EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52011AE0538

Stanovisko Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru na tému „Návrh smernice Európskeho parlamentu a Rady, ktorou sa mení a dopĺňa smernica 2000/75/ES, pokiaľ ide o vakcináciu proti katarálnej horúčke oviec (modrému jazyku)“ [KOM(2010) 666 v konečnom znení – 2010/0326 (COD)]

Ú. v. EÚ C 132, 3.5.2011, p. 92–93 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

3.5.2011   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 132/92


Stanovisko Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru na tému „Návrh smernice Európskeho parlamentu a Rady, ktorou sa mení a dopĺňa smernica 2000/75/ES, pokiaľ ide o vakcináciu proti katarálnej horúčke oviec (modrému jazyku)“

[KOM(2010) 666 v konečnom znení – 2010/0326 (COD)]

2011/C 132/18

Spravodajca: Ludvík JÍROVEC

Rada sa 26. januára 2011 rozhodla podľa článku 43 ods. 2 Zmluvy o fungovaní Európskej únie prekonzultovať s Európskym hospodárskym a sociálnym výborom

Návrh smernice Rady, ktorou sa mení a dopĺňa smernica 2000/75/ES, pokiaľ ide o vakcináciu proti katarálnej horúčke oviec (modrému jazyku)

KOM(2010) 666 v konečnom znení – 2010/0326 (COD).

Odborná sekcia pre poľnohospodárstvo, rozvoj vidieka a životné prostredie poverená vypracovaním návrhu stanoviska výboru v danej veci prijala svoje stanovisko 28. februára 2011.

Európsky hospodársky a sociálny výbor na svojom 470. plenárnom zasadnutí 15. a 16. marca 2011 (schôdza z 15. marca 2011) prijal 185 hlasmi za, pričom 2 členovia hlasovali proti a 12 sa hlasovania zdržali, nasledujúce stanovisko:

1.   Závery a odporúčania

1.1   Výbor odporúča zmeniť v rovnakom zmysle aj nariadenie Komisie (ES) č. 1266/2007 z 26. októbra 2007 o vykonávacích predpisoch pre smernicu Rady 2000/75/ES, pokiaľ ide o kontrolu, monitorovanie, pozorovanie a obmedzenie presunov určitých druhov zvierat náchylných na katarálnu horúčku – modrý jazyk.

1.2   Výbor pripomína situáciu, ktorá nastala po ukončení vakcinácie proti slintačke a krívačke a moru ošípaných. Jeden z hlavných argumentov vtedy znel, že náklady na likvidáciu prípadných ohnísk výskytu by boli nižšie ako náklady na vakcináciu.

1.3   Výbor považuje za užitočné zdôrazniť možnosť ponechania voľby na úrovni jednotlivých štátov Únie, pretože krajiny mierneho podnebného pásma majú inú nákazovú situáciu ako južné štáty a tiež iné typy katarálnych horúčok oviec. Ak štáty nevykonávajú vakcináciu, majú lepšiu možnosť zistiť nákazu. V prípade nových exotických kmeňov z Ázie existuje určité riziko, že budú ťažšie zistiteľné.

1.4   Výbor sa domnieva, že zmena a doplnenie smernice vhodne reaguje na najnovší technologický vývoj v oblasti výroby očkovacích látok, ktoré sa môžu nasadzovať aj mimo oblastí, na ktoré sa vzťahujú obmedzenia pohybu zvierat. Navrhovaná zmena a doplnenie smernice obsahuje ubezpečenie, že okrem informovania o zavedení vakcinačného programu sa administratívne zaťaženie členských štátov nezvýši. Neočakáva sa ani žiadny významný sociálny vplyv návrhu. Výbor v plnom rozsahu podporuje tento cieľ a na základe tohto ubezpečenia víta predložený návrh.

2.   Úvod a zhrnutie oznámenia

2.1   Cieľom návrhu smernice Rady je zmeniť a doplniť pravidlá vakcinácie, ktoré sú v súčasnosti stanovené v smernici 2000/75/ES, aby sa stali pružnejšími a aby sa v nich zohľadnila dostupnosť inaktivovaných vakcín, ktoré sa môžu úspešne nasadzovať aj mimo oblastí, na ktoré sa vzťahujú obmedzenia pohybu zvierat.

2.2   Komisia zastáva názor, že zmena a doplnenie právnych predpisov sú potrebné na zohľadnenie technologického pokroku v oblasti vývoja vakcín. Navrhovanými zmenami a doplneniami sa uľahčí prijímanie rozhodnutí o stratégiách kontroly katarálnej horúčky oviec (modrého jazyka) na základe špecifickej situácie v členských štátoch bez zbytočných zásahov Únie.

2.3   V súčasnosti sa všeobecne prijal názor, že vakcinácia inaktivovanými vakcínami predstavuje uprednostňovaný nástroj kontroly katarálnej horúčky oviec (modrého jazyka) a prevencie klinického ochorenia v EÚ. Súčasné prekážky obmedzujúce preventívnu vakcináciu mimo oblastí, na ktoré sa vzťahujú obmedzenia pohybu zvierat, nie sú potrebné, ak sa nasadzujú tieto látky.

3.   Pripomienky

3.1   Za posledné tri roky sa stali dostupnými moderné inaktivované vakcíny proti katarálnej horúčke oviec (modrému jazyku), ktoré by sa mohli bezpečne nasadzovať mimo zón obmedzenia. To členským štátom umožní, aby vypracovali vnútroštátne stratégie prevencie a kontroly tohto ochorenia bez zásahov Únie.

3.2   Očakáva sa, že vďaka návrhu sa prostredníctvom zvýšenia počtu možností, ktoré sú v oblasti kontroly ochorenia k dispozícii, zníži nepriaznivý hospodársky a sociálny vplyv. Tieto výhody sa však dajú len ťažko presne kvantifikovať, keďže sa líšia v závislosti od nepredvídateľnosti vývoja ochorenia v Európe, ktoré už nie je exotickou záležitosťou.

3.3   Návrh nemá vplyv na kontrolné opatrenia a nebude mať teda priamy vplyv ani na ročné a viacročné programy EÚ zamerané na likvidáciu, kontrolu a monitorovanie určitých ochorení zvierat.

3.4   Umožnením širokého nasadenia vakcinácie v Únii môže tento návrh znížiť nepriaznivý hospodársky vplyv katarálnej horúčky oviec (modrého jazyka), ktorý vyplýva tak z priamych, ako aj nepriamych strát spôsobených týmto ochorením.

3.5   Návrhom sa umožní širšie nasadzovanie vakcinácie a potenciálne rozšírenie trhu pre farmaceutické spoločnosti, ktoré vyrábajú inaktivované vakcíny proti katarálnej horúčke oviec (modrému jazyku).

V Bruseli 15. marca 2011

Predseda Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru

Staffan NILSSON


Top