Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52014JC0036

    Spoločný návrh ROZHODNUTIE RADY o pozícii Únie v Asociačnej rade zriadenej Európsko-stredomorskou dohodou, ktorou sa zakladá pridruženie medzi Európskymi spoločenstvami a ich členskými štátmi na jednej strane a Tuniskou republikou na strane druhej, pokiaľ ide o prijatie odporúčania týkajúceho sa vykonávania akčného plánu EÚ a Tuniska, ktorým sa nadväzuje privilegované partnerstvo (2013 – 2017)

    /* JOIN/2014/036 final - 2014/0316 (NLE) */

    52014JC0036

    Spoločný návrh ROZHODNUTIE RADY o pozícii Únie v Asociačnej rade zriadenej Európsko-stredomorskou dohodou, ktorou sa zakladá pridruženie medzi Európskymi spoločenstvami a ich členskými štátmi na jednej strane a Tuniskou republikou na strane druhej, pokiaľ ide o prijatie odporúčania týkajúceho sa vykonávania akčného plánu EÚ a Tuniska, ktorým sa nadväzuje privilegované partnerstvo (2013 – 2017) /* JOIN/2014/036 final - 2014/0316 (NLE) */


    DÔVODOVÁ SPRÁVA

    Tunisko a Európsku úniu viaže euro-stredozemská dohoda o pridružení, ktorá nadobudla platnosť v marci 1998 a na základe ktorej obidve zmluvné strany schválili v máji 2005 akčný plán európskej susedskej politiky (ESP) pre EÚ a Tunisko na obdobie piatich rokov. Vzťahy medzi Európskou úniou a Tuniskom sa v tomto rámci rozvíjali a výrazne pokročili. Predloženie tuniského návrhu z marca 2010 týkajúceho sa udelenia posilneného štatútu[1] vnieslo do vzájomných vzťahov nový impulz a prispelo k ich výraznému upevneniu v oblastiach politických vzťahov a bezpečnosti, hospodárstva a obchodu, ako aj v rozličných sektoroch a vo vzťahoch medzi obyvateľmi.

    Keď v roku 2010 skončila platnosť súčasného akčného plánu ESP, považovalo sa za vhodné rokovať a uzavrieť nový akčný plán, ktorý by vychádzal z cieľov a ambícií uvedených v spoločnom dokumente o privilegovanom partnerstve. Obe strany sa však v septembri 2010 dohodli na tom, že kým sa neuzavrie tento nový plán, budú aj naďalej uplatňovať akčný plán z roku 2005.

    Vzťahy medzi EÚ a Tuniskom sa vyvíjajú na pozadí celkovej politickej situácie v regióne, ktorý od začiatku roka 2011 prechádza veľkými zmenami.

    V spoločnom oznámení nazvanom „Nová reakcia na meniace sa susedstvo“[2] sa vymedzil nový prístup zameraný na vyššiu mieru diferenciácie, ktorá by každému partnerovi umožnila rozvíjať svoje vzťahy s EÚ na základe vlastných očakávaní, potrieb a možností, ale zároveň aj na princípe vzájomnej zodpovednosti a podľa miery záväzku voči univerzálnym hodnotám ľudských práv, demokracie a právneho štátu, ako aj na základe schopnosti vykonávať spoločne stanovené priority. V tomto novom akčnom pláne sa jasne vymedzujú prioritné ciele vzťahov medzi EÚ a Tuniskom, pričom sa v ňom v plnej miere zohľadňuje privilegované partnerstvo a všestranný charakter vzťahov medzi oboma stranami.

    Európska služba pre vonkajšiu činnosť (ESVČ) v úzkej spolupráci s útvarmi Európskej komisie a členskými štátmi EÚ viedla s Tuniskom prípravné rozhovory, ktoré vyústili do dohody o návrhu akčného plánu, a predovšetkým o zozname prioritných opatrení, ktoré sa majú v tomto rámci vykonať. Na  poslednom zasadnutí Asociačnej rady EÚ – Tunisko, ktoré sa uskutočnilo 14. apríla 2014, obe strany usúdili, že dospeli k dohode. Ukončenie technických konzultácií jednotlivé strany oznámili prostredníctvom výmeny listov.

    V novom akčnom pláne EÚ – Tunisko sa vymedzujú špecifické opatrenia zamerané na dodržiavanie povinností, ktoré stranám plynú z euro-stredozemskej dohody. Takisto sa ním poskytuje širší rámec na posilnenie vzťahov medzi EÚ a Tuniskom v záujme dosiahnutia vyššieho stupňa hospodárskej integrácie a s cieľom prehĺbiť politickú spoluprácu v súlade so všeobecnými cieľmi euro-stredozemskej dohody. V súlade s nástrojom európskeho susedstva[3] akčný plán predstavuje kľúčový referenčný bod pre stanovenie priorít Únie v rámci ESP. Európska susedská politika bude naďalej pôsobiť ako katalyzátor, keďže predstavuje jednotný strategický rámec založený najmä na partnerstve a spoločnej zodpovednosti, ako aj na rozlišovaní podľa výsledkov a na pomoci prispôsobenej konkrétnym potrebám. Európska komisia a vysoká predstaviteľka Únie pre zahraničné veci a bezpečnostnú politiku (ďalej len „vysoká predstaviteľka“) pripájajú v prílohe znenie spoločného návrhu rozhodnutia Rady týkajúceho sa pozície, ktorú má Európska únia zaujať v Asociačnej rade EÚ – Tunisko s cieľom prijať odporúčanie týkajúce sa vykonávania akčného plánu.

    Európska komisia a vysoká predstaviteľka preto vyzývajú Radu, aby prijala pripojený spoločný návrh rozhodnutia Rady.

    2014/0316 (NLE)

    Spoločný návrh

    ROZHODNUTIE RADY

    o pozícii Únie v Asociačnej rade zriadenej Európsko-stredomorskou dohodou, ktorou sa zakladá pridruženie medzi Európskymi spoločenstvami a ich členskými štátmi na jednej strane a Tuniskou republikou na strane druhej, pokiaľ ide o prijatie odporúčania týkajúceho sa vykonávania akčného plánu EÚ a Tuniska, ktorým sa nadväzuje privilegované partnerstvo (2013 – 2017)

    RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

    so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 217 v spojení s článkom 218 ods. 9,

    so zreteľom na spoločný návrh vysokej predstaviteľky Únie pre zahraničné veci a bezpečnostnú politiku a Európskej komisie,

    keďže:

    (1)       Európsko-stredomorská dohoda, ktorou sa zakladá pridruženie medzi Európskymi spoločenstvami a ich členskými štátmi na jednej strane a Tuniskou republikou na strane druhej, bola podpísaná 17. júla 1995 a nadobudla platnosť 1. marca 1998.

    (2)       Strany majú v úmysle schváliť nový akčný plán EÚ a Tuniska v rámci európskej susedskej politiky (ESP), ktorým sa nadväzuje privilegované partnerstvo (2013 – 2017), ktorý je prejavom osobitného partnerstva medzi oboma stranami a ktorý prispeje k vykonávaniu euro-stredozemskej dohody vďaka vypracovaniu a prijatiu konkrétnych opatrení smerujúcich k dosiahnutiu jej cieľov,

    PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

    Článok 1

    Pozícia Únie v Asociačnej rade zriadenej Európsko-stredomorskou dohodou, ktorou sa zakladá pridruženie medzi Európskymi spoločenstvami a ich členskými štátmi na jednej strane a Tuniskou republikou na strane druhej, pokiaľ ide o prijatie odporúčania týkajúceho sa vykonávania akčného plánu EÚ a Tuniska, ktorým sa nadväzuje privilegované partnerstvo (2013 – 2017), vychádza z návrhu odporúčania Asociačnej rady pripojeného k tomuto rozhodnutiu.

    Článok 2

    Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho prijatia.

    V Bruseli

                                                                           Za Radu

                                                                           predseda

    [1]               Prijatý Asociačnou radou EÚ – Tunisko 11. mája 2010.

    [2]               KOM(2011) 303 z 25.5.2011.

    [3]               Nariadenie (EÚ) č. 232/2014 z 11.3.2014.

    PRÍLOHY

    k

    spoločnému návrhu ROZHODNUTIA RADY

    o pozícii Únie v Asociačnej rade zriadenej Európsko-stredomorskou dohodou, ktorou sa zakladá pridruženie medzi Európskymi spoločenstvami a ich členskými štátmi na jednej strane a Tuniskou republikou na strane druhej, pokiaľ ide o  prijatie odporúčania týkajúceho sa vykonávania akčného plánu EÚ a Tuniska, ktorým sa nadväzuje privilegované partnerstvo (2013 – 2017)

    PRÍLOHA 1

    Návrh

    Odporúčanie

    týkajúce sa vykonávania akčného plánu EÚ a Tuniska v rámci ESP,

    ktorým sa nadväzuje privilegované partnerstvo (2013 – 2017)

    Asociačná rada EÚ – Tunisko,

    so zreteľom na Európsko-stredomorskú dohodu, ktorou sa zakladá pridruženie medzi Európskymi spoločenstvami a ich členskými štátmi na jednej strane a Tuniskou republikou na strane druhej, najmä na jej článok 80,

    keďže:

    (1)          Podľa článku 80 euro-stredozemskej dohody má Asociačná rada právomoc prijať odporúčania, ktoré považuje za vhodné na účely dosiahnutia cieľov dohody.

    (2)          V súlade s článkom 90 euro-stredozemskej dohody strany prijímajú všetky všeobecné alebo osobitné opatrenia potrebné na splnenie svojich záväzkov vyplývajúcich z uvedenej dohody a zabezpečujú, aby sa dosiahli ciele stanovené v dohode.

    (3)          Strany euro-stredozemskej dohody schválili znenie akčného plánu EÚ ‑ Tunisko v rámci európskej susedskej politiky (ESP), ktorým sa nadväzuje privilegované partnerstvo (2013 – 2017).

    (4)          Tento akčný plán ESP pre EÚ a Tunisko prispeje k vykonávaniu dohody tak, že strany na základe spoločnej dohody vypracujú a prijmú konkrétne opatrenia, ktoré poslúžia ako praktické usmernenie pri jej vykonávaní.

    (5)          Akčný plán má dvojaký účel, keďže stanovuje konkrétne opatrenia na splnenie záväzkov, ku ktorým sa strany zaviazali v euro-stredozemskej dohode, a poskytuje širší rámec pre ďalšie utužovanie vzťahov medzi EÚ a Tuniskom s cieľom významne posilniť hospodársku integráciu a prehĺbiť politickú spoluprácu v súlade so všeobecnými cieľmi euro‑stredozemskej dohody,

    PRIJALA TOTO ODPORÚČANIE:

    Jediný článok

    Asociačná rada odporúča, aby strany vykonávali akčný plán EÚ ‑ Tunisko v rámci ESP, ktorým sa nadväzuje privilegované partnerstvo (2013 – 2017) a ktorý sa nachádza v prílohe, pokiaľ toto vykonávanie smeruje k dosiahnutiu cieľov Európsko-stredomorskej dohody, ktorou sa zakladá pridruženie medzi Európskymi spoločenstvami a ich členskými štátmi na jednej strane a Tuniskou republikou na strane druhej.

    V […]

    Za asociačnú radu

    predseda

    PRÍLOHA 2

    Vzťahy Tunisko – Európska únia: privilegované partnerstvo Akčný plán 2013 – 2017 zhrnutie

    I.            ÚVOD

    Tunisko vstúpilo 14. januára 2011 do novej éry svojich súčasných dejín poznačenej pokojnou revolúciou, ktorou sa jej jediný aktér – tuniský ľud – domáha dôstojnosti a slobody. Táto revolúcia položila základ pre rozvoj skutočnej demokracie opierajúcej sa o právny štát a dodržiavanie ľudských práv a základných slobôd.

    Práve tieto, teraz už spoločné hodnoty s Európskou úniou, motivujú túžbu oboch strán pozdvihnúť vzájomné vzťahy na vyššiu a strategickejšiu úroveň, a to na úroveň privilegovaného partnerstva. Vzťahom medzi Tuniskom a Európskou úniou sa dnes vďaka revolúcií otvorili úplne iné perspektívy. Európska únia je odhodlaná dlhodobo sa angažovať pri prechode Tuniska k demokracii a uvedomuje si, že jeho úspech bude mať pozitívny dosah nielen na prosperitu Tuniska, ale aj na celý región. Podpora tuniskej transformácie predstavuje pre Európsku úniu historickú príležitosť reagovať vecne, účinne a pozitívne na výzvy, ktorým Tunisko čelí, aj na výzvy, ktoré priniesla „Arabská jar,“ v súlade so zmenou orientácie susedskej politiky, o ktorej sa rozhodlo v roku 2011.

    Nová susedská politika

    Európska únia vymedzila vzhľadom na historické výzvy, pred ktorými stoja jej susedia, nový prístup s cieľom získať odpovede, ktoré budú lepšie zodpovedať rýchlemu vývoju v partnerských krajinách a reformám, ktoré potrebujú na to, aby mohli nastoliť a upevniť zdravé demokratické systémy, podporovať udržateľný hospodársky rast a riešiť cezhraničné vzťahy a pohyb.

    Tento nový prístup[1] vychádza zo vzájomnej zodpovednosti a spoločného zasadzovania sa za všeobecne platné hodnoty ľudských práv, demokracie a právneho štátu. Európska únia ním zavádza presnejšie odstupňovanie, ktoré jej umožňuje určiť svoju podporu v závislosti od ambícií partnerskej krajiny, pokiaľ ide o zbližovanie sa s EÚ, od jej konkrétnych potrieb a kapacít, ktoré má k dispozícií, od dosiahnutého pokroku pri uskutočňovaní reforiem, upevňovaní demokracie a právneho štátu, ako aj v oblasti ľudských práv a základných slobôd. Nový prístup takisto umožní transformovať posilnenie vzťahov do širšej hospodárskej integrácie, ako aj do užšej politickej spolupráce týkajúcej sa správy vecí verejných, bezpečnosti, riešenia sporov a do prijatia spoločných iniciatív v otázkach spoločného záujmu na medzinárodných fórach.

    Cieľom novej susedskej politiky je najmä: a) priniesť podporu partnerom, ktorí sa zasadzujú o prehĺbenie demokracie a dodržiavanie zásad právneho štátu, ľudských práv, základných slobôd a rodovej rovnosti; b) podporovať rozvoj udržateľného a inkluzívneho hospodárstva, v ktorom sa zmenšia sociálne a regionálne nerovnosti, vzniknú pracovné miesta a zlepší sa životná úroveň obyvateľstva; c) nadviazať užšie partnerstvo s obyvateľmi a občianskou spoločnosťou partnerských krajín.

    Nové priority pre Tunisko

    Tuniská revolúcia prináša tuniským občanom nádej na lepší život a predstavuje odluku od starej rozvojovej schémy, ktorú dlho postihovali hospodárske a sociálne štrukturálne rozdiely.

    Nová stratégia sa preto opiera o vybudovanie nového spoločenského projektu, ktorý by mal byť inkluzívny a vyrovnaný, založený na dobrej správe vecí verejných a transparentnosti, ako aj na spravodlivom rozdelení bohatstva.

    Prvoradé miesto sa pripisuje zamestnanosti a sociálnej súdržnosti, rozvoju regiónov, bezpečnosti a stabilite, ako aj prechodnému systému súdnictva, a to v záujme zakotvenia procesu prechodu k demokracii do dlhodobej perspektívy.

    Tieto priority okrem iného zdôrazňujú záväzok zintenzívniť reformy nevyhnutné na ustanovenie demokratických inštitúcií, ktoré budú dodržiavať ľudské práva a základné práva a takisto potvrdzujú odhodlanie Tuniska vybudovať otvorenú a modernú spoločnosť, pluralitný kultúrny priestor a aktívnu sociálnu štruktúru.

    Reformačná činnosť sa posilní aj v hospodárskej a sociálnej oblasti s cieľom oživiť hospodárstvo a podporiť udržateľný rast zamestnanosti na vysokej úrovni, ktorý bude vychádzať zo znalostí a inovácií.

    Úsilie sa bude osobitne zameriavať na rozvoj spravodlivej a solidárnej sociálnej politiky, z ktorej budú mať prospech všetky kategórie aj regióny, na modernizáciu štruktúry hospodárstva s väčším zameraním na inovatívne činnosti, ktoré budú vysoko technologického charakteru a šetrné k životnému prostrediu, ako aj na zvýšenie konkurencieschopnosti a zlepšenie podnikateľského prostredia s cieľom povzbudiť súkromné iniciatívy a verejno-súkromné partnerstvá.

    Privilegované partnerstvo

    Za týchto okolností sú splnené podmienky na to, aby Tunisko a Európska únia pri prehlbovaní svojich vzťahov a integrácie prešli vzhľadom na vyššie vzájomné ambície na vyššiu a strategickejšiu úroveň. Zblíženie sa s Európskou úniou predstavuje v zahraničnej politike Tuniska konštantu a zásadnú voľbu[2] popri propagovaní maghrebskej integrácie a upevňovania vzťahov s arabskými, stredozemskými a africkými krajinami. Tunisko a Európska únia majú aj rovnaký pohľad na to, že posilnenie hospodárskej liberalizácie a hospodárskej a sociálnej integrácie predstavujú zdroj rastu a zamestnanosti v záujme podporovania solidárneho rozvoja a spoločnej prosperity.

    V rámci privilegovaného partnerstva si Tunisko želá dosiahnuť nový, čo najvyšší možný stupeň integrácie s EÚ.

    Tento nový stav odzrkadľuje vôľu oboch strán zapojiť sa do dynamiky zbližovania sa, ktoré presahuje hranice voľného obchodu a zahŕňa vzájomne prínosnú efektívnu mobilitu osôb a lepšiu deľbu vedomostí.

    Na podporu zbližovania sa medzi aktérmi občianskej spoločnosti, súkromnými subjektmi, výskumnými pracovníkmi a študentmi a miestnymi a regionálnymi orgánmi je nevyhnuté, aby sa v tomto partnerstve bral do úvahy ľudský a vedecký rozmer. Vyšle sa tak jasný politický signál občanom a podnikateľskej vrstve oboch strán.

    Tento evolučný akčný plán, ktorý bol spoločne zostavený na obdobie rokov 2013 – 2017, predstavuje referenčný rámec na vymedzenie prioritných línií, ktoré umožnia utužiť vzťahy medzi oboma stranami na všetkých úrovniach (politickej, hospodárskej, vedeckej, sociálnej, kultúrnej aj ľudskej).

    V súlade s článkom 8 Zmluvy o Európskej únii a s túžbou EÚ a Tuniska prehĺbiť svoje vzťahy sa strany v tomto evolučnom rámci a so zreteľom na nadviazanie privilegovaného partnerstva dohodli, že začnú uvažovať o možnosti dosiahnuť novú dohodu upravujúcu ich vzájomné vzťahy.

    Kľúčové prvky privilegovaného partnerstva medzi Európskou úniou a Tuniskom

    Vzťahy medzi Európskou úniou a Tuniskom sa budú v rámci privilegovaného partnerstva posilňovať v týchto líniách:

    a) Prehĺbená politická spolupráca. Strany chcú dialógu a spolupráci v politickej oblasti dodať nový elán. V tomto smere sa konkrétne plánuje posilnenie politického dialógu na vysokej úrovni, spolupráca medzi parlamentmi, spolupráca v bezpečnostných otázkach, spolupráca v oblasti demokracie a právneho štátu, ako aj v oblasti rodovej rovnosti, ľudských práv a základných slobôd, posilnenie spolupráce s Radou Európy a ostatnými medzinárodnými organizáciami. Tento aspekt zahŕňa aj intenzívnejšiu spoluprácu, pokiaľ ide o bezpečnosť, spravodlivosť, riadenie hraníc a boj proti organizovanému zločinu.

    b) Rozšírená hospodárska a sociálna integrácia s Európskou úniou, ktorá umožní vybudovať spoločný hospodársky priestor. Cieľom privilegovaného partnerstva je aj hlbšia integrácia s partnermi, pokiaľ ide o hospodárske, sociálne a ľudské aspekty. Toto partnerstvo zohľadňuje problémy, s ktorými sa Tunisko musí vysporiadať v tejto fáze prechodu k demokracii, vrátane oživenia hospodárstva a požiadaviek týkajúcich sa solidárneho a udržateľného rozvoja. S výhľadom na rozvoj obchodných a hospodárskych väzieb sa počíta s uzatvorením prehĺbenej a komplexnej dohody o voľnom obchode (DCFTA) medzi Tuniskom a Európskou úniou, ktorá prispeje k postupnej integrácii Tuniska do vnútorného trhu Európskej únie, aby sa v konečnom dôsledku podarilo vybudovať spoločný hospodársky priestor.

    Tunisko chce vyvíjať úsilie smerom k väčšej harmonizácii právnych predpisov a postupnej aproximácii právnych poriadkov. Tunisko a Európska únia na tento účel v súlade s akčným plánom spolu určia, v ktorých sektoroch bude úsilie o zblíženie prioritné. Následne, po určení rozdielov medzi tuniským právnym poriadkom a acquis communautaire, Tunisko v štátnom harmonizačnom programe stanoví ciele aproximácie s acquis communautaire a E.Ú. zavedie sprievodné opatrenia na podporu plnenia týchto cieľov.

    V rámci integrácie sa posilní dialóg o sociálnych a hospodárskych reformách vrátane ekonomickej výkonnosti, podpory malých a stredných podnikov (MSP), rozvoja integrovanej stratégie zamestnanosti a sociálneho začlenenia, ako aj rozšírenej sektorovej spolupráce týkajúcej sa takých kľúčových oblastí, ako je energetika, doprava, priemysel, poľnohospodárstvo, životné prostredie či zmena klímy (pozri prílohu 2).

    c) Užšie partnerstvo medzi národmi. Privilegované partnerstvo sa nedá predstaviť bez toho, aby sa medzi ľuďmi posilnili väzby zblížením jednotlivcov a organizácií a priamou spoluprácou medzi nimi. V tejto súvislosti majú rozhodujúcu úlohu rôzne formy spolupráce a výmen v oblastiach vzdelávania, odbornej prípravy, zamestnanosti, výskumu a inovácií, zdravotníctva, kultúry a mládeže. Dialóg sa bude rozvíjať aj v oblasti migrácie, mobility a bezpečnosti s cieľom uzavrieť partnerstvo v oblasti mobility, ktorým sa stanoví rámec vyváženej a zodpovednej spolupráce týkajúcej sa pohybu osôb, riadenia legálnej migrácie, spojení medzi migráciou a rozvojom, ochrany práv migrantov a readmisie, ako aj boja proti nelegálnej migrácii a organizovanej trestnej činnosti spojenej s migráciou.

    Posilnenie vzťahov medzi Európskou úniou a Tuniskom si takisto vyžaduje značné zapojenie všetkých neštátnych subjektov a občianskej spoločnosti, ktoré v procese demokratizácie zohrávajú dôležitú rolu. Zavedú sa konzultačné mechanizmy s cieľom zaistiť, aby sa občianska spoločnosť v dialógu s európskymi orgánmi a inštanciami, a najmä v súvislosti s dokončením a plnením akčného plánu, plne ujala svojej úlohy.

    Nová metóda

    Aby bolo možné lepšie zaručiť splnenie sledovaných cieľov, kvalitatívna zmena vzájomných vzťahov, ktorú zamýšľajú Európska únia a Tunisko, sa uskutoční na základe určitých zásad a nástrojov.

    Cielené, presné a konkrétne záväzky na obdobie 5 rokov. Prehĺbené vzťahy si od partnerov vyžadujú, aby sa ujali plnenia ambicióznych záväzkov týkajúcich sa niektorých prioritných sektorov s cieľom odpovedať na výzvy spojené s prechodom k demokracii: oživenie hospodárstva, podpora MSP a trvalo udržateľného a inkluzívneho rozvoja, zamestnanosť, zlepšenie životných podmienok a boj proti nerovnosti; upevňovanie právneho štátu, dobrá správa vecí verejných a demokratický pluralizmus, nezávislosť justície, dodržiavanie ľudských práv a základných slobôd, rodová rovnosť, reforma sektora bezpečnosti, nezávislosť médií a podpora občianskej spoločnosti. Privilegované partnerstvo by malo prispieť aj k zbližovaniu našich spoločností v širšom zmysle, a to prostredníctvom širšieho medzikultúrneho dialógu.

    Účasť v agentúrach a na programoch Európskej únie. Ďalším nástrojom prispievajúcim k väčšej integrácií, o ktorú sa Tunisko a Európska únia usilujú, je účasť Tuniska v určitom počte agentúr a na určitom počte programov Únie, pri ktorých sa v právnom základe počíta s účasťou tretích krajín. Praktický postup v súvislosti s týmto aspektom je spresnený v akčnom pláne.

    Ambicióznejšia technická a finančná pomoc prispôsobená prioritám Tuniska a v súlade s novými usmerneniami susedskej politiky s cieľom podporovať plnenie cieľov dohody o pridružení a v rámci finančných výhľadov Európskej únie od roku 2014. V rámci privilegovaného partnerstva by Európska únia mala Tunisku udeliť primeranú finančnú pomoc zodpovedajúcu jeho reformným ambíciám, konkrétnym potrebám, kapacitám, ktorými disponuje, ako aj pokroku  pri zavádzaní reforiem.

    EÚ už potvrdila svoje rozhodnutie významným spôsobom zvýšiť svoju podporu Tunisku prostredníctvom záväzku poskytnúť mu v období rokov 2011 – 2013 grant vo výške aspoň 400 miliónov EUR (oproti 240 miliónom EUR plánovaným pred revolúciou). Dostupné finančné prostriedky budú v prvom rade venované na podporu reforiem nevyhnutných na vybudovanie demokratického štátu (podpora na zorganizovanie volieb, reformu sektora bezpečnosti a spravodlivosti, podpora médiám, podpora procesu prechodného systému súdnictva a dodržiavania ľudských práv a základných slobôd), na ďalšie oživenie hospodárstva a posilnenie sociálnej súdržnosti (hospodárske reformy, podpora zamestnanosti a regionálneho rozvoja, boj proti sociálnemu vylúčeniu, nespravodlivosti a chudobe, posilnenie inštitúcií atď.)

    Okrem toho, niektoré členské štáty, Európska investičná banka (EIB) a Európska banka pre obnovu a rozvoj (EBOR) prinesú značnú podporu najmä z hľadiska investícií, infraštruktúr, podpory súkromnému sektoru a zamestnanosti, a to aj prostredníctvom záväzkov G8 (partnerstvo z Deauville). Pri rozvrhnutí tejto podpory podľa adekvátnych postupov sa vezmú do úvahy záväzky prijaté v tomto akčnom pláne, ako aj vo všetkých relevantných nástrojoch vrátane záverov osobitnej skupiny EÚ – Tunisko z 28. a 29. septembra 2011.

    Prispôsobivý charakter a priebežné hodnotenie. Asociačná rada môže preskúmať akčný plán prijatý na obdobie piatich rokov so zreteľom na stav jeho plnenia alebo prípadné nové potreby vyplývajúce zo situácie v Tunisku alebo v Európskej únii. Orgány zriadené dohodou o pridružení budú poverené predložením príslušných návrhov.

    Kontrola plnenia akčného plánu. Zavádzanie reforiem v mnohých kľúčových sektoroch si vyžaduje vytýčenie presných cieľov a poskytnutie primeraných prostriedkov. S cieľom zabezpečiť čo najlepšiu realizáciu plánu a prepojiť ciele a pokrok pri ich plnení s poskytnutou podporou, sa pravidelná kontrola zabezpečí prostredníctvom Asociačného výboru a podvýborov zriadených v rámci dohody o pridružení, ako aj prostredníctvom vlastných správ o pokroku každej strany.

    Obidve strany preskúmajú podvýbory a prispôsobia ich zloženie a funkcie novým ambíciám privilegovaného partnerstva.

    II.          AKČNÝ PLÁN

    Strany si želajú, aby bol tento akčný plán strategický a zároveň aj operačný, a preto sa dohodli, že svoju spoluprácu sústredia na obmedzený počet oblastí a vytýčených cieľov zhrnutých v tabuľke v prílohe 1.

    Na dosiahnutie cieľov akčného plánu je navyše nevyhnutné posilniť dialóg o sociálnych a hospodárskych reformách, najmä pokiaľ ide o politiku zamestnanosti a sociálne začlenenie a o stratégie oživenia v záujme udržateľného rastu opierajúceho sa o vedomosti, ako aj rozšírenej sektorovej spolupráce týkajúcej sa takých kľúčových oblastí, ako sú energetika, doprava, priemysel, poľnohospodárstvo, turistický ruch, rozvoj kompetencií, životné prostredie či zmena klímy.

    Akčný plán zostáva referenčným dokumentom vykonávania dohody o pridružení. Pokrýva všetky oblasti, na ktoré sa dohoda o pridružení vzťahuje, a poskytuje celkový rámec pre spoluprácu medzi Tuniskom a Európskou úniou vrátane práce asociačného výboru a podvýborov. Úlohou podvýborov bude na základe prioritných cieľov uvedených v akčnom pláne vymedziť konkrétne akcie potrebné na splnenie týchto cieľov.

    V nadchádzajúcom období sa strany prioritne sústredia na tieto oblasti:

    Právny štát a demokracia

    1.           Zaviesť demokratický volebný systém, a to najmä upevnením nezávislosti a fungovania „nezávislého verejného orgánu“ zodpovedného za riadenie a usporiadanie volieb.

    2.           Zaistiť nezávislosť justície, zvýšiť jeho profesionalitu a efektívnosť (prístup k spravodlivosti, trvanie konaní), zaistiť dodržiavanie ľudských práv, prezumpcie neviny a práva na spravodlivý proces.

    3.           V rámci celkovej a hĺbkovej reformy uskutočniť reformu sektora bezpečnosti s cieľom zaistiť dodržiavanie medzinárodných noriem z hľadiska právneho štátu, ľudských práv a medzinárodného práva.

    4.           Konsolidovať ochranu ľudských práv vrátane práv žien a detí.

    5.           Uskutočniť reformu médií a sprofesionalizovať tento sektor.

    6.           Posilniť rolu a kapacity občianskej spoločnosti.

    Spolupráca v oblasti migrácie, mobility a bezpečnosti

    7.           Viesť dialóg o migrácii, mobilite a bezpečnosti a uzavrieť partnerstvo v oblasti mobility.

    Rozšírená hospodárska a sociálna integrácia

    8.           Hospodárska reforma zameraná na inkluzívny rast, konkurencieschopnosť a zlepšenie podnikateľského a investičného prostredia.

    9.           Prehĺbenie hospodárskej integrácie a uzatvorenie prehĺbenej a komplexnej dohody o voľnom obchode a aproximácia s acquis EÚ.

    10.         Rozvíjanie kompetencií, prístup k vedomostiam a inováciám.

    11.         Zamestnanosť, sociálna súdržnosť a integrácia a regionálny a miestny rozvoj.

    12.         Rozvoj poľnohospodárstva a vidieka.

    Trvalo udržateľný rozvoj

    13.         Vypracovanie a vykonávanie stratégií a programov, ktorých cieľom je zabezpečiť trvalo udržateľný rozvoj vrátane lepšej ochrany životného prostredia v súlade so zámerom vyjadreným v oznámení Komisie o viacročnom finančnom rámci z júna 2011[3] zvýšiť podiel rozpočtu Únie vyčlenený na klímu aspoň na 20 %.

    V tabuľke v prílohe 1 je uvedený referenčný rámec revízie týchto priorít, ako aj ukazovatele, harmonogram plnenia plánu a mobilizované zdroje.

    A.          Politická spolupráca

    I.            Dialóg a spolupráca na politickej a strategickej úrovni

    1.           Posilnenie politického a strategického dialógu

                Konkrétne činnosti/ciele:

    · Posilnenie politického dialógu najmä prostredníctvom ad hoc samitov medzi Tuniskom a Európskou úniou, pravidelných zasadnutí na ministerskej úrovni, ako aj na úrovni vysokých úradníkov.

    · Podporovanie účasti zástupcov Tuniska na ad hoc neformálnych zasadnutiach výborov a skupín Rady zodpovedných za spoločnú zahraničnú a bezpečnostnú politiku Európskej únie.

    · Intenzívnejšie konzultácie na multilaterálnych fórach (OSN atď.) s cieľom zosúladiť a skoordinovať politické pozície k otázkam spoločného záujmu.

    · Spolupráca v diplomatickej oblasti, najmä nadviazaním väzieb vo forme spolupráce a výmeny skúseností medzi Diplomatickým inštitútom odbornej prípravy a štúdia v Tunisku (Institut Diplomatique pour la Formation et les Études) a univerzitnými a akademickými diplomatickými inštitúciami v členských štátoch.

    2.           Parlamentná spolupráca

                Konkrétne činnosti/ciele:

    · Rozvíjanie parlamentnej spolupráce, najmä prinášaním podpory parlamentnému zhromaždeniu, zriadením spoločného parlamentného výboru medzi Európskym parlamentom a tuniským parlamentom, posilnením spolupráce a partnerstva medzi tuniským parlamentom a Parlamentným zhromaždením Únie pre Stredozemie a zintenzívnením výmen medzi politickými stranami a parlamentnými skupinami Tuniska a EÚ.

    3.           Posilniť dialóg a spoluprácu v oblasti predchádzania konfliktom a krízového riadenia

                Konkrétne činnosti/ciele:

    · Posilniť spoluprácu a dialóg medzi Tuniskom a EÚ v rámci Spoločnej zahraničnej a bezpečnostnej politiky (SZBP) a Spoločnej bezpečnostnej a obrannej politiky (SBOP).

    · Prispieť k rozvíjaniu partnerstva pre mier a bezpečnosť v Afrike s prihliadnutím na záujmy oboch strán.

    · Prehĺbiť účasť Tuniska na stredomorskom partnerstve Organizácie pre bezpečnosť a spoluprácu v Európe (OBSE) prostredníctvom kontaktnej skupiny a dobrovoľných bilaterálnych príspevkov.

    4.           Prehĺbiť spoluprácu v oblasti nešírenia zbraní hromadného ničenia (ZHN) a ich nosičov, kontroly transferov konvenčných zbraní a boja proti šíreniu ručných a ľahkých zbraní.

    Konkrétne činnosti/ciele:

    Zbrane hromadného ničenia a položky s dvojakým použitím

    · Spolupracovať a prispieť k úplnému plneniu existujúcich medzinárodných záväzkov v oblasti boja proti šíreniu ZHN a ich nosičov a podporovať rolu Medzinárodnej agentúry pre atómovú energiu (MAAE).

    · V súlade s medzinárodnými záväzkami strán, a najmä príslušnými medzinárodnými uzneseniami vrátane uznesenia Bezpečnostnej rady OSN č. 1540/2004, ďalej zavádzať systém umožňujúci účinnú kontrolu položiek s dvojakým použitím na vnútroštátnej úrovni a penalizácia šírenia ZHN a ich nosičov.

    · Prijať potrebné opatrenia na podpis resp. ratifikáciu ďalších medzinárodných zmlúv a nástrojov boja proti šíreniu ZHN a ich nosičov alebo na pristúpenie k týmto zmluvám a nástrojom.

    · Prijať vnútroštátne právne predpisy, ktoré umožňujú penalizáciu šírenia ZHN a ich nosičov.

    · S podporou EÚ zaviesť účinný vnútroštátny systém kontroly vývozu a tranzitu položiek súvisiacich so zbraňami hromadného ničenia vrátane kontroly konečného použitia technológií dvojakého použitia.

    Konvenčné zbrane:

    · Nadviazať pravidelný politický dialóg o transferoch konvenčných zbraní a posilniť spoluprácu v oblasti zamedzenia nedovolenému obchodovaniu.

    · Zintenzívniť konzultácie s cieľom prijať zmluvu OSN, ktorou sa stanovia spoločné normy obchodovania s konvenčnými zbraňami vo svete.

    · S logistickou podporou EÚ zaviesť účinný vnútroštátny systém kontroly vývozu konvenčných zbraní a ich munície vrátane kontrol koncových používateľov.

    5.           Spolupráca v oblasti civilnej ochrany

    Konkrétne činnosti/ciele:

    · Rozvíjať regionálnu spoluprácu týkajúcu sa prevencie, prípravy, odbornej prípravy, zisťovania, včasného varovania a reakcie v oblasti prírodných katastrof a katastrof spôsobených ľudskou činnosťou vrátane technologických rizík.

    · Stanoviť operačné dohody medzi tuniskými inštitúciami a orgánmi Európskej komisie, ktoré sa týkajú spolupráce s monitorovacím a informačným centrom (MIC) počas aktivácií mechanizmu Spoločenstva v oblasti civilnej ochrany.

    II.          Demokracia, právny štát a správa vecí verejných

    6.           Aproximácia legislatívneho rámca Tuniska s legislatívnym rámcom EÚ/Rady Európy v týchto oblastiach

    Konkrétne činnosti/ciele:

    · Posilniť spoluprácu medzi Tuniskom a Radou Európy v oblasti presadzovania ľudských práv, právneho štátu a demokracie, najmä so zreteľom na prípadné pristúpenie Tuniska k určitým dohovorom Rady Európy.

    7.           Posilniť inštitúcie, ktoré zaručujú demokraciu a právny štát

    Konkrétne činnosti/ciele:

    · Prijatie ústavných, legislatívnych a regulačných ustanovení zameraných na posilnenie právneho štátu (úloha parlamentu, nezávislosť politických strán atď.)

    · Posilnenie administratívnych kapacít inštitúcií a demokratických subjektov (parlament, politické strany atď.).

    · Prijatie demokratického volebného rámca, zriadenie nezávislej komisie na usporiadanie volieb a posilnenie kapacít organizácií tuniskej občianskej spoločnosti v oblasti pozorovania volieb, prijatie regulačných ustanovení týkajúcich sa pozorovania volieb (vrátane medzinárodných subjektov).

    8.           Posilniť nezávislosť a efektívnosť justície a úsilie o zlepšenie podmienok vo väzniciach

    Konkrétne činnosti/ciele:

    · Zreformovať a zmodernizovať sektor justície s cieľom zaručiť jeho nezávislosť, nestrannosť, profesionalitu, zodpovednosť a lepšie fungovanie čerpajúc pritom prípadné podnety z noriem, ktoré vypracovali OSN a Rada Európy.

    · V rámci reformy justície sprevádzať úsilie Tuniska o modernizáciu tohto sektora prostredníctvom technickej podpory vrátane informatizácie jeho správy, zlepšenia prístupu k spravodlivosti a posilnenia kapacít subjektov systému.

    · Zaviesť mechanizmy/akcie v oblasti prechodného systému súdnictva.

    · Zreformovať trestný zákon a trestný poriadok s cieľom zosúladiť ich s medzinárodným právom v oblasti ľudských práv.

    · Posilniť akcie zamerané na zlepšenie väzenských podmienok a života vo väznici, najmä, pokiaľ ide o neplnoleté osoby, a zaistiť práva zadržiavaných osôb, a to aj prostredníctvom odbornej prípravy a posilnenia kapacít z hľadiska príslušníkov orgánov presadzovania práva.

    III.         Dialóg a spolupráca v otázkach týkajúcich sa ľudských práv a základných slobôd

    9.           Dialóg a spolupráca v otázkach týkajúcich sa ľudských práv a základných slobôd

                Konkrétne činnosti/ciele:

    · Posilniť dialóg a spoluprácu medzi EÚ a Tuniskom, pokiaľ ide o dodržiavanie a presadzovanie ľudských práv a základných práv.

    · Prehĺbiť dialóg o spolupráci v rámci medzinárodných inštitúcií, najmä OSN.

    10.         Vykonávanie medzinárodných dohovorov v oblasti ľudských práv a spolupráca s osobitnými postupmi a mechanizmami OSN

    Konkrétne činnosti/ciele:

    · Zaistiť dodržiavanie zásady prednosti ratifikovaných medzinárodných dohovorov pred vnútroštátnym právom.

    · Postupne dokončiť proces transpozície a vykonávania medzinárodných dohovorov, ktoré Tunisko podpísalo[4], a usilovať sa o stiahnutie výhrad.

    · Spolupracovať s kanceláriou Úradu vysokého komisára OSN pre ľudské práva a osobitnými mechanizmami OSN v oblasti ľudských práv, najmä na základe trvalého pozvania od tuniských orgánov od februára 2011.

    · Na základe procesu všeobecného pravidelného preskúmania, ktorým Tunisko prešlo (máj 2012), podporiť vykonávanie odporúčaní, ktoré Tunisko v rámci tohto procesu akceptovalo.

    11.         Rešpektovanie slobody prejavu, združovania a zhromažďovania v súlade s Medzinárodným paktom o občianskych a politických právach

    Konkrétne činnosti/ciele:

    · Posilňovať slobodu mierového združovania a zhromažďovania, ako aj slobody prejavu a presvedčenia na základe príslušných odporúčaní výboru zriadeného v rámci Medzinárodného paktu o občianskych a politických právach a všeobecného pravidelného preskúmania Rady pre ľudské práva OSN, a to aj pokiaľ ide o MVO a neštátne subjekty.

    · Vylepšiť nový tlačový zákon a zosúladiť ho s medzinárodnými normami; predovšetkým odstrániť tresty odňatia slobody za tlačové činy spojené s výkonom novinárskej profesie a poškodením dobrého mena a zaručiť ochranu zdrojov.

    · Zaistiť voľný a neobmedzený prístup k novým technológiám vrátane internetu a zaručiť slobodu prejavu a šírenie informácií na internete v súlade s medzinárodnými normami.

    · Uľahčiť obchod a podporovať iniciatívy týkajúce sa spolupráce medzi tuniskými a európskymi združeniami.

    12.         Presadzovanie a ochrana práv žien a detí

    Konkrétne činnosti/ciele:

    · Vykonávať Dohovor o odstránení všetkých foriem diskriminácie žien a uplatňovanie zásady rovnosti občianskych, politických, ekonomických, sociálnych a kultúrnych práv a slobôd.

    · Upevniť legislatívny nástroj s cieľom bojovať proti všetkým formám diskriminácie, presadzovať rodovú rovnosť a zvýšiť účasť žien na verejnom, politickom, kultúrnom a ekonomickom živote a ich začlenenie do tohto života.

    · Pokračovať v začatých akciách s cieľom zaistiť rodovú rovnosť a bojovať proti diskriminácii žien a násiliu páchanom na ženách v súlade s príslušnými medzinárodnými dohovormi; posilniť legislatívny rámec s cieľom poskytnúť ženám lepšiu ochranu pred všetkými formami násilia vrátane násilia medzi manželmi.

    · Posilniť úlohu občianskej spoločnosti pri presadzovaní a ochrane práv žien a detí a podporovať v tejto oblasti nadväzovanie kontaktov.

    · Upevniť práva dieťaťa na základe odporúčaní Výboru pre práva dieťaťa OSN, a hlavne ochranu dieťaťa pred všetkými formami násilia, pred opustením a vykorisťovaním.

    13.         Zrušenie trestu smrti a boj proti mučeniu a všetkým formám diskriminácie

    Konkrétne činnosti/ciele:

    · Zachovať faktické moratórium týkajúce sa popráv.

    · Pokračovať v dialógu o revízii ustanovení trestného zákona s cieľom zrušiť trest smrti.

    · Uvažovať o pripojení sa k transregionálnej iniciatíve v oblasti trestu smrti, ktorú EÚ podporuje v rámci Valného zhromaždenia OSN.

    · Potom, ako tuniské orgány ratifikujú „Opčný protokol k Dohovoru proti mučeniu a inému krutému, neľudskému alebo ponižujúcemu zaobchádzaniu alebo trestaniu“, poskytnúť technickú podporu na vykonávanie protokolu a jeho nástrojov vrátane podpory na zriadenie  národného orgánu na prevenciu stanoveného v protokole.

    14.         Podporovanie úlohy občianskej spoločnosti a ochrana obhajcov ľudských práv

    Konkrétne činnosti/ciele:

    · Posilniť účasť všetkých zložiek tuniskej spoločnosti na verejnom a politickom živote, a to najmä upevnením záruk v oblasti základných slobôd a zavedením mechanizmov konzultácií a dialógu.

    · Rozvinúť účasť rôznych subjektov občianskej spoločnosti a zúčastnených strán na navrhovaní, vypracúvaní a kontrole vykonávania ústavných a legislatívnych reforiem.

    15.         Spolupráca zameraná na všeobecné uplatňovanie Rímskeho štatútu Medzinárodného trestného súdu

    Konkrétne činnosti/ciele:

    · Prijať vnútroštátne právne predpisy o uplatňovaní Rímskeho štatútu a výmena skúseností o právnych úpravách potrebných na uplatňovanie Rímskeho štatútu.

    · Podporovať odbornú prípravu sudcov, advokátov a bezpečnostných síl v oblastiach pôsobnosti Medzinárodného trestného súdu, a to najmä formou štúdia judikatúry Medzinárodného trestného súdu a vnútroštátnej judikatúry v oblastiach pôsobnosti Medzinárodného trestného súdu.

    IV.         Kontinentálna a regionálna spolupráca a iniciatívy

    16.         Podporovať realizáciu iniciatív a projektov kontinentálnej a regionálnej integrácie.

    Konkrétne činnosti/ciele:

    · Podporovať vnútroregionálnu integráciu, a to aj vnútri maghrebského regiónu, hlavne v rámci Zväzu arabského Maghrebu a agadirského procesu.

    · Zintenzívniť spoluprácu v rámci maghrebských regionálnych inštitúcií, dialógu 5 + 5, Stredomorského fóra, Únie pre Stredozemie, Partnerstva Afrika – EÚ a regionálnych organizácií, ako sú Observatórium Sahary a Sahelu.

    · Nadviazať dialóg o možnostiach trojstrannej spolupráce, do ktorej by boli zapojení tuniskí a európski verejní aj súkromní aktéri s cieľom dodať povzbudiť rozvoju v Afrike.

    V.          Spolupráca v oblasti spravodlivosti a bezpečnosti

    17.         Podporovať právne predpisy týkajúce sa právnej a súdnej spolupráce medzi štátmi a zaviesť vhodné sprievodné opatrenia

    Konkrétne činnosti/ciele:

    · Čo najskôr začať uvažovať o hlavných medzinárodných dohovoroch, najmä tých, ktoré boli vypracované v rámci Haagskej konferencie medzinárodného práva súkromného v oblasti rodinného práva.

    · Ďalej podporovať konkrétne riešenia zamerané na prevenciu, zvládanie a riešenie konfliktov týkajúcich sa rodičovských práv a povinností vrátane otázky detí odlúčených zmiešaných párov.

    · Pokračovať v dialógu o medzinárodnej ochrane detí a rodinnom práve v súvislosti s účasťou Tuniska na súdnej konferencii o cezhraničných otázkach rodinného práva („maltský proces“).

    · Preskúmať možnosť podpísať, ratifikovať a vykonávať hlavné medzinárodné dohovory, ako sú: Dohovor Haagskej konferencie z roku 1965 o doručovaní súdnych a mimosúdnych písomností v cudzine v občianskych a obchodných veciach, Dohovor Haagskej konferencie z roku 1970 o vykonávaní dôkazov v cudzine v občianskych a obchodných veciach, Dohovor Haagskej konferencie z roku 1980 o občianskoprávnych aspektoch medzinárodných únosov detí, Dohovor Haagskej konferencie z roku 1996 o rodičovských právach a povinnostiach a ochrane dieťaťa.

    18.         Upevniť justičnú spoluprácu a aproximáciu súdnych systémov oboch strán

    Konkrétne činnosti/ciele:

    · Preskúmať stav justičnej spolupráce medzi Tuniskom a EÚ a opatrenia na jej zintenzívnenie.

    · Naďalej vykonávať opatrenia stanovené v dohovoroch Organizácie spojených národov (Dohovory OSN proti nadnárodnému organizovanému zločinu a proti korupcii), ktoré Tunisko ratifikovalo.

    · Plniť  program na podporu modernizácie a nezávislosti justície v Tunisku.

    19.         Posilniť spoluprácu medzi justičnými orgánmi a políciou Tuniska a členských štátov

    Konkrétne činnosti/ciele:

    · Preskúmať stav spolupráce medzi Tuniskom a EÚ v záujme jej zintenzívnenia, a to najmä v rámci výmen skúseností medzi školami odbornej prípravy, ktoré existuje na úrovni členských štátov EÚ, a ich tuniskými náprotivkami v súdnej a bezpečnostnej oblasti.

    · Zaistiť vykonávanie opatrení stanovených v relevantných medzinárodných dohovoroch

    20.         Posilniť boj proti korupcii

    Konkrétne činnosti/ciele:

    · Vymieňať si informácie o európskych a tuniských právnych predpisoch a stratégiách a o uplatňovaní medzinárodných nástrojov, vymieňať si osvedčené postupy v oblasti boja proti korupcii a rozvoj spolupráce v tejto oblasti, a to aj v rámci vykonávania Dohovoru OSN z roku 2003 o korupcii.

    · Podporovať úsilie tuniských orgánov v oblasti boja proti korupcii vrátane založenia súdneho orgánu špecializovaného na prípady korupcie na úrovni prvostupňového súdu v Tunisku.

    · Preskúmať možnosť podporiť praktické vykonávanie zákonnej vyhlášky č. 120 zo 14. novembra 2011 o protikorupčnom orgáne.

    · Naďalej podporovať úsilie Tuniska prostredníctvom vzájomnej pomoci v trestných veciach zameranej na repatriáciu majetku a tovaru, ktorý zvrhnutý prezident a jeho rodina získali nelegálne a ktorý je v súčasnosti zmrazený na základe právomoci členských štátov EÚ, a to v rámci relevantných medzinárodných dohovorov vrátane Dohovoru OSN z roku 2003 o boji proti korupcii.

    21.         Spolupráca v oblasti boja proti terorizmu a organizovanému zločinu

    Konkrétne činnosti/ciele:

    · Posilniť spoluprácu medzi rôznymi súdnymi a bezpečnostnými organizmami v oblasti boja proti terorizmu, organizovanému zločinu a počítačovej kriminalite, a to aj na základe ratifikácie a vykonávania príslušných medzinárodných nástrojov a presadzovaním účasti tuniských zodpovedných činiteľov na špecifickej odbornej príprave so zameraním na oblasť prevencie a boja proti terorizmu, ktorá existuje na úrovni členských štátov EÚ.

    · Spolupracovať prostredníctvom výmeny osvedčených postupov a technických výmen a vyvíjať ďalšie úsilie v oblasti zvyšovania informovanosti mládeže o rizikách násilnej radikalizácie a extrémizmu vo všetkých podobách a vštepovať im tak zmysel pre otvorenosť, toleranciu a solidaritu (okrem iného s obeťami terorizmu), a chrániť ich pred trestnou činnosťou, a to najmä v súvislosti s terorizmom.

    · Podporovať úsilie Tuniska zaručiť dodržiavanie ľudských práv v boji proti terorizmu, a to aj v súvislosti s reformou sektora bezpečnosti.

    22.         Medzinárodné nástroje boja proti organizovanému zločinu

    Konkrétne činnosti/ciele:

    · Vymieňať si informácie a skúsenosti v oblasti vykonávania Dohovoru Organizácie Spojených národov proti nadnárodnému organizovanému zločinu  (z roku 2000 a jeho doplňujúcich protokolov).

    · Vypracovať právne predpisy v súlade s príslušnými medzinárodnými normami a nástrojmi v boji proti organizovanému zločinu.

    23.         Vypracovať metódy a prostriedky boja proti obchodovaniu s ľuďmi a ochrany obetí tohto obchodovania.

    Konkrétne činnosti/ciele:

    · Prijať legislatívny rámec pre boj proti obchodovaniu s ľuďmi a ochranu obetí obchodovania s ľuďmi.

    · Posilniť kapacity jednotlivých právnických profesií a bezpečnostných síl, najmä cielenými akciami špecializovanej odbornej prípravy v oblasti boja proti obchodovaniu s ľuďmi a ochrany obetí tohto obchodovania.

    · Začať dialóg s cieľom určiť spoločnú stratégiu boja zameranú na agitátorov, osoby zabezpečujúce prepravu obetí, vykorisťovateľov, ostatných sprostredkovateľov, zákazníkov a recipientov.

    · Posilniť podporu pre najzraniteľnejšie skupiny (ženy a deti).

    · Zaviesť kroky na zabránenie nelegálnej imigrácii, ktoré budú zamerané hlavne na najzraniteľnejšie skupiny, a to hlavne poskytnutím podpory, vrátane európskej podpory, ktorej cieľom je podporovať spoločný rozvoj, tvorbu prostriedkov na živobytie a zamestnanosti, ako aj zlepšenie životných podmienok v regiónoch pod silným migračným tlakom.

    VI.         Spolupráca v oblasti migrácie, mobility a bezpečnosti

    24.         Ochrana žiadateľov o azyl a utečencov

    Konkrétne činnosti/ciele:

    · Spolupráca medzi Tuniskom a Úradom vysokého komisára Organizácie Spojených národov pre utečencov, vďaka ktorej bude môcť plniť svoj mandát.

    · Vypracovanie a zavedenie právnych predpisov o azyle, pri ktorých sa Tunisko bude opierať o medzinárodné zásady a normy, a vybudovanie administratívy zodpovednej za identifikáciu, ochranu a prijímanie žiadateľov o azyl a utečencov a za pomoc týmto žiadateľom a utečencom.

    · Podpora EÚ Tunisku pri vypracúvaní a zavádzaní vnútroštátnych právnych predpisov, ako aj pri posilňovaní kapacít administratívy zameranej na oblasť azylu, a to aj poskytovaním poradenstva, odbornej prípravy a technickej podpory.

    · Výmena informácií medzi EÚ a Tuniskom o politikách, právnych predpisoch a vzájomných situáciách v oblasti azylu.

    25.         Spolupracovať v oblasti migrácie, mobility a bezpečnosti

    · Rozvinutie dialógu o migrácii, mobilite a bezpečnosti s cieľom uzavrieť Partnerstvo v oblasti mobility. Zavedenie opatrení, ktoré sa stanovia v rámci Partnerstva v oblasti mobility

    VII.        Drogy

    26.         Posilniť boj proti obchodovaniu s drogami a proti drogovej závislosti

    Konkrétne činnosti/ciele:

    · Podporovanie plnenia príslušných zásad zahrnutých v dohovoroch Organizácie spojených národov (z rokov 1967, 1971 a 1988), ako aj zásad vyjadrených na mimoriadnom zasadnutí Valného zhromaždenia OSN (UNGASS).

    · Usporiadanie kurzov špecializovanej odbornej prípravy pre organizmy poverené presadzovaním príslušných právnych predpisov.

    · Vypracovanie a plnenie programov prevencie, liečby a rehabilitácie drogovo závislých osôb.

    VIII.      Pranie špinavých peňazí, hospodárska a finančná trestná činnosť

    27.         Posilniť úsilie a spoluprácu v boji proti praniu špinavých peňazí

    Konkrétne činnosti/ciele:

    · Naďalej budovať účinný legislatívny rámec v oblasti prania špinavých peňazí a financovania terorizmu v súlade s európskymi právnymi predpismi a so zásadami vyjadrenými v odporúčaniach Finančnej akčnej skupiny (FATF); určenie potrebnej administratívnej a technickej pomoci a potrebnej odbornej prípravy.

    · Zintenzívniť spoluprácu medzi útvarmi polície a spolupráca s medzinárodnými organizáciami, ako je FATF a Rada Európy, ako aj so zodpovedajúcimi útvarmi členských štátov EÚ, najmä pokiaľ ide o výmenu informácií medzi európskymi „finančnými spravodajskými jednotkami“ (FIU – Financial Intelligence Units) a tuniskou FIU.

    B.           Hospodárska a sociálna integrácia: smerom k vytvoreniu spoločného hospodárskeho priestoru

    Pilier 1 – Makroekonomický rámec a verejné financie:

    28.         Stabilizovať makroekonomický rámec

    · Oživiť hospodársky rast a zrýchliť ho.

    · Posilňovať odolnosť hospodárstva konsolidáciou základných makroekonomických princípov, najmä pokiaľ ide o zahraničné platby a štátny rozpočet.

    · Dohliadať na udržateľnosť verejného dlhu a zahraničného štátneho dlhu.

    · Ďalej vykonávať závery štúdie o zlepšení riadenia verejného dlhu prostredníctvom dohľadu nad emisiami štátnej pokladnice a zvládnutia riadenia likvidity štátu.

    29.         Konsolidovať riadenie verejných financií

    · Začať uvažovať o reforme systému dotácií na potraviny a energetiku a umožniť tak presunúť zameranie na znevýhodnené kategórie.

    · Ďalej zavádzať rozpočtové hospodárenie podľa cieľov.

    · Zvýšiť transparentnosť v rozpočtovej oblasti a v strednodobom výhľade sa prikloniť k uverejňovaniu konsolidovaných výsledkov finančných operácií štátu, miestnych samospráv, fondov sociálneho zabezpečenia a verejných administratívnych inštitúcií.

    30.         Pokračovať v daňovej reforme

    · Pokračovať v reforme daňového systému v záujme spravodlivejšieho zdaňovania.

    · Pokračovať v procese modernizácie daňovej správy (odborná príprava, informatizácia a používanie nových komunikačných technológií, riadenie daňovej správy a informačný systém).

    · Udržiavať a prehĺbiť dialóg o zásadách dobrej správy v daňových záležitostiach vrátane etického kódexu Európskej únie pri zdaňovaní podnikov s cieľom zaistiť, aby sa pri postupnej integrácii Tuniska do vnútorného trhu uplatňovali spravodlivé podmienky.

    · Podporovať výmenu skúseností a odborných poznatkov v oblasti daňových systémov členských štátov EÚ.

    31.         Zvýšiť transparentnosť a efektivitu postupov zadávania verejných zákaziek, a najmä verejného obstarávania a koncesií (o tejto akcii sa bude diskutovať v rámci podvýboru pre vnútorný trh)

    · Pokračovať v aproximácii tuniských právnych predpisov s medzinárodnými a európskymi normami s cieľom zaručiť postupné otváranie sa, účinnosť, zodpovednosť, transparentnosť, rovnaký prístup k informáciám a hospodársku súťaž.

    · Ďalej modernizovať správne postupy,  riadiace postupy a postupy kontroly plnenia verejných zmlúv, a najmä dematerializovať postupy verejného obstarávania.

    · Pokračovať v realizácii programov efektívnych školení pre kupujúcich/obstarávateľov štátu a miestnych samospráv, ako aj pracovníkov poverených kontrolou uzatvárania a vykonávania zmlúv.

    · Posilniť spoluprácu a výmenu skúseností v oblasti dohľadu nad údajmi a ich správu medzi tuniskými a európskymi partnermi, najmä medzi štátnym monitorovacím strediskom verejných zákaziek (Observatoire National des Marchés Publics) a príslušnými útvarmi Európskej komisie zameranými na trhy.

    · Podporovať spoluprácu a výmenu skúseností a informácií v oblasti urovnávania sporov týkajúcich sa zadávania verejných zákaziek v súlade s medzinárodnými a európskymi normami, v prípade potreby na účely ich prispôsobenia.

    Pilier 2 – Správa vecí verejných, hospodárska súťaž a podnikateľské prostredie:

    2.1: Správa vecí verejných a administratívna reforma

    32.         Posilniť správu vecí verejných

    · Zaviesť komunikačnú stratégiu týkajúcu sa správy vecí verejných.

    · Vybudovať interaktívny portál týkajúci sa správy vecí verejných.

    · Zaviesť uskutočňovanie prieskumov spätnej väzby, posilniť vyhodnocovanie verejných politík a zaviesť ukazovatele výkonnosti, na základe ktorých bude možné robiť hodnotenia a prijímať rozhodnutia.

    · Zaviesť štátny systém týkajúci sa bezúhonnosti.

    33.         Posilniť internú kontrolu financií vo verejnom sektore

    · Vypracovať dokument o politike a stratégii internej kontroly verejných financií (finančné hospodárenie, finančná kontrola a interný audit), ktorý sa bude opierať o najlepšie medzinárodné postupy a normy vrátane komparatívnej analýzy medzi medzinárodnými rámcami a normami a súčasnou praxou v oblasti interného auditu verejných financií v Tunisku.

    · Vzhľadom na výsledky komparatívnej štúdie a strategického dokumentu posilniť legislatívny a regulačný rámec a v prípade potreby koordináciu v oblasti internej kontroly financií vo verejnom sektore a podporovať rozvoj primeranej administratívnej a inštitucionálnej kapacity (školenia, sprievodcovia, overovacie príručky, programy pre audit, osvedčovanie atď.).

    · Začať postupné zosúlaďovanie s uznávanými medzinárodnými normami a metodikami, ako aj s najlepšími postupmi Európskej únie, pokiaľ ide o kontrolu a overovanie príjmov, verejných výdavkov, aktív a pasív.

    34.         Posilniť overovanie a externý audit

    · Postupne zblížiť modality kontroly Dvora audítorov a orgánov všeobecného dohľadu s medzinárodnými normami, ako aj s najlepšími postupmi EÚ v oblasti externého auditu.

    · Posilniť administratívne a procesné kapacity Dvora audítorov ako najvyššieho kontrolného orgánu a zamerať jeho poslanie výlučne na externé audity, posilniť jeho nezávislosť,  dohliadnuť, aby parlament schválil jeho rozpočet a aby jeho správy boli verejne dostupné.

    · Posilniť inštitucionálne kapacity najvyššieho výboru pre administratívnu a finančnú kontrolu v oblasti koordinácie kontrolných úloh (plánovanie, podrobné podmienky kontroly, pracovné nástroje) a následných opatrení na základe súvisiacich správ.

    · Posilniť administratívnu kapacitu a zaviesť výmenu skúseností v oblasti včasného zisťovania nezrovnalostí a podvodov, ktoré môžu ovplyvniť prideľovanie a spravovanie štátnych a medzinárodných finančných prostriedkov, ako aj prostriedkov Spoločenstva.

    · Podporovať vyhodnocovania projektov, akcií a verejných politík a vypracovať audítorské a hodnotiace nástroje.

    · Posilniť kapacity v oblasti kontroly vhodnosti akcie a správy verejných financií, a to aj z hľadiska pomeru medzi kvalitou a cenou.

    · Zaviesť systém certifikácie štátnych audítorov.

    · Zaistiť spoluprácu s príslušnými inštitúciami a orgánmi EÚ pri operačných kontrolách týkajúcich sa spravovania a kontroly finančných prostriedkov EÚ.

    35.         Podporovať zosúladenie štatistických metód s európskymi normami (článok 66 dohody o pridružení)

    · Vypracovať stratégiu na konsolidáciu harmonizácie s európskymi a medzinárodnými konceptmi, klasifikáciami, normami a metodikami, a to hlavne v oblastiach ekonomických, sociálnych a environmentálnych štatistík.

    · Zvýšiť kvalitu štatistík (okrem iného relevantnosť vzhľadom na miléniové rozvojové ciele, udržateľný rozvoj a vývoj v ďalších oblastiach), dostupnosť a jasnosť (zverejňovanie štatistických údajov  a nadobudnutie povedomia u používateľov), aktuálnosť a dochvíľnosť (z hľadiska úplnosti prenosu údajov medzi Eurostatom a tuniským štatistickým úradom).

    · Stanoviť strednodobý akčný plán modernizácie tuniského štatistického úradu a ostatných štatistických štruktúr (inštitucionálne a právne aspekty), ktorá sa bude týkať najmä ľudských zdrojov, plánovania a tvorby štatistík, analýzy, šírenia atď.

    · Podporovať tuniský štatistický úrad pri zavádzaní značky kvality verejných štatistík v súlade s najlepšími postupmi na európskej úrovni.

    · Zintenzívniť akcie zamerané na spoluprácu medzi EÚ a Tuniskom v štatistickej oblasti s cieľom vybudovať tuniský štátny štatistický systém a zaistiť, aby sa čo najlepšie integroval do medzinárodného štatistického systému.

    · Aktívne sa zúčastňovať na príprave a zavádzaní (maghrebskej, stredozemskej) regionálnej stratégie v oblasti rozvoja štatistík.

    · Podporovať spoluprácu medzi regiónmi aj v rámci regiónu, ako aj výmenu najlepších postupov s cieľom prispieť k zvýšeniu kvality získaných štatistických údajov a zaručiť, že sa budú dať porovnávať na medzinárodnej úrovni.

    36.         Ďalej modernizovať verejnú správu

    · Ďalej zvyšovať kvalitu činnosti správnych orgánov, zjednodušovať administratívne postupy a skracovať ich trvanie a posilniť elektronickú verejnú správu.

    · Zlepšiť vzťahy s občanmi a zlepšiť komunikáciu, najmä zriadením služieb prijímania ohlasov a zavedením prieskumov mienky atď.

    · Zaviesť systém participatívneho hodnotenia administratívnej činnosti v rámci jednotlivých verejných štruktúr.

    · Zaistiť stránkam miestne služby, a to hlavne rozšírením úradov verejných služieb predovšetkým v tých regiónoch, kde sú administratívne služby geograficky slabo pokryté.

    · Zaviesť potrebné mechanizmy a nástroje na zabezpečenie uplatňovania zákonnej vyhlášky o prístupe k administratívnym dokumentom.

    · Prispievať k boju proti korupcii vytvorením mechanizmov ohlasovania korupcie.

    · Podporovať odbornú prípravu tuniských zamestnancov verejnej správy v oblasti politík a programov Spoločenstva.

    2.2: Konkurencieschopné hospodárstvo zamerané na vedomosti

    37.         Zvýšiť výkonnosť a konkurencieschopnosť tuniského hospodárstva

    · Pokračovať v štrukturálnych reformách s cieľom posilniť konkurencieschopnosť hospodárstva, presadzovať ekonomický dialóg medzi Tuniskom a EÚ a podporovať koordináciu, pokiaľ ide o stratégiu oživenia v duchu iniciatívy 2020 (v prospech udržateľného rastu a zamestnanosti).

    · Podporovať štrukturálnu premenu hospodárstva na hospodárstvo s významnými sektormi s pridanou hodnotou, zvýšiť produktivitu a jej prínos pre hospodársky rast.

    · Ďalej vykonávať program priemyselnej modernizácie, zabezpečiť pokračovanie tunisko-európskych štruktúrovacích programov zameraných na podporu konkurencieschopnosti podnikov a inovácií, ako je program podpory konkurencieschopnosti podnikov a uľahčovania prístupu na trh (PCAM) a projekt podpory pre systém v oblasti výskumu a inovácii (PASRI), a s pomocou EÚ zrýchliť vykonávanie programov modernizácie poľnohospodárskeho sektora.

    · S pomocou EÚ zrýchliť vykonávanie programu modernizácie služieb, zavádzanie informačného systému a systému dohľadu, nastolenie lepšej rovnováhy medzi ponukou a dopytom v oblasti pracovných miest, ako aj posilnenie spolupráce v oblasti kvality a certifikácie, ako aj podnikania, zlučovania a vytvárania sietí.

    · Zaviesť vládnu stratégiu týkajúcu sa rozvoja súkromného investovania, a to aj v oblasti privatizácie.

    · Vypracovať vládnu stratégiu otvorenia sektora infraštruktúry účasti súkromného sektora a pripraviť rámcový zákon o verejno-súkromnom partnerstve.

    2.3: Atraktívnejšie podnikateľské prostredie

    38.         Zlepšiť podnikateľské prostredie

    · Preskúmať a posilniť regulačný rámec upravujúci investície a podnikanie v záujme väčšej jednoduchosti, transparentnosti a efektívnosti.

    · Zriadiť štátny orgán pre investície, ktorý bude jediným kontaktným miestom pre domácich a cudzích investorov. a vytvoriť štátny investičný fond.

    · Zasadzovať sa o priaznivé podmienky pre podniky a obzvlášť vyvíjať úsilie na pokračovanie reformy súdneho systému vrátane súdnych exekučných konaní, ako aj na posilnenie špecializácie sudcov a reformu právnych predpisov v oblasti bankrotu.

    · Zaviesť mechanizmy umožňujúce pozorovať a sledovať administratívny aspekt podnikateľského prostredia v Tunisku a medzinárodné postupy v tejto oblasti.

    · Zvýšiť atraktívnosť Tuniska pre činnosti s vysokou pridanou a inovatívnou hodnotou a podporovať propagáciu investícií do tohto regiónu, a to aj určením a zdôraznením jeho možností a osobitostí.

    39.         Podporovať investície a partnerstvo a posilniť miestny charakter investícií.

    · Povzbudzovať nadväzovanie partnerstiev medzi tuniskými a európskymi podnikmi a klastrami a podporovať transfer technológií.

    · Podnecovať miestne podniky k využívaniu zahraničných investícií na stimulovanie inovácií a domáceho hospodárskeho rozvoja.

    · Podporovať a inštitucionalizovať spoluprácu medzi tuniskými a európskymi združeniami zamestnávateľov a podporovať usporiadanie ekonomického fóra medzi Tuniskom a EÚ.

    40.         Harmonizovať právo obchodných spoločností na zabezpečenie ochrany všetkých strán a uľahčenie činnosti podnikov

    · Podporovať aproximáciu s európskymi a medzinárodnými normami práva obchodných spoločností.

    · Zaistiť ochranu akcionárov v súlade s európskymi normami a praxou v tejto oblasti.

    · V súlade s európskymi a medzinárodnými normami i) pomáhať súkromnému sektoru pri dokončovaní príručky o dobrom riadení rôznych typov podnikov a ii) vypracovať príručky o dobrej správe pre verejné subjekty.

    · Zmodernizovať obchodný register a systém zverejňovania v úradnom vestníku na účel informovania tretích strán.

    41.         Prijatie európskych a medzinárodných noriem finančného auditu a reforma účtovného systému tuniských podnikov v súlade s európskymi a medzinárodnými účtovnými normami

    · Vyvíjať ďalšie úsilie s cieľom podporovať kvalitu štatutárneho auditu účtov.

    · Vyvíjať ďalšie úsilie zamerané na vybudovanie účtovného systému podnikov a prijatie európskych a medzinárodných účtovných noriem.

    · Zabezpečiť spoluprácu s inštitúciami a orgánmi EÚ zodpovednými za tvorbu účtovných štandardov a dohľad nad štatutárnym auditom účtov.

    42.         Posilniť spoluprácu v oblasti politiky podnikania

    · Posilniť spoluprácu s EÚ v oblasti politiky priaznivej pre MSP vykonávaním Európsko-stredozemskej charty pre podnikanie (inšpirovať sa pritom najmä iniciatívou Small Business Act) a odstrániť nedostatky v podporných službách pre MSP.

    · Podporovať užšiu integráciu tuniských MSP do siete Entreprise Europe Network tak, že sa uzavrie protokol k dohode.

    · Podporovať účasť Tuniska na programe pre konkurencieschopnosť podnikov a MSP.

    · Podporovať skvalitňovanie mechanizmov zakladania podnikov a podporovať prístup MSP k financovaniu posilnením nástrojov kapitálového financovania a mechanizmov financovania v predštartovacej fáze pre mladých zadávateľov a inovačné činnosti.

    · Podporovať posilnenie inštitucionálnych kapacít podporných štruktúr MSP, a to najmä z hľadiska riadenia investorov, marketingu a vypracovania obchodného plánu atď.

    · Rozvíjať činnosť investičných fondov a zintenzívniť ich činnosť v regiónoch.

    Pilier 3: Prehĺbenie integrácie a uzatvorenie prehĺbenej a komplexnej dohody o voľnom obchode

    Obe strany zdôrazňujú svoju vôľu pokračovať v postupnej integrácii svojich hospodárstiev s cieľom vybudovať spoločný hospodársky priestor prostredníctvom ďalšieho uľahčovania obchodu a čo najskôr začať rokovania o prehĺbenej a komplexnej dohode o voľnom obchode (DCFTA) v kontexte prebiehajúceho procesu demokratických a hospodárskych reforiem v Tunisku.

    V prehĺbenej a komplexnej dohode o voľnom obchode sa počíta so zlepšením možností prístupu na trh a investičného prostredia a s prehĺbením podpory hospodárskych reforiem, ktoré na tento účel treba vykonať. DCFTA, ktorá bude neoddeliteľnou súčasťou dohody o pridružení, tak bude pokrývať širšiu škálu oblastí spoločného záujmu (zoznam nie je úplný; dôraz sa bude klásť na prioritné sektory zvolené oboma stranami a v rámci aproximácie právnych predpisov):

    · väčšia liberalizácia na zlepšenie príležitostí prístupu na trh pre poľnohospodárske výrobky, spracované poľnohospodárske výrobky, produkty rybárstva a priemyselné výrobky vzhľadom na okolnosti vlastné obom stranám,

    · technické právne predpisy týkajúce sa priemyselných výrobkov, noriem, posudzovania zhody a dohľadu nad trhom,

    · sanitárne a fytosanitárne opatrenia,

    · liberalizácia obchodu so službami a ochrana investícií,

    · verejné obstarávanie,

    · politika hospodárskej súťaže,

    · pohyb kapitálu a platby,

    · ochrana práv duševného vlastníctva vrátane ochrany tuniských a európskych zemepisných označení,

    · colníctvo,

    · uľahčenie obchodu,

    · dialóg o nástrojoch na ochranu obchodu.

    · obchod a udržateľný rozvoj.

    Pri rokovaní o DCFTA strany budú zohľadňovať citlivosť niektorých sektorov a budú musieť počítať s nesymetrickosťou záväzkov vzhľadom na rozdiely vo vývoji oboch strán. V DCFTA takisto bude nutné určiť priority pri aproximácii právnych predpisov s acquis communautaire na základe vzájomných záujmov a dynamického prístupu, ktorý neskôr umožní ďalšiu aproximáciu právnych predpisov, ako aj jej postupné vykonávanie.

    Cieľom oboch strán DCFTA je:

    3.1 Lepší prístup tovaru na trh prostredníctvom odstránenia colných a necolných prekážok:

    43.         Poľnohospodárske výrobky a sanitárne a fytosanitárne otázky

    · Obnoviť a prípadne dokončiť rokovania o liberalizácii obchodu s poľnohospodárskymi výrobkami, spracovanými poľnohospodárskymi výrobkami a produktmi rybárstva.

    · Posilniť spoluprácu s cieľom zlepšiť zdravie zvierat a rastlín, ako aj bezpečnosť potravín, a to aj so zreteľom na dobré životné podmienky zvierat a s cieľom uľahčiť obchod s poľnohospodárskymi výrobkami medzi Tuniskom a EÚ.

    · Ďalej vykonávať dohodu WTO o uplatňovaní sanitárnych a fytosanitárnych opatrení a medzinárodných noriem Svetovej organizácie pre zdravie zvierat (OIE), Medzinárodného dohovoru o ochrane rastlín a Codex Alimentarius.

    · Na základe noriem príslušných organizácií postupne zosúlaďovať tuniské zákony a iné právne predpisy s platnými zákonmi a právnymi predpismi EÚ v sanitárnej a fytosanitárnej oblasti a oblasti dobrých životných podmienok zvierat s cieľom dosiahnuť rovnocennú ochranu, a to aj pokiaľ ide o pravidlá hygieny, identifikácie a vysledovateľnosti, živé zvieratá, krmivá a potraviny.

    · Prijať návrh rámcového zákona o bezpečnosti potravín a začať ho vykonávať.

    · Posilniť a modernizovať inštitúcie a laboratóriá vrátane osvedčovania poľnohospodárskych výrobkov.

    · Spolupracovať s cieľom skvalitniť nástroje prevencie a eradikácie chorôb zvierat a organizmov škodlivých pre rastliny vrátane zriadenia odborných sanitárnych inštitúcií.

    · Vymieňať si technické odborné poznatky a skúsenosti a zúčastňovať sa na workshopoch programu odbornej prípravy Európskej komisie „Lepšia odborná príprava pre bezpečnejšie potraviny“ (Better Training for Safer Food – BTSF).

    · Udržiavať spoluprácu v oblasti zdravotných varovaní, najmä v rámci systému včasného varovania EÚ .

    · Modernizovať a posilniť sanitárne a fytosanitárne kontroly na hraniciach vrátane infraštruktúr na hraničných inšpekčných staniciach.

    44.         Priemyselné výrobky

    · Dokončiť zosúladenie horizontálnych právnych predpisov v oblasti osvedčovania, posudzovania zhody a dohľadu nad trhom na účely harmonizácie s novým európskym horizontálnych legislatívnym rámcom z roku 2008.

    · Vo vybraných prioritných sektoroch dokončiť zosúlaďovanie sektorových právnych predpisov a prijímanie európskych noriem, ako aj odstránenie sporných noriem a určiť ďalšie možné sektory.

    · Ďalej uskutočňovať a dokončiť modernizáciu inštitúcií zodpovedných za osvedčovanie, tvorbu štandardov, posudzovanie zhody, metrológiu a dohľad nad trhom, a to najmä vykonávaním odporúčaní vyplývajúcich z projektov združovania a technickej pomoci, výmenou informácií a odborných poznatkov a ich začlenením do európskych medzinárodných štruktúr.

    · Dokončiť prípravu pre sektory stavebných materiálov a elektrických výrobkov, prerokovať a uzavrieť dohodu o posudzovaní zhody a uznávaní priemyselných výrobkov (ACAA) pre tieto dva prioritné sektory. Ostatné prioritné sektory, najmä sektory strojov, tlakových zariadení a meracích nástrojov, bude možné k dohode pridať postupne, ako sa budú zosúlaďovať právne predpisy.

    · Ďalej zvyšovať informovanosť hospodárskych subjektov a najmä tuniských MSP a zabezpečiť im potrebnú podporu na uplatňovanie európskych smerníc a noriem, ktoré Tunisko prijalo.

    · Vykonávať ACAA, jej rozšírenie a ustálenie s primeranou podporou EÚ.

    45.         Uľahčenie a rozvoj obchodu

    · Prepracovať režim zahraničného obchodu s cieľom odstrániť necolné prekážky a posilniť nástroje a orgány na uľahčovanie výmeny v oblasti zvyšovania informovanosti a kontroly a na vykonávanie právnych predpisov.

    · V rámci možností posilniť spoluprácu, a to najmú výmenou informácií v oblasti ochrany obchodu.

    · Posilniť kontaktné miesta pre „TBT“ (technical barriers to trade – technické prekážky obchodu) s cieľom zlepšiť prenos informácií a spoluprácu medzi EÚ a Tuniskom a dať subjektom k dispozícii sprostredkovateľské miesta.

    46.         Preskúmanie pravidiel pôvodu

    · Uzavrieť Regionálny dohovor o paneuro-stredomorských preferenčných pravidlách pôvodu.

    · Pokračovať v rokovaniach o preskúmaní týchto pravidiel v záujme ich zjednodušenia a so zreteľom na nové technické a technologické zmeny v priemyselnej oblasti, ako aj na priority rozvoja v určitých strategických sektoroch v Tunisku, ako je textil a agropotravinárstvo, s cieľom obmedziť dosah erózie colných preferencií v tejto zóne.

    47.         Colná spolupráca

    · Ďalej vykonávať colné opatrenia podporujúce uľahčenie obchodu a zaistiť pritom bezpečnosť medzinárodného dodávateľského reťazca (väčšie využívanie elektronickej analýzy rizík, viac kontrol po prepustení a zjednodušených colných konaní pri známych a osvedčených subjektoch, transparentnosť právnych predpisov, rozšírenie testovania jednotného kontaktného miesta atď.).

    · Pokračovať v úsilí zameranom na integrované riadenie s ostatnými aktérmi na úrovni hranice.

    · Posilniť dialóg o systéme schváleného hospodárskeho subjektu na účely aproximácie tuniských pravidiel s pravidlami EÚ s výhľadom (po splnení príslušných podmienok) na vzájomné uznávanie statusu schváleného hospodárskeho subjektu medzi tuniskou colnou správou a colnými správami EÚ.

    · Ďalej posilňovať inštitucionálne kapacity tuniského colníctva.

    · Zúčastňovať sa na programe Colníctvo 2020.

    48.         Práva duševného vlastníctva: postupne harmonizovať tuniské právne predpisy s európskymi normami a posilniť účinné vykonávanie týchto ustanovení, a to aj na úrovni súdnictva

    · Ďalšia aproximácia tuniských právnych predpisov s normami EÚ v oblastiach priemyselného vlastníctva, autorských práv a súvisiacich práv a finalizácia pristúpenia k medzinárodným dohovorom stanoveným v dohode o pridružení (analýza rozdielov s normami EÚ, zavedenie harmonizovaných právnych predpisov). 

    · Aproximácia tuniských právnych predpisov s právnymi predpismi EÚ v oblasti ochrany zemepisných označení (ZO) a označení pôvodu (OP) (analýza rozdielov s normami EÚ, zavedenie harmonizovaných právnych predpisov).

    · Posilnenie administratívnej a súdnej kapacity, najmä pokiaľ ide o boj proti autorskému pirátstvu a falšovaniu v koordinácii s inštitúciami, organizmami a súkromným sektorom na úrovni EÚ (zavedenie pravidelných akcií: akčný plán, dialóg).

    · Posilnenie prostriedkov s cieľom zaistiť účinnú a odrádzajúcu ochranu práv duševného vlastníctva (posilnenie colných právomocí a kapacít, trestného a súdneho stíhania, posúdenia ekonomického vplyvu falšovania a autorského pirátstva na tvorbu a inovácie na úrovni krajiny).

    · Pokračovanie činností týkajúcich sa zvyšovania informovanosti a odbornej prípravy v oblasti duševného vlastníctva.

    3.2 Lepší prístup služieb a poskytovateľov služieb na trhy a sloboda usadiť sa

    49.         Liberalizácia obchodu so službami a sloboda usadiť sa

    · Ďalej uskutočňovať a dokončiť rokovania o liberalizácii obchodu so službami a slobode usadiť sa.

    · Zaistiť, aby sa podmienky usadzovania sa podnikov nestali pri uzatváraní dohody o pridružení obmedzujúcejšími.

    · Dohodnúť sa na rámci umožňujúcom diskusie i) o vzájomnom uznávaní odborných kvalifikácií s cieľom uľahčiť uplatňovanie koncesií, ktoré si obe strany vymenili, a podporovať mobilitu poskytovateľov služieb a ii) o vykonávaní príslušných opatrení odseku 25.

    50.         Rozvoj sektora služieb v Tunisku

    · Zjednodušenie administratívnych postupov a zabezpečiť pritom, aby postupy týkajúce sa prístupu k činnostiam poskytovaniu služieb a vykonávania týchto činností boli transparentné, primerané, založené na objektívnych kritériách tak, aby poskytovateľom služieb poskytovali predvídateľnosť a právnu istotu.

    · Reforma finančných služieb (v oblasti regulácie a dohľadu aproximáciou s európskymi a medzinárodnými normami):

    · Ďalšie posilnenie regulačného a prudenciálneho rámca pre finančné trhy a subjekty a jeho aproximácia s regulačným a finančným rámcom EÚ s výhľadom postupnej liberalizácie obchodu.

    · Posilnenie výsadných práv, účinnosti a nezávislosti orgánov dohľadu nad finančnými trhmi v súlade s medzinárodnými normami.

    · Upevnenie finančného zázemia úverových inštitúcií a posilnenie prudenciálnych nástrojov v záujme väčšieho zbližovania s medzinárodnými normami. Vybudovanie systému ochrany bankových vkladov.

    · Vybudovanie sektora mikrofinancovania, a to hlavne vo vidieckom prostredí, a rozvoj finančných služieb prispôsobených potrebám poľnohospodárov pracujúcich v podnikoch malých a stredných rozmerov.

    · Rozvoj činnosti ratingových agentúr a zavedenie príslušného právneho rámca so zohľadnením zásad Medzinárodnej organizácie komisií pre cenné papiere (IOSCO) a európskych právnych predpisov v tejto oblasti.

    · Pokračovanie v procese rozvoja poštového sektora v Tunisku a uľahčenie zavedenia vhodného sektorového regulačného rámca.

    · Vymieňať si skúsenosti a odborné poznatky v oblasti právnych predpisov v poštovom sektore, s výhľadom na aproximáciu regulačného rámca s regulačným rámcom EÚ.

    · S podporou EÚ vyvíjať úsilie s cieľom zriadiť regulačný orgán na trhu s poštovými službami.

    51.         Podpora a rozvoj elektronického obchodu

    · Nadviazať spoluprácu v oblasti podpory činností sieťového predaja (Network Marketing).

    · Prijať najlepšie postupy na európskej a medzinárodnej úrovni.

    · Zaviesť primerané právne predpisy a mladým absolventom vysokých škôl umožniť zapojiť sa do činností nehmotného hospodárstva, priniesť pridanú hodnotu a ponúknuť pracovné príležitosti.

    52.         Pohyb kapitálu a bežné platby: dokončiť liberalizáciu bežných platieb a pokračovať v liberalizácii kapitálových transakcií        

    · Postupné dokončovanie liberalizácie bežných platieb a ďalšia liberalizácia pohybu kapitálu v súlade s článkom 34 dohody o pridružení.

    · Výmena informácií o osvedčených postupoch týkajúcich sa odstraňovania obmedzení voľného pohybu kapitálu.

    3.3 Podmienky spravodlivej hospodárskej súťaže

    53.         Politika hospodárskej súťaže: ďalšie plnenie a upevňovanie prijatých záväzkov týkajúcich sa právnych predpisov a vykonávanie účinnej politiky hospodárskej súťaže (články 36 a 37 dohody o pridružení)

    · Vyhodnotiť súčasný systém (platné rámcové právne predpisy a vykonávanie) a prijať vhodné opatrenia, najmä v antitrustovej oblasti, s cieľom uľahčiť aproximáciu tuniských právnych predpisov s právnymi predpismi Európskej únie a zaistiť pritom dodržiavanie zásad nediskriminácie, transparentnosti a spravodlivosti postupov.

    · Ďalej posilňovať postavenie Rady pre hospodársku súťaž.

    54.         Štátne monopoly: Vykonať záväzky prijaté podľa článkov 37 a 38 dohody o pridružení

    · Vymieňať si informácie o štátnych monopoloch, verejných podnikoch a podnikoch, ktorým sa poskytli osobitné alebo výlučné práva, s cieľom pomáhať Tunisku pri vykonávaní článku 37 dohody o pridružení.

    55.         Štátna pomoc: plniť prijaté záväzky o štátnej pomoci podľa článku 36 dohody o pridružení        

    · Vytvoriť podmienky transparentnosti v oblasti štátnej pomoci.

    3.4 Väčšia integrácia medzi krajinami juhu

    56.         Prispieť k vytvoreniu zóny voľného obchodu medzi EÚ a všetkými stredozemskými partnermi

    · Pokračovať vo vykonávaní dohôd o voľnom obchode so stredozemskými partnermi na regionálnej, vnútroregionálnej alebo bilaterálnej úrovni.

    · Zaistiť vykonávanie arabsko-stredozemskej dohody o voľnom obchode (Agadir) a jeho rozšírenie na ďalších partnerov Stredozemia v súlade s ustanoveniami uvedenej dohody.

    · Schváliť a zaviesť mechanizmy uľahčujúce výmeny a investície a podporujúce väčšiu integráciu na úrovni krajín juhu.

    3.5 Aproximácia s acquis communautaire

    · Postupne a po poradí pokračovať v aproximácii tuniského právneho a regulačného rámca s acquis communautaire a vychádzať pritom najmä z nástrojov Spoločenstva na inštitucionálnu podporu, predovšetkým v oblastiach relevantných pre vnútorný trh.

    · Na tento účel sa zavedie spoločný mechanizmus s cieľom určiť prioritné oblasti, v ktorých je aproximácia potrebná, jednotlivé etapy a zdroje potrebné na jej uskutočnenie. Tunisko s podporou EÚ zavedie národný program konvergencie s acquis v záujme úspešného vykonávania akčného plánu.

    Pilier 4 – Spolupráca v oblasti zamestnanosti, sociálnej politiky a sociálneho zabezpečenia

    57.         Vykonávanie reforiem politiky zamestnanosti vrátane posilnenia zamestnateľnosti a dôstojnej práce

    · Vypracovať a vykonávať integrovanú národnú stratégiu zamestnanosti so zreteľom na hospodársky a sociálny program pre obdobie nasledujúce po prijatí novej ústavy, na usmernenia európskej stratégie zamestnanosti a na deväť priorít vymedzených v rámci európsko-stredozemskej spolupráce v oblasti zamestnanosti a práce.

    · Zaistiť väčšie prispôsobenie kvalifikácií potrebám trhu práce a podporiť zavedenie informačného a orientačného nástroja, ako aj pomoci na zaradenie sa na trhu práce.

    · Podporovať vývoj systému certifikácie umožňujúceho uznávanie kvalifikácií a podporovať mobilitu, kariérny vývoj a zamestnateľnosť.

    · Pokračovať v konzultáciách a dialógu o zamestnanosti, zamestnateľnosti a dôstojnej práci, najmä v rámci európsko-stredozemskej ministerskej konferencie o zamestnaní a práci v súlade so zásadami flexiistoty, práva a sociálnej spravodlivosti.

    · Zvýšiť účasť, najmä mladých ľudí a žien, na produktívnom a oficiálnom trhu práce a zaistiť spravodlivosť aktívnych politík trhu práce, a to najmä posilnením integrácie žien a dlhodobo nezamestnaných osôb spomedzi mladých absolventov vysokých škôl.

    · Posilniť systém pravidelného hodnotenia aktívnych politík trhu práce v záujme zvýšenia ich efektívnosti a ich primeranosti potrebám trhu práce.

    · Posilniť kapacity a modernizovať činnosť verejných služieb v oblasti zamestnanosti a pozorovania trhu práce, najmä pokiaľ ide o systém informovania o zamestnanosti a vytváranie sietí medzi verejnými a súkromnými subjektmi a občianskou spoločnosťou.

    58.         V plnej miere zaviesť základné sociálne práva a základné normy práce a posilniť štruktúry sociálneho dialógu

    · Pokračovať v dialógu a spolupráci o vykonávaní zásad, základných práv, noriem a základných dohovorov o práci podľa vyhlásenia Medzinárodnej organizácie práce (MOP) z roku 1998.

    · Vypracovať právne predpisy o práci tak, aby sa trh práce stal pružnejším a zároveň sa chránili práva pracujúcich.

    · Zdynamizovať hospodárske a sociálne zmeny v Tunisku uzatvorením novej sociálnej zmluvy a prostredníctvom účinného sociálneho dialógu medzi sociálnymi partnermi: posilnenie trojstranných štruktúr, ako aj autonómnych dvojstranných dialógov vrátane kapacít sociálnych partnerov.

    · Potom, ako Tunisko a MOP prijmú program Tuniska pre dôstojnú prácu, vykonávať tento program  a sledovať jeho ciele a ukazovatele.

    · Posilniť sociálny dialóg v rámci podniku, a to prostredníctvom ďalšieho vzdelávania členov poradných komisií podnikov, s cieľom zlepšiť predchádzanie konfliktom v práci a zvýšiť produktivitu a zamestnateľnosť v podniku.

    · Posilniť systém podpory a monitorovania zdravia zamestnancov, hygieny a bezpečnosti na pracovisku, a to aj pomocou školení na túto tému, inštitucionalizáciou zásady predbežnej opatrnosti, predchádzaním ohrozeniu pri práci v súvislosti s narábaním s nebezpečnými alebo toxickými látkami a vzájomnou výmenou vhodných postupov a analýz v tejto oblasti.

    · Vypracovať právne predpisy v oblasti bezpečnosti a zdravia pri práci, vypracovať stratégiu predchádzania smrteľným a vážnym pracovným úrazom, vypracovať referenčné dokumenty a príručky certifikácie, ako aj prehľad rizík spojených s výkonom povolania.

    · Posilniť a zreorganizovať ústav zdravia a bezpečnosti pri práci (Institut de Santé et de Sécurité au Travail) a umožniť mu prispôsobiť sa novým vnútroštátnym a medzinárodným požiadavkám týkajúcim sa podporovania zdravia pri práci, predchádzania rizikám spojeným s výkonom povolania a osvojovania si nových postupov plánovania a tvorby programov v oblasti dobrých životných podmienok pracujúcich.

    · Vykonávať národný program riadenia rizík spojených s výkonom povolania (Programme National de Gestion des Risques Professionnels, PNGRP) a v rámci neho zaviesť osobitnú prevenciu týkajúcu sa rizík spojených s výkonom povolania v poľnohospodárskom a rybárskom sektore.

    · Zasadzovať sa o sociálnu zodpovednosť podnikov a podporovať zavádzanie podnikateľských postupov, ktoré sú v súlade s iniciatívou OSN Global Compact a trojstranným vyhlásením MOP o nadnárodných podnikoch a sociálnej politike, ako aj postupmi Organizácie pre hospodársku spoluprácu a rozvoj (OECD) v tejto oblasti.

    59.         Presadzovať politiku sociálneho začleňovania a pokračovať v reformách týkajúcich sa sociálnej ochrany

    · Pokračovať v spolupráci s cieľom posilniť a skonsolidovať integrovanú a efektívnu politiku sociálneho začlenenia, a to za účasti občianskej spoločnosti.

    · Znižovať podiel obyvateľstva, ktoré sa nachádza v absolútnej alebo relatívnej chudobe alebo v situácii zraniteľnosti na najnižšej úrovni podľa medzinárodných noriem, zmenšiť sociálne rozdiely a zaviesť informačný systém týkajúci sa chudobných kategórií.

    · Zaručiť všetkým aktívne sociálne začlenenie podporou účasti na trhu práce, a to najmä v prípade najzraniteľnejších skupín.

    · Presadzovať rolu sociálnych štruktúr a aktérov občianskej spoločnosti v procese sprevádzania a pomoci pri integrácii kategórií ohrozených vylúčením a ďalej vykonávať politiku sociálno-profesionálnej integrácie osôb so zdravotným postihnutím.

    · Zreformovať dôchodkový systém a zaistiť finančnú udržateľnosť dôchodkových plánov a posilnenie inštitucionálnych kapacít verejnoprávnych inštitúcií zodpovedných za riadenie dôchodkových plánov a zdravotnej starostlivosti.

    · Usilovať sa o všeobecné rozšírenie sociálneho poistenia a pokračovať v dialógu o zlepšení nástroja upravujúceho sociálnu ochranu zamestnancov, ktorí stratili zamestnanie z ekonomických alebo technologických dôvodov, a to najmä v súvislosti s vytvorením celoštátneho základu sociálnej ochrany v Tunisku.

    60.         Zaistiť uplatňovanie zásad rovnakého zaobchádzania, pokiaľ ide o právne predpisy v sociálnej oblasti, a vykonávať zásady koordinácie sociálneho zabezpečenia medzi Tuniskom a Európskou úniou.

    · Zabezpečiť, aby sa ustanovenie o rovnakom zaobchádzaní z hľadiska pracovných podmienok, odmeňovania a prepúšťania uplatňovalo v plnej miere ako na tuniských pracovníkov, tak aj na zákonne zamestnaných pracovníkov Európskej únie.

    · V plnej miere plniť záväzky prijaté na základe ustanovení dohody o pridružení týkajúce sa koordinácie sociálneho zabezpečenia zamestnancov a členov ich rodín.

    · Zaručiť úplné vykonávanie ustanovenia o nediskriminácii v oblasti sociálneho zabezpečenia tuniských štátnych príslušníkov a štátnych príslušníkov Európskej únie a členov ich rodín.

    Pilier 5 – Vyrovnaný a inkluzívny regionálny a miestny rozvoj:

    61.         Podporovať úsilie v oblasti regionálneho rozvoja s cieľom znížiť rozdiely medzi regiónmi a podporovať miestne rozvojové kapacity

    · Podporovať vykonávanie politík a programov zameraných na znižovanie rozdielov medzi jednotlivými regiónmi (najmä činnosťou v oblasti obnovy a rozvoja sociálno-kolektívnych infraštruktúr), boj proti nezamestnanosti, chudobe a nedostatku stability a investičný rozvoj v znevýhodnených vnútrozemských regiónoch.

    · Podporovať vykonávanie integrovaných rozvojových programov (vidiek/mesto) a realizovať cielené opatrenia v konkrétnych problematických regiónoch (silný migračný potenciál, vysoká miera nezamestnanosti, hraničné oblasti).

    · Zlepšiť miestne kapacity regiónov v oblasti vlastného rozvoja, podporovať rozvoj vidieka a zlepšiť životné podmienky vo vidieckych oblastiach za účasti občianskej spoločnosti.

    62.         Posilniť decentralizovanú spoluprácu a cezhraničnú spoluprácu

    · Posilniť územnú spoluprácu s EÚ, a to hlavne pokiaľ ide o určenie a vymedzenie regionálnych stratégií hospodárskeho rozvoja, územný marketing a podporu hospodárstva.

    · Posilniť inštitucionálne kapacity subjektov zodpovedných za rozvoj na regionálnej úrovni a správu hospodárskych záležitostí a podporovať programy modernizácie a posilnenia kapacít miestnych územných celkov, aby sa z nich stali hybné sily rozvoja na miestnej úrovni.

    · Obohatiť, mobilizovať a využívať multisektorové regionálne informácie v prospech územných kompetencií, tvorby programov a regionálneho plánovania [deliť sa pri využívaní územného systému ekonomických informácií, vybudovanie jednotiek územného hospodárskeho monitorovania a spravodajstva, zriadenie štátneho monitorovacieho strediska pre regionálny rozvoj a posilnenie decentralizovanej spolupráce (Observatoire National pour le Développement Régional et le Renforcement de la Coopération Décentralisée)] .

    · Podporovať harmonizáciu s európskym modelom regionálneho rozvoja a kohézie, vybudovať decentralizovanú spoluprácu medzi inštitúciami regionálneho a miestneho rozvoja a podporovať výmenu vedomostí a odborných znalostí, ako aj vzťahy spolupráce v rámci projektov vypracovaných a realizovaných v partnerstve s európskymi subjektmi.

    63.         Podporovať proces decentralizácie a miestnej správy vecí verejných

    · Inštitucionálna podpora zavedeniu politiky decentralizácie a sprevádzanie vývoja poslania štátnych služieb na ústrednej a regionálnej úrovni v rámci procesu decentralizácie.

    · Podpora reformy právnych a regulačných systémov (zákony a iné právne predpisy) z hľadiska inštitucionálneho a organizačného (právomoci a kompetencie) a finančného (miestne daňové systémy), ktorými sa riadia miestne územné celky.

    · Podpora vymedzenia stratégie riadenia ľudských zdrojov a programov posilňovania kapacity a valorizácie ľudského potenciálu na miestnej úrovni prostredníctvom cielených programov odbornej prípravy, rekvalifikácie a zdokonaľovania sa a vytváranie štruktúr odbornej prípravy a pomoci poslancom.

    · Podpora zavedeniu správy vecí verejných založenej na participatívnej demokracii a podporovať realizáciu projektov, ktoré môžu prostredníctvom miestnych územných celkov prispieť k tomu, aby obyvatelia túto správu prijali.

    64.         Rozvoj miest a územné plánovanie

    · Podporovať správu vecí verejných v oblasti priestorového a mestského plánovania a riadenia a zlepšenie koordinácie medzi ústrednou a miestnou úrovňou.

    · Posilniť kapacity obcí v oblasti mestského a územného plánovania.

    · Zdokonaliť monitorovací nástroj v oblasti územného a mestského plánovania vrátane zriadenia príslušných monitorovacích stredísk.

    Pilier 6 - Moderná infraštruktúra pre konkurencieschopné hospodárstvo:

    6.1: Doprava a logistické služby

    65.         Vykonávať štátnu politiku v oblasti dopravy a rozvoja udržateľnej dopravy

    · Vykonávať udržateľnú štátnu politiku v oblasti dopravy, ktorou sa zlepšia všetky druhy dopravy, najmä s cieľom zabezpečiť účinné a bezpečné dopravné systémy s menším vplyvom na životné prostredie a zmenu klímy a podporovať rozvoj výskumu.

    · Pokračovať najmä v programoch MedaMos a SafeMed v rámci dialógu o doprave medzi Európou a Stredozemím (Euromed).

    · Ďalej rozvíjať politiku v oblasti infraštruktúry, určiť a vyhodnotiť projekty infraštruktúry pre rôzne druhy dopravy a osobitne pritom zohľadňovať medzinárodné ciele týkajúce sa znižovania emisií skleníkových plynov.

    · Posilniť a modernizovať prístavné a letiskové infraštruktúry a modernizovať obchodné námorné prístavy.

    · Zabezpečiť, aby sa prístavy, ktoré sú zaradené medzi prístavy „námorných diaľnic“, zaviazali dosiahnuť určité kvalitatívne kritériá (prístavné infraštruktúry, prístavné služby, administratívne postupy a koordinácia inšpekcií a kombinovaných námorných služieb).

    · Vypracovať stratégie pre daný sektor, aby sa dosiahli ciele vyplývajúce z vývoja obchodu s Európskou úniou a v rámci vykonávania Únie pre Stredozemie.

    · Podporovať uplatňovanie technických špecifikácií Európskej únie, pokiaľ ide o interoperabilitu tuniských železníc.

    · Ďalej sa zúčastňovať vytyčovania plánov dopravných infraštruktúr v Stredozemí, najmä budúcej transstredozemskej dopravnej siete a zdokonaľovania spojení s transeurópskou dopravnou sieťou.

    66.         Aproximácia právnych predpisov a posilnenie inštitúcií

    · Začať rokovania o európsko-stredozemskej dohode o leteckej doprave (open sky).

    · Pokračovať v aproximácii regulačného a legislatívneho rámca s európskymi a medzinárodnými normami pri všetkých druhoch dopravy, ako aj v posilňovaní inštitucionálnych kapacít tuniských štruktúr zodpovedných za dopravu.

    · Posilniť štruktúry námorného orgánu a podporovať harmonizáciu jeho vzťahov s prístavným orgánom. 

    ·  Podporovať výmenu skúseností a osvedčených postupov v oblasti udržateľnej dopravy a pri všetkých druhoch dopravy.

    67.         Vybudovať logistiku a podporovať kombinovanie druhov dopravy

    · Ďalej modernizovať logistické služby a činnosti, a to aj zriadením monitorovacieho strediska logistiky a zavedením stratégie týkajúcej sa rozvoja logistiky a vytvorenia siete logistických platforiem s cieľom zaistiť väčšiu plynulosť obchodu medzi Tuniskom a EÚ.

    · Nadviazať spoluprácu s cieľom zlepšiť štátny nástroj odbornej prípravy v oblasti logistiky a používania nových komunikačných technológií (e-logistika).

    · Posilniť dialóg s EÚ týkajúci sa dodávateľského reťazca a prizvať Tunisko k akciám, ktoré EÚ realizuje s cieľom zdokonaliť a zabezpečiť  dodávateľský reťazec.

    6.2: Energetika

    68.         Postupné zbližovanie s cieľmi energetickej politiky EÚ

    · Vypracovať dokument týkajúci sa energetickej politiky, ktorá sa postupne prikláňa k cieľom EÚ v oblasti energetiky.

    · Podporovať spoluprácu v oblasti vedeckého výskumu a transferu technológií.

    69.         Posilniť, vybudovať a optimalizovať energetické siete a infraštruktúry

    · Vybudovať a posilniť siete, infraštruktúry a prepojenia (plyn, elektrická energia, ropa) v Tunisku (najmä vo vnútrozemských oblastiach) s krajinami Maghrebu a v euro-stredozemskom regióne (najmä plynovod a elektrické prepojenia s Talianskom).

    70.         Podporovať používanie energie z obnoviteľných zdrojov a riadene spotreby energie

    · Usilovať sa splniť cieľ, a to dosiahnuť 20 % podiel energie z obnoviteľných zdrojov v energetickej bilancii do roku 2020.

    · Spolupracovať v rámci tuniského solárneho plánu, ako aj ostatných tuniských opatrení zameraných na riadenie spotreby energie, a to v súlade so stredozemským solárnym plánom.

    · Posilniť inštitúcie a postupne priblížiť tuniské právne predpisy právnym predpisom a praxi EÚ.

    · Pripraviť účasť na programe EÚ Inteligentná energia.

    71.         Postupná integrácia tuniských trhov s elektrickou energiou a plynom s európskym trhom s energiou

    · Pokračovať v reformách sektoroch plynu a elektrickej energie a aproximácií s acquis EÚ, a to aj prijatím predpisov týkajúcich sa elektrickej energie a plynu; zavedenie regulátora a postupné odstraňovanie skresľovania cien.

    · Postupne integrovať trhy s elektrickou energiou v Tunisku, Maroku a Alžírsku.

    72.         Posilniť regionálnu spoluprácu

    · Udržiavať spoluprácu týkajúcu sa energetiky v rámci Únie pre Stredozemie aj na účely realizácie stredozemského solárneho plánu, udržiavať spoluprácu v rámci Regionálneho centra pre energiu z obnoviteľných zdrojov a energetickú efektívnosť v Káhire (Centre régional des énergies renouvelables et de l'efficacité énergétique).

    6.3: Informačné a komunikačné technológie (IKT)

    73.         Posilniť sektorovú spoluprácu

    · Udržiavať spoluprácu v oblasti IKT s cieľom vybudovať inkluzívnu informačnú spoločnosť pre všetkých vrátane výmeny skúseností a odborných poznatkov v oblasti sektorových právnych predpisov s výhľadom aproximácie regulačného rámca s regulačným rámcom EÚ (napríklad prostredníctvom euro-stredozemskej siete regulátorov EMERG).

    · Podporovať inštitucionálnu spoluprácu medzi európskymi a tuniskými regulátormi/agentúrami [Národná agentúra pre elektronické certifikáty (l’Agence Nationale de Certification Électronique, ANCE), Národná agentúra pre frekvencie (l’Agence Nationale des Fréquences), Národný úrad telekomunikácií (l’Instance Nationale des Télécommunications)], napríklad zapojením ANCE do projektov týkajúcich sa elektronického podpisu.

    · Nadviazať spoluprácu v oblasti elektronickej certifikácie, začať pritom oblasťou elektronického podpisu a vyhodnotiť možnosti výmeny technických a/alebo právnych orných poznatkov.

    · Vymieňať si odborné poznatky v oblasti bezpečnosti a dôvery v digitálny svet (počítačová bezpečnosť).

    · Vymieňať si odborné poznatky s cieľom posilniť kapacity hodnotenia telekomunikačných trhov a výhľadov na rast, ktoré ponúka elektronický obchod.

    · Nadviazať prehĺbenú spoluprácu v oblasti informačnej spoločnosti a digitálneho hospodárstva, pokiaľ ide o spoločné témy, a prijať referenčný akčný plán.

    · Podporovať slobodné využívanie internetu vrátane výmeny odborných poznatkov a skúseností o európskom, medzinárodnom a tuniskom rozvoji, pokiaľ ide o zásady, ktoré vládnu internetu.

    · Ďalej posilňovať konkurencieschopnosť a kapacity sektora IKT v Tunisku.

    · Udržiavať a zaistiť spoluprácu týkajúcu sa výskumných a vzdelávacích sietí, najmä v rámci stredozemskej regionálnej siete (EUROMEDCONNECT), ktorá umožňuje prístup k špecifickým elektronickým zdrojom výskumu.

    74.         Vybudovať technologickú infraštruktúru

    · Vybudovať inkluzívnu informačnú spoločnosť a podporovať spoluprácu, rozvíjanie odborných znalostí a výmenu skúseností v oblastiach súvisiacich s rozvojom informačných technológií vo verejnom sektore, a to hlavne pokiaľ ide o reštrukturalizáciu najdôležitejších štátnych aplikácií v rámci nového hospodárskeho modelu, a opierať sa prípadne o technológiu cloud computing, Open Gov, Open Data a Saas „Software as a Service“.

    · Uľahčovať výmenu skúseností a odborných znalostí v oblasti vymedzovania a zavádzania noriem a štandardov týkajúcich sa vývoja a používania informačných technológií.

    · Predstaviť a prediskutovať tuniský cieľ presadiť sa ako regionálne telekomunikačné a internetové centrum.

    · Podporovať rozšírenie siete pozemného digitálneho televízneho vysielania v krátkodobom horizonte a vyhodnotiť dlhodobé výhľady pozemnej televízie.

    Pilier 7 – Posilnená sektorová spolupráca

    7.1: Poľnohospodárstvo a rybárstvo

    75.         Podporovať modernizáciu poľnohospodárskeho sektora

    · Podporovať plnenie viacročného programu rozvoja poľnohospodárstva a vidieka (ENPARD).

    · Podporovať vykonávanie celoštátnej stratégie poľnohospodárskeho rozvoja v súlade so základnými usmerneniami v oblasti zvyšovania potravinovej bezpečnosti, udržateľného riadenia prírodných zdrojov, valorizácie vývozu a adaptácie na zmenu klímy.

    · Udržiavať a posilniť spoluprácu a výmenu informácií a odborných znalostí v oblasti poľnohospodárskej politiky.

    · Podporovať program modernizácie poľnohospodárstva zameraný na poľnohospodárske podniky, ako aj na inštitúcie a podporné štruktúry v poľnohospodárstve.

    · Vybudovať a upevniť tuniské profesijné organizácie v poľnohospodárskej oblasti a zlepšiť ich reprezentatívnosť a efektivitu pri podporovaní a organizovaní poľnohospodárskych a  poľnohospodársko-priemyselných odvetví.

    · Podporovať partnerské vzťahy medzi tuniskými profesijnými štruktúrami a ich európskymi náprotivkami s cieľom posilniť ich vedúcu úlohu v oblasti odbornej prípravy, popularizácie, poradenstva a komercializácie.

    · Vykonávať celoštátnu stratégiu v oblasti ekologického poľnohospodárstva a podporovať harmonizáciu s právnymi predpismi a politikami EÚ.

    · Vykonávať celoštátnu stratégiu v sektore rybárstva zameranú na udržateľné využívanie rybolovných zdrojov, konsolidáciu prístavnej infraštruktúry, zhodnotenie produktov rybárstva a zvyšovanie ich konkurencieschopnosti, ako aj podporovanie morskej a sladkovodnej akvakultúry.

    · Rozvíjať spoluprácu s Európskou úniou v rámci regionálnych organizácií pre riadenie rybárstva (RFMO) v Stredomorí (Medzinárodná komisia pre zachovanie atlantických tuniakov, ICCAT a Všeobecná rybárska komisia pre Stredozemné more, GFCM) v záujme udržateľného využívania zdrojov.

    7.2: Priemysel

    76.         Podporovať konkurencieschopnejší priemysel, ktorý bude zdrojom hodnoty a rastu

    · Podporovať vymedzenie a vykonávanie priemyselných stratégií podporujúcich vzostup v reťazci daných odvetví a vznik nových sektorov s perspektívou vývoja a silným rastovým potenciálom, ako aj vytváranie tematických technologických a priemyselných sietí a rozvoj klastrov a centier inovácií.

    · Vybudovať a upevniť priemyselnú a technologickú infraštruktúru (priemyselné zóny, technologické strediská, priemyselné a technologické komplexy) a podporovať jej atraktivitu, najmä na medzinárodnej úrovni.

    · Posilniť modernizáciu podporných štruktúr podnikov a zlepšiť ich činnosť na regionálnej úrovni.

    · Optimalizovať účasť Tuniska na vykonávaní a monitorovaní činností a horizontálnych a sektorových sietí v oblasti európsko-stredozemskej priemyselnej spolupráce vrátane sietí centier konkurencieschopnosti.

    · Podporovať zaraďovanie odkazov na priemyselné podniky do zoznamov pre európske a tuniské centrálne obstarávacie subjekty a podporiť usporiadanie veľtrhu tunisko-európskeho priemyselného a technologického partnerstva v Tunisku.

    77.         Pokračovať v dialógu o budúcnosti textilného a odevného sektora            

    · Podporovať prechod od systému zadávania zákaziek subdodávateľom na systém spoločnej produkcie a vývoja produktov a zintenzívniť spoluprácu pri zavádzaní značiek na podporu prístupu na trh.

    · Nadviazať spoluprácu a rozvinúť prenos know-how v oblasti konečnej úpravy (riadenie spotreby energie, spotreby vody) a podporovať spoluprácu a výmenu osvedčených postupov v oblasti logistiky, multimodálnej dopravy, čistenia odpadových vôd a technického textilu.

    7.3: Cestovný ruch

    78.         Nadviazať s EÚ spoluprácu na podporu vykonávania stratégie rozvoja turistického sektora

    · Podporovať adaptáciu turistického sektora a jej podnikov trhovému vývoju a novým informačným technológiám (elektronický cestovný ruch, zlučiteľný s webom).

    · Zvýšiť kvalitu a viac diverzifikovať ponuku v jej všetkých aspektoch a zlepšiť odbornú kvalifikáciu v sektore.

    · Podporovať reštrukturalizáciu investícií a financovania turistického sektora.

    79.         Podporovať partnerské vzťahy a výmenu najlepších postupov, pokiaľ ide o investície a propagáciu v oblasti cestovného ruchu a zapojiť do nich súkromný sektor z tejto oblasti

    · Podporovať účasť Tuniska na rôznych programoch EÚ pre inovácie, konkurencieschopnosť a označovanie a podporovať rozvíjanie ponuky.

    · Podporovať usporadúvanie fór o investičných a partnerských príležitostiach v oblasti cestovného ruchu a propagačné akcie.

    7.4: Posilniť spoluprácu v oblasti remeselných činností

    80.         Podporovať Tunisko pri vykonávaní celoštátneho rozvojového plánu v oblasti remeselných činností, ktorého cieľom je najmä:

    · Konsolidovať a zmodernizovať inštitucionálny, profesijný, regulačný, daňový a finančný rámec remeselných činností a vypracovať dlhodobú komunikačnú stratégiu v oblasti remesiel.

    · Rozvinúť znalosti a technické zručnosti remeselníkov a remeselných podnikov prostredníctvom modernizácie štruktúr a vzdelávacích, školiacich, výučbových, výskumných a inovatívnych postupov, ako aj pomoc zakladaniu podnikov.

    · Podporovať modernizáciu remeselných podnikov, rozvíjanie kvality, rozvoj trhov a investície do výrobnej infraštruktúry.

    7.5: Posilniť spoluprácu v oblasti ochrany spotrebiteľa

    81.         Spolupráca v oblasti ochrany spotrebiteľov

    · Rozvinúť výmenu skúseností a odborných poznatkov v oblasti ochrany spotrebiteľa s cieľom posilniť administratívne kapacity na vykonávanie politiky ochrany spotrebiteľa.

    · Posúdiť aproximáciu tuniských právnych predpisov s právnymi predpismi EÚ v oblasti ochrany spotrebiteľa. Pokračovať najmä v analýze tuniských právnych predpisov týkajúcich sa označovania, zloženia, výroby a opisu výrobkov v záujme jej aproximácie so všeobecnými zásadami, ktoré platia v Európskej únii.

    · Posilniť rolu združení pri ochrane spotrebiteľa.

    · Vykonávať odporúčania, ktoré vyplynú z projektu združovania medzi tuniskými a európskymi inštitúciami zodpovednými za ochranu spotrebiteľa.

    Pilier 8 – „Zelené“ a trvalo udržateľné hospodárstvo

    8.1: Životné prostredie a trvalo udržateľný rozvoj

    82.         Podporovať trvalo udržateľný rozvoj a zaviesť silnejšiu politiku ochrany životného prostredia

    · Zlepšiť strategické plánovanie v oblasti životného prostredia, podporovať hodnotenia udržateľnosti a posilniť celoštátne a miestne štruktúry zodpovedné za životné prostredie a trvalo udržateľný rozvoj.

    · Posilniť programy ochrany biologickej diverzity zdokonalením právneho rámca a uplatňovaním strategického plánu pre biodiverzitu v súlade s 20 cieľmi strategického plánu Dohovoru o biologickej diverzite (DBD) na roky 2011 – 2020.

    · Zaviesť program vyčistenia priemyselných centier a podporovať vykonávanie celoštátneho plánu nakladania s odpadom, trvalo udržateľné obhospodarovanie lesov a opatrenia na boj proti ničeniu pobrežia, dezertifikácii a degradácii pôdy.

    · Posilniť celoštátnu politiku mobilizácie vodných zdrojov využívaním netradičných zdrojov vrátane vyčistených odpadových vôd.

    83.         Zlepšiť environmentálnu správu

    · Zlepšiť účasť rôznych partnerov zainteresovaných v oblasti environmentálneho pôsobenia (občianska spoločnosť a vedecká obec) v súlade so zásadou 10 Deklarácie z Ria.

    · Posilniť systém monitorovania, zhromažďovania a spracúvania informácií o životnom prostredí a zlepšiť administratívnu kapacitu štruktúr na vykonávanie opatrení prevencie, kontroly znečisťovania a sledovania stavu životného prostredia.

    · Prijať komunikačné stratégie v oblasti životného prostredia a podporovať vzdelávacie programy zamerané na trvalo udržateľný rozvoj.

    84.         Podporovať prechod k „zelenému“ hospodárstvu

    · Vypracovať právny rámec pre ekologické investície a skoncipovať nástroje sektorového a územného plánovania so zreteľom na prechod k „zelenému“ hospodárstvu.

    · Podporovať vytváranie platforiem a sietí ekologických inovácií a excelentnosti na výmenu vedeckých poznatkov v oblasti ekologického hospodárstva, podporovania výskumu a technologických inovácií a šírenia ekologických technológií.

    · Podporovať programy sociálnej zodpovednosti podnikov pri prechod k „zelenému“ hospodárstvu.

    85.         Posilniť regionálnu spoluprácu v environmentálnych otázkach

    · Posilniť regionálnu spoluprácu so susednými krajinami a medzi regionálnymi a miestnymi orgánmi, najmä v rámci iniciatívy „Horizont 2020“ zameranej na očistenie Stredomoria, a tiež pokiaľ ide o problémy s vodou a dezertifikáciou.

    · Spolupracovať pri plnení záväzkov prijatých v rámci Barcelonského dohovoru, ako aj pri ratifikácii a vykonávaní protokolov k tomuto dohovoru.

    · Zaviesť inovačné nástroje spolupráce s EÚ na vykonávanie dohovorov a protokolov týkajúcich sa ochrany životného prostredia, a najmä v oblasti biologickej diverzity, boja proti dezertifikácii a v oblasti nakladania s odpadom.

    · Posilniť spoluprácu medzi Tuniskom a Európskou environmentálnou agentúrou.

    8.2: Zmena klímy

    86.         Nadviazať spoluprácu v oblasti zmeny klímy

    · Posilniť tuniský inštitucionálny rámec zodpovedný za klimatické otázky a ďalej vykonávať Rámcový dohovor Organizácie Spojených národov o zmene klímy (UNFCCC). Najmä vykonávanie cancúnskej dohody z roku 2010 a durbanskej dohody z roku 2011. Konkrétne:

    · Spolupracovať pri vypracúvaní stratégií rozvoja pri nízkych emisiách CO2 a prechodu na nízkouhlíkové hospodárstvo odolné voči zmene klímy.

    · Vypracovať súpisy týkajúce sa skleníkových plynov a vykonávať komunikačné, notifikačné a overovacie opatrenia.

    · Spolupracovať pri vypracúvaní a zavádzaní režimu v oblasti zmeny klímy po roku 2012 vrátane zmierňujúcich opatrení prispôsobených vnútroštátnym podmienkam (NAMA).

    · Vymieňať si skúsenosti a stanoviť a vykonávať stratégie a plány zmierňovania zmeny klímy a adaptácie na ňu.

    · Uskutočniť prvé kroky na prípravu systému obchodovania s kvótami skleníkových plynov.

    · Zaviesť nástroje monitorovania a včasného varovania na účely lepšej spolupráce v oblasti zmeny klímy na európsko-stredozemskej úrovni.

    8.3: Integrovaná námorná politika

    87.         Rozvíjať integrovaný prístup k činnostiam, ktoré súvisia s morom a pobrežnými zónami alebo majú na ne vplyv, a to na celoštátnej aj regionálnej úrovni v súlade s medzinárodným právom

    · Vypracovať integrovanú námornú politiku, ktorá bude zohľadňovať rôzne morské a námorné záujmy a bude vychádzať z príslušných medzinárodných a regionálnych dohovorov.

    · Posilniť inštitucionálne štruktúry v administratíve na účely koordinácie medzi jednotlivými sektormi, ktoré majú vplyv na more, a posilniť správu rozličných námorných činností na adekvátnych úrovniach.

    · Podporovať zriadenie aj správu chránených zón a biologických rezerv a rešpektovať pritom odporúčania a podporovať činnosti, ktoré sa v súčasnosti vyvíjajú v rámci medzinárodnej a regionálnej spolupráce, najmä Barcelonskej dohody a Všeobecnej rybárskej komisie pre Stredozemné more, podporovať ratifikáciu a vykonávanie Protokolu o integrovanom manažmente pobrežnej zóny k Barcelonskému dohovoru (ICZM).

    C.          Ľudský a vedecký rozmer: zbližovanie medzi obyvateľmi

    Pilier 1 – Rozvíjanie odborných znalostí a prístup k vedomostiam:

    1.1: Vzdelávanie

    88.         Zvýšiť kvalitu vzdelávacieho systému a obsahu programov

    · Ďalej zvyšovať kvalitu a zlepšovať výsledky vzdelávacieho systému, najmä pokiaľ ide o neprospievanie v škole, odbornú prípravu vyučujúcich a školské programy a učebnice.

    · Vybudovať kvalitnú výučbu v technickej a technologickej oblasti a povzbudzovať zameranie žiakov na tieto odvetvia.

    · Posilniť výučbu cudzích jazykov a rozvíjať interaktívne vzdelávanie.

    · Posilniť a zovšeobecniť využívanie informačných a komunikačných technológií (IKT) vo vzdelávacom systéme.

    1.2: Odborná príprava

    89.         Modernizácia celoštátneho systému odbornej prípravy a valorizácia odbornej prípravy s potenciálom vysokej zamestnateľnosti

    · Posilniť inštitucionálne kapacity ministerstva odbornej prípravy a zamestnanosti (ministère de la Formation professionnelle et de l'emploi, MFPE) pri riadení stratégie a správe, ktoré sa orientujú na výsledky.

    · Vypracovať a vykonávať stratégiu reformy odbornej prípravy v koordinácii s reformou vysokoškolského vzdelávania s cieľom dosiahnuť väčší súlad s potrebami trhu práce.

    · Pokračovať v zavádzaní celoštátneho rámca kvalifikácií.

    · Ďalej vykonávať Európsko-stredozemskú chartu pre podnikanie, pokiaľ ide o povzbudzovanie odbornej prípravy v podnikoch, rozvíjanie podnikateľského ducha účastníkov školení odbornej prípravy a zlepšovanie odbornej prípravy z hľadiska internacionalizácie; spoločne vyhodnocovať dosiahnutý pokrok na základe príslušných vymedzených ukazovateľov na regionálnej úrovni.

    1.3: Vysokoškolské vzdelávanie

    90.         Podporovať reformu tuniského systému vysokoškolského vzdelávania a jeho harmonizáciu so zásadami bolonského procesu

    · Posilniť dialóg zameraný na podporu reformy tuniského systému vysokoškolského vzdelávania a jeho harmonizáciu so zásadami bolonského procesu.

    · Dokončenie reformy bakalárskeho, magisterského a doktorandského štúdia, konsolidácia rozvoja doktorandského štúdia, zavedenie celoštátneho systému hodnotenia, zabezpečovania kvality a osvedčovania a zriadenie národného kvalifikačného rámca.

    · Posilnenie programov spoločných diplomov a spoločného vedenia dizertačných prác medzi Tuniskom a krajinami EÚ a podporovať mobilitu študentov, vyučujúcich a výskumníkov.

    · Zavedenie nástrojov na umožnenie transparentnosti a porovnávania a uznávania štúdií, ako je systém prenosu a zhromažďovania kreditov (ECTS).

    · Posilnenie výučby cudzích jazykov.

    91.         Zvýšiť kvalitu a zlepšiť správu systému vysokoškolského vzdelávania v Tunisku a posilniť zamestnateľnosť absolventov vysokých škôl

    · Posilnenie správy a autonómie inštitúcií vysokoškolského vzdelávania a procesu certifikácie, okrem iného výmenou skúseností a osvedčených postupov.

    · Posilniť zamestnateľnosť absolventov vysokých škôl zdokonalením informačného a orientačného systému v spolupráci so vzdelávacím systémom, so systémom vysokoškolského vzdelávania a zamestnávateľmi.

    · Zdokonalenie informačného a orientačného systému v spolupráci so vzdelávacím systémom, so systémom vysokoškolského vzdelávania a zamestnávateľmi.

    · Zriadiť v rámci vysokoškolského vzdelávania odbornú prípravu zameranú na profesionalizáciu.

    92.         Posilniť účasť Tuniska na európskych programoch vonkajšej spolupráce

    · Podporovať účasť Tuniska na podporných programoch zameraných na reformu systému vysokoškolského vzdelávania a na existujúcich programoch partnerstva a mobility medzi univerzitami, ako aj na budúcich európskych programoch v tejto oblasti.

    · Pokračovať informačné kampane o týchto programoch zamerané na potenciálnych kandidátov, študentov a univerzitných pracovníkov.

    1.4: Vedecký a technologický výskum a inovácie

    93.         Posilniť rolu národného systému v oblasti výskumu a inovácií pri budovaní znalostnej ekonomiky

    · Zlepšiť správu národného systému v oblasti výskumu a inovácií, ako aj koordináciu medzi jeho jednotlivými aktérmi.

    · Posilniť synergie medzi systémom v oblasti výskumu a inovácií a výrobnými sektormi zriadením valorizačných štruktúr a rozhrania, vybudovaním sektorových tematických inovačných sietí zoskupujúcich výskumné štruktúry, štruktúry rozhrania a hospodárske podniky a podporovaním projektov medzi týmito sieťami a ich európskymi partnermi.

    · Rozšírenie tuniskej siete analytických a skúšobných laboratórií.

    · Podporovať rozvoj výskumných, technologických a inovačných infraštruktúr.

    · Ďalej vykonávať Európsko-stredozemskú chartu pre podnikanie, pokiaľ ide o aspekty týkajúce sa inovácií a upevnenia dosiahnutého pokroku na základe vymedzených ukazovateľov na regionálnej úrovni.

    · Podporovanie spolupráce a vzájomných výmen informácií týkajúcich sa patentov a transferu technológií.

    · Podpora EÚ na vývoj nástrojov financovania prispôsobených inovácii.

    · Posilniť bilaterálny a regionálny politický dialóg v oblasti výskumu a inovácií, najmä podporovaním harmonizácie národných a regionálnych systémov v oblasti inovácií na oboch stranách Stredozemného mora a posilnením synergií medzi výskumom a výrobným odvetvím, ako aj inovačné kapacity podnikov v celom európsko-stredozemskom regióne.

    94.         Účasť Tuniska v Európskom výskumnom priestore

    · Zvýšiť informovanosť a kapacitu tuniských výskumných a inovačných inštitúcií a ich účasť v Európskom výskumnom priestore (7. rámcový program, CIP, Horizont 2020, COST a agentúry).

    · Určiť v oblasti výskumu a inovácií témy spoločného záujmu, zintenzívniť výmeny výskumníkov vo výskumných a inovačných projektoch a posilniť spoluprácu v bilaterálnom a regionálnom kontexte.

    · Podporovať vzájomné výmeny informácií o stratégiách v oblasti inovácií a technického rozvoja (najmä tých, ktoré sa spomínajú v rámci stratégie EÚ 2020).

    · Konsolidovať sieť vnútroštátnych kontaktných a tematických stredísk pre rámcový program pre výskum.

    · Uľahčovať mobilitu a pohyb výskumníkov a pracovníkov zapojených do tunisko-európskej vedecko-technologickej spolupráce.

    Pilier 2 – Rozvíjanie spolupráce v oblasti zdravia

    95.         Zvýšiť v Tunisku úroveň, pokiaľ ide o zdravie, zdravotný výskum a monitorovanie zdravia

    · Podporovať reformu sektora zdravotníctva so zreteľom na zlepšenie výsledkov a odstraňovanie rozdielov medzi regiónmi, ako aj zavedenie kvalitatívnych opatrení v tuniskom zdravotnom systéme.

    · Podporovať informatizáciu lekárskeho nemocničného informačného systému a zovšeobecnenie systému lekársko-ekonomického hodnotenia nemocničných pobytov.

    · Podporovať reformu systému financovania zdravia: štruktúry financovania, balíkov starostlivosti a úrovne solidarity.

    · Podporovať činnosti zamerané na spravodlivejší prístup ku kvalitnej starostlivosti, vykonávanie plánu zriaďovania, renovácie a reorganizácie nemocníc (územné rozloženie zdravotnej starostlivosti, štúdie plánovania z lekárskeho, architektonického hľadiska a hľadiska vysokej environmentálnej kvality a financovanie investičných plánov).

    · Posilniť národnú stratégiu transplantácie orgánov zriadením celoštátneho registra pacientov, ktorým zlyhávajú životne dôležité orgány. 

    · Posilniť spoluprácu s medzinárodnými a európskymi orgánmi, medzi iným pokiaľ ide o výskum a vývoj v oblasti zdravia.

    96.         Prevencia a kontrola prenosných a neprenosných chorôb

    · Využívať medzinárodné nástroje v oblasti zdravia, ako sú medzinárodné zdravotné predpisy Svetovej zdravotníckej organizácie (WHO), a zaviesť rámcový dohovor WHO o kontrole tabaku.

    · Podporovať spoluprácu v oblasti zdravotných ukazovateľov prostredníctvom medzinárodných sietí výmeny informácií týkajúcich sa prevencie a kontroly prenosných a neprenosných chorôb.

    · Vypracovať a vykonávať celoštátnu stratégiu prevencie a liečby rôznych druhov závislosti a podporovať opatrenia na podporu dobrého zdravia, ako aj zdravé návyky v každom veku s cieľom predchádzať chronickým chorobám a odďaľovať ich výskyt.

    · Posilnenie kapacít odhaľovania ohrození zdravia a reakcie na ne vrátane odbornej prípravy, a to hlavne zavedením systému epidemiologického dohľadu, vypracovaním stratégií a programov riadenia zdravotných rizík.

    Pilier 3 – Zbližovanie medzi obyvateľmi v oblasti kultúry, mládeže a médií:

    3.1: Spolupráca v oblasti kultúry

    97.         Posilniť spoluprácu v oblasti kultúry

    · Posilniť politiku kultúry v Tunisku a kapacitu kultúrnych činiteľov, a to najmä začlenením Tuniska do európskych programov a projektov, podporovaním projektov reštrukturalizácie a inštitucionalizácie sektora kultúry, výmeny osvedčených postupov a spoločných štúdií a projektov v oblasti miestnej správy kultúry.

    · Podporovať kultúrne výmeny prostredníctvom intenzívnejšej účasti Tuniska na programoch kultúrnej spolupráce v stredozemskom regióne.

    · Podporovať prístup tuniskej kultúrnej produkcie do európskeho priestoru podporovaním mobility tuniských umelcov, profesionálov a praktikov, zakladaním zodpovedajúcich sietí a družobných partnerstiev a podporovaním kultúrneho priemyslu.

    · Prostredníctvom týchto činností podporovať vykonávanie Dohovoru UNESCO z roku 2005 o ochrane a podpore rozmanitosti kultúrnych prejavov, ktorý Tunisko podpísalo.

    3.2: Mládež

    98.         Posilniť spoluprácu v oblasti mládeže

    · Posilniť spoluprácu v oblasti neformálneho vzdelávania mladých ľudí a sociálno-výchovných pracovníkov s cieľom podporovať výmenu informácií a osvedčených postupov v otázkach spoločného záujmu, medzikultúrny dialóg a rozvoj občianskej spoločnosti.

    · Posilniť spoluprácu v oblasti mládeže a konsolidácia spolkových a občianskych aktivít, najmä v oblasti mládeže, ochrany životného prostredia, dobrovoľníctva, boja proti fajčeniu a drogám, prevencie pohlavne prenosných chorôb: Aids/HIV.

    3.3: Spolupráca v audiovizuálnej a mediálnej oblasti

    99.         Posilniť spoluprácu v oblasti médií

    · Podporovať a udržiavať dialóg a spoluprácu v audiovizuálnej a mediálnej oblasti. Osobitná pozornosť sa bude venovať tomu, aby sa v audiovizuálnom a mediálnom sektore zabezpečil transparentný, účinný a predvídateľný regulačný systém s nezávislým regulačným orgánom.

    D.          Zabezpečenie podpory vykonávania akčného plánu

    Pilier 1 – Technická a finančná podpora

    1.           Do finančnej stránky partnerstva medzi Tuniskom a Európskou úniou sa premietne vypracovanie a vykonávanie reforiem, a to najmä v prioritných oblastiach stanovených v rámci obdobia vykonávania tohto akčného plánu a následných zrevidovaných plánov v súlade s oznámeniami o susedskej politike, ktoré EÚ vypracovala v rokoch 2011[5] a 2012[6].

    Počas obdobia vykonávania akčného plánu bude Tunisko stáť pred viacerými výzvami, ktoré budú súvisieť na jednej strane s vybudovaním udržateľnej demokracie, s oživením hospodárskeho rastu a podporovaním sociálnej súdržnosti a na druhej strane s uzatvorením DCFTA.

    Vykonávanie tejto dohody si bude vyžadovať veľké úsilie zamerané na aproximáciu s acquis communautaire, ako aj na modernizáciu inštitúcií a infraštruktúr.

    Finančná podpora od EÚ, ktorá sa po revolúcií zvýšila, by sa na tento účel mala ďalej vyvíjať s cieľom podporovať skutočnú politiku zbližovania sa s EÚ a pomáhať Tunisku v jeho reformnom úsilí.

    Oblasti zamerania budúcej technickej a finančnej podpory od EÚ budú vymedzené na základe priorít určených v tomto akčnom pláne a budú založené na ambíciách politických a sociálno-ekonomických reforiem Tuniska uvedených v tomto akčnom pláne; o týchto oblastiach rozhodnú obe strany pri tvorbe programov, mimo rokovaní o akčnom pláne.

    Počas celého procesu bude môcť Tunisko v záujme úspešného dosiahnutia tejto integrácie využívať všetky nástroje financovania, ktoré sú k dispozícii na vonkajšiu činnosť EÚ a novú európsku susedskú politiku, ako aj odborné znalosti inštitúcií EÚ a členských štátov.

    2.           Obe strany sa dohodli, že preskúmajú príslušné podmienky s cieľom dosiahnuť ďalšiu etapu v prístupe k adekvátnym finančným prostriedkom Spoločenstva na pomoc Tunisku v kontexte regionálnej a kohéznej politiky EÚ a so zreteľom na prijatie nových vykonávacích postupov.

    V súvislosti s historickými zmenami, ktoré Tunisko prežíva, a legitímnymi túžbami jeho ľudu a mladých ľudí po pokroku a prosperite musí Tunisko čeliť dvom absolútnym prioritám, ktorými je tvorba pracovných miest pre mladú a čoraz vzdelanejšiu populáciu a spravodlivejší regionálny rozvoj.

    3.           Finančná spolupráca s EIB a EBOR sa takisto posilní, aby sa podporili investície do infraštruktúry, finančný sektor a rozvoj súkromného sektora a partnerstva, ako aj inovačné sektory, ktoré tvoria pracovné miesta pre mladých absolventov škôl.

    Bude sa vyvíjať úsilie o spoluprácu s oboma inštitúciami aj v súlade s usmerneniami novej európskej susedskej politiky s cieľom podporovať prístup MSP k financovaniu a rozvíjať garančné mechanizmy.

    V súvislosti s úvahami o rozšírení mandátu Európskeho investičného fondu (EIF) na Stredozemie, s ktorým sa počíta v novej európskej susedskej politike, sa s Európskym investičným fondom nadviaže spolupráca v súlade s usmerneniami novej európskej susedskej politiky s cieľom podporovať prístup MSP k financovaniu a rozvíjať garančné mechanizmy.

    4.           Odhliadnuc od solídnosti finančnej pomoci sa obe strany budú naďalej usilovať o:

    · optimalizáciu vykonávania existujúcich finančných nástrojov vďaka zacieleniu programov spolupráce a lepšej spolupráci medzi Tuniskom a EÚ s cieľom optimalizovať absorpčnú kapacitu Tuniska,

    · využívanie všetkých nových nástrojov a relevantných a potrebných tematických programov, ktoré Európska únia zaviedla v rámci svojej vonkajšej činnosti, pri zohľadnení potrieb, dosiahnutého pokroku v reformách a absorpčnej kapacity Tuniska a rešpektujúc zásady efektívnosti pomoci, najmä pokiaľ ide o spoločnú tvorbu programov.

    Pilier 2 – Účasť na programoch a v agentúrach Európskej únie

    Účasť na programoch a v agentúrach Európskej únie

    · Podporovať účasť Tuniska v agentúrach a na programoch Európskej únie otvorených tretím krajinám.

    · Uzatvoriť rámcovú dohodu na účely účasti Tuniska na programoch Európskej únie otvorených tretím krajinám.

    E.           Prijatie a trvanie

    Tento plán sa predloží Asociačnej rade Tunisko – EÚ, ktorá ho oficiálne prijme. Bude sa vykonávať päť rokov.

    Európska únia a Tunisko majú plné právo unilaterálne preskúmať, ako napreduje vykonávanie plánu.

    Vzťahy medzi Európskou úniou a Tuniskom: privilegované partnerstvo

    Akčný plán 2013 – 2017

    Príloha 1: Štruktúra priorít (apríl 2014)

    Ciele || Kroky Tuniska || Možná pomoc od EÚ[7] || Ukazovatele a harmonogram

    1) Zavedenie demokratického volebného systému, a to najmä upevnením nezávislosti a fungovania „najvyššieho nezávislého volebného orgánu“ zodpovedného za riadenie a usporiadanie volieb. || – Prijať vhodné ústavné alebo legislatívne normy a adekvátne prechodné opatrenia. – Poskytnúť najvyššiemu nezávislému volebnému orgánu potrebné prostriedky na to, aby mohol samostatne fungovať. – Zaistiť účasť občianskej spoločnosti na príprave právnych predpisov týkajúcich sa volieb, ako aj na priebehu a pozorovaní volieb. – Podporovať partnerstvo s občianskou spoločnosťou prostredníctvom prístupu založeného na účasti. || – Priama podpora najvyššiemu nezávislému volebnému orgánu. – Poskytnutie odbornej pomoci vo všetkých otázkach týkajúcich sa volebného procesu, a to aj pokiaľ ide o bezpečnosť. – Nasadenie volebnej pozorovateľskej misie EÚ. – Podporovanie organizácií občianskej spoločnosti. || – Základný zákon č. 23/2012 z 20. decembra 2012 o najvyššom nezávislom volebnom orgáne. – Efektívne fungovanie najvyššieho nezávislého volebného orgánu. – Usporiadanie všeobecných volieb na základe výsledkov demokratických volieb z októbra 2011. – Dialóg o volebnom procese vrátane činností jednotlivých príslušných orgánov nadväzujúcich na odporúčania volebnej pozorovateľskej misie/2011 v závislosti od ich prerogatív a konkrétnych právomocí. – Efektívne uverejňovanie vyčerpávajúcich výsledkov volieb a zavedený postup riešenia chýb. Načasovanie: krátkodobý horizont

    2) Zaistiť nezávislosť justície, zvýšiť jeho profesionalitu a efektívnosť (prístup k spravodlivosti, trvanie konaní), zaistiť rešpektovanie ľudských práv, prezumpcie neviny a práva na spravodlivý proces. || – Posilnenie právneho štátu a pomáhanie prechodu k demokracii podporovaním procesu reformy súdnictva a väzenského systému v súlade s medzinárodnými normami a štandardmi.  – Prijať legislatívny rámec vyhovujúci medzinárodným normám. – Zriadiť funkčný inštitucionálny rámec s primeranými ľudskými a logistickými zdrojmi. – Modernizovať väzenský systém. – Podporovať partnerstvo s občianskou spoločnosťou a participatívny prístup k týmto reformám. – Podporovať transparentnosť a prístup k informáciám. – Prijatie a vykonávanie návrhu zákona o prechodnom systéme súdnictva, ktorý bol národnému ústavodarnému zhromaždeniu predložený v novembri 2012. – Zriadenie štátneho orgánu prechodného systému súdnictva v súlade so zákonom (výbor pre pravdu a dôstojnosť). || – Technická pomoc. – Posilnenie kapacít. – Podporovanie modernizácie justičnej infraštruktúry. – Podporovanie organizácií občianskej spoločnosti. – Poskytnutie odbornej pomoci. – Odborná príprava. – Technická podpora pre štátny orgán prechodného systému súdnictva. || – Prijatie a vykonávanie zákonov týkajúcich sa nezávislosti justície a prístup k spravodlivosti, ktoré prijalo národné ústavodarné zhromaždenie a prijme budúci parlament. – Prijatie zákona a postavení sudcov a prijatie základného zákona o Vysokej rade pre sudcov a prokuratúru. – Vysoká rada pre sudcov a prokuratúru začne vyvíjať činnosť. – Občianska spoločnosť je vyzvaná k účasti na zasadnutiach riadiaceho výboru programu na podporu reformy justície (prijatý EÚ/Tuniskom v roku 2012). – Postupná obnova súdov v závislosti od pridelených prostriedkov a rozpočtu, v súlade s medzinárodnými normami. – Zosúlaďovanie legislatívneho, regulačného a inštitucionálneho rámca s medzinárodnými normami. – Vykonávanie ustanovení, ktorými sa povoľuje a posilňuje vstup MVO do väzníc. – Zavedenie mechanizmu dohľadu nad počtom prípadov vyšetrovacích väzieb a nad vývojom miery uväzňovania. – Načasovanie: strednodobý horizont

    3) V rámci celkovej a hĺbkovej reformy uskutočniť reformu sektora bezpečnosti s cieľom zaistiť dodržiavanie medzinárodných noriem z hľadiska právneho štátu, ľudských práv a medzinárodného práva. || – Prijať vhodné reformy zákonov a právnych predpisov vrátane mechanizmov demokratického dohľadu a zodpovedností. – Zaistiť účasť občianskej spoločnosti na príprave a sledovaní reforiem (prístup založený na účasti). Vyhodnotenie výsledkov. – Zaistiť potrebnú odbornú prípravu (vrátane dodržiavania ľudských práv) príslušných zamestnancov. – Poskytnúť bezpečnostným silám potrebné prostriedky a vybavenie zodpovedajúce ich potrebám v duchu čo najmenšieho využívania sily. Vyhodnotiť výsledky tejto akcie. [– Sprístupnenie organizačných schém a kódexov správania vnútorných bezpečnostných síl verejnosti.] || – Finančná podpora programu reformy sektora bezpečnosti. – Poskytnutie odbornej pomoci a prípravy. – Podporovanie organizácií občianskej spoločnosti. || – Prijatie, v rámci národného ústavodarného zhromaždenia a budúceho parlamentu, právnych predpisov zahŕňajúcich medzinárodné normy v oblasti správy vecí verejných, dodržiavania a presadzovania medzinárodného práva, ľudských práv v súlade so zásadami právneho štátu. Načasovanie: strednodobý horizont – Prijatie, v rámci národného ústavodarného zhromaždenia a budúceho parlamentu, mechanizmov demokratickej kontroly bezpečnostných orgánov a síl. – Zriadenie parlamentných výborov pre dohľad nad štátnymi rozpočtami v oblasti bezpečnosti. Načasovanie: strednodobý horizont – Potvrdenie a začatie vykonávania odporúčaní z partnerských preskúmaní týkajúcich sa hraníc a migrácie/reformy sektora bezpečnosti. Načasovanie: krátkodobý a strednodobý horizont

    4) Konsolidovať ochranu ľudských práv vrátane práv žien a detí. || – Zaistiť postupné a efektívne vykonávanie medzinárodných dohovorov. – Prijať vhodné  reformy zákonov a právnych predpisov. – Zaistiť účasť občianskej spoločnosti na príprave a sledovaní reforiem. – Zaistiť potrebnú odbornú prípravu príslušných zamestnancov. – Potvrdiť stále pozvanie pre Úrad vysokého komisára OSN pre ľudské práva a osobitné mechanizmy OSN pre ľudské práva. – Zavedenie nezávislého mechanizmu na dohľad nad právami dieťaťa. Vypracovanie rámcového zákona o násilí páchanom na ženách, v súlade s medzinárodnými normami. – Zachovanie faktického moratória týkajúceho sa popráv. – Ďalej sa zúčastňovať na transregionálnej iniciatíve v oblasti trestu smrti, ktorú EÚ podporuje v rámci Valného zhromaždenia OSN. – Promulgovať základný zákon o štátnom preventívnom orgáne ochrany pred mučením. – Zriadiť štátny preventívny orgán ochrany pred mučením. – Zrevidovať zákon o orgáne pre ľudské práva v súlade s parížskymi zásadami (1993). || – Politický dialóg a konzultácie v rámci fór OSN. – Poskytnutie odbornej pomoci. – Odborná príprava. – Podporovanie organizácií občianskej spoločnosti. – Technická a inštitucionálna podpora. || – Promulgácia a postupné a efektívne vykonávanie zákonov a iných právnych predpisov na účely vykonávania medzinárodných dohovorov, ktoré Tunisko ratifikovalo. Načasovanie: dlhodobý horizont – Uloženie listín o ratifikácii stiahnutia výhrad voči Dohovoru o odstránení všetkých foriem diskriminácie žien. Načasovanie: strednodobý horizont – Preskúmanie trestného zákonníka a trestného poriadku, najmä pokiaľ ide o slobodu prejavu a práva žien a detí, v súlade s medzinárodnými normami. Načasovanie: strednodobý horizont – Prijatie a vykonávanie zákonov, ktorými sa zriaďuje tento nezávislý mechanizmus dohľadu nad právami dieťaťa. Načasovanie: krátkodobý horizont – Dosiahnutie pokroku v procese ratifikácie 3. opčného protokolu k medzinárodnému dohovoru o právach dieťaťa. Načasovanie: strednodobý horizont – Prijatie a vykonávanie rámcového zákona o násilí páchanom na ženách, v súlade s medzinárodnými normami. Načasovanie: strednodobý horizont – Pokračovať v celonárodnom dialógu o zrušení trestu smrti. Načasovanie: strednodobý horizont – Prijatie a vykonávanie návrhu zákona, ktorý bol národnému ústavodarnému zhromaždeniu predložený v novembri 2012. Načasovanie: krátkodobý horizont – Preskúmanie zákona o úrade pre ľudské práva a efektívne zriadenie tohto úradu v súlade s parížskymi zásadami (1993). – Prijatie a vykonávanie stanov úradu pre ľudské práva. Načasovanie: krátkodobý a strednodobý horizont – Usporiadanie školení odbornej prípravy v oblasti ľudských práv pre príslušných zamestnancov. Načasovanie: vykonávanie počas celého trvania akčného plánu

    5) Uskutočniť reformu médií a sprofesionalizovať tento sektor. || – Prijať vhodné ústavné, zákonné a iné právne normy. – Zaistiť potrebnú odbornú prípravu príslušných inštitúcií. – Zaistiť účasť občianskej spoločnosti na príprave a sledovaní reforiem, a najmä odborov a organizácií pôsobiacich v oblasti slobody tlače a prejavu. || – Poskytnutie odbornej pomoci. – Odborná príprava. – Podporovanie organizácií občianskej spoločnosti. || – Efektívne fungovanie Úradu pre audiovizuálnu komunikáciu. Načasovanie: krátkodobý horizont – Pokračovanie načatého dialógu o mechanizmoch ochrany novinárov pri výkone ich práce. Načasovanie: krátkodobý horizont

    6) Upevniť rolu a kapacity občianskej spoločnosti. || – Zaručiť transparentný a otvorený rámec pre organizáciu a činnosť aktérov občianskej spoločnosti. || – Poskytnutie odbornej pomoci. – Odborná príprava. – Podporovanie organizácií občianskej spoločnosti. || – Prijatie zákonov, ktorými sa zaručuje sloboda združovania udelená zákonnou vyhláškou č. 2011-88 z 24. septembra 2011. – Prijatie transparentných pravidiel verejného financovania združení. Načasovanie: krátkodobý horizont – Uskutočňovanie pravidelných tematických a regionálnych konzultácií so zložkami občianskej spoločnosti, najmä v rámci dialógu s EÚ. Načasovanie: vykonávanie počas celého trvania akčného plánu

    7) Viesť dialóg o migrácii, mobilite a bezpečnosti a uzavrieť Partnerstvo v oblasti mobility. || – Pokračovanie dialógu o migrácii, mobilite a bezpečnosti. – Vypracovanie a vykonávanie celoštátnej stratégie týkajúcej sa migrácie a Tunisanov v zahraničí. – Vykonávanie opatrení stanovených v rámci partnerstva v oblasti mobility (posilnenie kapacít, riadenia poznatkov, zhromažďovania údajov atď.) – Zaistiť účasť občianskej spoločnosti na príprave a sledovaní reforiem. – Spolupráca s UNHCR pri vykonávaní regionálneho programu ochrany, prijatie zákona a nasadenie administratívnych kapacít v oblasti azylu. – Spolupráca s EÚ pri boji proti organizovanej trestnej činnosti vrátane pašovania migrantov a obchodovania s ľuďmi. – Vykonávať akcie zamerané na podporu prepojení medzi migráciou a rozvojom. – Rozvinúť výskum v oblasti migrácií, najmä pokiaľ ide o migračné profily. – Podporovať sociálnu ochranu tuniských pracovníkov a členov ich rodín a vykonávať rozhodnutie Asociačnej rady o koordinácii sociálneho zabezpečenia medzi Tuniskom a EÚ na základe článkov 65 až 68 euro-stredozemskej dohody o pridružení s cieľom zlepšiť prenosnosť dôchodkových práv, ktoré tuniskí pracovníci a členovia ich rodín získali v EÚ v súlade s článkami 8 Partnerstva v oblasti mobility medzi Tuniskom, Európskou úniou a jej zúčastnenými členskými štátmi. – Založiť štátne monitorovacie stredisko pre migrácie a vybaviť ho potrebnými kapacitami na vypracúvanie štúdií, migračných profilov, politík a odborných znalostí v oblasti migrácie. – Zavedenie iniciatív a programov, vďaka ktorým bude môcť monitorovacie stredisko vo väčšej miere zapojiť do rozvoja krajiny tuniských občanov v zahraničí. || – Podpora na zavedenie opatrení stanovených v rámci Partnerstva v oblasti mobility. –Technická podpora a odborná príprava pri vykonávaní stratégie. – Technická a inštitucionálna podpora. – Posilnenie kapacít a poskytnutie odbornej pomoci. – Výmena skúseností a informácií s inštitúciami a agentúrami EÚ a členských štátov. – Odborná príprava. – Podporovanie organizácií občianskej spoločnosti. – Podpora v oblasti odbornej prípravy a technickej podpory. – Odborná príprava. – Podporovanie organizácií občianskej spoločnosti. – Združovanie a výmena medzi inštitúciami. – Posilnenie kapacít prostredníctvom odbornej prípravy tuniských vedúcich pracovníkov v oblasti právnych predpisov Spoločenstva týkajúcich sa koordinácie schém sociálneho zabezpečenia, otvorenej metódy koordinácie (OMK), európskeho systému elektronickej výmeny informácií o sociálnom zabezpečení (EESSI). – Zasadnutie (zasadnutia) podvýboru „Migrácia a sociálne veci“ s cieľom začať diskusiu o návrhu rozhodnutia o vykonávaní ustanovení týkajúcich sa koordinácie systémov sociálneho zabezpečenia v rámci dohody o pridružení. – Technická pomoc. – Združovanie. || – Vykonávanie stratégie. – Plnenie cieľov stratégie v súlade s medzinárodnými normami. Načasovanie: strednodobý horizont – Uskutočňovanie pravidelných konzultácií so zložkami občianskej spoločnosti, najmä v rámci rokovaní týkajúcich sa partnerstva v oblasti mobility. Načasovanie: krátkodobý horizont – V prílohe k partnerstvu v oblasti mobility budú vymedzené podporné akcie EÚ a členských štátov, ktoré budú zmluvnými stranami partnerstva. Načasovanie: vykonávanie počas celého trvania akčného plánu – Zriadenie medzirezortného výboru pre monitorovanie bezpečnostnej a humanitárnej situácie následkom zatvorenia tábora Choucha. Načasovanie: krátkodobý horizont – Stály predstaviteľ UNHCR v Tunisku sa zúčastňuje na prácach tohto výboru. – Vykonávanie opatrení schválených v rámci partnerstva v oblasti mobility. Načasovanie: vykonávanie počas celého trvania akčného plánu – Predloženie návrhu rozhodnutia asociačnej rade na schválenie. Načasovanie: strednodobý horizont – Predloženie, prijatie a vykonávanie dekrétu. Načasovanie: strednodobý horizont

    8) Hospodárske reformy zamerané na inkluzívny rast, konkurencieschopnosť a zlepšenie podnikateľského a investičného prostredia || – Zreformovať správu vecí verejných, skonsolidovať správu a transparentnosť hospodárenia s verejnými financiami. – Posilňovať odolnosť hospodárstva konsolidáciou základných makroekonomických princípov. – Začať uvažovať o reforme systému dotácií na potraviny a energetiku. – Vykonať reformu daňového systému (legislatívny a inštitucionálny rámec). – Posilniť internú a externú kontrolu, overovanie a audit vo verejnom sektore. – Zvýšiť konkurencieschopnosť hospodárstva ďalším plnením programov reforiem, oživenia a modernizácie [a vytvorením vhodného rámca] (priemysel, poľnohospodárstvo, služby, remeselná výroba a cestovný ruch). – Posilniť „zelený rast“ a ďalej vykonávať stratégie presadzovania „zeleného hospodárstva“. || – Podpora najmä prostredníctvom podporných programov zameraných na oživenie a  rozpočtové hospodárenie podľa cieľov. – Poskytnutie odbornej pomoci a prípravy, inštitucionálna podpora a združovanie. – Dialóg o stratégiách oživenia. – Sprievodné opatrenia pre modernizačné programy v oblastiach priemyslu, poľnohospodárstva, remeselníctva a cestovného ruchu. – Podporovanie občianskej spoločnosti. || – Potvrdenie a vykonávanie celoštátnej stratégie v oblasti správy vecí verejných a boja proti korupcii. Načasovanie: dlhodobý horizont - Ďalej zavádzať rozpočtové hospodárenie podľa cieľov: načasovanie strednodobý horizont Načasovanie: dlhodobý horizont - Zavedenie aktívnej správy štátnej pokladnice. Načasovanie: strednodobý horizont - Začatie štúdie o reforme systému dotácií na potraviny a energetiku. Načasovanie: krátkodobý a strednodobý horizont - Prijatie programu daňovej reformy. Načasovanie: strednodobý horizont - - Vykonáva sa plán dematerializácie postupov verejného obstarávania. Načasovanie: strednodobý horizont - Spúšťanie novej generácie dôležitých štátnych aplikácií (konsolidujúcich elektronickú verejnú správu, „open data“). - Načasovanie: dlhodobý horizont - Vypracovanie a vykonávanie nového akčného plánu na potvrdenie prístupu k informáciám so zreteľom na nový základný zákon v tejto oblasti - Načasovanie: krátkodobý horizont - Vypracovanie strategického rámca pre konzultácie občanov Načasovanie: strednodobý horizont – Prijatie a vykonávanie stratégie reštrukturalizácie a posilnenia internej a externej kontroly, overovania a auditu vo verejnom sektore. Načasovanie: dlhodobý horizont – Začatie programu modernizácie sektora cestovného ruchu a ďalšie vykonávanie programov modernizácie (poľnohospodárstvo, priemysel, služby a remeselná výroba). Načasovanie: strednodobý horizont

    || – Preskúmať legislatívny a regulačný rámec a posilniť politiky a nástroje, ktoré sú priaznivé pre podniky v oblasti investícií, podnikateľského a partnerského prostredia, a to najmä posilnením ochrany zahraničných investícií. – Zvyšovať informovanosť hospodárskych subjektov a najmä tuniských MSP a poskytnúť im potrebnú podporu na vykonávanie európskych smerníc a noriem, ktoré Tunisko prijalo. || – Poskytnutie odbornej pomoci a prípravy – Podpora pre politiky a programy financovania inovácií a súkromného sektora – Podpora v oblasti priťahovania investícií z EÚ – Inštitucionálna podpora a združovanie – Podpora spoločného výboru pre podnikanie – Podpora internacionalizácie malých a stredných podnikov (MSP), okrem iného prostredníctvom spolupráce medzi európskymi a tuniskými MSP cez sieť „Enterprise Europe Network“. || - Dokončenie právneho a inštitucionálneho rámca verejno-súkromných partnerstiev. Načasovanie: krátkodobý horizont - Zrevidovaný zákon o investíciách Načasovanie: krátkodobý horizont - Zriadenie štátneho orgánu pre investície. Načasovanie: strednodobý horizont – Spoločný výbor pre podnikanie je práceschopný. Načasovanie: krátkodobý horizont – Miera vývoja miestnych a zahraničných investícií v Tunisku. Načasovanie: dlhodobý horizont – Zahrnutie žiadostí o partnerstvo s európskymi MSP do databázy Enterprise Europe Network. - Načasovanie: strednodobý horizont - Zvýšenie počtu MSP, ktoré sa zúčastňujú stretnutí zorganizovaných prostredníctvom siete „Enterprise Europe Network“. Načasovanie: strednodobý horizont

    || – Zlepšiť správu štátneho štatistického systému, zvýšiť kvalitu štatistických výstupov a zlepšiť prístup k nim. || – Poskytnutie odbornej pomoci a prípravy – Podpora projektov modernizácie štátneho štatistického systému – Inštitucionálna podpora a združovanie || – Prijatie akčného plánu modernizácie štátneho štatistického systému. Načasovanie: strednodobý horizont – Počet štatistických sérií dostupných na webovom sídle národného štatistického úradu. – Počet publikácií oficiálnych štatistických sérií a metodík podľa medzinárodných noriem a štandardov dostupné na webovom sídle národného štatistického úradu. Načasovanie: krátkodobý horizont – Počet žiadostí na webovom sídle národného štatistického úradu v rámci prepracovania webového sídla. Načasovanie: krátkodobý horizont – Existencia správ o kvalite pre jednotlivé štatistické oblasti. Načasovanie: krátkodobý horizont – Existencia harmonogramu uverejňovania údajov. Načasovanie: krátkodobý horizont

    || – Vykonávať politiku rozvoja dopravných služieb a infraštruktúr a celoštátnu stratégiu pre udržateľnú dopravu. – Podporovať vykonávanie celoštátnej stratégie rozvoja logistiky. – Podporovať budovanie telekomunikačných sietí a infraštruktúr. – Budovať a posilňovať energetické siete, infraštruktúry a prepojenie energetických sietí. || – Poskytnutie odbornej pomoci a prípravy. – Podpora v oblasti priťahovania investícií z EÚ. – Inštitucionálna podpora a združovanie. || – Schválenie dopravnej politiky. Načasovanie: dlhodobý horizont – Začať rokovania o dohode o liberalizácii vzdušného priestoru „Open sky“. Načasovanie: krátkodobý horizont – Vykonávanie celoštátnej stratégie rozvoja logistiky. Načasovanie: krátkodobý a strednodobý horizont – Preskúmanie zákona o telekomunikáciách s cieľom zaistiť trvalú dostupnosť k sieťam a službám IKT vo všetkých regiónoch, ako aj trvalý prístup k nim. Načasovanie strednodobý horizont – Vypracovanie dokumentu o politike v oblasti energeticky, v ktorom sú vymedzené ciele a stratégie. Načasovanie dlhodobý horizont

    || – Určiť a vykonávať sektorové stratégie podporujúce rozvoj sektorov so silným rastovým potenciálom. – Určiť a vykonávať národný strategický plán Digitálne Tunisko. || – Poskytnutie odbornej pomoci a prípravy – Inštitucionálny dialóg – Inštitucionálna podpora a združovanie || – Vymedzenie novej priemyselnej stratégie podporujúcej sektory s výrazným rastovým potenciálom. Načasovanie: strednodobý a dlhodobý horizont – Rámec sektorového partnerstva vymedzujúci spoločné ciele (textil a odevy, automobilové súčiastky). Načasovanie: strednodobý horizont – Miera rastu investícií do priemyselnej a technologickej infraštruktúry. Načasovanie: strednodobý horizont – Zavedenie národného strategického plánu a akčného plánu Digitálne Tunisko (2013 – 2018). Načasovanie: strednodobý horizont

    9) Prehĺbenie integrácie, uzatvorenie prehĺbenej a komplexnej dohody o voľnom obchode a aproximácia s acquis Spoločenstva || – Dokončiť prípravnú fázu rokovaní o prehĺbenej a komplexnej dohode o voľnom obchode. – Začať rokovanie o prehĺbenej a komplexnej dohode o voľnom obchode. – Zlepšiť podmienky prístupu na trh s tovarom a službami a prístupu poskytovateľov služieb na trh. – Zosúlaďovať horizontálne právne predpisy (v oblasti osvedčovania, posudzovania zhody a dohľadu nad trhom), ako aj sektorové právne predpisy. – Pokračovať a zrýchliť modernizáciu inštitúcií zodpovedných za osvedčovanie, tvorbu štandardov, posudzovanie zhody, metrológiu a dohľad nad trhom. – Rokovať s EÚ o dohode o posudzovaní zhody a uznávaní priemyselných výrobkov (ACAA) v sektoroch stavebných materiálov a elektrických výrobkov a následne k dohode pridať ostatné prioritné sektory. – Ďalšia aproximácia tuniských právnych predpisov s normami EÚ v oblastiach, ktoré sú v rámci DCFTA určené ako prioritné. – Ďalej vykonávať colné opatrenia na podporu uľahčenia obchodu. – Zvýšiť úroveň ochrany spotrebiteľa: - posilnením administratívnych kapacít na vykonávanie politiky ochrany spotrebiteľa; - posilnením role združení pri ochrane spotrebiteľa. || – Poskytnutie odbornej pomoci a prípravy – Inštitucionálny dialóg – Finančná podpora prostredníctvom prebiehajúceho podporného programu zameraného na konkurencieschopnosť a uľahčovanie prístupu na trh s cieľom modernizovať štruktúry pre kvalitu, osvedčovanie, posudzovanie zhody a dohľad nad trhom – Posilnenie infraštruktúry kontroly – Združovanie – Podpora občianskej spoločnosti – Technická pomoc a sprievodné opatrenia prostredníctvom prebiehajúceho podporného programu zameraného na dohodu o pridružení a prechod k demokracii, ako aj prípadného nadväzujúceho programu na podporu rokovaní a vykonávania akčného plánu || – Začatie rokovaní o DCFTA so zreteľom na odporúčania prieskumnej fázy. – Konzultácia občianskej spoločnosti počas týchto rokovaní. – Podpísanie dohody ACAA pre prioritné sektory. Načasovanie: strednodobý horizont – Počet uzatvorených projektov združovania v oblastiach DCFTA. – Počet uskutočnených projektov združovania a inštitucionálnej podpory v rámci „programu podpory rokovania o akčnom pláne a jeho vykonávania“. Načasovanie: krátkodobý a strednodobý horizont

    10) Rozvíjanie kompetencií, prístup k vedomostiam a inováciám || – Zreformovať a skvalitniť štátne systémy vzdelávania, vysokoškolského vzdelávania a odbornej prípravy a posilniť ich správu || · Poskytnutie odbornej pomoci a výmena informácií · Rozpočtová podpora prostredníctvom prebiehajúceho programu PEFESE · Inštitucionálna podpora prostredníctvom prebiehajúcich projektov TEMPUS a združovanie · Metodologická podpora Európskej nadácie pre odborné vzdelávanie. · Finančná podpora prostredníctvom budúceho programu Erasmus + v oblastiach vysokoškolského vzdelávania a mládeže || – Prijatie a vykonávanie stratégií správy vecí verejných v oblastiach vzdelávania, vysokoškolského vzdelávania a odbornej prípravy založenej na zamestnateľnosti. Načasovanie: strednodobý a dlhodobý horizont – Prijatie národného rámca kvalifikácií a potvrdzovania nadobudnutého vzdelania a skúseností a jeho vykonávanie na základe ďalej uvedených štatistických ukazovateľov. Načasovanie: strednodobý horizont – Počet programov spoločných diplomov a spoločného vedenia dizertačných prác medzi Tuniskom a krajinami EÚ. Načasovanie: strednodobý horizont Pod podmienkou dostupnosti týchto štatistík: – Počet sekcií alebo technických oblastí, ktoré boli v školskom systéme vytvorené (dlhodobý horizont) – Percento škôl s pripojením na internet – Percento mladých absolventov vysokých škôl, ktorí si našli zamestnanie do roka od získania diplomu – Percento žiakov s ukončeným stredoškolským vzdelaním, ktorým bolo poskytnuté poradenstvo pri výbere ďalšieho vzdelania alebo povolania. Načasovanie: strednodobý horizont

    || – Posilniť rolu národného systému v oblasti výskumu a inovácií – Podporovať zbližovanie a integráciu Tuniska s Európskym výskumným priestorom – Ďalej vykonávať program PASRI (Projet d'Appui au Système de Recherche et Innovation, Projekt podpory systému v oblasti výskumu a inovácií) a konsolidovať ho na regionálnej úrovni || || – Počet výskumných a inovačných inštitúcií, ktoré sa zúčastňujú na Európskom výskumnom priestore a počet spoločných projektov. Načasovanie: strednodobý horizont – Vyšší počet študentov a výskumníkov, ktorí sa zúčastňujú na osobitných európskych výskumných programoch. Načasovanie: strednodobý horizont

    11) Zamestnanosť, sociálna súdržnosť a integrácia a regionálny a miestny rozvoj || – Vypracovať a vykonávať integrovanú národnú stratégiu zamestnanosti a posilňovania zamestnateľnosti. – Zdynamizovať hospodárske a sociálne zmeny uzatvorením novej sociálnej zmluvy a prostredníctvom účinného sociálneho dialógu medzi sociálnymi partnermi. – Podporovať politiku sociálneho začleňovania a zavádzanie opatrení na boj proti chudobe a na integráciu zraniteľných kategórií. – Vypracovať právne predpisy o práci tak, aby boli transparentnejšie a modernejšie v tom zmysle, že sa trh práce stane pružnejším a zároveň sa budú chrániť práva pracujúcich. – Zavedenie minima sociálnej ochrany. – Vykonávanie ustanovení o koordinácii systémov sociálneho zabezpečenia stanovených v článkoch 65 a nasledujúcich článkoch dohody v súlade s článkom 8 partnerstva v oblasti mobility. || – Poskytnutie odbornej pomoci a prípravy – Výmena informácií a inštitucionálny dialóg – Inštitucionálna podpora a technická pomoc. – Podpora občianskej spoločnosti – Inštitucionálna podpora a združovanie a hlavne posilnenie inštitucionálnych kapacít fondov sociálneho zabezpečenia – Technická pomoc v oblasti sociálnej ochrany (dôchodková reforma, posúdenie novej schémy zdravotného poistenia...) – Odborná príprava, výmena skúseností a odborných poznatkov, informačné kampane – Tematický program a spolupráca so špecializovanými inštitúciami EÚ || Vykonávanie integrovanej národnej stratégie zamestnanosti. Načasovanie: strednodobý horizont – Uzatvorenie novej spoločenskej zmluvy a zriadenie technických podvýborov. Načasovanie: krátkodobý horizont – Zriadenie národnej rady pre sociálny dialóg Načasovanie: krátkodobý horizont – Nástroj (nástroje) vytvárania sietí verejných subjektov zodpovedných za poskytovanie informácií o pracovných miestach, poradenstvo pri výbere povolania a pomoc na zaradenie sa na trh práce, je prevádzkyschopný. Načasovanie: strednodobý horizont – Systém pravidelného hodnotenia aktívnych politík trhu práce. Načasovanie: strednodobý horizont – Prijatie programu Tuniska pre dôstojnú prácu. Načasovanie: strednodobý horizont – Zavedenie informačného systému o rodinách v núdzi a s obmedzenými príjmami. Načasovanie: strednodobý horizont – Vypracovanie a vykonávanie stratégie na boj proti chudobe a sociálne začleňovanie Načasovanie: strednodobý horizont – Zasadnutie podvýboru „migrácia a sociálne veci“ s cieľom začať diskusiu o návrhu rozhodnutia o vykonávaní ustanovení týkajúcich sa koordinácie systémov sociálneho zabezpečenia v rámci dohody o pridružení. Načasovanie: krátkodobý horizont – Predloženie návrhu rozhodnutia asociačnej rade na schválenie. Načasovanie: strednodobý horizont

    || – Začať celkový proces decentralizácie a miestnej správy vecí verejných a vývoja poslania štátnych služieb. – Posilniť úsilie v oblasti regionálneho a miestneho vývoja a odstraňovania rozdielov medzi regiónmi. – Zlepšiť správu inštitúcií zodpovedných za regionálny rozvoj. – Zvýšiť efektívnosť politík regionálneho a miestneho rozvoja. || – Inštitucionálny dialóg a výmeny s cieľom pomáhať Tunisku v kontexte regionálnej a kohéznej politiky EÚ. – Poskytnutie odbornej pomoci a prípravy. – Prebiehajúca rozpočtová pomoc na posilnenie kapacít miestnych orgánov. – Podporovanie občianskej spoločnosti. – Podpora na politiky a programy regionálneho rozvoja. – Inštitucionálna podpora a združovanie – Cezhraničná a decentralizovaná spolupráca. – Ďalšie poskytovanie podpory na posilnenie kapacít miestnych územných celkov a odborná príprava miestnych zvolených zástupcov. – Prínos k rozvoju subjektov zodpovedných za rozvoj na regionálnej úrovni. || Prijatie plánu decentralizácie a miestnej správy vecí verejných. Načasovanie: strednodobý horizont – Začatie reformy právnych a regulačných systémov (zákony a iné právne predpisy) z hľadiska inštitucionálneho a organizačného (právomoci a kompetencie) a finančného (miestne daňové systémy), ktorými sa riadia miestne územné celky. Načasovanie: dlhodobý horizont – Prijatie stratégie riadenia ľudských zdrojov na miestnej úrovni Načasovanie: dlhodobý horizont – V rámci procesu decentralizácie podpora poslania štátnych služieb na ústrednej a regionálnej úrovni Načasovanie: dlhodobý horizont – Počet uskutočnených projektov v partnerstve medzi tuniskými a európskymi miestnymi územnými celkami. Načasovanie krátkodobý a strednodobý horizont

    || – Vykonávať reformu sektora zdravotníctva so zreteľom na výsledky a lepší prístup ku kvalitnej starostlivosti || – Poskytnutie odbornej pomoci a prípravy. – Prínos k modernizácii zdravotníckej infraštruktúry. – Inštitucionálna podpora a združovanie || - Vypracovanie stratégie na reformu zdravotníctva. Načasovanie: krátkodobý horizont - Vykonávanie reformy zdravotníctva. - Načasovanie: strednodobý a dlhodobý horizont

    12) Rozvoj poľnohospodárstva a vidieka || – Vykonávať viacročný program rozvoja poľnohospodárstva a vidieka v súlade so strategickými usmerneniami domáceho poľnohospodárstva a programom ENPARD – Posilniť program modernizácie poľnohospodárskych podnikov, odvetví, organizácií a inštitúcií, ako aj štruktúry poskytujúce technickú podporu v poľnohospodárstve – Podporovať rozvoj poľnohospodárstva zameraného na kvalitu (ekologické výrobky a zemepisné označenia), rybárstva a akvakultúry || – Poskytnutie odbornej pomoci a prípravy – Podpora najmä prostredníctvom budúceho pilotného projekty ENPARD – Podpora pre program modernizácie poľnohospodárstva – Inštitucionálna podpora a združovanie – Podpora na organizovanie seminárov o zemepisných označeniach a chránených označeniach pôvodu a ekologických výrobkoch || - Vypracovaný a operatívny viacročný program rozvoja poľnohospodárstva a vidieka Načasovanie vykonávanie počas celého trvania akčného plánu - Spustený program modernizácie poľnohospodárstva (počet zapojených podnikov a podporných inštitúcií). - Načasovanie: dlhodobý horizont - Oživenie hlavných poľnohospodárskych odvetví (plodiny na ornej pôde, ovocie a zelenina, mäso, mlieko). Načasovanie: krátkodobý a strednodobý horizont - 20 % populácie sa zapája do činností v družstevnom sektore. Načasovanie: dlhodobý horizont - - Vykonávanie stratégií rozvoja rybárstva a akvakultúry, ako aj ekologického poľnohospodárstva. Načasovanie: strednodobý horizont

    Vypracovanie a vykonávanie stratégií a programov, ktorých cieľom je zabezpečiť udržateľný rozvoj || – Zlepšiť environmentálnu správu a podporovať lokálne riešenia (decentralizácia, miestna správa vecí verejných), najmä posilnením politiky a štátnej správy v oblasti prístupu k informáciám a účasti verejnosti – Zaviesť rámec strategického plánovania, ktorý sa týka najmä trvalo udržateľného rozvoja („zelené“ hospodárstvo, politika v oblasti zmeny klímy, sociálna zodpovednosť organizácií, inovácie a ekologické technológie). || – Poskytnutie odbornej pomoci a prípravy – Posilnenie inštitucionálnej spolupráce a združovania. – Podporovanie občianskej spoločnosti – Politický a inštitucionálny dialóg || - Posilnenie environmentálnych štruktúr a akcií na regionálnej a miestnej úrovni. Načasovanie: strednodobý horizont - Zavedenie informačného systému o životnom prostredí a udržateľnom rozvoji s účasťou občianskej spoločnosti. Načasovanie: strednodobý horizont Vypracovaná a jednotlivými zúčastnenými stranami potvrdená národná stratégia udržateľného rozvoja a strategická vízia v oblasti „zeleného“ hospodárstva. - Načasovanie strednodobý horizont

    || – Vykonávať celoštátny program predchádzania znečisťovaniu, očisťovania, modernizácie v oblasti ochrany životného prostredia a nakladania s odpadom || || - Vymedzenie a vykonávanie celoštátneho programu vyčistenia priemyselných centier. Načasovanie: strednodobý horizont - - Strategické preskúmanie sektora odpadu. Načasovanie: krátkodobý horizont

    || – Vykonávať relevantné regionálne medzinárodné dohody a dohovory v oblasti ochrany životného prostredia a klímy, boja proti dezertifikácii a ochrany biologickej diverzity. – Rozvíjať znevýhodnené oblasti, podporovať zlepšovanie životných podmienok obyvateľov v národných parkoch na juhu a oázach a v blízkosti týchto národných parkov a oáz podporovaním miestnych environmentálnych akcií ponúkajúcich pracovné príležitosti a pridanú hodnotu, a to najmä prostredníctvom ekoturizmu. – Vykonávanie stratégií a programov zameraných na zmiernenie zmeny klímy a adaptáciu na ňu || || – Vypracovanie stratégie podporovania biologickej diverzity a zlepšovania životných podmienok obyvateľov v národných parkoch na juhu a oázach a v blízkosti týchto národných parkov a oáz. Načasovanie: strednodobý horizont – Vypracovanie a potvrdenie celoštátnej stratégie v oblasti zmeny klímy. Načasovanie: krátkodobý horizont – Vypracovanie aktualizovaného súpisu týkajúceho sa skleníkových plynov. Načasovanie: krátkodobý horizont – Zavedenie systému monitorovania, nahlasovania a overovania v sektoroch energetiky, priemyslu, poľnohospodárstva a odpadu. Načasovanie: strednodobý horizont

    [1]        Spoločné oznámenie „Nová reakcia na meniace sa susedstvo“, KOM (2011) 303, z 25.5.2011.

    [2]        Tunisko a Európska únia podpísali prvú dohodu o spolupráci v roku 1969 a v roku 1995 uzatvorili dohodu o pridružení. Práve za týchto okolností a vo všeobecnejšom kontexte európskej susedskej politiky bol v roku 2005 prijatý prvý akčný plán.

    [3]               „Rozpočet stratégie Európa 2020“, KOM(2011) 500 v konečnom znení, 29.6.2011.

    [4]               Rímsky štatút Medzinárodného trestného súdu, Opčný protokol k Dohovoru proti mučeniu a inému krutému, neľudskému alebo ponižujúcemu zaobchádzaniu alebo trestaniu, Medzinárodný dohovor o ochrane všetkých osôb pred nedobrovoľným zmiznutím, Opčný protokol k Medzinárodnému paktu o občianskych a politických právach.

    [5]               Nová reakcia na meniace sa susedstvo, KOM (2011) 303, z 25.5.2011.

    [6]               Európska susedská politika: snaha o posilnené partnerstvo, JOIN(2013) 4 final –, z 20.3.2013.

    [7]      Možná podpora od EÚ je v tejto fáze orientačná. Priority finančnej spolupráce sú dohovorené v rámci spoločnej tvorby programov a zaznamenané v dokumente o „jednotnom rámci podpory“.  Podpora od EÚ môže mať rôzne formy pomoci a dostupných finančných nástrojov (rozpočtová pomoc, združovanie, technická pomoc, a to aj s účasťou občianskej spoločnosti, a posilňovanie materiálnych kapacít), ktoré sa určia v súlade so stanovenými cieľmi v jednotlivých oblastiach, v ktorých EÚ chce mobilizovať svoje nástroje.

    Top