Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32023R0954

    Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2023/954 z 12. mája 2023, ktorým sa opravujú prílohy XIII, XIV a XXII k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2021/404, pokiaľ ide o zoznamy tretích krajín, území alebo ich pásiem, z ktorých sa povoľuje vstup zásielok čerstvého mäsa kopytníkov, hydiny a pernatej zveri a určitých druhov a kategórií zvierat, zárodočných produktov a produktov živočíšneho pôvodu do Únie, v prípade ktorých Únia nie je konečným miestom určenia (Text s významom pre EHP)

    C/2023/3092

    Ú. v. EÚ L 128, 15.5.2023, p. 84–88 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2023/954/oj

    15.5.2023   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    L 128/84


    VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2023/954

    z 12. mája 2023,

    ktorým sa opravujú prílohy XIII, XIV a XXII k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2021/404, pokiaľ ide o zoznamy tretích krajín, území alebo ich pásiem, z ktorých sa povoľuje vstup zásielok čerstvého mäsa kopytníkov, hydiny a pernatej zveri a určitých druhov a kategórií zvierat, zárodočných produktov a produktov živočíšneho pôvodu do Únie, v prípade ktorých Únia nie je konečným miestom určenia

    (Text s významom pre EHP)

    EURÓPSKA KOMISIA,

    so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

    so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/429 z 9. marca 2016 o prenosných chorobách zvierat a zmene a zrušení určitých aktov v oblasti zdravia zvierat („právna úprava v oblasti zdravia zvierat“) (1), a najmä na jeho článok 230 ods. 1,

    keďže:

    (1)

    V nariadení (EÚ) 2016/429, ktoré sa uplatňuje od 21. apríla 2021, sa okrem iného stanovujú požiadavky na zdravie zvierat na účely vstupu zásielok zvierat, zárodočných produktov a produktov živočíšneho pôvodu do Únie. Jednou z uvedených požiadaviek na zdravie zvierat je, že takéto zásielky musia pochádzať z tretej krajiny alebo územia, alebo ich pásma či kompartmentu, ktoré sú uvedené v zozname v súlade s článkom 230 ods. 1 uvedeného nariadenia.

    (2)

    Delegovaným nariadením Komisie (EÚ) 2020/692 (2) sa dopĺňa nariadenie (EÚ) 2016/429, pokiaľ ide o požiadavky na zdravie zvierat stanovené na účely vstupu do Únie v prípade zásielok určitých druhov a kategórií zvierat, zárodočných produktov a produktov živočíšneho pôvodu z tretích krajín alebo území, alebo ich pásiem či kompartmentov. V delegovanom nariadení (EÚ) 2020/692 sa stanovuje, že vstup zásielok zvierat, zárodočných produktov a produktov živočíšneho pôvodu, ktoré patria do rozsahu jeho pôsobnosti, do Únie sa môže povoliť len za predpokladu, že tieto zásielky pochádzajú z tretej krajiny alebo územia, alebo ich pásma či kompartmentu uvedených v zozname pre konkrétne druhy a kategórie zvierat, zárodočných produktov a produktov živočíšneho pôvodu v súlade s požiadavkami na zdravie zvierat stanovenými v uvedenom delegovanom nariadení.

    (3)

    Vykonávacím nariadením Komisie (EÚ) 2021/404 (3) sa stanovujú zoznamy tretích krajín alebo území, alebo ich pásiem či kompartmentov, z ktorých je povolený vstup zásielok do Únie, pokiaľ ide o tie druhy a kategórie zvierat, zárodočných produktov a produktov živočíšneho pôvodu, ktoré patria do rozsahu pôsobnosti delegovaného nariadenia (EÚ) 2020/692. Zoznamy a určité všeobecné pravidlá týkajúce sa týchto zoznamov sú stanovené v prílohách I až XXII k uvedenému delegovanému nariadeniu. V čase prijatia vykonávacieho nariadenia (EÚ) 2021/404 boli podobné zoznamy stanovené vo viacerých aktoch Komisie vrátane nariadenia Komisie (ES) č. 798/2008 (4), pokiaľ ide o zásielky hydiny a výrobkov z hydiny a nariadenia Komisie (EÚ) č. 206/2010 (5), pokiaľ ide o zásielky určitých zvierat a čerstvého mäsa. Nariadenia (ES) č. 798/2008 a (EÚ) č. 206/2010 boli s účinnosťou od 21. apríla 2021 zrušené delegovaným nariadením (EÚ) 2020/692.

    (4)

    V tabuľke v časti 1 prílohy XIII k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2021/404 sa stanovuje zoznam tretích krajín, území alebo ich pásiem, z ktorých je povolený vstup zásielok čerstvého mäsa z kopytníkov do Únie. V názve stĺpca 7 uvedenej tabuľky by sa mala vložiť poznámka pod čiarou, aby odrážala poznámku pod čiarou uvedenú v názve stĺpca 7 tabuľky v časti 1 prílohy II k nariadeniu (EÚ) č. 206/2010, ktorou sa stanovuje, že v prípade čerstvého mäsa získaného z kopytníkov, ktoré boli zabité a pre dané mäso bolo vydané osvedčenie pred dátumom ukončenia, je vstup do Únie povolený len na obmedzené obdobie.

    (5)

    Okrem toho by sa v stĺpci 5 tabuľky v časti 1 prílohy XIII k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2021/404 do položky týkajúcej sa pásma BR-2 v Brazílii mala vložiť osobitná podmienka „Nevykonáva sa žiadna vakcinácia“, aby sa zohľadnila dodatočná záruka „H“ v časti 2 prílohy II k nariadeniu (EÚ) č. 206/2010, keďže v danom pásme v Brazílii sa nevykonáva žiadna vakcinácia proti slintačke a krívačke a príslušný orgán Brazílie preto musí vykonávať pravidelný sérologický dohľad, aby preukázal absenciu cirkulácie vírusu slintačky a krívačky. Tabuľka v časti 1 prílohy XIII k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2021/404 by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom opraviť.

    (6)

    V tabuľke v časti 1 prílohy XIV k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2021/404 sa stanovuje zoznam tretích krajín, území alebo ich pásiem, z ktorých je povolený vstup zásielok čerstvého mäsa z hydiny a pernatej zveri do Únie. V názve stĺpca 6 uvedenej tabuľky by sa mala vložiť poznámka pod čiarou, aby odrážala poznámku pod čiarou uvedenú v názve stĺpca 6A tabuľky v časti 1 prílohy I k nariadeniu (ES) č. 798/2008, v ktorej sa stanovuje, že v prípade čerstvého mäsa získaného z hydiny a pernatej zveri, ktorá bola zabitá, a pre dané mäso bolo vydané osvedčenie pred dátumom ukončenia, sa vstup do Únie povoľuje len na obmedzené obdobie. Tabuľka v časti 1 prílohy XIV k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2021/404 by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom opraviť.

    (7)

    V tabuľke v časti 1 v prílohe XXII k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2021/404 sa okrem iného stanovuje zoznam tretích krajín, území alebo ich pásiem, z ktorých sa povoľuje vstup do Únie, pokiaľ ide o zásielky určitých druhov a kategórií zvierat, zárodočných produktov a produktov živočíšneho pôvodu, v prípade ktorých Únia nie je konečným miestom určenia. V stĺpci 5 uvedenej tabuľky by sa v zápise týkajúcom sa pásma RU-2 v Rusku mala opraviť administratívna chyba, pokiaľ ide o názov certifikátu zdravia zvierat „BOV-X“ uvedeného pre dané pásmo, a to tak, aby sa v ňom uvádzalo „BOV-X-TRANSIT-RU“ v súlade so vzorom certifikátu zdravia zvierat na vstup hovädzieho dobytka určeného na tranzit z Kaliningradskej oblasti do iných oblastí Ruska do Únie cez územie Litvy, ako sa stanovuje v kapitole 3 prílohy II k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) 2021/403 (6). Tabuľka v časti 1 prílohy XXII k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2021/404 by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť.

    (8)

    Prílohy XIII, XIV a XXII k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2021/404 by sa preto mali zodpovedajúcim spôsobom opraviť.

    (9)

    Opravy, ktoré sa majú týmto nariadením vykonať vo vykonávacom nariadení (EÚ) 2021/404, by v záujme právnej istoty a uľahčenia obchodu mali nadobudnúť účinnosť čo najskôr, keďže vykonávacie nariadenie (EÚ) 2021/404 sa uplatňuje od 21. apríla 2021.

    (10)

    Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre rastliny, zvieratá, potraviny a krmivá,

    PRIJALA TOTO NARIADENIE:

    Článok 1

    Prílohy XIII, XIV a XXII k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2021/404 sa opravujú v súlade s prílohou k tomuto nariadeniu.

    Článok 2

    Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

    Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

    V Bruseli 12. mája 2023

    Za Komisiu

    predsedníčka

    Ursula VON DER LEYEN


    (1)  Ú. v. EÚ L 84, 31.3.2016, s. 1.

    (2)  Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2020/692 z 30. januára 2020, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/429, pokiaľ ide o pravidlá týkajúce sa vstupu zásielok určitých zvierat, zárodočných produktov a produktov živočíšneho pôvodu do Únie a ich premiestňovania a zaobchádzania s nimi po ich vstupe do Únie (Ú. v. EÚ L 174, 3.6.2020, s. 379).

    (3)  Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2021/404 z 24. marca 2021, ktorým sa stanovujú zoznamy tretích krajín, území alebo ich pásiem, z ktorých je povolený vstup zvierat, zárodočných produktov a produktov živočíšneho pôvodu do Únie v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/429 (Ú. v. EÚ L 114, 31.3.2021, s. 1).

    (4)  Nariadenie Komisie (ES) č. 798/2008 z 8. augusta 2008, ktorým sa ustanovuje zoznam tretích krajín, území, oblastí alebo jednotiek, z ktorých možno do Spoločenstva dovážať alebo cez jeho územie prevážať hydinu a výrobky z hydiny, a podmienky veterinárneho osvedčovania (Ú. v. EÚ L 226, 23.8.2008, s. 1).

    (5)  Nariadenie Komisie (EÚ) č. 206/2010 z 12. marca 2010, ktorým sa ustanovujú zoznamy tretích krajín, území alebo ich častí, z ktorých sa povoľuje vstup určitých zvierat a čerstvého mäsa do Európskej únie, a požiadavky na vydávanie veterinárnych osvedčení (Ú. v. EÚ L 73, 20.3.2010, s. 1).

    (6)  Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2021/403 z 24. marca 2021, ktorým sa stanovujú pravidlá uplatňovania nariadení Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/429 a (EÚ) 2017/625, pokiaľ ide o vzory certifikátov zdravia zvierat a vzory certifikátov zdravia zvierat/úradných certifikátov na vstup zásielok určitých kategórií suchozemských zvierat a ich zárodočných produktov do Únie a na ich premiestňovanie medzi členskými štátmi a o úradnú certifikáciu týkajúcu sa takýchto certifikátov, a ktorým sa zrušuje rozhodnutie 2010/470/EÚ (Ú. v. EÚ L 113, 31.3.2021, s. 1).


    PRÍLOHA

    1.

    Príloha XIII k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2021/404 sa opravuje takto:

    a)

    V časti 1 sa tabuľka opravuje takto:

    i)

    názvy stĺpcov tabuľky sa nahrádzajú takto:

    Kód ISO a názov

    tretej krajiny alebo územia

    Kód pásma

    podľa časti 2

    Druhy pôvodu mäsa

    s povolením na vstup do Únie

    Certifikáty zdravia zvierat

    Osobitné podmienky

    podľa časti 3

    Záruky týkajúce sa zdravia zvierat

    podľa časti 4

    Dátum ukončenia  (1)

    Dátum začatia

    1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    ii)

    zápis týkajúci sa pásma BR-2 v Brazílii sa nahrádza takto:

    BR

    Brazília

    BR-2

    Hovädzí dobytok

    BOV

    Zrenie, pH a vykosťovanie

    Nevykonáva sa žiadna vakcinácia

    Bez vedľajších jatočných produktov

    Dodatočná vysledovateľnosť

     

     

    1.12.2008“.

    2.

    V časti 1 oddiele B prílohy XIV sa nadpisy stĺpcov tabuľky nahrádzajú takto:

    Kód ISO a názov

    tretej krajiny alebo územia

    Kód pásma

    podľa časti 2

    Certifikát zdravia zvierat kategórií s povolením na vstup do Únie

    Osobitné podmienky

    podľa časti 3

    Dodatočné záruky

    podľa časti 4

    Dátum ukončenia  (2)

    Dátum začatia

    1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    3.

    V časti 1 prílohy XXII v tabuľke sa zápis týkajúci sa pásma RU-2 v Rusku nahrádza takto:

    RU

    Rusko

    RU-2

    Hovädzí dobytok

     

    BOV-X-TRANSIT-RU

    Z Kaliningradu do kontinentálneho Ruska cez Litvu“.

     

     


    (1)  Vstup zásielok čerstvého mäsa kopytníkov, ktoré boli zabité, a pre dané mäso bolo vydané osvedčenie pred dátumom stanoveným v stĺpci 7, do Únie sa povoľuje počas obdobia 90 dní od uvedeného dátumu.“;

    (2)  Vstup zásielok čerstvého mäsa z hydiny a pernatej zveri, ktorá bola zabitá, a pre dané mäso bolo vydané osvedčenie pred dátumom stanoveným v stĺpci 6, do Únie sa povoľuje počas obdobia 90 dní od uvedeného dátumu.“


    Top