This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52016BP1479
Resolution (EU) 2016/1479 of the European Parliament of 28 April 2016 with observations forming an integral part of the decision on discharge in respect of the implementation of the general budget of the European Union for the financial year 2014, Section VII — Committee of the Regions
Uznesenie Európskeho parlamentu (EÚ) 2016/1479 z 28. apríla 2016 s poznámkami, ktoré je neoddeliteľnou súčasťou rozhodnutia o absolutóriu za plnenie všeobecného rozpočtu Európskej únie za rozpočtový rok 2014, oddiel VII – Výbor regiónov
Uznesenie Európskeho parlamentu (EÚ) 2016/1479 z 28. apríla 2016 s poznámkami, ktoré je neoddeliteľnou súčasťou rozhodnutia o absolutóriu za plnenie všeobecného rozpočtu Európskej únie za rozpočtový rok 2014, oddiel VII – Výbor regiónov
Ú. v. EÚ L 246, 14.9.2016, p. 152–155
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
14.9.2016 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 246/152 |
UZNESENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU (EÚ) 2016/1479
z 28. apríla 2016
s poznámkami, ktoré je neoddeliteľnou súčasťou rozhodnutia o absolutóriu za plnenie všeobecného rozpočtu Európskej únie za rozpočtový rok 2014, oddiel VII – Výbor regiónov
EURÓPSKY PARLAMENT,
— |
so zreteľom na svoje rozhodnutie o absolutóriu za plnenie všeobecného rozpočtu Európskej únie za rozpočtový rok 2014, oddiel VII – Výbor regiónov, |
— |
so zreteľom na článok 94 a prílohu V k rokovaciemu poriadku, |
— |
so zreteľom na správu Výboru pre kontrolu rozpočtu (A8-0132/2016), |
1. |
konštatuje, že Dvor audítorov vo svojej výročnej správe za rok 2014 nezistil žiadne významné nedostatky v súvislosti s kontrolovanými témami súvisiacimi s ľudskými zdrojmi a verejným obstarávaním vo Výbore regiónov (ďalej len „výbor“); |
2. |
konštatuje, že Dvor audítorov na základe auditu dospel k záveru, že v platbách ako celku za rok končiaci sa 31. decembrom 2014, ktoré sa vzťahujú na administratívne a iné výdavky inštitúcií a orgánov, sa nevyskytli významné chyby; |
Rozpočet a finančné hospodárenie
3. |
konštatuje, že v roku 2014 predstavoval schválený rozpočet výboru 87 600 000 EUR (v roku 2013 to bolo 87 373 000 EUR), z čoho 86 300 000 EUR boli viazané rozpočtové prostriedky s mierou plnenia 98,5 %; víta zvýšenie miery plnenia v roku 2014; |
4. |
konštatuje, že cieľ 4 riaditeľstva pre administratívu a financie – „zabezpečiť podmienky na účinnú vnútornú kontrolu a sledovať plnenie nariadení o rozpočtových pravidlách“ – nebol splnený v prípade dvoch z troch ukazovateľov dosahu: miera návratnosti v prípade opráv právnych alebo rozpočtových záväzkov alebo platieb klesla pod cieľové 4 %, pričom počet finančných výnimiek sa v roku 2014 namiesto zníženia o 3 % zvýšil o 6 %; |
5. |
vyjadruje znepokojenie nad zvýšeným počtom ohlásených výnimiek: 87 finančných výnimiek a tri administratívne výnimky; zdôrazňuje, že tieto tri administratívne výnimky súviseli s nedodržaním interných postupov; konštatuje, že v roku 2014 sa urobili štyri výnimky (oproti jednej v roku 2013) z pravidiel verejného obstarávania a riadenia zmlúv a že väčšina ohlásených výnimiek (58 z 81) súvisela s neexistenciou alebo nedostatočnosťou právnych záväzkov; žiada o podrobné informácie o tom, prečo došlo k týmto odchýlkam a o aké sumy išlo; požaduje predložiť do konca júna 2016 celkovú správu o nápravných opatreniach, ktoré boli prijaté s cieľom predchádzať podobným situáciám; |
6. |
berie na vedomie 13 presunov medzi rozpočtovými riadkami počas rozpočtového roka 2014; zastáva názor, že presuny týkajúce sa rozpočtu politických skupín na komunikáciu a tlače Úradného vestníka Európskej únie mohli byť vopred stanovené v pôvodne schválenom rozpočte; |
Úspory a administratívne výdavky
7. |
zdôrazňuje, že rozpočet výboru je čisto administratívny a jeho veľká časť pokrýva výdavky týkajúce sa osôb, ktoré v tejto inštitúcii pracujú, pričom zostávajúca suma sa používa na budovy, nábytok, zariadenie a rôzne prevádzkové náklady; |
8. |
konštatuje však, že v roku 2014 bolo len na úhradu príspevkov za cestu a za účasť na schôdzach pre členov a náhradníkov výboru použitých celkom 8 277 556 EUR a ďalších 409 100 EUR na služobné cesty a cestovné výdavky zamestnancov; domnieva sa, že počet služobných ciest je mimoriadne vysoký (787), rovnako ako výdavky na príspevky za cestu a za účasť na schôdzach pre členov; domnieva sa, že služobné cesty členov by mali byť jasne opísané vo výročnej správe o činnosti (ďalej len „AAR“) s podrobne uvedenými výdavkami a analýzou nákladov a prínosov; zdôrazňuje, že informácie o služobných cestách členov sú nejasné, nepresné a neposkytujú jasné číselné údaje; naliehavo vyzýva výbor, aby do svojich AAR vždy zahŕňal údaje o služobných cestách členov; |
9. |
považuje celkovú sumu 9 594 089 EUR, ktorú výbor vyplatil za výdavky na prenájom v roku 2014 (externým prenajímateľom) za príliš vysokú; pripomína, že aj po odčítaní príspevku Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru (EHSV) vo výške 1 181 382 EUR je čistá suma, ktorú výbor vyplatil, vyššia ako účtovný podiel uvedených platieb za prenájom, pričom rozdiel je vykázaný ako výdavky na budovy (852 464 EUR); zdôrazňuje, že väčšina záväzkov výboru vyplýva z transakcií súvisiacich s prenajatými budovami (95,6 % v roku 2014) a že dlh spojený s finančným lízingom na konci roku 2014 predstavoval 65 051 695 EUR; vyzýva výbor, aby spoločne s Európskym parlamentom a Komisiou určil riešenia (napr. široké spoločné využívanie budov, rokovacích a konferenčných miestností) na zníženie nákladov; |
10. |
žiada, aby politika výboru v oblasti nehnuteľností tvorila prílohu AAR, najmä preto, že je dôležité, aby náklady na takúto politiku boli riadne odôvodnené a aby neboli príliš vysoké; |
11. |
berie na vedomie úspory uskutočnené v oblasti tlmočníckych služieb; vyjadruje poľutovanie nad tým, že v AAR výboru neboli uvedené podrobné informácie o miere využitia a rušenia tlmočníckych služieb; požaduje zahrnutie uvedených údajov do AAR výboru za rok 2015; |
12. |
s uspokojením konštatuje, že výbor do svojej AAR za rok 2013 začlenil informácie o nevyužitých tlmočníckych službách; považuje za pozitívne, že miera nevyužitých tlmočníckych služieb v roku 2013 klesla na 2,51 % oproti 3,23 % v roku 2012, a domnieva sa, že ju stále možno znížiť; vyzýva výbor, aby lepšie plánoval svoje zasadnutia; |
13. |
berie na vedomie, že výbor vo väčšej miere využíval videokonferencie; vyjadruje však poľutovanie nad oneskoreným zavedením prenosných videokonferenčných zariadení a žiada, aby bol v AAR výboru za rok 2015 informovaný o príslušnom vývoji v tejto súvislosti; na základe informácií výboru berie na vedomie, že videokonferenčný nástroj sa používa na schôdzach, kde tlmočenie nie je potrebné; nabáda výbor, aby účinne využíval jazykovú odbornú prípravu s cieľom zabezpečiť, aby bolo potrebného menej tlmočenia, čím sa zabezpečí účinnejšia a efektívnejšia práca výboru; vyzýva výbor, aby do konca júna 2016 poskytol orgánu udeľujúcemu absolutórium aktualizované informácie o tejto oblasti; |
14. |
naliehavo vyzýva na široké využívanie videokonferencií a všetkých súvisiacich nástrojov s cieľom výrazne znížiť náklady; nerozumie tomu, akú pridanú hodnotu má taký vysoký počet služobných ciest do Grécka (77) a Talianska (125) pre občanov týchto krajín alebo iných občanov Únie; |
Spolupráca a dohody
15. |
víta prijatie Charty viacúrovňového riadenia v Európe v roku 2014, ktorá bola zavedená v snahe rozvíjať nové formy dialógu a partnerstva medzi všetkými verejnými orgánmi v rámci Únie s cieľom optimalizovať verejné politiky, verejné výdavky a zlepšiť uskutočňovanie politík; žiada o informácie o stratégii a výsledkoch tohto projektu; |
16. |
konštatuje, že 5. februára 2014 bola podpísaná dohoda o spolupráci medzi Európskym parlamentom, výborom a EHSV s cieľom rozvíjať politickú spoluprácu; konštatuje, že bola schválená aj príloha o administratívnej spolupráci; |
17. |
domnieva sa, že ešte stále existujú možnosti zlepšenia spolupráce medzi Európskym parlamentom a výborom na základe dohody o spolupráci, najmä pokiaľ ide o politické aspekty; vyzýva obe inštitúcie, aby preskúmali, či možno nájsť ďalšie synergie, ktoré posilnia produktivitu v oblastiach, ktoré pokrýva dohoda o spolupráci, a žiada, aby bol informovaný o vývoji v tejto oblasti; žiada, aby sa vypracovali konkrétne a podrobné ustanovenia o fungovaní spoločných služieb Európskeho parlamentu, výboru a EHSV; |
18. |
požaduje uskutočnenie prieskumu spokojnosti členov výboru so službami, ktoré im poskytuje výskumná služba Európskeho parlamentu; žiada, aby bol naďalej informovaný o vývoji v súvislosti s dohodou; |
19. |
žiada, aby sa do posúdenia v polovici trvania zahrnul za každú inštitúciu podrobný prehľad rozpočtových úspor a zvýšených rozpočtových nákladov vyplývajúcich z dohody o spolupráci; |
20. |
konštatuje, že v rámci dohody o spolupráci mali výbor a EHSV v roku 2014 kladnú rozpočtovú bilanciu; so znepokojením konštatuje, že v rámci tejto dohody sa presunulo 24 úradníkov výboru a 36 úradníkov EHSV, všetko z prekladateľských služieb a väčšinou veľmi krátko pred dôchodkovým vekom, čo pre obe inštitúcie znamená výrazné úspory v kapitolách venovaných výdavkom na zamestnancov (mzdy a dôchodky) na úkor výrazného zvýšenia výdavkov Európskeho parlamentu v krátkodobom (platy) aj dlhodobom horizonte (dôchodky); |
21. |
berie na vedomie skutočnosť, že nová bilaterálna dohoda o administratívnej spolupráci medzi výborom a EHSV bola podpísaná v roku 2015; žiada, aby bol v rámci strednodobého hodnotenia informovaný o tejto dvojstrannej spolupráci; |
22. |
berie na vedomie spoluprácu medzi výborom a Výborom pre kontrolu rozpočtu Európskeho parlamentu, najmä pokiaľ ide o postup udeľovania absolutória; |
Riadenie ľudských zdrojov
23. |
vyjadruje poľutovanie nad tým, že nebol splnený cieľ 2 riaditeľstva pre preklad – „zlepšiť pracovné metódy a optimalizovať riadenie ľudských a finančných zdrojov“; vyjadruje znepokojenie v súvislosti s nízkou mierou plnenia v rozpočtovom riadku 1 4 2 0 (externé zabezpečovanie prekladu a prekladateľské nástroje); osobitne konštatuje, že miera plnenia rozpočtu v prípade viacerých riadkov týkajúcich sa prekladu bola o dosť nižšia ako priemer za predchádzajúce roky; |
24. |
berie na vedomie výsledky dosiahnuté medziinštitucionálnym výborom pre preklad a tlmočenie pri zavádzaní harmonizovanej metodiky, ktorá umožňuje priame porovnávanie nákladov na preklad vo všetkých inštitúciách; víta skutočnosť, že výbor predkladá údaje podľa tejto metodiky; |
25. |
berie na vedomie, že vo výbore je vo vedúcich funkciách naďalej nedostatok žien; vyzýva na vypracovanie plánu rovnakých príležitostí, pokiaľ ide o obsadzovanie riadiacich funkcií, s cieľom čo najskôr napraviť túto nevyváženosť; |
26. |
vyjadruje poľutovanie nad tým, že menej ako 35 % riadiacich pracovníkov sú ženy, keďže ženy tvoria viac než 60 % pracovníkov; preto zdôrazňuje, že ženy zastávajú iba 28 % vyšších riadiacich funkcií; vyzýva výbor, aby napravil túto nevyváženú situáciu týkajúcu sa žien; |
Verejné obstarávanie a riadenie zákaziek
27. |
zdôrazňuje, že výbor pre audit uskutočnil analýzu súčasných postupov výboru v oblasti verejného obstarávania a vydal odporúčania týkajúce sa zlepšenia finančných postupov, ako aj 15 opatrení na posilnenie systémov kontroly; žiada, aby mu do konca júna 2016 boli poskytnuté podrobné informácie o skupine pre zabezpečovanie kvality verejného obstarávania a jej efektivite, ako aj opis odporúčaní výboru pre audit v tejto oblasti a informácie o ich plnení; |
28. |
vyjadruje poľutovanie nad tým, že počet výnimiek z pravidiel verejného obstarávania a riadenia zákaziek sa z 1 v roku 2013 zvýšil na 4 v roku 2014; konštatuje, že jedna výnimka bola spôsobená procesnou chybou v spoločnom postupe výboru a Európskeho parlamentu v oblasti kontinuity IT služieb; vyzýva výbor, aby prijal potrebné opatrenia s cieľom zabezpečiť, aby sa takáto situácia nezopakovala; žiada výbor, aby sa bezodkladne zaoberal pretrvávajúcim problémom všetkých výnimiek ohlásených v dôsledku nedodržania ustanovení nariadenia o rozpočtových pravidlách alebo vnútorného poriadku; konštatuje však, že počet výnimiek však predstavuje iba 0,4 % dotknutých operácií; |
Vnútorný audit
29. |
konštatuje, že výbor pre audit, ktorý bol zriadený v roku 2013, v roku 2014 zasadol dvakrát; vyjadruje znepokojenie, pokiaľ ide o výsledky opatrení nadväzujúcich na audit plnenia projektov IT; domnieva sa, že výkonnosť IT projektov a aplikácií bola určená ako jasný nedostatok, v súvislosti s ktorým bolo prijatých len málo opatrení, resp. neboli prijaté žiadne opatrenia; vyjadruje hlboké poľutovanie nad tým, že z 15 odporúčaní orgánu auditu bolo uzavreté len jedno; požaduje do konca júna 2016 analýzu dosahu týchto IT projektov a ich pridanej hodnoty pre občanov Únie; |
30. |
s uspokojením berie na vedomie, že 16 z 18 odporúčaní audítorov týkajúcich sa externej písomnej komunikácie bolo uzavretých a že podľa druhej nadväzujúcej správy sa riziká nedostatku efektívnosti a účinnosti vzhľadom na zostávajúce nedoriešené odporúčania považujú za nízke; |
31. |
berie na vedomie, že generálny tajomník schválil (v roku 2015) audit vhodnosti systému vymedzovania štatutárnych práv, a žiada ďalšie informácie o 19 odporúčaniach týkajúcich sa revízie postupov subdelegovania, zlepšenia analýzy rizík v súvislosti s výsledkami overovania, definovania alebo revízie postupov a kontrolných zoznamov, uplatňovania politiky odbornej prípravy, zverejňovania rozhodnutí o vymenovaní, preložení a statuse; naliehavo vyzýva výbor, aby do konca júna 2016 predložil akčný plán, ktorý vypracuje auditovaný útvar a v ktorom budú uvedené lehoty na plnenie potrebných nápravných opatrení; |
Pravidlá týkajúce sa oznamovania nekalých praktík, konfliktov záujmov a prípadov javu otáčavých dverí
32. |
víta skutočnosť, že výbor prijal rozhodnutie, ktorým sa stanovujú pravidlá týkajúce sa oznamovania nekalých praktík (1) a ktoré nadobudlo účinnosť 1. januára 2016; domnieva sa však, že stanovenie týchto pravidiel trvalo príliš dlho; vyzýva výbor, aby tieto pravidlá zverejnil a aby vo svojej AAR informoval orgán udeľujúci absolutórium o tom, ako napreduje v ich vykonávaní; víta však úzku spoluprácu Výboru regiónov a Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru na príprave ich vnútorných pravidiel týkajúcich sa oznamovania nekalých praktík, keďže spoločne využívajú niektoré útvary a zamestnancov; rovnako víta skutočnosť, že tieto pravidlá sa uplatňujú retroaktívne; |
33. |
považuje za neprijateľné, že výbor sa od roku 2003 zaoberá tým istým prípadom oznámenia nekalých praktík a že napriek rozsudkom Súdu pre verejnú službu z roku 2013 (2) a 2014 (3) a uzneseniu Európskeho parlamentu z 29. apríla 2015 o udelení absolutória (4) doteraz nesplnil tieto rozsudky, neuznal žalobu žalobcu za oprávnenú a prípad neuzavrel; naliehavo vyzýva výbor, aby bezodkladne prijal všetky potrebné kroky na vyriešenie tejto situácie a aby verejne uznal, že zistenia oznamovateľa boli správne, ako to uviedol aj Európsky úrad pre boj proti podvodom a ďalšie orgány Únie; vyzýva výbor, aby do konca júna 2016 informoval Európsky parlament o pokroku v prípade oznámenia nekalých praktík; |
34. |
berie na vedomie, že podľa výboru sa počas rozpočtového roka 2014 nevyskytli žiadne prípady konfliktov záujmov; naliehavo vyzýva výbor, aby zverejnil životopisy a vyhlásenia o záujmoch všetkých členov a vyšších riadiacich pracovníkov výboru a prijal vnútornú politiku a jasné pravidlá v oblasti prevencie a riadenia konfliktov záujmov a prípadov javu otáčavých dverí v súlade s usmerneniami, ktoré zverejnila Komisia; očakáva, že výbor tieto životopisy, vyhlásenia o záujmoch a pravidlá poskytne Európskemu parlamentu do konca júna 2016; |
Celková výkonnosť, plánovanie a strategické riadenie
35. |
berie na vedomie úsilie a výsledky výboru v zlepšovaní jeho informačnej a komunikačnej politiky; nabáda výbor, aby posilnil medziinštitucionálnu spoluprácu na zlepšenie komunikácie a viditeľnosti, ako aj na posilnenie prítomnosti členov inštitúcií na národnej úrovni; v tejto súvislosti víta každé ďalšie úsilie výboru, ktoré môže zlepšiť tok informácií, a tým zvýšiť transparentnosť; |
36. |
zdôrazňuje, že je potrebné bezodkladne riešiť riziká zistené pri uskutočnených auditoch a analýzach rizík, najmä v oblastiach finančného hospodárenia a prevádzkových alebo organizačných záležitostí; požaduje, aby mu boli do konca júna 2016 predložené podrobné informácie o opatreniach na zmiernenie, ktoré navrhuje výbor, ako aj jasný harmonogram ich vykonávania; |
37. |
vyzýva výbor, aby Európsky parlament informoval o opatreniach prijatých na podporu účasti občanov Únie, napríklad v situáciách, v ktorých sa uskutočnila vzájomná výmena s občanmi a ich zapojenie a v ktorých sa vďaka takejto účasti dosiahli priame výsledky, ktoré sú merateľné, konkrétne zamerané a majú viditeľný dosah. |
(1) Rozhodnutie Výboru regiónov č. 508/2015 zo 17. decembra 2015 o pravidlách týkajúcich sa oznamovania nekalých praktík.
(2) Rozsudok Súdu pre verejnú službu Európskej únie (prvá komora) zo 7. mája 2013 vo veci Robert McCoy proti Výboru regiónov Európskej únie (vec F-86/11, ECLI:EÚ:2013:56).
(3) Rozsudok Súdu pre verejnú službu Európskej únie (prvá komora) z 18. novembra 2014 vo veci Robert McCoy proti Výboru regiónov Európskej únie (vec F-156/12, ECLI:EÚ:2014:247).
(4) Uznesenie Európskeho parlamentu z 29. apríla 2015 s poznámkami, ktoré je neoddeliteľnou súčasťou rozhodnutia o absolutóriu za plnenie všeobecného rozpočtu Európskej únie za rozpočtový rok 2013, oddiel VII – Výbor regiónov (Ú. v. EÚ L 255, 30.9.2015, s. 132).