakcií“ je adresa distribuovanej databázy transakcií podľa vymedzenia v nariadení XXX.
2.Článok 8 sa mení takto:
a)Odsek 1 sa mení takto:
i)Prvý pododsek sa nahrádza takto:
„Príslušný orgán každého členského štátu oznamuje prostredníctvom automatickej výmeny príslušnému orgánu ktoréhokoľvek iného členského štátu všetky informácie týkajúce sa rezidentov tohto iného členského štátu, pokiaľ ide o nasledujúce osobitné kategórie príjmov a majetku, ktoré sa majú chápať v zmysle vnútroštátnych právnych predpisov členského štátu, ktorý uvedené informácie oznamuje:
a)príjmy zo závislej činnosti;
b)tantiémy;
c)produkty životného poistenia, na ktoré sa nevzťahujú iné právne nástroje Únie o výmene informácií ani iné podobné opatrenia;
d)dôchodky;
e)vlastníctvo nehnuteľného majetku a príjmy z nehnuteľného majetku;
f)licenčné poplatky;
g)nesprávcovské príjmy z dividend.“
ii)Dopĺňa sa tento pododsek:
„Za zdaňovacie obdobia začínajúce sa 1. januára 2026 alebo neskôr členské štáty zahŕňajú do oznamovania informácií uvedených v prvom pododseku DIČ rezidentov pridelené členským štátom bydliska alebo sídla.“
b)V odseku 2 sa dopĺňa tento pododsek:
„Členské štáty oznamujú prostredníctvom automatickej výmeny príslušnému orgánu ktoréhokoľvek iného členského štátu informácie o všetkých kategóriách príjmov a majetku uvedených v odseku 1 prvom pododseku, ktoré sa týkajú rezidentov tohto iného členského štátu. Takéto informácie sa týkajú zdaňovacích období, ktoré sa začínajú 1. januára 2026 alebo neskôr.“;
c)Odsek 7a sa nahrádza takto:
„Členské štáty zabezpečia, aby subjekty, ktoré sa majú považovať za neoznamujúce finančné inštitúcie, a účty, ktoré sa majú považovať za vylúčené účty, spĺňali všetky požiadavky uvedené v oddiele VIII odseku B bode 1 písm. c) a odseku C bode 17 písm. g) prílohy I, a najmä, aby sa statusom finančnej inštitúcie ako neoznamujúcej finančnej inštitúcie alebo statusom účtu ako vylúčeného účtu nemarili účely tejto smernice.“
3.Článok 8a sa mení takto:
a)V odseku 1 sa dopĺňa tento pododsek:
„Príslušný orgán členského štátu, v ktorom bolo cezhraničné záväzné stanovisko pre majetnú fyzickú osobu vydané, zmenené alebo obnovené po 31. decembri 2023, oznámi informácie o tomto stanovisku prostredníctvom automatickej výmeny príslušným orgánom všetkých ostatných členských štátov, s výnimkou prípadov stanovených v odseku 8 tohto článku, a to v súlade s uplatniteľnými praktickými opatreniami prijatými podľa článku 21.“;
b)Odsek 2 sa mení takto:
i)Prvý pododsek sa nahrádza takto:
„Príslušný orgán členského štátu oznámi v súlade s uplatniteľnými praktickými opatreniami prijatými podľa článku 21 príslušným orgánom všetkých ostatných členských štátov a s výnimkou prípadov stanovených v odseku 8 tohto článku aj Komisii informácie o cezhraničných záväzných stanoviskách alebo záväzných stanoviskách k stanoveniu metódy ocenenia, ktoré boli vydané, zmenené alebo obnovené v období, ktoré sa začalo päť rokov pred 1. januárom 2017, a o cezhraničných záväzných stanoviskách pre majetné fyzické osoby, ktoré boli vydané, zmenené alebo obnovené v období, ktoré sa začalo päť rokov pred 1. januárom 2026.“;
ii)Dopĺňa sa tento pododsek:
„Ak ide o cezhraničné záväzné stanoviská pre majetné fyzické osoby, ktoré boli vydané, zmenené alebo obnovené medzi 1. januárom 2020 a 31. decembrom 2025, toto oznámenie sa vykoná pod podmienkou, že sú stále platné k 1. januáru 2026.“;
c)Odsek 4 sa nahrádza takto:
„4. Odseky 1 a 2 sa neuplatňujú v prípade, ak sa cezhraničné záväzné stanovisko týka výhradne daňových záležitostí jednej alebo viacerých fyzických osôb a zahŕňa výhradne daňové záležitosti týchto fyzických osôb, s výnimkou prípadu, ak je aspoň jedna z týchto fyzických osôb majetná fyzická osoba.“;
d)Odsek 6 sa mení takto:
i)Písmeno a) sa nahrádza takto:
„a) identifikáciu osoby inej ako fyzickej osoby, ktorá nie je majetná fyzická osoba, a podľa potreby aj skupiny osôb, ku ktorej patrí;“;
ii)Písmeno k) sa nahrádza takto:
„k) identifikáciu akejkoľvek osoby inej ako fyzickej osoby, ktorá nie je majetná fyzická osoba, v ostatných členských štátoch, ak takáto osoba existuje, ktorá by mohla byť dotknutá cezhraničným záväzným stanoviskom alebo záväzným stanoviskom k stanoveniu metódy ocenenia (pričom sa uvedie, s ktorým členským štátom sú dotknuté osoby prepojené);“.
4.V článku 8ab ods. 14 sa písmeno c) nahrádza takto:
„c) zhrnutie obsahu cezhraničného opatrenia podliehajúceho oznamovaniu vrátane odkazu na prípadný názov, pod akým je obvykle známe, a opis príslušných opatrení a akýchkoľvek iných informácií, ktoré by mohli príslušnému orgánu pomôcť pri posudzovaní potenciálneho daňového rizika, bez toho, aby to viedlo k zverejneniu obchodného, priemyselného alebo profesijného tajomstva alebo obchodného postupu, alebo informácií, ktorých zverejnenie by odporovalo verejnému poriadku;“.
5.V článku 8ac ods. 2 sa dopĺňa toto písmeno m):
„m) ak oznamujúci prevádzkovateľ platformy využíva priame potvrdenie totožnosti a rezidencie „predávajúceho“ prostredníctvom „identifikačnej služby“, ktorú poskytuje členský štát alebo Únia s cieľom určiť totožnosť a daňovú rezidenciu predávajúceho, názov, identifikátor identifikačnej služby a členský štát vydania; v takýchto prípadoch nie je potrebné oznamovať informácie uvedené v písmenách c) až g).“
6.Vkladá sa tento článok:
„Článok 8ad
Rozsah a podmienky povinnej automatickej výmeny informácií oznamovaných oznamujúcimi poskytovateľmi služieb kryptoaktív
1. Každý členský štát prijme potrebné opatrenia, na základe ktorých sa od oznamujúcich poskytovateľov služieb kryptoaktív bude vyžadovať, aby vykonávali postupy hĺbkového preverovania a spĺňali požiadavky na oznamovanie stanovené v oddieloch II a III prílohy VI. Každý členský štát zároveň zabezpečí účinné vykonávanie takýchto opatrení a ich dodržiavanie v súlade s oddielom V prílohy VI.
2. Príslušný orgán členského štátu, v ktorom sa uskutočňuje oznamovanie uvedené v odseku 1 tohto článku, oznámi prostredníctvom automatickej výmeny a v lehote stanovenej v odseku 5 tohto článku informácie uvedené v odseku 3 tohto článku príslušným orgánom všetkých ostatných členských štátov v súlade s praktickými opatreniami prijatými podľa článku 21.
3. Príslušný orgán členského štátu oznamuje tieto informácie týkajúce sa každého používateľa kryptoaktív podliehajúceho oznamovaniu:
a)meno, resp. názov, adresu, členský štát (štáty) bydliska alebo sídla, daňové identifikačné číslo (čísla) (DIČ) a v prípade fyzickej osoby dátum a miesto narodenia každého používateľa podliehajúceho oznamovaniu, a v prípade akéhokoľvek subjektu, ktorý je po uplatnení postupov hĺbkového preverovania stanovených v oddiele III prílohy VI určený za subjekt s jednou alebo viacerými ovládajúcimi osobami, ktoré sú osobami podliehajúcimi oznamovaniu, meno, resp. názov, adresu, členský štát (štáty) bydliska alebo sídla a daňové identifikačné číslo (čísla) subjektu a meno, resp. názov, adresu, členský štát (štáty) bydliska alebo sídla, daňové identifikačné číslo (čísla) a dátum a miesto narodenia každej osoby podliehajúcej oznamovaniu, ako aj postavenie (postavenia), na základe ktorého je každá jednotlivá osoba podliehajúca oznamovaniu osobou ovládajúcou subjekt;
b)meno, resp. názov, adresu, DIČ a, ak je k dispozícii, individuálne identifikačné číslo uvedené v odseku 7 a globálny identifikátor právneho subjektu oznamujúceho poskytovateľa služieb kryptoaktív;
c)v prípade každého kryptoaktíva podliehajúceho oznamovaniu, v súvislosti s ktorým používateľ kryptoaktív podliehajúci oznamovaniu vykonal počas príslušného kalendárneho roka alebo iného primeraného oznamovacieho obdobia transakcie podliehajúce oznamovaniu, v náležitých prípadoch:
a)úplný názov kryptoaktíva podliehajúceho oznamovaniu;
b)súhrnnú hrubú zaplatenú sumu, súhrnný počet jednotiek a počet transakcií podliehajúcich oznamovaniu v súvislosti s nadobudnutiami výmenou za fiat menu;
c)súhrnnú hrubú prijatú sumu, súhrnný počet jednotiek a počet transakcií podliehajúcich oznamovaniu v súvislosti s odpredajmi výmenou za fiat menu;
d)súhrnnú reálnu trhovú hodnotu, súhrnný počet jednotiek a počet transakcií podliehajúcich oznamovaniu v súvislosti s nadobudnutiami výmenou za iné kryptoaktíva podliehajúce oznamovaniu;
e)súhrnnú reálnu trhovú hodnotu, súhrnný počet jednotiek a počet transakcií podliehajúcich oznamovaniu v súvislosti s odpredajmi výmenou za iné kryptoaktíva podliehajúce oznamovaniu;
f)súhrnnú reálnu trhovú hodnotu, súhrnný počet jednotiek a počet retailových platobných transakcií podliehajúcich oznamovaniu;
g)súhrnnú reálnu trhovú hodnotu, súhrnný počet jednotiek a počet transakcií podliehajúcich oznamovaniu, a ďalej rozdelené podľa druhu prevodu, ak sú známe oznamujúcemu poskytovateľovi služieb kryptoaktív, v súvislosti s prevodmi používateľovi podliehajúcemu oznamovaniu, na ktoré sa nevzťahujú písmená b) a d);
h)súhrnnú reálnu trhovú hodnotu, súhrnný počet jednotiek a počet transakcií podliehajúcich oznamovaniu, a ďalej rozdelené podľa druhu prevodu, ak sú známe oznamujúcemu poskytovateľovi služieb kryptoaktív, v súvislosti s prevodmi, ktoré vykonáva používateľ podliehajúci oznamovaniu, na ktoré sa nevzťahujú písmená c), e) a f), a
i)súhrnnú reálnu trhovú hodnotu, ako aj hodnotu počtu jednotiek prevodov uskutočnených oznamujúcim poskytovateľom služieb kryptoaktív na adresy distribuovanej databázy transakcií podľa vymedzenia v nariadení XXX, o ktorých nie je známe, že by boli spojené s poskytovateľom služieb virtuálnych aktív alebo finančnou inštitúciou.
Na účely písmen b) a c) tohto odseku sa zaplatená alebo prijatá suma oznamuje vo fiat mene, v ktorej bola zaplatená alebo prijatá. V prípade, že sumy boli zaplatené alebo prijaté vo viacerých fiat menách, tieto sumy sa oznamujú v jednej mene, pričom sa prepočítavajú v čase každej transakcie podliehajúcej oznamovaniu spôsobom, ktorý oznamujúci poskytovateľ služieb kryptoaktív uplatňuje konzistentne. Oznamujúci poskytovateľ služieb kryptoaktív môže v čase transakcie (transakcií) použiť akúkoľvek metódu konverzie s cieľom previesť tieto sumy do jednej fiat meny, ktorú určil oznamujúci poskytovateľ služieb kryptoaktív.
Na účely písmen d) až h) tohto odseku sa reálna trhová hodnota určuje a oznamuje v jednej fiat mene, pričom ocenenie sa vykoná v čase každej transakcie podliehajúcej oznamovaniu spôsobom, ktorý oznamujúci poskytovateľ služieb kryptoaktív uplatňuje konzistentne.
V oznamovaných informáciách sa musí uviesť fiat mena, v ktorej sú jednotlivé sumy vykázané.
4. Na uľahčenie výmeny informácií uvedených v odseku 3 tohto článku Komisia prijme prostredníctvom vykonávacích aktov potrebné praktické opatrenia vrátane opatrení na štandardizáciu oznamovania informácií uvedených v odseku 3 tohto článku, ako súčasť postupu na vypracovanie štandardného formulára stanoveného v článku 20 ods. 5
5. Oznámenie podľa odseku 3 tohto článku sa uskutoční pomocou štandardného elektronického formátu uvedeného v článku 20 ods. 5 do dvoch mesiacov od skončenia kalendárneho roka, s ktorým súvisia požiadavky na oznamovanie uplatniteľné na oznamujúcich poskytovateľov služieb kryptoaktív. Prvé informácie sa oznamujú za príslušný kalendárny rok alebo iné primerané oznamovacie obdobie od 1. januára 2027.
6. Bez ohľadu na odsek 3 netreba oznamovať informácie týkajúce sa používateľa kryptoaktív, ak oznamujúci poskytovateľ služieb kryptoaktív získal primerané uistenie, že iný oznamujúci poskytovateľ služieb kryptoaktív spĺňa vo vzťahu k danému používateľovi kryptoaktív všetky požiadavky na oznamovanie podľa tohto článku.
7. Na účely dodržania požiadaviek na oznamovanie podľa odseku 1 tohto článku každý členský štát stanoví potrebné pravidlá, na základe ktorých sa bude od prevádzkovateľa kryptoaktív požadovať registrácia v Únii. Príslušný orgán členského štátu registrácie pridelí tomuto prevádzkovateľovi kryptoaktív individuálne identifikačné číslo.
Členské štáty stanovia pravidlá, podľa ktorých sa prevádzkovateľ kryptoaktív môže rozhodnúť zaregistrovať sa na príslušnom orgáne jedného členského štátu v súlade s pravidlami stanovenými v oddiele V odseku F prílohy VI.
Členské štáty prijmú potrebné opatrenia, na základe ktorých sa bude požadovať, aby sa prevádzkovateľovi kryptoaktív, ktorého registrácia bola zrušená v súlade s oddielom V odsekom F bodom 7 prílohy VI, mohla opätovná registrácia povoliť len vtedy, ak poskytne orgánom dotknutého členského štátu dôkaz o splnení sankcií uložených podľa ustanovení článku 25a a primerané uistenie, pokiaľ ide o jeho záväzok plniť požiadavky na oznamovanie v Únii vrátane prípadných zostávajúcich nesplnených požiadaviek na oznamovanie.
8. Odsek 7 sa nevzťahuje na poskytovateľov služieb kryptoaktív v zmysle oddielu IV odseku B bodu 1 prílohy VI.
9. Komisia prostredníctvom vykonávacích aktov stanoví praktické a technické opatrenia nevyhnutné na registráciu a identifikáciu prevádzkovateľa kryptoaktív. Uvedené vykonávacie akty sa prijmú v súlade s postupom uvedeným v článku 26 ods. 2.
10. Komisia do 31. decembra 2026 zriadi centrálny register, v ktorom sa budú zaznamenávať informácie, o ktorých sa má informovať a ktoré sa majú oznamovať v súlade s oddielom V odsekom F bodom 2 prílohy VI. Tento centrálny register sa sprístupní príslušným orgánom všetkých členských štátov. Pri spracúvaní osobných údajov na účely tejto smernice sa predpokladá, že Komisia spracúva osobné údaje v mene prevádzkovateľov, pričom dodržiava požiadavky na sprostredkovateľov stanovené v nariadení (EÚ) 2018/1725. Spracúvanie sa riadi zmluvou v zmysle článku 28 ods. 3 nariadenia (EÚ) 2016/679 a článku 29 ods. 3 nariadenia (EÚ) 2018/1725.
11. Komisia na základe odôvodnenej žiadosti ktoréhokoľvek členského štátu alebo z vlastnej iniciatívy prostredníctvom vykonávacích aktov určí, či informácie, ktoré sa musia automaticky vymieňať podľa dohody medzi príslušnými orgánmi dotknutého členského štátu a jurisdikcie mimo Únie, zodpovedajú informáciám uvedeným v oddiele II odseku B prílohy VI v zmysle oddielu IV odseku F bodu 5 prílohy VI. Uvedené vykonávacie akty sa prijímajú v súlade s postupom uvedeným v článku 26 ods. 2.
Členský štát, ktorý žiada o opatrenie uvedené v prvom pododseku, zašle Komisii odôvodnenú žiadosť.
Ak Komisia skonštatuje, že nemá k dispozícii všetky informácie potrebné na posúdenie žiadosti, do dvoch mesiacov od doručenia žiadosti kontaktuje dotknutý členský štát a spresní, ktoré dodatočné údaje požaduje. Keď má Komisia k dispozícii všetky informácie, ktoré považuje za potrebné, oznámi to do jedného mesiaca dožadujúcemu členskému štátu a príslušné informácie predloží výboru uvedenému v článku 26 ods. 2.
Keď Komisia koná z vlastnej iniciatívy, prijme vykonávací akt uvedený v prvom pododseku len v súvislosti s dohodou príslušných orgánov s jurisdikciou mimo Únie, ktorú uzavrel členský štát, v ktorej sa požaduje automatická výmena informácií o fyzickej osobe alebo subjekte, ktorá(-ý) je klientom oznamujúceho poskytovateľa služieb kryptoaktív, na účely vykonávania transakcií podliehajúcich oznamovaniu.
Pri určovaní toho, či sú informácie týkajúce sa transakcií podliehajúcich oznamovaniu zodpovedajúce v zmysle prvého pododseku, Komisia náležite zohľadní rozsah, v akom režim, na ktorom sa takéto informácie zakladajú, zodpovedá režimu stanovenému v prílohe VI, a to najmä pokiaľ ide o:
i)vymedzenia pojmov oznamujúci poskytovateľ služieb kryptoaktív, používateľ podliehajúci oznamovaniu, transakcia podliehajúca oznamovaniu;
ii)postupy, ktoré sa uplatňujú na účely identifikácie používateľov podliehajúcich oznamovaniu;
iii)požiadavky na oznamovanie;
iv)pravidlá a administratívne postupy, ktoré majú mať jurisdikcie mimo Únie zavedené, aby sa zabezpečilo účinné vykonávanie a dodržiavanie postupov hĺbkového preverovania a požiadaviek na oznamovanie, ktoré sú v takomto režime stanovené.
Postup stanovený v tomto odseku sa uplatňuje aj na určenie toho, že informácie už nie sú zodpovedajúce v zmysle oddielu IV odseku F bodu 5 prílohy VI.
12. Bez ohľadu na odsek 11 tohto článku, ak sa medzinárodný štandard pre oznamovanie a automatickú výmenu informácií o kryptoaktívach určí za minimálny štandard alebo rovnocenný štandard, už sa nevyžaduje, aby Komisia prostredníctvom vykonávacích aktov určila, či informácie, ktoré sa musia automaticky vymieňať na základe vykonávania tohto štandardu a dohody príslušných orgánov medzi dotknutým členským štátom (štátmi) a jurisdikciou mimo Únie, sú zodpovedajúce. Tieto informácie sa považujú za zodpovedajúce informáciám, ktoré sa vyžadujú podľa tejto smernice, za predpokladu, že medzi príslušnými orgánmi všetkých dotknutých členských štátov a jurisdikciou mimo Únie existuje platná dohoda príslušných kompetentných orgánov. Príslušné ustanovenia v tomto článku a v prílohe VI k tejto smernici sa na tieto účely už neuplatňujú.“
7.Článok 16 sa mení takto:
a)V odseku 1 sa prvý pododsek nahrádza takto:
„Informácie oznamované medzi členskými štátmi v akejkoľvek podobe podľa tejto smernice podliehajú povinnosti zachovávať úradné tajomstvo a požívajú ochranu vzťahujúcu sa na podobné informácie podľa vnútroštátneho práva členského štátu, ktorý ich prijal. Takéto informácie sa môžu použiť na posúdenie, správu a presadzovanie vnútroštátnych právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa daní uvedených v článku 2, ako aj DPH, iných nepriamych daní, ciel a boja proti praniu špinavých peňazí a financovaniu terorizmu.“;
b)Odseky 2 a 3 sa nahrádzajú takto:
„2. S povolením príslušného orgánu členského štátu, ktorý oznamuje informácie podľa tejto smernice, a len ak to umožňujú právne predpisy členského štátu príslušného orgánu, ktorý tieto informácie prijíma, sa informácie a dokumenty prijaté podľa tejto smernice môžu použiť na iné účely, než sú účely uvedené v odseku 1.
Príslušný orgán každého členského štátu oznámi príslušným orgánom všetkých ostatných členských štátov zoznam informácií a dokumentov, ktoré sa môžu použiť na iné účely, než sú účely uvedené v odseku 1, v súlade s jeho vnútroštátnym právom. Príslušný orgán, ktorý informácie prijíma, môže bez povolenia uvedeného v prvom pododseku použiť prijaté informácie a dokumenty na ktorýkoľvek účel uvedený oznamujúcim členským štátom v zozname.
Zoznam informácií a dokumentov, ktoré sa môžu použiť na iné účely, než sú účely uvedené v odseku 1, ktorý je uvedený v odseku 2, sprístupní príslušný orgán každého členského štátu verejnosti.
Príslušný orgán, ktorý informácie prijíma, môže tieto informácie použiť bez povolenia uvedeného v prvom pododseku aj na akýkoľvek účel, na ktorý sa vzťahuje akt vychádzajúci z článku 215 Zmluvy o fungovaní Európskej únie, a na tento účel ich môže poskytnúť príslušnému orgánu zodpovednému za reštriktívne opatrenia v dotknutom členskom štáte.
3. Ak sa príslušný orgán členského štátu domnieva, že informácie, ktoré prijal od príslušného orgánu iného členského štátu, sú pravdepodobne užitočné pre príslušný orgán tretieho členského štátu na účely uvedené v odseku 1, môže ich zaslať uvedenému príslušnému orgánu za predpokladu, že toto zaslanie je v súlade s pravidlami a postupmi stanovenými v tejto smernici. Zároveň informuje príslušný orgán členského štátu, od ktorého tieto informácie pochádzajú, o svojom zámere poskytnúť tieto informácie tretiemu členskému štátu. Členský štát, od ktorého tieto informácie pochádzajú, môže proti takémuto poskytnutiu informácií namietať do 15 kalendárnych dní odo dňa doručenia oznámenia od členského štátu, ktorý si želá uvedené informácie poskytnúť.“;
c)Dopĺňa sa tento odsek 7:
„7. Príslušný orgán každého členského štátu zavedie účinný mechanizmus na zabezpečenie posúdenia údajov získaných prostredníctvom oznamovania alebo výmeny informácií podľa článkov 8 až 8ad v rozsahu pôsobnosti tejto smernice.“;
8.V článku 20 sa odsek 5 nahrádza takto:
„5. Komisia konajúca v mene príslušných orgánov v členských štátoch prijme v súlade s postupom uvedeným v článku 26 ods. 2 vykonávacie akty, ktorými sa stanovia štandardné elektronické formuláre vrátane jazykového režimu, v týchto prípadoch:
a) na automatickú výmenu informácií o cezhraničných záväzných stanoviskách a záväzných stanoviskách k stanoveniu metódy ocenenia podľa článku 8a spred 1. januára 2017;
b) na automatickú výmenu informácií o cezhraničných opatreniach podliehajúcich oznamovaniu podľa článku 8ab spred 30. júna 2019;
c) na automatickú výmenu informácií o kryptoaktívach podliehajúcich oznamovaniu podľa článku 8ad spred 1. januára 2026.
Uvedené štandardné formuláre neobsahujú iné prvky než prvky na výmenu informácií uvedené v článku 8a ods. 6, článku 8ab ods. 14 a článku 8ad ods. 3 a príslušné iné súvisiace polia prepojené s týmito prvkami, ktoré sú potrebné na dosiahnutie cieľov článkov 8a, 8ab a 8ad.
Jazykovým režimom uvedeným v prvom pododseku sa členským štátom nebráni v oznamovaní informácií uvedených v článkoch 8a, 8ab a 8ad v ktoromkoľvek úradnom jazyku Únie. V uvedenom jazykovom režime sa však môže stanovovať, aby sa kľúčové prvky takýchto informácií zasielali aj v inom úradnom jazyku Únie.“
9.Článok 21 sa mení takto:
a)Vkladá sa tento odsek 5a:
„5a. Komisia konajúca v mene členských štátov do 31. decembra 2025 zriadi bezpečný centrálny register členských štátov pre administratívnu spoluprácu v oblasti daní, kde sa zaznamenávajú informácie, ktoré sa majú oznamovať v rámci článku 8ad ods. 2 a 3, s cieľom vykonávať automatickú výmenu stanovenú v uvedených odsekoch, a poskytne mu technickú a logistickú podporu.
Príslušné orgány všetkých členských štátov majú prístup k informáciám zaznamenaným v uvedenom registri. Komisia má tiež prístup k informáciám zaznamenaným v tomto registri na účely plnenia svojich povinností podľa tejto smernice, ale s obmedzeniami uvedenými v článku 8a ods. 8, článku 8ab ods. 17 a článku 8ad ods. 8. Komisia prijme potrebné praktické opatrenia v súlade s postupom uvedeným v článku 26 ods. 2.
Kým nebude uvedený bezpečný centrálny register funkčný, automatická výmena stanovená v článku 8a ods. 1 a 2, článku 8ab ods. 13, 14 a 16 a článku 8ad ods. 2, 3 a 8 sa uskutočňuje v súlade s odsekom 1 tohto článku a uplatniteľnými praktickými opatreniami.“;
b)Dopĺňa sa tento odsek 8:
„8. Komisia konajúca v mene členských štátov vyvinie a poskytne členským štátom nástroj, ktorý umožní elektronické a automatizované overenie správnosti DIČ poskytnutého oznamujúcim subjektom alebo daňovníkom na účely automatickej výmeny informácií.“
10.V článku 22 sa dopĺňajú tieto odseky 3 a 4:
„3. Členské štáty uchovávajú záznamy o informáciách prijatých prostredníctvom automatickej výmeny informácií podľa článkov 8 až 8ad len tak dlho, ako je potrebné na splnenie účelov tejto smernice, ale v žiadnom prípade nie kratšie ako päť rokov od dátumu ich prijatia.
4. Členské štáty zabezpečia, aby oznamujúci subjekt mohol elektronickými prostriedkami získať potvrdenie platnosti informácií o DIČ ktoréhokoľvek daňovníka podliehajúceho výmene informácií podľa článkov 8 až 8ad. Potvrdenie informácií o DIČ možno požadovať len na účely overenia správnosti údajov uvedených v článku 8 ods. 1, článku 8 ods. 3a, článku 8a ods. 6, článku 8aa ods. 3, článku 8ab ods. 14, článku 8ac ods. 2 a článku 8ad ods. 3 písm. c).“
11.V článku 23 sa odsek 3 nahrádza takto:
„3. Členské štáty oznamujú Komisii každoročné posúdenie účinnosti automatickej výmeny informácií podľa článkov 8 až 8ad, ako aj dosiahnuté praktické výsledky. Komisia prijme prostredníctvom vykonávacích aktov formulár a podmienky oznamovania uvedeného každoročného posúdenia. Uvedené vykonávacie akty sa prijmú v súlade s postupom uvedeným v článku 26 ods. 2.“
12.Článok 25 sa mení takto:
a)Odsek 3 sa nahrádza takto:
„3. Oznamujúce finančné inštitúcie, sprostredkovatelia, oznamujúci prevádzkovatelia platforiem, oznamujúci poskytovatelia služieb kryptoaktív a príslušné orgány členských štátov sa považujú za prevádzkovateľov, ktorí konajú samostatne alebo spoločne. Pri spracúvaní osobných údajov na účely tejto smernice sa predpokladá, že Komisia spracúva osobné údaje v mene prevádzkovateľov, pričom dodržiava požiadavky na sprostredkovateľov stanovené v nariadení (EÚ) 2018/1725. Spracúvanie sa riadi zmluvou v zmysle článku 28 ods. 3 nariadenia (EÚ) 2016/679 a článku 29 ods. 3 nariadenia (EÚ) 2018/1725.“;
b)V odseku 4 sa prvý pododsek nahrádza takto:
„Bez ohľadu na odsek 1 každý členský štát zabezpečí, aby každá oznamujúca finančná inštitúcia, sprostredkovateľ, oznamujúci prevádzkovateľ platformy alebo oznamujúci poskytovateľ služieb kryptoaktív (podľa daného prípadu), ktorí patria do jeho jurisdikcie:
a)informovali každú dotknutú fyzickú osobu, že informácie, ktoré sa jej týkajú, sa budú zbierať a prenášať v súlade s touto smernicou, a
b)poskytli každej dotknutej fyzickej osobe všetky informácie od prevádzkovateľa údajov, na ktoré má táto fyzická osoba právo, a to v dostatočnom predstihu na to, aby mohla táto fyzická osoba uplatniť svoje práva na ochranu údajov, a v každom prípade pred oznámením týchto informácií.“
13.Článok 25a sa nahrádza takto:
„Článok 25a
Sankcie a iné opatrenia na zabezpečenie súladu
1. Členské štáty stanovia pravidlá týkajúce sa sankcií uplatniteľných za porušenia vnútroštátnych ustanovení prijatých podľa tejto smernice a v súvislosti s článkom 8 ods. 3a a článkami 8aa až 8ad a prijmú všetky potrebné opatrenia na to, aby zabezpečili ich vykonávanie a presadzovanie. Stanovené sankcie a opatrenia na zabezpečenie súladu musia byť účinné, primerané a odrádzajúce.
2. Členské štáty zabezpečia, aby sa sankcie a opatrenia na zabezpečenie súladu mohli uplatňovať na právnické osoby v prípade nedodržania vnútroštátnych ustanovení, ktorými sa transponuje táto smernica, a na členov riadiaceho orgánu a iné fyzické osoby, ktoré sú podľa vnútroštátneho práva zodpovedné za toto nedodržanie ustanovení v súlade s vnútroštátnym právom.
Členské štáty zabezpečia, aby sa voči právnickým osobám mohla vyvodiť zodpovednosť za nedodržanie vnútroštátnych ustanovení, ktorými sa transponuje táto smernica, ktorého sa dopustí akákoľvek osoba konajúca samostatne alebo ako súčasť orgánu príslušnej právnickej osoby, v rámci ktorej má táto osoba vedúce postavenie. Na vedúce postavenie v rámci právnickej osoby poukazuje ktorákoľvek z týchto okolností:
a)právomoc zastupovať právnickú osobu;
b)právomoc prijímať rozhodnutia v mene právnickej osoby;
c)právomoc vykonávať kontrolu v rámci právnickej osoby.
3. V prípadoch neoznámenia po dvoch administratívnych výzvach, alebo ak poskytnuté informácie obsahujú neúplné, nesprávne alebo nepravdivé údaje, ktoré predstavujú viac ako 25 % informácií, ktoré mali byť oznámené v súlade s informáciami uvedenými v oddiele II odseku B prílohy VI, členské štáty zabezpečia, aby sankcie, ktoré možno uplatniť, zahŕňali aspoň tieto minimálne peňažné sankcie:
a)v prípade nedodržania vnútroštátnych ustanovení prijatých na dosiahnutie súladu s článkom 8 ods. 3a je minimálna peňažná sankcia najmenej 50 000 EUR, ak je ročný obrat oznamujúcej finančnej inštitúcie nižší ako 6 miliónov EUR, a najmenej 150 000 EUR, ak je tento obrat 6 miliónov EUR alebo vyšší;
b)v prípade nedodržania vnútroštátnych ustanovení prijatých na dosiahnutie súladu s článkom 8aa je minimálna peňažná sankcia najmenej 500 000 EUR;
c)v prípade nedodržania vnútroštátnych ustanovení prijatých na dosiahnutie súladu s článkom 8ab je minimálna peňažná sankcia najmenej 50 000 EUR, ak je ročný obrat sprostredkovateľa alebo príslušného daňovníka nižší ako 6 miliónov EUR, a najmenej 150 000 EUR, ak je tento obrat 6 miliónov EUR alebo vyšší; ak je sprostredkovateľ alebo príslušný daňovník fyzickou osobou, minimálna peňažná sankcia je najmenej 20 000 EUR;
d)v prípade nedodržania vnútroštátnych ustanovení prijatých na dosiahnutie súladu s článkom 8ac je minimálna peňažná sankcia najmenej 50 000 EUR, ak je ročný obrat oznamujúceho prevádzkovateľa platformy nižší ako 6 miliónov EUR, a aspoň 150 000 EUR, ak je tento obrat 6 miliónov EUR alebo vyšší, pričom minimálna peňažná sankcia je najmenej 20 000 EUR, ak je oznamujúci prevádzkovateľ platformy fyzickou osobou;
e)v prípade nedodržania vnútroštátnych ustanovení prijatých na dosiahnutie súladu s článkom 8ad je minimálna peňažná sankcia najmenej 50 000 EUR, ak je ročný obrat oznamujúceho poskytovateľa služieb kryptoaktív nižší ako 6 miliónov EUR, a najmenej 150 000 EUR, ak je tento obrat 6 miliónov EUR alebo vyšší, pričom minimálna peňažná sankcia je najmenej 20 000 EUR, ak je oznamujúci poskytovateľ služieb kryptoaktív fyzickou osobou.
Komisia zhodnotí primeranosť súm, ktoré sú uvedené v tomto odseku písmene d), v správe uvedenej v článku 27 ods. 1.
Členské štáty, ktorých menou nie je euro, uplatňujú zodpovedajúcu hodnotu v národnej mene k dátumu nadobudnutia účinnosti tejto smernice.
Minimálne peňažné sankcie určené v odseku 3 sa ukladajú bez toho, aby bolo dotknuté právo členských štátov stanoviť odlišné sankcie alebo iné opatrenia na zabezpečenie súladu v súvislosti s akýmikoľvek inými porušeniami vnútroštátnych ustanovení, než sú tie, ktoré sú vymedzené v tejto smernici.
4. Členské štáty uvedú, či sa sankcie stanovené vo vnútroštátnych právnych predpisoch uplatňujú za jednotlivé prípady porušenia alebo na kumulatívnom základe. Minimálne sankcie stanovené v odseku 3 sa uplatňujú na kumulatívnom základe.
5. Členské štáty stanovia sankcie za nepravdivé čestné vyhlásenie, ako sa uvádza v oddiele I prílohy I a oddiele III prílohy VI k tejto smernici.
6. Pri ukladaní sankcií a iných opatrení na zabezpečenie súladu príslušné orgány v relevantných prípadoch úzko spolupracujú medzi sebou a s inými relevantnými príslušnými orgánmi a pri riešení cezhraničných prípadov v prípade potreby koordinujú svoje kroky.“
14.V článku 27 sa odsek 2 nahrádza takto:
„2. Členské štáty v rámci svojej jurisdikcie monitorujú a posudzujú účinnosť administratívnej spolupráce v súlade s touto smernicou, pokiaľ ide o boj proti daňovým únikom a vyhýbaniu sa daňovým povinnostiam, a raz ročne oznamujú výsledky svojho posúdenia Komisii.“
15.Vkladá sa tento článok 27c:
„Článok 27c
Oznamovanie daňového identifikačného čísla
V prípade zdaňovacích období, ktoré sa začínajú 1. januára 2026 alebo neskôr, členské štáty zabezpečia, aby sa daňové identifikačné čísla (DIČ) oznámených fyzických osôb alebo subjektov, ktoré vydal členský štát bydliska alebo sídla, zahrnuli do oznamovania informácií uvedených v článku 8 ods. 1 a 3a, článku 8a ods. 6, článku 8aa ods. 3, článku 8ab ods. 14, článku 8ac ods. 2 a článku 8ad ods. 3. Daňové identifikačné číslo sa poskytuje aj vtedy, keď sa v uvedených článkoch výslovne nevyžaduje.
Členské štáty takisto zabezpečia, aby oznamujúci subjekt povinne oznamoval DIČ oznámených fyzických osôb alebo subjektov, a to aj vtedy, ak sa to nevyžaduje v prílohe I, prílohe III, prílohe V alebo prílohe VI.“
16.Príloha I sa mení v súlade s prílohou I k tejto smernici.
17.Príloha V sa mení v súlade s prílohou II k tejto smernici.
18.Dopĺňa sa príloha VI, ktorej znenie sa uvádza v prílohe III k tejto smernici.
Článok 2
1.Členské štáty prijmú a uverejnia najneskôr do 31. decembra 2025 zákony, iné právne predpisy a správne opatrenia potrebné na dosiahnutie súladu s touto smernicou. Bezodkladne o tom informujú Komisiu. Komisii bezodkladne oznámia znenie týchto ustanovení.
Uvedené ustanovenia uplatňujú od 1. januára 2026.
Členské štáty uvedú priamo v prijatých ustanoveniach alebo pri ich úradnom uverejnení odkaz na túto smernicu. Podrobnosti o odkaze upravia členské štáty.
2.Odchylne od odseku 1 tohto článku členské štáty prijmú a uverejnia do 1. januára 2024 zákony, iné právne predpisy a správne opatrenia potrebné na dosiahnutie súladu s článkom 1 bodom 5 tejto smernice. Bezodkladne o tom informujú Komisiu. Znenie týchto ustanovení bezodkladne oznámia Komisii.
Uvedené ustanovenia uplatňujú od 1. januára 2025.
Členské štáty uvedú priamo v prijatých ustanoveniach alebo pri ich úradnom uverejnení odkaz na túto smernicu. Podrobnosti o odkaze upravia členské štáty.
3.Odchylne od odseku 1 tohto článku členské štáty prijmú a uverejnia do 31. decembra 2027 zákony, iné právne predpisy a správne opatrenia potrebné na dosiahnutie súladu s článkom 1 bodom 10 tejto smernice. Bezodkladne o tom informujú Komisiu. Znenie týchto ustanovení bezodkladne oznámia Komisii.
Uvedené ustanovenia uplatňujú od 1. januára 2028.
Členské štáty uvedú priamo v prijatých ustanoveniach alebo pri ich úradnom uverejnení odkaz na túto smernicu. Podrobnosti o odkaze upravia členské štáty.
4.Členské štáty oznámia Komisii znenie hlavných ustanovení vnútroštátnych právnych predpisov, ktoré prijmú v oblasti pôsobnosti tejto smernice.
Článok 3
Táto smernica nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jej uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Článok 4
Táto smernica je určená členským štátom.
V Bruseli
LEGISLATÍVNY FINANČNÝ VÝKAZ
1.RÁMEC NÁVRHU/INICIATÍVY
1.1.Názov návrhu/iniciatívy
Smernica Rady (EÚ) 2022/XXX z XX. marca 2023, ktorou sa mení smernica 2011/16/EÚ, pokiaľ ide o povinnú automatickú výmenu informácií v oblasti daní
1.2.Príslušné oblasti politiky
1.3.Návrh/iniciatíva sa týka:
X novej akcie
◻ novej akcie, ktorá nadväzuje na pilotný projekt/prípravnú akciu
◻ predĺženia trvania existujúcej akcie
◻ zlúčenia jednej alebo viacerých akcií do ďalšej/novej akcie alebo presmerovania jednej alebo viacerých akcií na ďalšiu/novú akciu
1.4.Ciele
1.4.1.Všeobecné ciele
Cieľom tohto návrhu je zabezpečiť spravodlivé a efektívne fungovanie vnútorného trhu tým, že sa zvýši celková daňová transparentnosť v oblasti kryptoaktív, z čoho budú mať prínos daňové orgány, ako aj používatelia a poskytovatelia služieb. Táto iniciatíva je zameraná aj na ochranu daňových príjmov členských štátov rozšírením a objasnením ustanovení o administratívnej spolupráci. Navrhovanými pravidlami by sa mala konkrétnejšie zlepšiť schopnosť členských štátov odhaľovať daňové podvody, daňové úniky a vyhýbanie sa daňovým povinnostiam a bojovať proti nim. Zároveň by mali prispieť k odradeniu od nedodržiavania predpisov.
1.4.2.Špecifické ciele
Špecifický cieľ
Cieľom návrhu je skvalitniť príslušné informácie, ktoré majú daňové správy k dispozícii, vďaka čomu by si mohli účinnejšie plniť povinnosti, a posilniť všeobecné dodržiavanie ustanovení smernice 2011/16/EÚ (ďalej len „smernica DAC“).
Iniciatívou sa zabezpečia rovnaké podmienky v celej Únii, keďže v smernici DAC sa poskytovateľom služieb kryptoaktív uloží povinnosť oznamovať príslušné informácie o transakciách s kryptoaktívami členským štátom.
Návrhom sa prostredníctvom oznamovacích povinností posilní odrádzajúci účinok, čo má viesť k zníženiu rizika daňových únikov. Existujú dôkazy o tom, že daňovníci sú si vedomí, že v dôsledku zavedených opatrení automatickej výmeny informácií je vyššia pravdepodobnosť, že dôjde k odhaleniu vyhýbania sa daňovým povinnostiam a daňových únikov.
1.4.3.Očakávané výsledky a vplyv
Uveďte, aký vplyv by mal mať návrh/iniciatíva na prijímateľov/cieľové skupiny.
Zlepšenie existujúceho ustanovenia bude mať pozitívny vplyv na efektívne uplatňovanie smernice 2011/16/EÚ o administratívnej spolupráci. Jednotným riešením aktuálnych nedostatkov z hľadiska efektívnosti sa zabezpečí právna istota a zrozumiteľnosť.
Cieľom oznamovacej povinnosti v súvislosti s príjmami dosiahnutými používateľmi kryptoaktív je predovšetkým informovať daňové orgány a umožniť im vymerať splatnú daň na základe správnych a úplných informácií. Tento návrh bude obsahovať oznamovacie povinnosti a postupy hĺbkového preverovania pre poskytovateľov služieb kryptoaktív, z čoho by vyplynuli náklady na dodržiavanie predpisov. Tieto náklady sa však vykompenzujú vďaka rovnejším podmienkam na trhu a prínosom vyplývajúcim z väčšej právnej istoty pre všetkých účastníkov trhu. Nielenže budú poskytovatelia služieb kryptoaktív ponúkať svoje služby na stabilnejšom trhu, ale používatelia budú tento trh zároveň vnímať ako spravodlivejší a bezpečnejší.
1.4.4.Ukazovatele výkonnosti
Uveďte ukazovatele na monitorovanie pokroku a dosiahnutých výsledkov
Špecifické ciele
|
Ukazovatele
|
Nástroje merania
|
Zlepšiť schopnosť členských štátov odhaľovať cezhraničné daňové úniky a bojovať proti nim
|
Počet kontrol vykonaných na základe údajov, ktoré daňové správy zhromažďujú prostredníctvom iniciatívy (buď len na základe týchto údajov, alebo vrátane nich)
|
Ročné posúdenie automatickej výmeny informácií (zdroj: daňové správy členských štátov)
|
Zlepšiť výber daňových príjmov v členských štátoch
|
Dodatočné daňové príjmy zabezpečené vďaka iniciatíve, merané ako zvýšenie daňového základu a/alebo zvýšenie vymeranej dane
|
Ročné posúdenie automatickej výmeny informácií (zdroj: daňové správy členských štátov)
|
Zvýšiť odrádzajúci účinok prostredníctvom oznamovacích povinností a následného rizika odhalenia
|
Kvalitatívne posúdenie miery dodržiavania predpisov zo strany používateľov kryptoaktív
|
Ročné posúdenie automatickej výmeny informácií (zdroj: daňové správy členských štátov)
|
1.5.Dôvody návrhu/iniciatívy
1.5.1.Požiadavky, ktoré sa majú splniť v krátkodobom alebo dlhodobom horizonte vrátane podrobného harmonogramu prvotnej fázy vykonávania iniciatívy
Poskytovatelia služieb kryptoaktív budú povinní oznamovať informácie na daňové účely, ak majú používateľov, ktorí sú rezidentmi v EÚ na daňové účely. Na tento účel budú poskytovatelia služieb kryptoaktív povinní zaregistrovať sa v centrálnom registri. Oslobodenie od registrácie sa udeľuje poskytovateľom služieb kryptoaktív, ktorým bolo udelené povolenie podľa nariadenia o trhoch s kryptoaktívami. Po tom, ako poskytovatelia služieb kryptoaktív poskytnú informácie požadované na účely registrácie v členskom štáte, daňové orgány zašlú informácie o týchto poskytovateľoch služieb kryptoaktív do centrálneho registra prístupného všetkým členským štátom.
Na účel automatickej výmeny informácií budú členské štáty povinné vymieňať si informácie požadované v tomto návrhu s inými členskými štátmi prostredníctvom centrálneho registra prístupného všetkým členským štátom. Komisia bude mať za úlohu poskytnúť členským štátom centrálny register a zostáva sprostredkovateľom údajov s obmedzeným prístupom. Vo všeobecnosti sa v návrhu využijú praktické opatrenia, ktoré sa v súčasnosti využívajú podľa smernice DAC.
Pokiaľ ide o časový rámec pre zriadenie centrálneho registra, tak ako v prípade smerníc DAC3 a DAC6 by si členské štáty a Komisia vyžiadali určitý čas po prijatí návrhu, aby boli schopné zaviesť systémy s cieľom umožniť výmenu informácií medzi členskými štátmi.
1.5.2.Prínos zapojenia Únie (môže byť výsledkom rôznych faktorov, napr. lepšej koordinácie, právnej istoty, väčšej účinnosti alebo komplementárnosti). Na účely tohto bodu je „prínos zapojenia Únie“ hodnota vyplývajúca zo zásahu Únie, ktorá dopĺňa hodnotu, ktorú by inak vytvorili len samotné členské štáty.
Opatrenia členských štátov nezabezpečujú účinné a efektívne riešenie problémov, ktoré sú vo svojej podstate nadnárodné. V snahe predísť spleti požiadaviek na oznamovanie, ktoré sa v niektorých alebo vo všetkých členských štátoch vykonávajú jednostranne, sa zdá vhodnejšie uprednostniť prístup na úrovni EÚ. Opatrením na úrovni EÚ sa zabezpečuje súdržnosť, znižuje administratívne zaťaženie pre oznamujúce subjekty a daňové orgány a je spoľahlivejšie vzhľadom na potenciálne medzery spôsobené neustálenosťou dotknutých aktív.
1.5.3.Poznatky získané z podobných skúseností v minulosti
Touto iniciatívou sa vykoná nový rámec výmeny informácií pre kryptoaktíva. Cieľom iniciatívy je zároveň všeobecne zlepšiť a posilniť smernicu DAC. Vďaka podobným skúsenostiam v minulosti táto iniciatíva prispeje k väčšej transparentnosti trhu EÚ s kryptoaktívami z daňového hľadiska, pokiaľ ide o dosiahnutie spravodlivejšieho a nestrannejšieho daňového systému. Daňové orgány členských štátov budú mať k dispozícii nový nástroj na boj proti daňovým podvodom a daňovým únikom, čím sa napokon zefektívnia ich daňové rámce.
1.5.4.Zlučiteľnosť s viacročným finančným rámcom a možná synergia s inými vhodnými nástrojmi
Ako sa uvádza v akčnom pláne pre spravodlivé a jednoduché zdaňovanie na podporu stratégie obnovy (uverejnenom 15. júla 2020), Komisia sa zaviazala predložiť legislatívny návrh, v ktorom stanoví pravidlá Únie na zvýšenie daňovej transparentnosti trhu s kryptoaktívami. V rámci návrhu sa budú využívať postupy, opatrenia a IT nástroje, ktoré sú už zavedené alebo sa vyvíjajú na základe smernice DAC.
1.5.5.Posúdenie rôznych disponibilných možností financovania vrátane možnosti prerozdelenia
Náklady na realizáciu iniciatívy budú financované z rozpočtu EÚ len v rozsahu, v akom sa týkajú centrálnych prvkov systému automatickej výmeny informácií. Inak budú musieť predpokladané opatrenia vykonávať členské štáty.
1.6.Trvanie a finančný vplyv návrhu/iniciatívy
◻ obmedzené trvanie
–◻
v platnosti od [DD/MM]RRRR do [DD/MM]RRRR
–◻
Finančný vplyv na viazané rozpočtové prostriedky od RRRR do RRRR a na platobné rozpočtové prostriedky od RRRR do RRRR.
X neobmedzené trvanie
–Počiatočná fáza vykonávania bude trvať od RRRR do RRRR
–a potom bude vykonávanie pokračovať v plnom rozsahu.
1.7.Plánovaný spôsob riadenia
X Priame riadenie na úrovni Komisie
–◻ prostredníctvom jej útvarov vrátane zamestnancov v delegáciách Únie
–◻
prostredníctvom výkonných agentúr
◻ Zdieľané riadenie s členskými štátmi
◻ Nepriame riadenie, pri ktorom sa plnením rozpočtu poveria:
–◻tretie krajiny alebo subjekty, ktoré tieto krajiny určili,
–◻medzinárodné organizácie a ich agentúry (uveďte),
–◻ Európska investičná banka (EIB) a Európsky investičný fond,
–◻ subjekty uvedené v článkoch 70 a 71 nariadenia o rozpočtových pravidlách,
–◻ verejnoprávne subjekty,
–◻ súkromnoprávne subjekty poverené vykonávaním verejnej služby, pokiaľ sú im poskytnuté primerané finančné záruky,
–◻ súkromnoprávne subjekty spravované právom členského štátu, ktoré sú poverené vykonávaním verejno-súkromného partnerstva a ktorým sú poskytnuté primerané finančné záruky,
–◻ osoby poverené vykonávaním osobitných činností v oblasti SZBP podľa hlavy V Zmluvy o Európskej únii a určené v príslušnom základnom akte.
–V prípade viacerých spôsobov riadenia uveďte v oddiele „Poznámky“ presnejšie vysvetlenie.
Poznámky
Tento návrh vychádza z existujúceho rámca a systémov automatickej výmeny informácií, v ktorých sa centrálny register používa na cezhraničné záväzné stanoviská (ďalej len „smernica DAC3“) a cezhraničné daňové opatrenia podliehajúce oznamovaniu (ďalej len „smernica DAC6“), ktoré boli vypracované podľa článku 21 smernice 2011/16/EÚ v súvislosti s predchádzajúcimi zmenami smernice DAC. Komisia v spojení s členskými štátmi vypracuje prostredníctvom vykonávacích opatrení štandardizované elektronické formuláre a formáty na výmenu informácií. Pokiaľ ide o sieť CCN, ktorá umožní výmenu informácií medzi členskými štátmi, Komisia zodpovedá za vývoj a prevádzku takejto siete, zatiaľ čo členské štáty sa zaviažu k vytvoreniu vhodnej vnútroštátnej infraštruktúry, ktorá umožní výmenu informácií prostredníctvom siete CCN.
2.OPATRENIA V OBLASTI RIADENIA
2.1.Zásady monitorovania a predkladania správ
Uveďte frekvenciu a podmienky, ktoré sa vzťahujú na tieto opatrenia.
Komisia zhodnotí fungovanie intervencie z hľadiska hlavných politických cieľov. Monitorovanie a hodnotenie sa vykoná v súlade s ostatnými prvkami administratívnej spolupráce.
Členské štáty budú predkladať Komisii každoročne informácie o ukazovateľoch výkonnosti uvedené v predchádzajúcej tabuľke, ktoré sa použijú na monitorovanie súladu s týmto návrhom.
Členské štáty sa zaväzujú:
– oznámiť Komisii ročné posúdenie účinnosti
automatickej výmeny informácií podľa článkov 8, 8a, 8aa, 8ab, 8ac, ako aj podľa navrhovaného článku 8ad smernice,
– poskytnúť zoznam štatistických údajov, ktoré Komisia určila v súlade s postupom uvedeným v článku 26 ods. 2 (vykonávacie opatrenia) na účely hodnotenia tejto smernice,
– oznámiť Komisii výsledky svojho ročného posúdenia účinnosti administratívnej spolupráce. V článku 27 smernice sa Komisia zaviazala predkladať správu o uplatňovaní smernice každých päť rokov, počnúc 1. januárom 2013. Výsledky
tohto návrhu (ktorým sa mení smernica DAC) sa zahrnú do správy
Európskemu parlamentu a Rade, ktorá bude vydaná do 1. januára 2028.
2.2.Systémy riadenia a kontroly
2.2.1.Opodstatnenie navrhovaných spôsobov riadenia, mechanizmov vykonávania financovania, spôsobov platby a stratégie kontroly
Iniciatívy budú realizovať príslušné orgány (daňové správy) členských štátov. Budú zodpovedné za financovanie vlastných vnútroštátnych systémov a potrebných úprav na uskutočňovanie výmeny informácií s centrálnym registrom, ktorý sa má zriadiť na účely návrhu.
Komisia zriadi infraštruktúru vrátane centrálneho registra, čím sa umožnia výmeny medzi daňovými orgánmi členských štátov. IT systémy, ktoré sa budú používať na účely tejto iniciatívy, boli zriadené na účely smernice DAC. Komisia bude financovať systémy potrebné na umožnenie výmen informácií vrátane centrálneho registra, na ktoré sa budú vzťahovať hlavné prvky kontroly, a síce kontrola týkajúca sa verejných zákaziek, technické overovanie verejnej zákazky, kontrola záväzkov ex ante a kontrola platieb ex ante.
2.2.2.Informácie o zistených rizikách a systémoch vnútornej kontroly zavedených na ich zmierňovanie
Navrhovaná intervencia bude založená na deklaratívnom systéme, ktorý obsahuje riziko neoznámenia alebo nesprávneho oznámenia zo strany poskytovateľov služieb kryptoaktív patriacich do rozsahu pôsobnosti. Členské štáty budú povinné oznamovať Komisii príslušné štatistiky na ročnom základe.
S cieľom riešiť riziko nedodržiavania predpisov zo strany poskytovateľov služieb kryptoaktív návrh zahŕňa nový rámec dodržiavania predpisov. Za vymáhanie sankcií a všeobecnejšie za zabezpečovanie súladu so smernicou DAC8 budú zodpovedať vnútroštátne daňové orgány. Sankcie sú stanovené na dostatočne vysokej úrovni, aby boli odrádzajúce. Ďalej budú vnútroštátne daňové správy môcť vykonávať kontroly, ktorých cieľom je zisťovať nedodržiavanie predpisov a odrádzať od neho.
S cieľom monitorovať riadne uplatňovanie návrhu bude mať Komisia obmedzený prístup k centrálnemu registru, kde si členské štáty budú vymieňať informácie o transakciách s kryptoaktívami uskutočnených používateľmi a oznámených podľa tohto návrhu, ako aj štatistiky.
Program Fiscalis bude podporovať systém vnútornej kontroly v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2021/847 z 20. mája 2021 a poskytne finančné prostriedky na:
– jednotné akcie (napr. v podobe projektových skupín),
– vypracovanie technických špecifikácií vrátane schémy XML.
Hlavné prvky kontrolnej stratégie sú:
Verejné zákazky
Kontrolné postupy pre verejné zákazky vymedzené v nariadení o rozpočtových pravidlách: akákoľvek verejná zákazka sa zadá po stanovenom postupe overenia platieb útvarmi Komisie, v rámci ktorého sa zohľadnia zmluvné záväzky a správne finančné a všeobecné riadenie. Vo všetkých zákazkách uzavretých medzi Komisiou a prijímateľmi sa stanovujú opatrenia proti podvodom (kontroly, správy atď.). Vypracuje sa podrobný referenčný rámec, ktorý tvorí základ každej konkrétnej zákazky. Proces schvaľovania sa striktne riadi metodikou TAXUD TEMPO: dodávky alebo plnenie sa prehodnocujú, v prípade potreby upravujú a nakoniec sa výslovne prijmú (alebo zamietnu). Žiadnu faktúru nemožno uhradiť bez „potvrdenia o schválení“.
Technické overovanie verejnej zákazky
GR TAXUD vykonáva kontroly dodávok a plnenia a vykonáva dohľad nad prevádzkovými činnosťami a službami, ktoré dodávatelia vykonávajú/poskytujú. Zároveň pravidelne vykonáva audity kvality a bezpečnosti dodávateľov. Auditmi kvality sa overuje súlad konkrétnych procesov dodávateľov s pravidlami a postupmi stanovenými v ich plánoch kvality. Bezpečnostné audity sú zamerané na osobitné procesy, postupy a štruktúry.
Okrem uvedených kontrol vykonáva GR TAXUD tradičné finančné kontroly:
Kontrola záväzkov ex ante:
Všetky záväzky GR TAXUD kontroluje vedúci príslušného oddelenia financií a ľudských zdrojov. Kontrole ex ante je teda podrobených 100 % viazaných súm. Tento postup poskytuje vysoký stupeň istoty, pokiaľ ide o zákonnosť a správnosť transakcií.
Kontrola platieb ex ante:
Kontrole ex ante je podrobených 100 % platieb. Okrem toho sa každý týždeň náhodne vyberie aspoň jedna platba (zo všetkých kategórií výdavkov) na dodatočnú kontrolu ex ante, ktorú vykonáva vedúci príslušného oddelenia financií a ľudských zdrojov. Neexistuje žiaden cieľ týkajúci sa pokrytia, keďže účel tejto kontroly spočíva v „náhodnej“ kontrole platieb s cieľom overiť, či boli všetky platby pripravené v súlade s požiadavkami. Zvyšné platby sa každodenne spracúvajú podľa platných pravidiel.
Vyhlásenia povoľujúcich úradníkov vymenovaných subdelegovaním
Všetci povoľujúci úradníci vymenovaní subdelegovaním podpisujú vyhlásenia, ktoré sa prikladajú k výročnej správe o činnosti za príslušný rok. Tieto vyhlásenia sa vzťahujú na operácie v rámci programu. Povoľujúci úradníci vymenovaní subdelegovaním vyhlasujú, že operácie súvisiace s plnením rozpočtu boli vykonané v súlade so zásadami správneho finančného riadenia, že zavedené systémy riadenia a kontroly poskytli dostatočnú záruku zákonnosti a regulárnosti transakcií, že riziká súvisiace s týmito operáciami boli náležite zistené, oznámené a že boli vykonané zmierňujúce opatrenia.
2.2.3.Odhad a opodstatnenie nákladovej účinnosti kontrol (pomer medzi nákladmi na kontroly a hodnotou súvisiacich riadených finančných prostriedkov) a posúdenie očakávaných úrovní rizika chyby (pri platbe a uzavretí)
Zavedené kontroly poskytujú GR TAXUD dostatočnú záruku kvality a správnosti výdavkov a znižujú riziko nedodržiavania predpisov. Uvedené opatrenia stratégie kontroly znižujú potenciálne riziká pod cieľovú úroveň 2 % a dotýkajú sa všetkých príjemcov. Akékoľvek dodatočné opatrenia na ďalšie zníženie rizika by viedli k neprimerane vysokým nákladom, a preto sa s nimi nepočíta. Celkové náklady spojené s vykonávaním uvedenej stratégie kontroly v súvislosti so všetkými výdavkami v rámci programu Fiscalis 2027 sú obmedzené na 1,6 % celkových vykonaných platieb. Očakáva sa, že tento podiel zostane rovnaký aj v rámci tejto iniciatívy. Vďaka stratégii kontroly programu sa riziko nedodržiavania predpisov obmedzuje takmer na nulu, pričom táto stratégia zostáva primeraná inherentným rizikám.
2.3.Opatrenia na predchádzanie podvodom a nezrovnalostiam
Uveďte existujúce a plánované preventívne a ochranné opatrenia, napr. zo stratégie boja proti podvodom.
Európsky úrad pre boj proti podvodom (OLAF) môže vykonávať vyšetrovania vrátane kontrol a inšpekcií na mieste v súlade s ustanoveniami a postupmi stanovenými v nariadení Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1073/1999 a v nariadení Rady (Euratom, ES) č. 2185/96 s cieľom zistiť, či v súvislosti s dohodou alebo rozhodnutím o grante alebo so zmluvou financovanou podľa tohto nariadenia nedošlo k podvodu, ku korupcii alebo k akémukoľvek inému protiprávnemu konaniu poškodzujúcemu finančné záujmy Únie.
3.ODHADOVANÝ FINANČNÝ VPLYV NÁVRHU
3.1.Príslušné okruhy viacročného finančného rámca a rozpočtové riadky výdavkov
·Existujúce rozpočtové riadky
V poradí, v akom za sebou nasledujú okruhy viacročného finančného rámca a rozpočtové riadky.
Okruh viacročného finančného rámca
|
Rozpočtový riadok
|
Druh
výdavkov
|
Príspevky
|
|
Číslo: 03 04 0100
|
DRP/NRP
|
krajín EZVO
|
kandidátskych krajín
|
tretích krajín
|
v zmysle článku 21 ods. 2 písm. b) nariadenia o rozpočtových pravidlách
|
1 – Jednotný trh, inovácie a digitálna ekonomika
|
Zlepšenie riadneho fungovania daňových systémov
|
DRP
|
NIE
|
NIE
|
NIE
|
NIE
|
·Požadované nové rozpočtové riadky
V poradí, v akom za sebou nasledujú okruhy viacročného finančného rámca a rozpočtové riadky.
Okruh viacročného finančného rámca
|
Rozpočtový riadok
|
Druh
výdavkov
|
Príspevky
|
|
Číslo
|
DRP/NRP
|
krajín EZVO
|
kandidátskych krajín
|
tretích krajín
|
v zmysle článku 21 ods. 2 písm. b) nariadenia o rozpočtových pravidlách
|
|
[XX YY YY YY]
|
|
ÁNO/NIE
|
ÁNO/NIE
|
ÁNO/NIE
|
ÁNO/NIE
|
3.2.Odhadovaný finančný vplyv návrhu na rozpočtové prostriedky
3.2.1.Zhrnutie odhadovaného vplyvu na operačné rozpočtové prostriedky
–◻
Návrh/iniciatíva si nevyžaduje použitie operačných rozpočtových prostriedkov.
–☒
Návrh/iniciatíva si vyžaduje použitie týchto operačných rozpočtových prostriedkov:
v mil. EUR (zaokrúhlené na 3 desatinné miesta)
Okruh
viacročného finančného rámca
|
Číslo
1
|
Jednotný trh, inovácie a digitálna ekonomika
|
GR: TAXUD
|
|
|
2023
|
2024
|
2025
|
2026
|
2027
|
2028
|
SPOLU
|
• Operačné rozpočtové prostriedky
|
|
|
|
|
|
|
|
Rozpočtový riadok 14.030100
|
Záväzky
|
(1a)
|
0,400
|
0,870
|
0,450
|
0,270
|
0,170
|
0,170
|
2,330
|
|
Platby
|
(2a)
|
|
0,400
|
0,870
|
0,450
|
0,270
|
0,170
|
2,160
|
Rozpočtový riadok
|
Záväzky
|
(1b)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Platby
|
(2b)
|
|
|
|
|
|
|
|
Administratívne rozpočtové prostriedky financované z finančného krytia na vykonávanie osobitných programov
|
|
|
|
|
|
|
|
Rozpočtový riadok
|
|
(3)
|
|
|
|
|
|
|
|
Rozpočtové prostriedky
pre GR TAXUD SPOLU
|
Záväzky
|
= 1a + 1b + 3
|
0,400
|
0,870
|
0,450
|
0,270
|
0,170
|
0,170
|
2,330
|
|
Platby
|
= 2a + 2b
+3
|
|
0,400
|
0,870
|
0,450
|
0,270
|
0,170
|
2,160
|
Okruh
viacročného finančného rámca
|
7
|
„Administratívne výdavky“
|
Tento oddiel treba vyplniť s použitím rozpočtových údajov administratívnej povahy, ktoré sa najprv uvedú v
prílohe k legislatívnemu finančnému výkazu
(príloha V k interným pravidlám), ktorá sa na účely medziútvarovej konzultácie nahrá do aplikácie DECIDE.
v mil. EUR (zaokrúhlené na 3 desatinné miesta)
|
|
|
2023
|
2024
|
2025
|
2026
|
2027
|
SPOLU
VFR 2021 – 2027
|
GR: TAXUD
|
• Ľudské zdroje
|
0,118
|
0,157
|
0,157
|
0,063
|
0,016
|
0,511
|
• Ostatné administratívne výdavky
|
0,004
|
0,004
|
0,002
|
0,002
|
0,001
|
0,013
|
GR TAXUD SPOLU
|
|
0,122
|
0,161
|
0,159
|
0,065
|
0,017
|
0,524
|
Rozpočtové prostriedky
OKRUHU 7
viacročného finančného rámca SPOLU
|
(Celkové záväzky = Celkové platby)
|
0,122
|
0,161
|
0,159
|
0,065
|
0,017
|
0,524
|
v mil. EUR (zaokrúhlené na 3 desatinné miesta)
|
|
|
2023
|
2024
|
2025
|
2026
|
2027
|
SPOLU
VFR 2021 – 2027
|
Rozpočtové prostriedky
OKRUHOV 1 až 7 SPOLU
viacročného finančného rámca SPOLU
|
Záväzky
|
0,522
|
1,031
|
0,609
|
0,335
|
0,187
|
2,684
|
|
Platby
|
0,122
|
0,561
|
1,029
|
0,515
|
0,287
|
2,514
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Rozpočtové prostriedky
OKRUHOV 1 až 7 SPOLU
viacročného finančného rámca SPOLU
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3.2.2.Odhadovaný vplyv na operačné rozpočtové prostriedky
–
Návrh/iniciatíva si nevyžaduje použitie operačných rozpočtových prostriedkov.
–
Návrh/iniciatíva si vyžaduje použitie týchto operačných rozpočtových prostriedkov:
viazané rozpočtové prostriedky v mil. EUR (zaokrúhlené na 3 desatinné miesta)
Uveďte ciele a výstupy
⇩
|
|
|
2023
|
2024
|
2025
|
2026
|
2027
|
2028
|
SPOLU
|
|
VÝSTUPY
|
|
Druh
|
Priemerné náklady
|
Počet
|
Náklady
|
Počet
|
Náklady
|
Počet
|
Náklady
|
Počet
|
Náklady
|
Počet
|
Náklady
|
Počet
|
Náklady
|
Počet spolu
|
Náklady spolu
|
ŠPECIFICKÝ CIEĽ č. 1…
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Špecifikácie
|
|
|
|
0,400
|
|
0,400
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0,800
|
Vývoj
|
|
|
|
|
|
0,450
|
|
0,350
|
|
0,100
|
|
|
|
|
|
0,900
|
Údržba
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0,050
|
|
0,050
|
|
0,050
|
|
0,150
|
Podpora
|
|
|
|
|
|
|
|
0,020
|
|
0,060
|
|
0,060
|
|
0,060
|
|
0,200
|
Odborná príprava
|
|
|
|
|
|
|
|
0,020
|
|
|
|
|
|
|
|
0,020
|
Riadenie IT služieb (infraštruktúra, web-hosting, licencie atď.)
|
|
|
|
|
|
0,020
|
|
0,060
|
|
0,060
|
|
0,060
|
|
0,060
|
|
0,260
|
Špecifický cieľ č. 1 medzisúčet
|
|
0,400
|
|
0,870
|
|
0,450
|
|
0,270
|
|
0,170
|
|
0,170
|
|
2,330
|
ŠPECIFICKÝ CIEĽ Č. 2…
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
– Výstup
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Špecifický cieľ č. 2 medzisúčet
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SPOLU
|
|
0,400
|
|
0,870
|
|
0,450
|
|
0,270
|
|
0,170
|
|
0,170
|
|
2,330
|
3.2.3.Zhrnutie odhadovaného vplyvu na administratívne rozpočtové prostriedky
–
Návrh/iniciatíva si nevyžaduje použitie administratívnych rozpočtových prostriedkov administratívnej povahy
–
Návrh/iniciatíva si vyžaduje použitie týchto administratívnych rozpočtových prostriedkov:
v mil. EUR (zaokrúhlené na 3 desatinné miesta)
|
Rok
2023
|
Rok
2024
|
Rok
2025
|
Rok
2026
|
Rok
2027
|
OKRUH 7
|
OKRUH 7 viacročného
finančného rámca SPOLU
|
0,118
|
0,157
|
0,157
|
0,063
|
0,016
|
0,511
|
Ľudské zdroje
|
0,004
|
0,004
|
0,002
|
0,002
|
0,001
|
0,013
|
Ostatné administratívne výdavky
|
0,122
|
0,161
|
0,159
|
0,065
|
0,017
|
0,524
|
Medzisúčet OKRUHU 7
viacročného finančného rámca
|
|
|
|
|
|
|
SPOLU
|
0,122
|
0,161
|
0,159
|
0,065
|
0,017
|
0,524
|
Mimo OKRUHU 7
viacročného finančného rámca
|
|
|
|
|
|
|
Ľudské zdroje
|
|
|
|
|
|
|
Ostatné
administratívne výdavky
|
|
|
|
|
|
|
Medzisúčet
mimo OKRUHU 7
viacročného finančného rámca
|
|
|
|
|
|
|
SPOLU
|
0,122
|
0,161
|
0,159
|
0,065
|
0,017
|
0,524
|
Rozpočtové prostriedky potrebné na ľudské zdroje a na ostatné administratívne výdavky budú pokryté rozpočtovými prostriedkami GR, ktoré už boli pridelené na riadenie akcie a/alebo boli prerozdelené v rámci GR, a v prípade potreby budú doplnené zdrojmi, ktoré sa môžu prideliť riadiacemu GR v rámci ročného postupu prideľovania zdrojov a v závislosti od rozpočtových obmedzení.
3.2.3.1.Odhadované potreby ľudských zdrojov
–
Návrh/iniciatíva si nevyžaduje použitie ľudských zdrojov.
–
Návrh/iniciatíva si vyžaduje použitie týchto ľudských zdrojov:
|
2023
|
2024
|
2025
|
2026
|
2027
|
Spolu
|
• Plán pracovných miest (úradníci a dočasní zamestnanci)
|
20 01 02 01 (ústredie a zastúpenia Komisie)
|
0,75
|
1
|
1
|
0,4
|
0,1
|
3,25
|
20 01 02 03 (delegácie)
|
|
|
|
|
|
|
01 01 01 01 (nepriamy výskum)
|
|
|
|
|
|
|
01 01 01 11 (priamy výskum)
|
|
|
|
|
|
|
Iné rozpočtové riadky (uveďte)
|
|
|
|
|
|
|
• Externí zamestnanci (ekvivalent plného pracovného času )
|
20 02 01 (ZZ, VNE, DAZ z celkového finančného krytia)
|
|
|
|
|
|
|
20 02 03 (ZZ, MZ, VNE, DAZ, PED v delegáciách)
|
|
|
|
|
|
|
XX 01 xx yy zz
|
‒ ústredie
|
|
|
|
|
|
|
|
– delegácie
|
|
|
|
|
|
|
01 01 01 02 (ZZ, VNE, DAZ – nepriamy výskum)
|
|
|
|
|
|
|
– 01 01 01 12 (ZZ, DAZ, VNE – priamy výskum)
|
|
|
|
|
|
|
Iné rozpočtové riadky (uveďte)
|
|
|
|
|
|
|
SPOLU
|
0,75
|
1
|
1
|
0,4
|
0,1
|
3,25
|
odhady sa vyjadrujú v jednotkách ekvivalentu plného pracovného času
XX predstavuje príslušnú oblasť politiky alebo rozpočtovú hlavu.
Potreby ľudských zdrojov budú pokryté úradníkmi GR, ktorí už boli pridelení na riadenie akcie a/alebo boli prerozdelení v rámci GR, a v prípade potreby budú doplnené zdrojmi, ktoré sa môžu prideliť riadiacemu GR v rámci ročného postupu prideľovania zdrojov a v závislosti od rozpočtových obmedzení.
Opis úloh, ktoré sa majú vykonať:
Úradníci a dočasní zamestnanci
|
Príprava stretnutí a korešpondencia s členskými štátmi; práca s formulármi, formátmi IT a centrálnym registrom;
zadávanie zákaziek na vykonanie prác na systéme IT externým zmluvným dodávateľom.
|
Externí zamestnanci
|
neuvádza sa
|
3.2.4.Súlad s platným viacročným finančným rámcom
Návrh/iniciatíva:
–
môže byť v plnej miere financovaná prerozdelením v rámci príslušného okruhu viacročného finančného rámca (VFR).
Vysvetlite požadovanú zmenu v plánovaní a uveďte príslušné rozpočtové riadky a zodpovedajúce sumy. V prípade väčšieho preprogramovania poskytnite tabuľku vo formáte Excel.
–◻
si vyžaduje použitie nepridelenej rezervy v rámci príslušného okruhu VFR a/alebo použitie osobitných nástrojov vymedzených v nariadení o VFR.
Vysvetlite potrebu a uveďte príslušné okruhy, rozpočtové riadky, zodpovedajúce sumy a nástroje, ktorých použitie sa navrhuje.
–◻
si vyžaduje revíziu VFR.
Vysvetlite potrebu a uveďte príslušné okruhy, rozpočtové riadky a zodpovedajúce sumy.
3.2.5.Príspevky od tretích strán
Návrh/iniciatíva:
–
nezahŕňa spolufinancovanie tretími stranami
–◻
zahŕňa spolufinancovanie tretími stranami, ako je odhadnuté v nasledujúcej tabuľke:
rozpočtové prostriedky v mil. EUR (zaokrúhlené na 3 desatinné miesta)
|
Rok
N
|
Rok
N + 1
|
Rok
N + 2
|
Rok
N + 3
|
Uveďte všetky roky, počas ktorých vplyv trvá (pozri bod 1.6)
|
Spolu
|
Uveďte spolufinancujúci subjekt
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Prostriedky zo spolufinancovania SPOLU
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3.3.Odhadovaný vplyv na príjmy
–☒
Návrh/iniciatíva nemá finančný vplyv na príjmy.
–◻
Návrh/iniciatíva má tento finančný vplyv na príjmy:
vplyv na vlastné zdroje
vplyv na iné príjmy
uveďte, či sú príjmy pripísané rozpočtovým riadkom výdavkov
v mil. EUR (zaokrúhlené na 3 desatinné miesta)
Rozpočtový riadok príjmov:
|
Rozpočtové prostriedky k dispozícii v bežnom rozpočtovom roku
|
Vplyv návrhu/iniciatívy
|
|
|
Rok
N
|
Rok
N + 1
|
Rok
N + 2
|
Rok
N + 3
|
Uveďte všetky roky, počas ktorých vplyv trvá (pozri bod 1.6)
|
Článok ………….
|
|
|
|
|
|
|
|
|
V prípade pripísaných príjmov uveďte ovplyvnené rozpočtové riadky výdavkov.
Ďalšie poznámky (napr. spôsob/vzorec použitý na výpočet vplyvu na príjmy alebo akékoľvek ďalšie informácie).