This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52017BP1748
Resolution (EU) 2017/1748 of the European Parliament of 27 April 2017 with observations forming an integral part of the decision on discharge in respect of the implementation of the budget for the SESAR Joint Undertaking for the financial year 2015
Uznesenie Európskeho parlamentu (EÚ) 2017/1748 z 27. apríla 2017 s poznámkami, ktoré je neoddeliteľnou súčasťou rozhodnutia o absolutóriu za plnenie rozpočtu spoločného podniku SESAR za rozpočtový rok 2015
Uznesenie Európskeho parlamentu (EÚ) 2017/1748 z 27. apríla 2017 s poznámkami, ktoré je neoddeliteľnou súčasťou rozhodnutia o absolutóriu za plnenie rozpočtu spoločného podniku SESAR za rozpočtový rok 2015
Ú. v. EÚ L 252, 29.9.2017, p. 368–370
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
29.9.2017 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 252/368 |
UZNESENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU (EÚ) 2017/1748
z 27. apríla 2017
s poznámkami, ktoré je neoddeliteľnou súčasťou rozhodnutia o absolutóriu za plnenie rozpočtu spoločného podniku SESAR za rozpočtový rok 2015
EURÓPSKY PARLAMENT,
— |
so zreteľom na svoje rozhodnutie o absolutóriu za plnenie rozpočtu spoločného podniku SESAR za rozpočtový rok 2015, |
— |
so zreteľom na článok 94 rokovacieho poriadku a prílohu IV k nemu, |
— |
so zreteľom na správu Výboru pre kontrolu rozpočtu a stanovisko Výboru pre dopravu a cestovný ruch (A8-0096/2017), |
A. |
keďže spoločný podnik SESAR (ďalej len „spoločný podnik“) bol zriadený vo februári 2007 s cieľom realizovať program výskumu manažmentu letovej prevádzky jednotného európskeho neba (SESAR), ktorého zámerom je zmodernizovať manažment letovej prevádzky v Európe; |
B. |
keďže v dôsledku prijatia nariadenia Rady (EÚ) č. 721/2014 (1) program SESAR 2 predĺžil obdobie trvania spoločného podniku na obdobie do 31. decembra 2024; |
C. |
keďže projekty SESAR pozostávajú z „fázy definovania“ (2004 – 2007), ktorú realizovala Európska organizácia pre bezpečnosť leteckej prevádzky (Eurocontrol), prvej „fázy vývoja“ (2008 – 2016), financovanej z programového obdobia 2008 – 2013, ktorú riadi spoločný podnik, a „fázy zavádzania“ (2014 – 2020), ktorá prebieha súbežne s „fázou vývoja“; keďže sa očakáva, že fázu zavádzania povedú príslušné priemyselné odvetvie a zainteresované strany, pričom bude založená na rozsiahlom vytváraní a zavádzaní novej infraštruktúry manažmentu letovej prevádzky; |
D. |
keďže spoločný podnik začal samostatne fungovať v roku 2007; |
E. |
keďže spoločný podnik bol vytvorený ako verejno-súkromné partnerstvo s Úniou a organizáciou Eurocontrol ako zakladajúcimi členmi; |
F. |
keďže rozpočet na fázu vývoja projektu SESAR na obdobie 2008 – 2015 je 2 100 000 000 EUR a majú ho v rovnakých častiach poskytnúť Únia, Eurocontrol a zúčastnení partneri z verejného a súkromného sektora a okrem toho rozpočet Únie na fázu zavádzania programu SESAR 2 na obdobie 2014 – 2024, financovaný z programu Horizont 2020 – rámcový program pre výskum a inováciu (ďalej len „program Horizont 2020“), je 585 000 000 EUR; keďže podľa nových dohôd o členstve v rámci programu Horizont 2020 sa očakáva, že príspevok organizácie Eurocontrol bude predstavovať približne 500 000 000 EUR a príspevok ostatných partnerov z odvetvia letectva bude približne 720 700 000 EUR; |
G. |
keďže spoločný podnik je povinný viesť oddelené účty pre prvý program (2007 – 2016 v rámci financovania Siedmeho rámcového programu/TEN-T Únie (SESAR 1)) a pre druhý program (2014 – 2024 v rámci financovania programu Horizont 2020 (SESAR 2)) (spolu „SESAR 2020“); |
Všeobecne
1. |
berie na vedomie, že podľa správy Dvora audítorov, ročná účtovná závierka spoločného podniku vyjadruje verne zo všetkých významných hľadísk jeho finančnú situáciu k 31. decembru 2015 a výsledky jeho operácií a tokov hotovosti za príslušný rozpočtový rok v súlade s ustanoveniami jeho nariadenia o rozpočtových pravidlách a účtovnými pravidlami, ktoré schválil účtovník Komisie; |
2. |
berie na vedomie prevod spoločného podniku SESAR a rozvojového programu SESAR, pretože uzatvorenie programu SESAR 1 bolo naplánované tak, aby sa dokončilo do roku 2015, ale výskum a inovácie v oblasti manažmentu letovej prevádzky (ATM) pokračovali aj po skončení počiatočného finančného rámca na roky 2007 – 2013 aj vo finančnom rámci na roky 2014 – 2020 v rámci programu Horizont 2020; berie na vedomie prechod na program SESAR 2 a zavedenie a realizáciu predbežného i priemyselného výskumu a inovačných projektov v rámci programu SESAR 2020; |
Rozpočtové a finančné hospodárenie
3. |
uznáva, že rok 2015 bol prvým rokom skutočného prechodu od programu SESAR 1 (financovaného zo Siedmeho rámcového programu a TEN-T) na program SESAR 2 (financovaný z programu Horizont 2020), pretože grantové a dvojstranné dohody programu Horizont 2020 s organizáciou Eurocontrol a leteckým priemyslom neboli uzavreté na konci roka 2015; |
4. |
berie na vedomie, že podľa správy o rozpočtovom a finančnom hospodárení, konečný rozpočet na program SESAR 1 na rozpočtový rok 2015 zahŕňal viazané rozpočtové prostriedky vo výške 30 229 774 EUR a platobné rozpočtové prostriedky vo výške 126 733 842 EUR, a ďalej berie na vedomie, že konečný rozpočet programu SESAR 2020 na rozpočtový rok 2015 zahŕňal viazané rozpočtové prostriedky vo výške 51 470 000 EUR a platobné rozpočtové prostriedky vo výške 10 300 000 EUR; |
5. |
konštatuje, že podľa správy Dvora audítorov, miera plnenia viazaných rozpočtových prostriedkov bola 100 % a platobných rozpočtových prostriedkov 82,3 %; na základe odpovede spoločného podniku poukazuje na to, že miera plnenia platobných rozpočtových prostriedkov 82,3 % bola spôsobená omeškaním v trvaní dvoch mesiacov pre prvý program Horizont 2020, ktoré bolo mimo kontroly spoločného podniku; konštatuje, že súvisiace nevyužité platobné rozpočtové prostriedky z roku 2015 boli v plnej výške začlenené do rozpočtu na rok 2016; |
6. |
konštatuje, že z celkových operačných záväzkov uskutočnených v roku 2015 (74 500 000 EUR) bolo 29 % jednotlivých záväzkov na základe ukončených postupov zadávania grantov a zákaziek a že zvyšných 71 % predstavovali celkové záväzky, pri ktorých postup zadávania nebol ukončený; poukazuje na to, že vysoká miera celkových záväzkov v roku 2015 vznikla v dôsledku skutočnosti, že prvé výzvy na predkladanie návrhov v rámci programu Horizont 2020 v súvislosti s grantmi vo výške 51 470 000 EUR boli zverejnené v druhej polovici roku 2015 a súvisiace dohody boli podpísané v roku 2016; |
7. |
konštatuje, že v rámci auditu v roku 2015 bolo podrobených auditu 257 výkazov nákladov od všetkých 15 členov vo výške 61 000 000 EUR alebo 11 % celkových vykázaných nákladov vo výške 560 800 000 EUR so zvyškovou chybovosťou 0,70 %; |
Presun
8. |
berie na vedomie, že spoločný podnik v roku 2015 vykonal dva rozpočtové presuny v celkovej výške 79 500 EUR; uznáva, že úroveň a charakter presunov zostali v roku 2015 v rámci obmedzení rozpočtových pravidiel vymedzených v článku 26 ods. 1 rozpočtových pravidiel spoločného podniku; |
Postupy verejného obstarávania a prijímania zamestnancov
9. |
konštatuje, že podľa správy Dvora audítorov, prevádzkový rozpočet na rok 2015 umožnil vypracovanie plánu pracovných miest pre 39 dočasných zamestnancov a troch vyslaných národných expertov, t. j. celkovo 42 pracovných miest, z ktorých 41 bolo obsadených na konci roka 2015; |
10. |
poukazuje na to, že spoločný podnik vykonal 13 postupov verejného obstarávania v približnej hodnote 76 700 000 EUR v súlade s rozpočtovými pravidlami spoločného podniku s cieľom zabezpečiť spravodlivú hospodársku súťaž medzi dodávateľmi a najefektívnejšie využitie finančných prostriedkov spoločného podniku; ďalej konštatuje, že spoločný podnik podpísal 28 zmlúv, z ktorých bolo 20 konkrétnych zákaziek na základe rámcových zmlúv a 8 zmlúv na základe postupov verejného obstarávania začatých v roku 2014 alebo v roku 2015; |
Prevencia a riešenie konfliktov záujmov a transparentnosť
11. |
konštatuje, že v priebehu roku 2015 správna rada spoločného podniku prijala stratégiu boja proti podvodom, ktorá berie do úvahy priority stanovené Komisiou v rámci spoločného prístupu k decentralizovaným agentúram Únie a stanovuje prístup spoločného podniku v tejto oblasti a ciele výkonného riaditeľa a správnej rady v oblasti boja proti podvodom v nasledujúcich dvoch až troch rokoch; |
12. |
víta skutočnosť, že spoločný podnik v roku 2015 prijal viacstranný prístup k účinnému skúmaniu, riadeniu a zmierňovaniu rizík a že má zavedené mechanizmy overovania, ktoré majú umožniť primeranú prevenciu a riešenie konfliktov záujmov, a očakáva, že Európsky parlament, Rada aj verejnosť budú každoročne informované o výsledkoch týchto opatrení a nadväzných krokoch; |
13. |
na základe správy Dvora audítorov poznamenáva, že v júli 2015 Komisia vydala usmernenia pre spoločné podniky, ktoré sa týkajú pravidiel riešenia konfliktov záujmov, vrátane spoločného vzoru vyhlásenia o neexistencii konfliktu záujmov; naliehavo vyzýva spoločný podnik, aby vo svojich postupoch zohľadnil tieto usmernenia a informoval orgán udeľujúci absolutórium o dokončení týchto vyhlásení; |
Vnútorná kontrola
14. |
poukazuje na to, že zavedenie programu SESAR 2020 malo vplyv na systém vnútornej kontroly, čo si vyžaduje odlišný prístup, a zavedenie nových postupov naďalej treba implementovať v rámci programu Horizont 2020; berie na vedomie, že počas roku 2015 sa na riadenie a financovanie programu SESAR 2020 začali vzťahovať právne predpisy a zásady, ktorými sa riadi rámcový program Horizont 2020, čo si vyžaduje niekoľko zmien administratívnej a prevádzkovej štruktúry a prostredia spoločného podniku; |
Vnútorné audity
15. |
konštatuje, že Útvar Komisie pre vnútorný audit (IAS) vykonal audit týkajúci sa prevádzkového riadenia a aktualizácie riadiaceho plánu v októbri 2015; konštatuje, že IAS vydal 9 odporúčaní, z ktorých jedno bolo označené ako „veľmi dôležité“ a šesť ako „dôležité“; s uspokojením konštatuje, že jedno veľmi dôležité odporúčanie a päť zo šiestich dôležitých odporúčaní bolo vykonaných; vyzýva spoločný podnik, aby informoval orgán udeľujúci absolutórium o vykonaní zostávajúcich odporúčaní; |
16. |
berie na vedomie, že audit IAS riadiaceho plánu vydal tri hlavné odporúčania a že spoločný podnik vypracoval podrobný akčný plán na ich vykonanie; vyzýva spoločný podnik, aby informoval orgán udeľujúci absolutórium o pokroku pri vykonávaní svojho akčného plánu; |
Výzvy na predkladanie návrhov
17. |
konštatuje, že v rámci financovania programu Horizont 2020 boli v roku 2015 predložené tri výzvy na predkladanie návrhov, ktoré sa vzťahujú na dva druhy opatrení; tieto opatrenia boli v prvom rade činnosti v oblasti výskumu a inovácií, ale zahŕňali aj inovačné činnosti; berie na vedomie, že v rámci výziev bolo predložených 28 tém a doručené návrhy boli hodnotené na základe excelentnosti, vplyvu a kvality a účinnosti vykonávania; tretia výzva sa týkala konečných žiadostí o členstvo; |
18. |
berie na vedomie, že spoločný podnik SESAR 2020 prijal viacročný pracovný program v súlade s prioritami aktualizovaného európskeho riadiaceho plánu ATM, ktorý slúži ako globálny pracovný program spoločného podniku a upravuje podrobnosti rozličných prevádzkových, technických a prierezových činností potrebných na realizáciu projektu SESAR 2020; |
Ďalšie otázky
19. |
poznamenáva, že správna rada prijala v decembri 2015 riadiaci plán ATM (edíciu 2015) zahŕňajúci rozvoj a zavádzanie programu SESAR; víta vypracovanie vízie programu SESAR 2035+, ktorá stanovuje odvážne výkonnostné ciele a predbežný pohľad z obchodného hľadiska; |
20. |
víta úspešné dodanie práce zadanej Komisiou a týkajúcej sa fázy definovania diaľkovo riadených leteckých systémov (RPAS); zdôrazňuje význam predbežnej dohody so širším odvetvím letectva o bezpečnom začlenení bezpilotných lietadiel do civilného vzdušného priestoru; poznamenáva tiež, že výhľadová štúdia o bezpilotných lietadlách, ktorá by mala tvoriť základ riadneho zohľadňovania činností RPAS v riadiacom pláne ATM, sa začala realizovať v decembri 2015; |
21. |
berie na vedomie výsledky referenčného porovnávania ľudských zdrojov za rok 2015: 54 % operačných pracovných miest, 44 % administratívnych pracovných miest 2 % neutrálnych pracovných miest; |
22. |
zdôrazňuje významnú úlohu spoločného podniku pri koordinácii a vykonávaní výskumu v rámci projektu SESAR, ktorý je pilierom projektu jednotného európskeho neba. |
(1) Nariadenie Rady (EÚ) č. 721/2014 zo 16. júna 2014, ktorým sa mení nariadenie (ES) č. 219/2007 o založení spoločného podniku na vývoj novej generácie európskeho systému riadenia letovej prevádzky (SESAR), pokiaľ ide o predĺženie existencie spoločného podniku do roku 2024 (Ú. v. EÚ L 192, 1.7.2014, s. 1).