Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52016BP1514

Uznesenie Európskeho parlamentu (EÚ) 2016/1514 z 28. apríla 2016 s poznámkami, ktoré je neoddeliteľnou súčasťou rozhodnutia o absolutóriu za plnenie rozpočtu Európskej chemickej agentúry za rozpočtový rok 2014

Ú. v. EÚ L 246, 14.9.2016, p. 232–235 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

ELI: http://data.europa.eu/eli/res/2016/1514/oj

14.9.2016   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 246/232


UZNESENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU (EÚ) 2016/1514

z 28. apríla 2016

s poznámkami, ktoré je neoddeliteľnou súčasťou rozhodnutia o absolutóriu za plnenie rozpočtu Európskej chemickej agentúry za rozpočtový rok 2014

EURÓPSKY PARLAMENT,

so zreteľom na svoje rozhodnutie o absolutóriu za plnenie rozpočtu Európskej chemickej agentúry za rozpočtový rok 2014,

so zreteľom na článok 94 a prílohu V k rokovaciemu poriadku,

so zreteľom na správu Výboru pre kontrolu rozpočtu a stanovisko Výboru pre životné prostredie, verejné zdravie a bezpečnosť potravín (A8-0118/2016),

A.

keďže podľa finančných výkazov predstavoval konečný rozpočet Európskej chemickej agentúry (ďalej len „agentúra“) za rozpočtový rok 2014 sumu 114 112 193 EUR, čo predstavuje nárast o 6,37 % v porovnaní s rokom 2013;

B.

keďže agentúra prijala od Komisie dotácie Únie vo výške 6 513 623 EUR, ako aj ďalšie príspevky a financovanie od Komisie vo výške 1 244 421 EUR;

C.

keďže Dvor audítorov vo svojej správe o overení ročnej účtovnej závierky agentúry za rozpočtový rok 2014 (ďalej len „správa Dvora audítorov“) uviedol, že získal primeranú istotu o tom, že ročná účtovná závierka agentúry za rok 2014 je spoľahlivá a že príslušné operácie sú zákonné a riadne;

1.

pripomína, že agentúra bola od roku 2012 poverená úlohou riadiť a vykonávať technické, vedecké a administratívne aspekty nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 528/2012 z 22. mája 2012 o sprístupňovaní biocídnych výrobkov na trhu a ich používaní (1) (ďalej len „nariadenie o biocídnych výrobkoch“), ako aj podobnými úlohami súvisiacimi s vývozom a dovozom nebezpečných chemikálií podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 649/2012 zo 4. júla 2012 o vývoze a dovoze nebezpečných chemikálií (2) (ďalej len „nariadenie o nebezpečných chemikáliách“);

Ďalšie kroky v súvislosti s absolutóriom za rok 2013

2.

na základe informácií agentúry berie na vedomie, že v záujme verejnej kontroly zverejnila na svojom webovom sídle vyhlásenia o záujmoch všetkých formálnych orgánov, ako aj členov manažmentu a odvolacej rady; konštatuje, že externý a dočasný personál podlieha postupom agentúry na predchádzanie konfliktom záujmov a ich riadenie;

Rozpočet a finančné hospodárenie

3.

konštatuje, že úsilie o monitorovanie rozpočtu v priebehu rozpočtového roka 2014 prinieslo mieru plnenia rozpočtu na úrovni 97,08 % a že miera čerpania platobných rozpočtových prostriedkov dosiahla 87,46 %; konštatuje, že miera čerpania platobných rozpočtových prostriedkov sa v porovnaní s predchádzajúcim rokom zvýšila o 3,28 %;

4.

konštatuje, že výdavky na postupy spojené s novým vykonávaním nariadenia o biocídnych výrobkoch mali byť kryté z poplatkov za žiadosti o registráciu biocídnych výrobkov; berie na vedomie, že poplatky vybrané v roku 2014 pokryli len 17 % týchto výdavkov a zostávajúca časť sa financovala z príspevkov Únie a krajín Európskeho združenia voľného obchodu (EZVO) do rozpočtu agentúry; berie na vedomie poznámku agentúry týkajúcu sa nesprávneho predpokladu Komisie o tom, že náklady súvisiace s nariadením o biocídnych výrobkoch bude z veľkej časti samofinancovať agentúra;

5.

berie na vedomie ťažkosti agentúry, ak nemá finančnú rezervu, získať dodatočné dotácie v rokoch, keď budú finančné príjmy z poplatkov súvisiacich s biocídmi nižšie, než sa odhaduje; berie na vedomie obavu agentúry, že ak bude táto situácia pokračovať a nebude kompenzovaná vyššou dotáciou, bude pre ňu mimoriadne ťažké naďalej plniť všetky svoje záväzky, ktoré nesúvisia s poplatkami;

6.

zdôrazňuje, že agentúra dostala v roku 2014 príspevok z Únie na nariadenie o nebezpečných chemikáliách v celkovej výške 1,3 milióna EUR, ktorý jej umožnil dokončiť prípravné činnosti a zabezpečiť úspešné začatie uplatňovania nariadenia o nebezpečných chemikáliách od 1. marca 2014;

7.

berie na vedomie, že príjem z poplatkov a úhrad na základe nariadenia REACH a činností v oblasti klasifikácie, označovania a balenia (CLP) v roku 2014 predstavoval 27,8 milióna EUR (pochádzajúcich z príjmov z poplatkov za registrácie podľa nariadenia REACH, činnosti overovania v súvislosti s MSP a z úrokových výnosov z rezerv), čím prekročil prognózy;

8.

pripomína, že v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 z 18. decembra 2006 o registrácii, hodnotení, autorizácii a obmedzovaní chemických látok (REACH) a o zriadení Európskej chemickej agentúry, o zmene a doplnení smernice 1999/45/ES a o zrušení nariadenia Rady (EHS) č. 793/93 a nariadenia Komisie (ES) č. 1488/94, smernice Rady 76/769/EHS a smerníc Komisie 91/155/EHS, 93/67/EHS, 93/105/ES a 2000/21/ES (3) (nariadenie REACH) je agentúra financovaná z poplatkov uhrádzaných subjektmi z odvetvia za registrácie chemických látok a prípadnou vyrovnávacou dotáciou Únie v súlade s článkom 208 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ, Euratom) č. 966/2012 z 25. októbra 2012 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Únie, a zrušení nariadenia Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 (4) (nariadenie o rozpočtových pravidlách); okrem toho konštatuje, že v roku 2014 bola agentúra v prípade činností súvisiacich s REACH a CLP už štvrtý rok po sebe plne financovaná z príjmov z poplatkov;

9.

blahoželá agentúre k ďalšiemu rozvoju jej výkazníctva a zefektívneniu jej finančných procesov;

Záväzky a prenosy

10.

na základe správy Dvora audítorov berie na vedomie, že viazané rozpočtové prostriedky prenesené do roku 2015 predstavovali 35 % v hlavách III, IV a V (operačné výdavky), čo v porovnaní s predchádzajúcim rokom znamená zníženie o 11 %; uznáva, že tieto prenosy boli predovšetkým dôsledkom viacročnej povahy plánovaných projektov rozvoja IT, nákladov na objednané preklady, ktoré však neboli dodané do konca roka, ako aj hodnotení látok, ktoré mali regulačnú lehotu v roku 2015;

Postupy verejného obstarávania a prijímania zamestnancov

11.

na základe informácií agentúry konštatuje, že v roku 2014 v rámci plnenia svojho rozpočtu podpísala 736 zmlúv, z toho 548 na základe rámcových zmlúv a 188 na základe verejného obstarávania; konštatuje, že 23 zmlúv zahrnutých do druhej kategórie bolo podpísaných po mimoriadnych rokovacích postupoch a 11 z týchto 23 zmlúv sa týka právnych služieb;

12.

s uspokojením konštatuje, že cieľ agentúry v oblasti prijímania zamestnancov sa v roku 2014 dosiahol, keďže ku koncu daného roka bolo obsadených 97 % dočasných a 94 % zmluvných pracovných miest; navyše konštatuje, že ku koncu roka 2014 bolo zamestnaných alebo v procese prijímania 479 dočasných a 106 zmluvných zamestnancov; uznáva, že začiatkom roka 2014 bola v oblasti kariérneho rozvoja schválená nová politika vnútornej mobility s cieľom zvýšiť možnosti vnútornej mobility a zdynamizovať tento proces;

13.

s uspokojením konštatuje, že v dôsledku vykonávania politiky prevencie pred obťažovaním boli v roku 2014 vymenovaní a vyškolení ďalší štyria dôverníci;

14.

konštatuje, že agentúra prideľuje 78 % svojich ľudských zdrojov na operačné činnosti; povzbudzuje agentúru, aby pokračovala v tomto smere;

Prevencia a riešenie konfliktov záujmov a transparentnosť

15.

berie na vedomie, že agentúra vykonala odporúčania z osobitnej správy Dvora audítorov č. 15/2012 o riadení konfliktov záujmov vo vybraných agentúrach EÚ; ďalej konštatuje, že agentúra pravidelne preskúmava a aktualizuje svoje politiky v oblasti konfliktu záujmov;

16.

na základe informácií agentúry konštatuje, že agentúra má štyri vedecké výbory zriadené na základe svojho zriaďovacieho nariadenia, ktoré vydávajú formálne stanoviská a odporúčania; berie na vedomie, že tieto výbory pozostávajú z odborníkov, z ktorých sú takmer všetci úradníci navrhnutí alebo menovaní členskými štátmi, kým zainteresované strany sa môžu zúčastniť iba ako pozorovatelia; berie na vedomie, že prevencia konfliktov záujmov vo vzťahu k týmto členom výborov sa spravuje výlučne postupom agentúry na prevenciu a riadenie potenciálnych konfliktov záujmov a zahŕňa ročné vyhlásenia o záujmoch a ústne vyhlásenia na začiatku každej schôdze;

17.

na základe informácií agentúry berie na vedomie, že sa rozhodla podrobiť členov svojich neformálnych pracovných skupín, skupín expertov a diskusných fór riadeniu konfliktov záujmov, ktoré zahŕňa ročné vyhlásenia o záujmoch a ústne vyhlásenia na začiatku každej schôdze;

18.

konštatuje, že výročné správy agentúry by mohli zohrávať dôležitú úlohu pri dodržiavaní transparentnosti, zodpovednosti a integrity; vyzýva agentúru, aby do svojej výročnej správy zahrnula štandardnú kapitolu o týchto prvkoch;

Vnútorná kontrola

19.

konštatuje, že v nadväznosti na nadobudnutie účinnosti a uplatňovanie nariadenia o rozpočtových pravidlách riadiaca rada agentúry prijala nové vykonávacie pravidlá, ktoré sa začali uplatňovať od 1. januára 2015; ďalej konštatuje, že tieto vykonávacie pravidlá stanovujú pravidlá vykonávania ex ante a ex post hodnotení programov, projektov a činností; poznamenáva, že v rámci súčasného systému vnútornej kontroly agentúry sa kladie silný dôraz na kontrolu ex ante, kým hodnotenie ex post sa vykonáva hlavne pri IT projektoch, a to v súlade s platnou metodikou PRINCE2 pre správu projektov agentúry; vyzýva agentúru, aby orgánu udeľujúcemu absolutórium podala správu o výsledkoch vykonávania týchto nových pravidiel;

20.

na základe informácií agentúry berie na vedomie, že jej riadiaca rada v decembri 2014 prijala stratégiu boja proti podvodom; konštatuje, že táto stratégia zahŕňa roky 2015 – 2016 a obsahuje akčný plán obsahujúci konkrétne opatrenia, ktoré sa majú vykonávať v danom období; berie na vedomie, že podľa interného posúdenia rizika podvodov, ktoré predchádzalo prijatiu tejto stratégie, je rizikový profil agentúry nízky; konštatuje, že hlavným cieľom tejto stratégie je vytvoriť v agentúre všeobecnú kultúru boja proti podvodom so zameraním na zvyšovanie povedomia;

Vnútorný audit

21.

na základe informácií agentúry berie na vedomie, že v roku 2014 Útvar Komisie pre vnútorný audit (IAS) vykonal audit týkajúci sa žiadostí o autorizáciu s cieľom posúdiť a poskytnúť uistenie, či sú systémy riadenia a vnútornej kontroly, ktorými sa riadi proces žiadostí o autorizáciu, primerané a dostatočne účinné na to, aby sa nimi zabezpečilo vybavovanie žiadostí v stanovených lehotách; konštatuje, že výsledkom auditu bolo päť „dôležitých“ odporúčaní, pričom neboli vydané žiadne odporúčania „s rozhodujúcim významom“ ani „veľmi dôležité“ odporúčania;

22.

s uspokojením konštatuje, že IAS uzavrel všetky zostávajúce opatrenia z auditu riadenia výborov v agentúre z roku 2013;

23.

berie na vedomie, že oddelenie vnútorného auditu (IAC) agentúry vykonalo audity spoľahlivosti týkajúce sa vykonávania overovania nároku na dôvernosť, odbornej prípravy a rozvoja zamestnancov, ako aj konzultačný audit procesov podľa nariadenia o biocídnych výrobkoch; konštatuje, že ako reakcia na odporúčania IAS a IAC boli vypracované akčné plány;

Ďalšie pripomienky

24.

berie na vedomie, že podľa certifikačného auditu ISO 9001:2008 sú postupy a pracovné pokyny pre procesy súvisiace s REACH a CLP v jej integrovanom systéme riadenia riadne opísané; na základe informácií agentúry berie na vedomie, že agentúra naďalej pracuje na zvýšení efektívnosti a účinnosti svojej činnosti, a tiež berie na vedomie, že agentúra požiada o rovnakú certifikáciu pre svoje činnosti podľa nariadenia o nebezpečných chemikáliách a nariadenia o biocídnych výrobkoch; berie na vedomie, že agentúra pristúpi k integrácii systému environmentálneho riadenia do svojho systému riadenia kvality;

25.

pokiaľ ide o ďalšie poznámky horizontálnej povahy, ktoré sú súčasťou rozhodnutia o absolutóriu, odvoláva sa na svoje uznesenie z 28. apríla 2016 (5) o výkonnosti, finančnom hospodárení a kontrole agentúr.


(1)  Ú. v. EÚ L 167, 27.6.2012, s. 1.

(2)  Ú. v. EÚ L 201, 27.7.2012, s. 60.

(3)  Ú. v. EÚ L 396, 30.12.2006, s. 1.

(4)  Ú. v. EÚ L 298, 26.10.2012, s. 1.

(5)  Prijaté texty z uvedeného dňa, P8_TA(2016)0159 (pozri stranu 447 tohto úradného vestníka).


Top