EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32022D1165

Rozhodnutie Rady (EÚ) 2022/1165 z 27. júna 2022 o podpise v mene Únie a predbežnom vykonávaní Dohody medzi Európskou úniou a Moldavskou republikou o cestnej nákladnej doprave

ST/10409/2022/INIT

Ú. v. EÚ L 181, 7.7.2022, p. 1–3 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2022/1165/oj

Related international agreement

7.7.2022   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 181/1


ROZHODNUTIE RADY (EÚ) 2022/1165

z 27. júna 2022

o podpise v mene Únie a predbežnom vykonávaní Dohody medzi Európskou úniou a Moldavskou republikou o cestnej nákladnej doprave

RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 91 v spojení s jej článkom 218 ods. 5,

so zreteľom na návrh Európskej komisie,

keďže:

(1)

Rada 2. júna 2022 schválila začatie rokovaní s Moldavskou republikou o Dohode medzi Európskou úniou a Moldavskou republikou o cestnej nákladnej doprave (ďalej len „dohoda“).

(2)

Rokovania sa úspešne ukončili 15. júna 2022.

(3)

Vzhľadom na závažné narušenia v odvetví dopravy v Moldavskej republike, ktoré sú spôsobené útočnou vojnou Ruska proti Ukrajine, si prevádzkovatelia z Moldavskej republiky musia nájsť alternatívne tranzitné trasy cestnej dopravy cez Európsku úniu, ako aj nové trhy pre vývoz svojho tovaru.

(4)

Vzhľadom na to, že povolenia udelené v rámci multilaterálneho systému kvót Európskej konferencie ministrov dopravy v rámci Medzinárodného fóra pre dopravu a existujúce dvojstranné dohody s Moldavskou republikou neposkytujú prevádzkovateľom cestnej nákladnej dopravy z Moldavskej republiky flexibilitu potrebnú na zvýšenie a plánovanie ich dopravných činností cez Európsku úniu a s Európskou úniou, je nevyhnutné liberalizovať cestnú nákladnú dopravu na účely dvojstranných dopravných činností, ako aj tranzitu.

(5)

Vzhľadom na mimoriadne a jedinečné okolnosti, ktoré si vyžadujú podpis a predbežné vykonávanie dohody, a v súlade so zmluvami je vhodné, aby Únia dočasne vykonávala príslušné spoločné právomoci, ktoré jej boli udelené na základe zmlúv. Akékoľvek účinky tohto rozhodnutia na rozdelenie právomocí medzi Úniou a členskými štátmi by však mali byť prísne časovo obmedzené. Právomoc vykonávaná Úniou na základe tohto rozhodnutia a dohody by sa preto mala vykonávať len počas obdobia uplatňovania dohody. To znamená, že Únia prestane túto spoločnú právomoc vykonávať, keď sa prestane uplatňovať dohoda. Bez toho, aby boli dotknuté iné opatrenia Únie a s výhradou dodržania uvedených opatrení Únie budú uvedenú právomoc v súlade s článkom 2 ods. 2 Zmluvy o fungovaní Európskej únie (ďalej len „ZFEÚ“) následne opäť vykonávať členské štáty. Okrem toho treba pripomenúť, že podľa Protokolu č. 25 o vykonávaní spoločných právomocí, ktorý je pripojený k Zmluve o Európskej únii a k ZFEÚ, sa rozsah výkonu právomoci Únie stanovenej v tomto rozhodnutí vzťahuje len na prvky upravené týmto rozhodnutím a dohodou a nevzťahuje sa na celú oblasť. Vykonávaním právomoci Únie na základe tohto rozhodnutia nie sú dotknuté príslušné právomoci Únie a členských štátov v súvislosti s akýmikoľvek prebiehajúcimi alebo budúcimi rokovaniami o medzinárodných dohodách s akoukoľvek inou treťou krajinou v uvedenej oblasti, alebo s ich podpisom alebo uzatváraním.

(6)

Dohoda, ktorej platnosť je časovo obmedzená s možnosťou predĺženia na základe rozhodnutia spoločného výboru zriadeného dohodou, ktoré by malo nasledovať po prijatí rozhodnutia Rady, ktorým sa stanovuje pozícia Únie v tomto ohľade, by sa preto mala bezodkladne podpísať v mene Európskej únie s výhradou jej uzavretia k neskoršiemu dátumu.

(7)

S cieľom začať čo najskôr využívať pozitívne účinky dohody o cestnej nákladnej doprave by sa dohoda mala predbežne vykonávať v súlade s jej článkom 12,

PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

Týmto sa v mene Únie schvaľuje podpis Dohody medzi Európskou úniou a Moldavskou republikou o cestnej nákladnej doprave s výhradou jej uzavretia (1).

Článok 2

1.   Výkon právomoci Únie podľa tohto rozhodnutia a dohody sa obmedzuje na obdobie uplatňovania dohody. Bez toho, aby boli dotknuté iné opatrenia Únie, a s výhradou dodržania uvedených opatrení Únie prestane Únia túto právomoc vykonávať ihneď po skončení uvedeného obdobia uplatňovania a svoju právomoc začnú v súlade s článkom 2 ods. 2 ZFEÚ opäť vykonávať členské štáty.

2.   Výkonom právomoci Únie podľa tohto rozhodnutia a dohody nie je dotknutá právomoc členských štátov v súvislosti s akýmikoľvek prebiehajúcimi alebo budúcimi rokovaniami o medzinárodných dohodách o cestnej nákladnej doprave s ktoroukoľvek inou treťou krajinou, ako aj s Moldavskou republikou, ak sa týka obdobia po skončení uplatňovania dohody, alebo v súvislosti s podpisom alebo uzatváraním takýchto dohôd.

3.   Výkon právomoci zo strany Únie uvedený v odseku 1 sa vzťahuje len na prvky upravené týmto rozhodnutím a dohodou.

4.   Týmto rozhodnutím a dohodou nie sú dotknuté príslušné právomoci Únie a členských štátov v oblasti cestnej nákladnej dopravy, pokiaľ ide o iné prvky ako tie, ktoré sú upravené týmto rozhodnutím a dohodou.

Článok 3

Týmto sa predseda Rady poveruje určiť osobu(-y) splnomocnenú(-é) podpísať dohodu v mene Únie.

Článok 4

Dohoda sa predbežne vykonáva v súlade s jej článkom 12 odo dňa jej podpisu až do ukončenia postupov potrebných na nadobudnutie jej platnosti.

Článok 5

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho prijatia.

V Luxemburgu 27. júna 2022

Za Radu

predsedníčka

A. PANNIER-RUNACHER


(1)  Pozri stranu 4 tohto úradného vestníka.


Top