This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52016BP1514
Resolution (EU) 2016/1514 of the European Parliament of 28 April 2016 with observations forming an integral part of the decision on discharge in respect of the implementation of the budget of the European Chemicals Agency for the financial year 2014
Uznesenie Európskeho parlamentu (EÚ) 2016/1514 z 28. apríla 2016 s poznámkami, ktoré je neoddeliteľnou súčasťou rozhodnutia o absolutóriu za plnenie rozpočtu Európskej chemickej agentúry za rozpočtový rok 2014
Uznesenie Európskeho parlamentu (EÚ) 2016/1514 z 28. apríla 2016 s poznámkami, ktoré je neoddeliteľnou súčasťou rozhodnutia o absolutóriu za plnenie rozpočtu Európskej chemickej agentúry za rozpočtový rok 2014
Ú. v. EÚ L 246, 14.9.2016, p. 232–235
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
14.9.2016 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 246/232 |
UZNESENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU (EÚ) 2016/1514
z 28. apríla 2016
s poznámkami, ktoré je neoddeliteľnou súčasťou rozhodnutia o absolutóriu za plnenie rozpočtu Európskej chemickej agentúry za rozpočtový rok 2014
EURÓPSKY PARLAMENT,
— |
so zreteľom na svoje rozhodnutie o absolutóriu za plnenie rozpočtu Európskej chemickej agentúry za rozpočtový rok 2014, |
— |
so zreteľom na článok 94 a prílohu V k rokovaciemu poriadku, |
— |
so zreteľom na správu Výboru pre kontrolu rozpočtu a stanovisko Výboru pre životné prostredie, verejné zdravie a bezpečnosť potravín (A8-0118/2016), |
A. |
keďže podľa finančných výkazov predstavoval konečný rozpočet Európskej chemickej agentúry (ďalej len „agentúra“) za rozpočtový rok 2014 sumu 114 112 193 EUR, čo predstavuje nárast o 6,37 % v porovnaní s rokom 2013; |
B. |
keďže agentúra prijala od Komisie dotácie Únie vo výške 6 513 623 EUR, ako aj ďalšie príspevky a financovanie od Komisie vo výške 1 244 421 EUR; |
C. |
keďže Dvor audítorov vo svojej správe o overení ročnej účtovnej závierky agentúry za rozpočtový rok 2014 (ďalej len „správa Dvora audítorov“) uviedol, že získal primeranú istotu o tom, že ročná účtovná závierka agentúry za rok 2014 je spoľahlivá a že príslušné operácie sú zákonné a riadne; |
1. |
pripomína, že agentúra bola od roku 2012 poverená úlohou riadiť a vykonávať technické, vedecké a administratívne aspekty nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 528/2012 z 22. mája 2012 o sprístupňovaní biocídnych výrobkov na trhu a ich používaní (1) (ďalej len „nariadenie o biocídnych výrobkoch“), ako aj podobnými úlohami súvisiacimi s vývozom a dovozom nebezpečných chemikálií podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 649/2012 zo 4. júla 2012 o vývoze a dovoze nebezpečných chemikálií (2) (ďalej len „nariadenie o nebezpečných chemikáliách“); |
Ďalšie kroky v súvislosti s absolutóriom za rok 2013
2. |
na základe informácií agentúry berie na vedomie, že v záujme verejnej kontroly zverejnila na svojom webovom sídle vyhlásenia o záujmoch všetkých formálnych orgánov, ako aj členov manažmentu a odvolacej rady; konštatuje, že externý a dočasný personál podlieha postupom agentúry na predchádzanie konfliktom záujmov a ich riadenie; |
Rozpočet a finančné hospodárenie
3. |
konštatuje, že úsilie o monitorovanie rozpočtu v priebehu rozpočtového roka 2014 prinieslo mieru plnenia rozpočtu na úrovni 97,08 % a že miera čerpania platobných rozpočtových prostriedkov dosiahla 87,46 %; konštatuje, že miera čerpania platobných rozpočtových prostriedkov sa v porovnaní s predchádzajúcim rokom zvýšila o 3,28 %; |
4. |
konštatuje, že výdavky na postupy spojené s novým vykonávaním nariadenia o biocídnych výrobkoch mali byť kryté z poplatkov za žiadosti o registráciu biocídnych výrobkov; berie na vedomie, že poplatky vybrané v roku 2014 pokryli len 17 % týchto výdavkov a zostávajúca časť sa financovala z príspevkov Únie a krajín Európskeho združenia voľného obchodu (EZVO) do rozpočtu agentúry; berie na vedomie poznámku agentúry týkajúcu sa nesprávneho predpokladu Komisie o tom, že náklady súvisiace s nariadením o biocídnych výrobkoch bude z veľkej časti samofinancovať agentúra; |
5. |
berie na vedomie ťažkosti agentúry, ak nemá finančnú rezervu, získať dodatočné dotácie v rokoch, keď budú finančné príjmy z poplatkov súvisiacich s biocídmi nižšie, než sa odhaduje; berie na vedomie obavu agentúry, že ak bude táto situácia pokračovať a nebude kompenzovaná vyššou dotáciou, bude pre ňu mimoriadne ťažké naďalej plniť všetky svoje záväzky, ktoré nesúvisia s poplatkami; |
6. |
zdôrazňuje, že agentúra dostala v roku 2014 príspevok z Únie na nariadenie o nebezpečných chemikáliách v celkovej výške 1,3 milióna EUR, ktorý jej umožnil dokončiť prípravné činnosti a zabezpečiť úspešné začatie uplatňovania nariadenia o nebezpečných chemikáliách od 1. marca 2014; |
7. |
berie na vedomie, že príjem z poplatkov a úhrad na základe nariadenia REACH a činností v oblasti klasifikácie, označovania a balenia (CLP) v roku 2014 predstavoval 27,8 milióna EUR (pochádzajúcich z príjmov z poplatkov za registrácie podľa nariadenia REACH, činnosti overovania v súvislosti s MSP a z úrokových výnosov z rezerv), čím prekročil prognózy; |
8. |
pripomína, že v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 z 18. decembra 2006 o registrácii, hodnotení, autorizácii a obmedzovaní chemických látok (REACH) a o zriadení Európskej chemickej agentúry, o zmene a doplnení smernice 1999/45/ES a o zrušení nariadenia Rady (EHS) č. 793/93 a nariadenia Komisie (ES) č. 1488/94, smernice Rady 76/769/EHS a smerníc Komisie 91/155/EHS, 93/67/EHS, 93/105/ES a 2000/21/ES (3) (nariadenie REACH) je agentúra financovaná z poplatkov uhrádzaných subjektmi z odvetvia za registrácie chemických látok a prípadnou vyrovnávacou dotáciou Únie v súlade s článkom 208 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ, Euratom) č. 966/2012 z 25. októbra 2012 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Únie, a zrušení nariadenia Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 (4) (nariadenie o rozpočtových pravidlách); okrem toho konštatuje, že v roku 2014 bola agentúra v prípade činností súvisiacich s REACH a CLP už štvrtý rok po sebe plne financovaná z príjmov z poplatkov; |
9. |
blahoželá agentúre k ďalšiemu rozvoju jej výkazníctva a zefektívneniu jej finančných procesov; |
Záväzky a prenosy
10. |
na základe správy Dvora audítorov berie na vedomie, že viazané rozpočtové prostriedky prenesené do roku 2015 predstavovali 35 % v hlavách III, IV a V (operačné výdavky), čo v porovnaní s predchádzajúcim rokom znamená zníženie o 11 %; uznáva, že tieto prenosy boli predovšetkým dôsledkom viacročnej povahy plánovaných projektov rozvoja IT, nákladov na objednané preklady, ktoré však neboli dodané do konca roka, ako aj hodnotení látok, ktoré mali regulačnú lehotu v roku 2015; |
Postupy verejného obstarávania a prijímania zamestnancov
11. |
na základe informácií agentúry konštatuje, že v roku 2014 v rámci plnenia svojho rozpočtu podpísala 736 zmlúv, z toho 548 na základe rámcových zmlúv a 188 na základe verejného obstarávania; konštatuje, že 23 zmlúv zahrnutých do druhej kategórie bolo podpísaných po mimoriadnych rokovacích postupoch a 11 z týchto 23 zmlúv sa týka právnych služieb; |
12. |
s uspokojením konštatuje, že cieľ agentúry v oblasti prijímania zamestnancov sa v roku 2014 dosiahol, keďže ku koncu daného roka bolo obsadených 97 % dočasných a 94 % zmluvných pracovných miest; navyše konštatuje, že ku koncu roka 2014 bolo zamestnaných alebo v procese prijímania 479 dočasných a 106 zmluvných zamestnancov; uznáva, že začiatkom roka 2014 bola v oblasti kariérneho rozvoja schválená nová politika vnútornej mobility s cieľom zvýšiť možnosti vnútornej mobility a zdynamizovať tento proces; |
13. |
s uspokojením konštatuje, že v dôsledku vykonávania politiky prevencie pred obťažovaním boli v roku 2014 vymenovaní a vyškolení ďalší štyria dôverníci; |
14. |
konštatuje, že agentúra prideľuje 78 % svojich ľudských zdrojov na operačné činnosti; povzbudzuje agentúru, aby pokračovala v tomto smere; |
Prevencia a riešenie konfliktov záujmov a transparentnosť
15. |
berie na vedomie, že agentúra vykonala odporúčania z osobitnej správy Dvora audítorov č. 15/2012 o riadení konfliktov záujmov vo vybraných agentúrach EÚ; ďalej konštatuje, že agentúra pravidelne preskúmava a aktualizuje svoje politiky v oblasti konfliktu záujmov; |
16. |
na základe informácií agentúry konštatuje, že agentúra má štyri vedecké výbory zriadené na základe svojho zriaďovacieho nariadenia, ktoré vydávajú formálne stanoviská a odporúčania; berie na vedomie, že tieto výbory pozostávajú z odborníkov, z ktorých sú takmer všetci úradníci navrhnutí alebo menovaní členskými štátmi, kým zainteresované strany sa môžu zúčastniť iba ako pozorovatelia; berie na vedomie, že prevencia konfliktov záujmov vo vzťahu k týmto členom výborov sa spravuje výlučne postupom agentúry na prevenciu a riadenie potenciálnych konfliktov záujmov a zahŕňa ročné vyhlásenia o záujmoch a ústne vyhlásenia na začiatku každej schôdze; |
17. |
na základe informácií agentúry berie na vedomie, že sa rozhodla podrobiť členov svojich neformálnych pracovných skupín, skupín expertov a diskusných fór riadeniu konfliktov záujmov, ktoré zahŕňa ročné vyhlásenia o záujmoch a ústne vyhlásenia na začiatku každej schôdze; |
18. |
konštatuje, že výročné správy agentúry by mohli zohrávať dôležitú úlohu pri dodržiavaní transparentnosti, zodpovednosti a integrity; vyzýva agentúru, aby do svojej výročnej správy zahrnula štandardnú kapitolu o týchto prvkoch; |
Vnútorná kontrola
19. |
konštatuje, že v nadväznosti na nadobudnutie účinnosti a uplatňovanie nariadenia o rozpočtových pravidlách riadiaca rada agentúry prijala nové vykonávacie pravidlá, ktoré sa začali uplatňovať od 1. januára 2015; ďalej konštatuje, že tieto vykonávacie pravidlá stanovujú pravidlá vykonávania ex ante a ex post hodnotení programov, projektov a činností; poznamenáva, že v rámci súčasného systému vnútornej kontroly agentúry sa kladie silný dôraz na kontrolu ex ante, kým hodnotenie ex post sa vykonáva hlavne pri IT projektoch, a to v súlade s platnou metodikou PRINCE2 pre správu projektov agentúry; vyzýva agentúru, aby orgánu udeľujúcemu absolutórium podala správu o výsledkoch vykonávania týchto nových pravidiel; |
20. |
na základe informácií agentúry berie na vedomie, že jej riadiaca rada v decembri 2014 prijala stratégiu boja proti podvodom; konštatuje, že táto stratégia zahŕňa roky 2015 – 2016 a obsahuje akčný plán obsahujúci konkrétne opatrenia, ktoré sa majú vykonávať v danom období; berie na vedomie, že podľa interného posúdenia rizika podvodov, ktoré predchádzalo prijatiu tejto stratégie, je rizikový profil agentúry nízky; konštatuje, že hlavným cieľom tejto stratégie je vytvoriť v agentúre všeobecnú kultúru boja proti podvodom so zameraním na zvyšovanie povedomia; |
Vnútorný audit
21. |
na základe informácií agentúry berie na vedomie, že v roku 2014 Útvar Komisie pre vnútorný audit (IAS) vykonal audit týkajúci sa žiadostí o autorizáciu s cieľom posúdiť a poskytnúť uistenie, či sú systémy riadenia a vnútornej kontroly, ktorými sa riadi proces žiadostí o autorizáciu, primerané a dostatočne účinné na to, aby sa nimi zabezpečilo vybavovanie žiadostí v stanovených lehotách; konštatuje, že výsledkom auditu bolo päť „dôležitých“ odporúčaní, pričom neboli vydané žiadne odporúčania „s rozhodujúcim významom“ ani „veľmi dôležité“ odporúčania; |
22. |
s uspokojením konštatuje, že IAS uzavrel všetky zostávajúce opatrenia z auditu riadenia výborov v agentúre z roku 2013; |
23. |
berie na vedomie, že oddelenie vnútorného auditu (IAC) agentúry vykonalo audity spoľahlivosti týkajúce sa vykonávania overovania nároku na dôvernosť, odbornej prípravy a rozvoja zamestnancov, ako aj konzultačný audit procesov podľa nariadenia o biocídnych výrobkoch; konštatuje, že ako reakcia na odporúčania IAS a IAC boli vypracované akčné plány; |
Ďalšie pripomienky
24. |
berie na vedomie, že podľa certifikačného auditu ISO 9001:2008 sú postupy a pracovné pokyny pre procesy súvisiace s REACH a CLP v jej integrovanom systéme riadenia riadne opísané; na základe informácií agentúry berie na vedomie, že agentúra naďalej pracuje na zvýšení efektívnosti a účinnosti svojej činnosti, a tiež berie na vedomie, že agentúra požiada o rovnakú certifikáciu pre svoje činnosti podľa nariadenia o nebezpečných chemikáliách a nariadenia o biocídnych výrobkoch; berie na vedomie, že agentúra pristúpi k integrácii systému environmentálneho riadenia do svojho systému riadenia kvality; |
25. |
pokiaľ ide o ďalšie poznámky horizontálnej povahy, ktoré sú súčasťou rozhodnutia o absolutóriu, odvoláva sa na svoje uznesenie z 28. apríla 2016 (5) o výkonnosti, finančnom hospodárení a kontrole agentúr. |
(1) Ú. v. EÚ L 167, 27.6.2012, s. 1.
(2) Ú. v. EÚ L 201, 27.7.2012, s. 60.
(3) Ú. v. EÚ L 396, 30.12.2006, s. 1.
(4) Ú. v. EÚ L 298, 26.10.2012, s. 1.
(5) Prijaté texty z uvedeného dňa, P8_TA(2016)0159 (pozri stranu 447 tohto úradného vestníka).