This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52016BP1568
Resolution (EU) 2016/1568 of the European Parliament of 28 April 2016 with observations forming an integral part of the decision on discharge in respect of the implementation of the budget of Eurojust for the financial year 2014
Uznesenie Európskeho parlamentu (EÚ) 2016/1568 z 28. apríla 2016 s poznámkami, ktoré je neoddeliteľnou súčasťou rozhodnutia o absolutóriu za plnenie rozpočtu Eurojustu za rozpočtový rok 2014
Uznesenie Európskeho parlamentu (EÚ) 2016/1568 z 28. apríla 2016 s poznámkami, ktoré je neoddeliteľnou súčasťou rozhodnutia o absolutóriu za plnenie rozpočtu Eurojustu za rozpočtový rok 2014
Ú. v. EÚ L 246, 14.9.2016, p. 357–359
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
14.9.2016 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 246/357 |
UZNESENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU (EÚ) 2016/1568
z 28. apríla 2016
s poznámkami, ktoré je neoddeliteľnou súčasťou rozhodnutia o absolutóriu za plnenie rozpočtu Eurojustu za rozpočtový rok 2014
EURÓPSKY PARLAMENT,
— |
so zreteľom na svoje rozhodnutie o absolutóriu za plnenie rozpočtu Eurojustu za rozpočtový rok 2014, |
— |
so zreteľom na článok 94 a prílohu V k rokovaciemu poriadku, |
— |
so zreteľom na správu Výboru pre kontrolu rozpočtu a stanovisko Výboru pre občianske slobody, spravodlivosť a vnútorné veci (A8-0099/2016), |
A. |
keďže podľa finančných výkazov predstavoval konečný rozpočet Eurojustu na rok 2014 sumu 33 667 239 EUR, čo predstavuje nárast o 4,04 % v porovnaní s rokom 2013; keďže celý rozpočet Eurojustu pochádza z rozpočtu Únie; |
B. |
keďže Dvor audítorov vo svojej správe o overení ročnej účtovnej závierky Eurojustu za rozpočtový rok 2014 (ďalej len „správa Dvora audítorov“) vyhlásil, že získal primeranú istotu o tom, že ročná účtovná závierka Eurojustu je spoľahlivá a že príslušné operácie sú zákonné a riadne; |
Ďalšie kroky v súvislosti s absolutóriom za rok 2013
1. |
na základe informácií Eurojustu berie na vedomie, že:
|
Rozpočtové a finančné hospodárenie
2. |
s uspokojením konštatuje, že úsilie o monitorovanie rozpočtu v priebehu rozpočtového roka 2014 prinieslo mieru plnenia rozpočtu na úrovni 99,82 %, čo predstavuje zvýšenie o 0,21 % oproti roku 2013; potvrdzuje, že miera čerpania platobných rozpočtových prostriedkov dosiahla 87,31 %, čo predstavuje zníženie o 2,34 % oproti roku 2013; |
3. |
berie na vedomie vyhlásenie Eurojustu, že znížil počet rozpočtových riadkov v rozpočte na rok 2015 s cieľom zmierniť nedostatky v plánovaní a plnení rozpočtu; ďalej konštatuje, že v tomto postupe sa bude pokračovať pri rozpočtoch na roky 2016 a 2017; |
4. |
na základe správy Dvora audítorov so znepokojením konštatuje, že v pôvodnom rozpočte na rok 2014 nebol zohľadnený finančný vplyv úprav platov ani zvýšenie opravného koeficientu; s poľutovaním konštatuje, že chýbajúce prostriedky v rozpočte na mzdy vo výške približne 1 800 000 EUR si vyžiadali dočasné krátenie operačných nákladov a rozsiahle prevody z administratívnych a prevádzkových rozpočtových riadkov na konci roka; poznamenáva, že tento nedostatok bol čiastočne vyrovnaný opravným rozpočtom, ktorý pre Eurojust poskytol dodatočných 1 200 000 EUR, a že boli uzavreté záväzky s cieľom napredovať v plánovaných projektoch; |
5. |
berie na vedomie skutočnosť, že Eurojust zo svojho rozpočtu poskytuje granty na podporu spoločných vyšetrovacích tímov; okrem toho konštatuje, že do konca roka bolo vyplatených len 32,8 % prostriedkov, a to hlavne v dôsledku toho, že plnenie rozpočtu závisí od príjemcov a žiadostí o úhradu, ktoré predložili, čo ohrozilo plnenie rozpočtu; vyzýva Eurojust, aby informoval orgán udeľujúci absolutórium o opatreniach prijatých na riešenie tohto problému a aby poskytol lepšie usmernenie pre príjemcov; |
Záväzky a prenosy
6. |
na základe správy Dvora audítorov poznamenáva, že celková miera viazaných rozpočtových prostriedkov dosiahla 99 %; konštatuje však, že miera prenesených rozpočtových prostriedkov v hlave III dosiahla 35 %, čo predstavuje zvýšenie o 2 % oproti roku 2013; potvrdzuje, že dôvodom vysokej miery prenosov bol najmä dočasný rozpočtový deficit, keď sa záväzky mohli realizovať až koncom roka, a udeľovanie grantov na projekty pre spoločné vyšetrovacie tímy, ktoré sa začalo v posledných mesiacoch roka 2014, pričom platby boli splatné až v roku 2015; |
7. |
víta skutočnosť, že Eurojust vyhodnotí používanie diferencovaných rozpočtových prostriedkov s cieľom zabezpečiť financovanie svojich operačných činností; okrem toho konštatuje, že táto iniciatíva prebieha v spolupráci s Generálnym riaditeľstvom Európskej komisie pre spravodlivosť a spotrebiteľov a Generálnym riaditeľstvom pre rozpočet; vyzýva Eurojust, aby informoval orgán udeľujúci absolutórium o výsledkoch tejto iniciatívy a o prijatých opatreniach; |
Postupy verejného obstarávania a prijímania zamestnancov
8. |
berie na vedomie úsilie, ktoré Eurojust vynaložil s cieľom poskytnúť komplexnejší plán verejného obstarávania, a naliehavo ho vyzýva, aby zverejnil celkový zoznam udelených zákaziek; |
9. |
víta podrobnú prezentáciu organizačnej štruktúry, členov a administratívnych štruktúr Eurojustu, ako aj zverejnenie kódexu dobrej správnej praxe na jeho webstránke; |
Prevencia a riešenie konfliktu záujmov a transparentnosť
10. |
pripomína Eurojustu, že v súlade s článkom 22c služobného poriadku, ktorý vstúpil do platnosti 1. januára 2014, musí prijať vnútorné záväzné pravidlá na ochranu oznamovateľov; |
11. |
žiada Eurojust, aby orgánu udeľujúcemu absolutórium poskytol zoznam zistených prípadov konfliktov záujmov a aby prijal prísne a jednoznačné pravidlá proti tzv. javu otáčavých dverí; |
Vnútorné kontroly
12. |
berie na vedomie vyhlásenie Eurojustu, že Útvar Európskej komisie pre vnútorný audit v roku 2014 vypracoval hodnotenia rizík a že útvar pre vnútorný audit využil výsledky týchto hodnotení ako základ pre strategický plán vnútorného auditu na roky 2014 – 2016 a Eurojust ho využil na vymedzenie možných ďalších zlepšení administratívneho procesu; uznáva činnosti Eurojustu týkajúce sa uplatňovania štandardov vnútornej kontroly, ktoré sa vzťahujú na etické a organizačné hodnoty, ako aj na proces riadenia rizika; |
Vnútorný audit
13. |
uznáva pripomienku Eurojustu, že v roku 2014 útvar pre vnútorný audit nevydal žiadne odporúčanie s rozhodujúcim významom; okrem toho konštatuje, že v prvom štvrťroku 2015 útvar pre vnútorný audit vydal jedno „nevyriešené“ odporúčanie z roku 2013; očakáva výsledky preskúmania a vyzýva Eurojust, aby informoval orgán udeľujúci absolutórium o výsledku; |
Ďalšie pripomienky
14. |
berie na vedomie vyhlásenie Eurojustu, že pretrvávajúci problém, ktorý zistil Dvor audítorov v roku 2011 a týka sa prekrývania zodpovednosti administratívneho riaditeľa a kolégia Eurojustu, môže vyriešiť len zákonodarný orgán v rámci prebiehajúceho legislatívneho postupu pre nové nariadenie o Eurojuste (1); domnieva sa, že toto budúce nariadenie by malo byť prijaté v súlade so smernicou o ochrane finančných záujmov (2) a nariadením o zriadení Európskej prokuratúry (3); naliehavo vyzýva zákonodarný orgán, aby uskutočnil nevyhnutné reformy obsiahnuté v týchto návrhoch nových právnych predpisov; |
15. |
berie na vedomie vyhlásenie Eurojustu, že sa v roku 2014 rozhodol pozastaviť projekty vyplývajúce z preskúmania organizačnej štruktúry; poznamenáva, že v novom nariadení o Eurojuste by sa mohli riešiť otázky týkajúce sa riadenia, ktoré viedli k začatiu oboch projektov v minulosti; |
16. |
víta ročný plán vzdelávania vypracovaný v roku 2014 na pokrytie profesionálnych potrieb zamestnancov, ako aj vytvorenie rámca právomocí s cieľom zohľadniť hlavné a lídrovské potreby Eurojustu; poznamenáva, že práca na návrhu rámca právomocí vykonaná v roku 2014 musí byť dokončená a sprístupnená všetkým pracovníkom v roku 2015; vyzýva Eurojust, aby poskytol orgánu udeľujúcemu absolutórium aktuálne informácie o uplatňovaní rámca právomocí; |
17. |
vyzýva tie inštitúcie a agentúry Únie, ktoré zaviedli kódexy správania, vrátane Európskeho parlamentu, aby zintenzívnili svoje vykonávacie opatrenia, ako sú kontroly vyhlásení o finančných záujmoch; |
18. |
vyzýva Eurojust, aby posilnil svoje postupy a praktiky zamerané na ochranu finančných záujmov Únie a aktívne prispieval k postupu udelenia absolutória zameranému na výsledky; |
19. |
pripomína, že podľa článku 41a rozhodnutia o posilnení Eurojustu (4) kolégium Eurojustu do 4. júna 2014 zadá vypracovanie nezávislého externého hodnotenia vykonávania tohto rozhodnutia, ako aj činností vykonávaných Eurojustom; víta vydanie záverečnej správy (5) a berie na vedomie jej osem strategických odporúčaní; |
20. |
zastáva názor, že v záujme zvýšenia úrovne transparentnosti lobistických aktivít je potrebné prijať ďalšie kroky na riešenie etických otázok týkajúcich sa politickej úlohy lobistických skupín, ich postupov a vplyvu a na presadzovanie záruk integrity; navrhuje zavedenie spoločných pravidiel upravujúcich vykonávanie lobistických činností v inštitúciách a agentúrach Únie; |
21. |
pokiaľ ide o ďalšie poznámky horizontálnej povahy, ktoré sú súčasťou rozhodnutia o absolutóriu, odvoláva sa na svoje uznesenie z 28. apríla 2016 (6) o výkonnosti, finančnom hospodárení a kontrole agentúr. |
(1) Návrh nariadenia Európskeho parlamentu a Rady o Agentúre Európskej únie pre justičnú spoluprácu v trestných veciach (Eurojust) [COM(2013)535, 2013/0256(COD)] zo 17. júla 2013.
(2) Návrh smernice Európskeho parlamentu a Rady o boji proti podvodom poškodzujúcim finančné záujmy Únie prostredníctvom trestného práva [COM(2012)363, 2012/0193(COD)] z 11. júla 2012.
(3) Návrhu nariadenia Rady o zriadení Európskej prokuratúry [COM(2013)534, 2013/0255(APP)] zo 17. júla 2013.
(4) Rozhodnutie Rady 2009/426/SVV zo 16. decembra 2008 o posilnení Eurojustu a o zmene a doplnení rozhodnutia Rady 2002/187/SVV, ktorým sa zriaďuje Eurojust s cieľom posilniť boj proti závažným trestným činom (Ú. v. EÚ L 138, 4.6.2009, s. 14).
(5) http://www.eurojust.europa.eu/doclibrary/Eurojust-framework/ejlegalframework/Evaluation%20of%20the%20implementation%20of%20the%20Eurojust%20Council%20Decision%20-%20Final%20Report/Evaluation%20of%20the%20implementation%20of%20the%20Eurojust%20Council%20Decision%20-%20Final%20Report.pdf
(6) Prijaté texty z uvedeného dňa, P8_TA(2016)0159 (pozri stranu 447 tohto úradného vestníka).