Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32022D1462

    Vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2022/1462 z 2. septembra 2022 o požiadavkách na prostriedky audio a video-komunikácie na pohovor podľa článku 27 ods. 5 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2018/1240

    C/2022/6178

    Ú. v. EÚ L 229, 5.9.2022, p. 77–80 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2022/1462/oj

    5.9.2022   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    L 229/77


    VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE KOMISIE (EÚ) 2022/1462

    z 2. septembra 2022

    o požiadavkách na prostriedky audio a video-komunikácie na pohovor podľa článku 27 ods. 5 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2018/1240

    EURÓPSKA KOMISIA,

    so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

    so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2018/1240 z 12. septembra 2018, ktorým sa zriaďuje Európsky systém pre cestovné informácie a povolenia (ETIAS) a ktorým sa menia nariadenia (EÚ) č. 1077/2011, (EÚ) č. 515/2014, (EÚ) 2016/399, (EÚ) 2016/1624 a (EÚ) 2017/2226 (1), a najmä na jeho článok 27 ods. 5,

    keďže:

    (1)

    Nariadením (EÚ) 2018/1240 sa zriadil Európsky systém pre cestovné informácie a povolenia (ETIAS) ako systém pre štátnych príslušníkov tretích krajín oslobodených od povinnosti mať pri prekračovaní vonkajších hraníc víza. Stanovili sa ním podmienky a postupy na udelenie alebo zamietnutie cestovného povolenia.

    (2)

    Národná jednotka ETIAS zodpovedného členského štátu môže pri skúmaní žiadostí o cestovné povolenie a rozhodovaní o nich za určitých podmienok pozvať žiadateľa na pohovor v krajine jeho pobytu. Tento pohovor by sa mal v zásade uskutočniť na konzuláte nachádzajúcom sa najbližšie k miestu pobytu žiadateľa.

    (3)

    Audio a video-komunikácia by mala uľahčiť postup podávania žiadostí pri zohľadnení najnovšieho technologického vývoja a poskytnúť rôzne spôsoby vedenia pohovoru na diaľku. Preto treba vymedziť požiadavky na prostriedky audio a video-komunikácie na diaľku. Tieto požiadavky by mali zahŕňať pravidlá týkajúce sa ochrany údajov, bezpečnosti a dôvernosti. Treba takisto prijať pravidlá týkajúce sa testovania, výberu a fungovania nástrojov.

    (4)

    Pokiaľ ide o spracúvanie osobných údajov, toto rozhodnutie odkazuje na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/679 (2). V tejto súvislosti, ak sa pohovor zaznamenáva, musí byť žiadateľ pred začiatkom pohovoru o zaznamenávaní informovaný a súhlasiť s ním.

    (5)

    Vzhľadom na to, že nariadenie (EÚ) 2018/1240 je založené na schengenskom acquis, Dánsko v súlade s článkom 4 Protokolu č. 22 o postavení Dánska, ktorý je pripojený k Zmluve o Európskej únii a Zmluve o fungovaní Európskej únie, oznámilo, že nariadenie (EÚ) 2018/1240 prevezme do svojho vnútroštátneho práva. Dánsko je preto týmto rozhodnutím viazané.

    (6)

    Toto rozhodnutie predstavuje vývoj ustanovení schengenského acquis, na ktorom sa Írsko nezúčastňuje (3); Írsko sa preto nezúčastňuje na prijatí tohto rozhodnutia, nie je ním viazané ani nepodlieha jeho uplatňovaniu.

    (7)

    Pokiaľ ide o Island a Nórsko, toto rozhodnutie predstavuje vývoj ustanovení schengenského acquis v zmysle Dohody uzavretej medzi Radou Európskej únie a Islandskou republikou a Nórskym kráľovstvom o pridružení Islandskej republiky a Nórskeho kráľovstva pri vykonávaní, uplatňovaní a rozvoji schengenského acquis (4), ktoré patria do oblasti uvedenej v článku 1 bode A rozhodnutia Rady 1999/437/ES (5).

    (8)

    Pokiaľ ide o Švajčiarsko, toto rozhodnutie predstavuje vývoj ustanovení schengenského acquis v zmysle Dohody medzi Európskou úniou, Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o pridružení Švajčiarskej konfederácie k vykonávaniu, uplatňovaniu a vývoju schengenského acquis (6), ktoré patria do oblasti uvedenej v článku 1 bode A rozhodnutia 1999/437/ES v spojení s článkom 3 rozhodnutia Rady 2008/146/ES (7).

    (9)

    Pokiaľ ide o Lichtenštajnsko, toto rozhodnutie predstavuje vývoj ustanovení schengenského acquis v zmysle Protokolu medzi Európskou úniou, Európskym spoločenstvom, Švajčiarskou konfederáciou a Lichtenštajnským kniežatstvom o pristúpení Lichtenštajnského kniežatstva k Dohode medzi Európskou úniou, Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o pridružení Švajčiarskej konfederácie k vykonávaniu, uplatňovaniu a vývoju schengenského acquis (8), ktoré patria do oblasti uvedenej v článku 1 bode A rozhodnutia 1999/437/ES v spojení s článkom 3 rozhodnutia Rady 2011/350/EÚ (9).

    (10)

    Toto rozhodnutie predstavuje akt, ktorý je založený na schengenskom acquis alebo s ním inak súvisí v zmysle článku 3 ods. 1 aktu o pristúpení z roku 2003, článku 4 ods. 1 aktu o pristúpení z roku 2005 a článku 4 ods. 1 aktu o pristúpení z roku 2011.

    (11)

    Európsky dozorný úradník pre ochranu údajov vydal stanovisko 10. mája 2021.

    (12)

    Opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Výboru pre inteligentné hranice,

    PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

    Článok 1

    Požiadavky na prostriedky audio a video-komunikácie, a to aj pokiaľ ide o ochranu údajov, bezpečnosť a dôvernosť

    Požiadavky na prostriedky audio a video-komunikácie, a to aj pokiaľ ide o ochranu údajov, bezpečnosť a dôvernosť, na vykonanie pohovoru so žiadateľom podľa článku 27 ods. 4 nariadenia (EÚ) 2018/1240 sú stanovené v tomto rozhodnutí a v prílohe.

    Článok 2

    Testovanie vhodných nástrojov

    1.   Agentúra Európskej únie na prevádzkové riadenie rozsiahlych informačných systémov v priestore slobody, bezpečnosti a spravodlivosti (eu-LISA) vykoná analýzu opisov nástrojov na audio a video-komunikáciu dostupných na trhu, porovná ich s požiadavkami stanovenými v prílohe a predbežne vyberie nástroje na audio a video-komunikáciu, ktorých opis tieto požiadavky spĺňa.

    2.   Agentúra eu-LISA v spolupráci s vnútroštátnymi orgánmi otestuje predbežne vybrané nástroje na audio a video-komunikáciu. Pri testoch sa v maximálnej možnej miere zohľadnia požiadavky stanovené v prílohe.

    3.   Agentúra eu-LISA vykoná analýzu výsledkov testov a členským štátom poskytne zoznam odporúčaných vhodných nástrojov.

    4.   Na žiadosť Komisie agentúra eu-LISA znova vykoná analýzu opisov nástrojov dostupných na trhu, porovná ich s požiadavkami stanovenými v prílohe a v prípade potreby otestuje predbežne vybrané nástroje s cieľom odporučiť členským štátom aktualizovaný zoznam vhodných nástrojov.

    Článok 3

    Výber vhodných nástrojov a ich fungovanie

    1.   Národné jednotky ETIAS používajú:

    a)

    nástroj vybraný zo zoznamu vhodných nástrojov uvedeného v článku 2 ods. 3;

    b)

    akýkoľvek iný nástroj, ktorý spĺňa požiadavky stanovené v prílohe.

    Za analýzu toho, či nástroje uvedené v prvom pododseku písm. b) spĺňajú požiadavky podľa prílohy, a za ich testovanie sú zodpovedné členské štáty.

    2.   Za monitorovanie fungovania nástrojov a za zabezpečenie toho, aby tieto nástroje spĺňali požiadavky stanovené v prílohe k tomuto rozhodnutiu a boli v súlade s nariadením (EÚ) 2016/679 sú zodpovedné národné jednotky ETIAS.

    Článok 4

    Nadobudnutie účinnosti

    Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

    V Bruseli 2. septembra 2022

    Za Komisiu

    predsedníčka

    Ursula VON DER LEYEN


    (1)   Ú. v. EÚ L 236, 19.9.2018, s. 1.

    (2)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/679 z 27. apríla 2016 o ochrane fyzických osôb pri spracúvaní osobných údajov a o voľnom pohybe takýchto údajov, ktorým sa zrušuje smernica 95/46/ES (všeobecné nariadenie o ochrane údajov) (Ú. v. EÚ L 119, 4.5.2016, s. 1).

    (3)  Toto rozhodnutie nepatrí do rozsahu pôsobnosti opatrení stanovených v rozhodnutí Rady 2002/192/ES z 28. februára 2002 o požiadavke Írska zúčastňovať sa na niektorých ustanoveniach schengenského acquis (Ú. v. ES L 64, 7.3.2002, s. 20).

    (4)   Ú. v. ES L 176, 10.7.1999, s. 36.

    (5)  Rozhodnutie Rady 1999/437/ES zo 17. mája 1999 o určitých vykonávacích predpisoch k dohode uzavretej medzi Radou Európskej únie a Islandskou republikou a Nórskym kráľovstvom o pridružení týchto dvoch štátov pri vykonávaní, uplatňovaní a vývoji schengenského acquis (Ú. v. ES L 176, 10.7.1999, s. 31).

    (6)   Ú. v. EÚ L 53, 27.2.2008, s. 52.

    (7)  Rozhodnutie Rady 2008/146/ES z 28. januára 2008 o uzavretí v mene Európskeho spoločenstva Dohody medzi Európskou úniou, Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o pridružení Švajčiarskej konfederácie k vykonávaniu, uplatňovaniu a vývoju schengenského acquis (Ú. v. EÚ L 53, 27.2.2008, s. 1).

    (8)   Ú. v. EÚ L 160, 18.6.2011, s. 21.

    (9)  Rozhodnutie Rady 2011/350/EÚ zo 7. marca 2011 o uzavretí, v mene Európskej únie, Protokolu medzi Európskou úniou, Európskym spoločenstvom, Švajčiarskou konfederáciou a Lichtenštajnským kniežatstvom o pristúpení Lichtenštajnského kniežatstva k Dohode medzi Európskou úniou, Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o pridružení Švajčiarskej konfederácie k implementácii, uplatňovaniu a rozvoju schengenského acquis, ktoré sa vzťahuje na zrušenie kontrol na vnútorných hraniciach a pohyb osôb (Ú. v. EÚ L 160, 18.6.2011, s. 19).


    PRÍLOHA

    1.   

    Ciele

    V tejto prílohe sa stanovujú požiadavky na prostriedky audio a video-komunikácie, a to aj pokiaľ ide o pravidlá bezpečnosti a dôvernosti.

    2.   

    Požiadavky na prostriedky audio a video-komunikácie, a to aj pokiaľ ide o pravidlá bezpečnosti a dôvernosti:

    #

    Opis

    1

    Nástroj podporuje pripojenie prostredníctvom webových prehliadačov od najmenej troch poskytovateľov prehliadačov/operačných systémov, ktoré sú všeobecne rozšírené.

    2

    Nástroj umožňuje duplexné zvukové funkcie (nie telefónne) vo vnútri pásma pre hovory.

    3

    Nástroj umožňuje videohovory pomocou webovej kamery.

    4

    Nástroj umožňuje osobám, ktoré vedú pohovor, riadiť účastníkov (identifikovať/prijať/odmietnuť, vypnúť/zapnúť audiokanál, zobraziť/skryť videokanál).

    5

    Nástroj umožňuje oprávneným používateľom v národnej jednotke ETIAS zodpovedného členského štátu alebo na jednom z konzulátov daného členského štátu, ktorí disponujú trvalým audio a videokonferenčným účtom, organizovať vlastné konferencie prostredníctvom internetu. Nástroj umožňuje vopred naplánovať audio a videokonferenciu a poslať žiadateľom pozvánky.

    6

    Nástroj umožňuje žiadateľom, ktorí nemajú trvalý audio a videokonferenčný účet zúčastniť sa na hovore použitím aplikácie, ktorá je dostupná na internete a ktorú možno použiť na akomkoľvek zariadení (inteligentný telefón, tablet, laptop a stolový počítač) s prehliadačmi/operačnými systémami od najmenej troch poskytovateľov, ktoré sú všeobecne rozšírené. Musí sa zabezpečiť, aby bol nástroj žiadateľovi ponúknutý bezplatne.

    7

    Nástroj poskytuje možnosť zabezpečiť pohovory individuálnym jednorazovým PIN kódom alebo heslom.

    8

    Nástroj umožňuje textové chatovanie.

    9

    Nástroj umožňuje zdieľať dokumenty zdieľaním obrazovky elektronických zariadení.

    10

    Nástroj umožňuje zaznamenávať hovory v prípade, keď to národná jednotka ETIAS vyžaduje. Nástroj umožňuje sťahovať a lokálne ukladať hovory.

    11

    Nástroj zabezpečuje šifrovanie všetkej komunikácie medzi koncovými bodmi.

    12

    Nástroj zabezpečuje logovanie všetkej audio a videokomunikácie.

    13

    Nástroj je k dispozícii s najnovšími schválenými opravami a podporovanými verziami.

    14

    Nástroj podporuje rôzne šírky pásma.

    15

    Miera dostupnosti nástroja musí byť aspoň 99,5 %, meraná na ročnom základe, s výnimkou plánovanej údržby.


    Top