EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32022D1165

Решение (ЕС) 2022/1165 на Съвета от 27 юни 2022 година за подписване, от името на Съюза, и временно прилагане на Споразумението между Европейския съюз и Република Молдова за автомобилен превоз на товари

ST/10409/2022/INIT

OJ L 181, 7.7.2022, p. 1–3 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2022/1165/oj

Related international agreement

7.7.2022   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 181/1


РЕШЕНИЕ (ЕС) 2022/1165 НА СЪВЕТА

от 27 юни 2022 година

за подписване, от името на Съюза, и временно прилагане на Споразумението между Европейския съюз и Република Молдова за автомобилен превоз на товари

СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 91 във връзка с член 218, параграф 5 от него,

като взеха предвид предложението на Европейската комисия,

като има предвид, че:

(1)

На 2 юни 2022 г. Съветът разреши започването на преговори с Република Молдова относно Споразумение между Европейския съюз и Република Молдова за автомобилен превоз на товари (наричано по-нататък „споразумението“).

(2)

Преговорите приключиха успешно на 15 юни 2022 г.

(3)

Предвид значителните смущения в транспортния сектор в Република Молдова, предизвикани от агресивната война на Русия срещу Украйна, е необходимо операторите от Република Молдова да намерят алтернативни транзитни маршрути за автомобилен превоз през Европейския съюз и да намерят нови пазари за износ на стоките си.

(4)

Предвид факта, че разрешителните, издадени в рамките на многостранната квотна система на Европейската конференция на министрите на транспорта в рамките на Международния транспортен форум и съществуващите двустранни споразумения с Република Молдова не осигуряват необходимата гъвкавост, така че автомобилните превозвачи от Република Молдова да увеличат и планират предварително своите операции със и през Европейския съюз, е от особена важност да се либерализира автомобилният превоз на товари за двустранни операции, както и за транзит.

(5)

С оглед на извънредните и единствени по рода си обстоятелства, които налагат подписването и временното прилагане на споразумението, и в съответствие с Договорите, е целесъобразно Съюзът временно да упражнява съответната споделена компетентност, която му е предоставена с Договорите. Всички последици на настоящото решение върху разделението на областите на компетентност между Съюза и държавите членки следва да бъдат строго ограничени във времето. Поради това компетентността, упражнявана от Съюза въз основа на настоящото решение и на споразумението, следва да се упражнява единствено през срока на прилагане на споразумението. Съответно упражняваната по този начин споделена компетентност ще престане да се упражнява от Съюза веднага щом прилагането на споразумението бъде прекратено. Без да се засягат други мерки на Съюза и при спазване на тези мерки на Съюза, тази компетентност, в съответствие с член 2, параграф 2 от Договора за функционирането на Европейския съюз (ДФЕС), отново ще бъде упражнявана от държавите членки след това. Освен това се припомня, че съгласно посоченото в Протокол № 25 относно упражняването на областите на споделена компетентност, приложен към Договора за Европейския съюз и към ДФЕС, приложното поле на упражняването на компетентността на Съюза в настоящото решение обхваща само елементите, уредени с настоящото решение и споразумението, а не цялата област. Упражняването на компетентността на Съюза с настоящото решение не засяга съответните области на компетентност на Съюза и на държавите членки във връзка с текущи или бъдещи преговори, подписване или сключване на международни споразумения с която и да е друга трета държава в тази област.

(6)

Поради това споразумението — което е ограничено със срок, но съдържа възможност за подновяване с решение на Съвместния комитет, създаден със споразумението, което да се вземе след приемането на решение на Съвета относно позицията, която да се заеме от Съюза в това отношение — следва спешно да бъде подписано от името на Европейския съюз, при условие за сключването му на по-късна дата.

(7)

За да настъпят възможно най-скоро благоприятните последици от Споразумението за автомобилен превоз на товари, споразумението следва да се прилага временно в съответствие с член 12 от него,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

Разрешава се подписването, от името на Съюза, на Споразумението между Европейския съюз и Република Молдова за автомобилен превоз на товари, при условие за сключването на посоченото споразумение (1).

Член 2

1.   Упражняването на компетентността на Съюза съгласно настоящото решение и споразумението се ограничава до срока на прилагане на споразумението. Без да се засягат други мерки на Съюза и при спазване на тези мерки на Съюза, след изтичането на срока на прилагане Съюзът незабавно престава да упражнява тази компетентност и държавите членки упражняват отново своята компетентност в съответствие с член 2, параграф 2 ДФЕС.

2.   Упражняването на компетентността на Съюза съгласно настоящото решение и Споразумението не засяга компетентността на държавите членки по отношение на текущи или бъдещи преговори, подписване или сключване на международни споразумения, свързани с автомобилния превоз на товари с която и да било друга трета държава и с Република Молдова по отношение на времето след прекратяване на прилагането на споразумението.

3.   Упражняването на компетентността от Съюза, посочена в параграф 1, обхваща само елементите, уредени с настоящото решение и споразумението.

4.   Настоящото решение и споразумението не засягат съответните области на компетентност на Съюза и на държавите членки в областта на автомобилния превоз на товари по отношение на елементи, различни от уредените с настоящото решение и споразумението.

Член 3

Председателят на Съвета е оправомощен да посочи лицето(лицата), упълномощено(и) да подпише(ат) споразумението от името на Съюза.

Член 4

Споразумението се прилага временно, в съответствие с член 12 от него, считано от датата на подписването му, до приключването на процедурите, необходими за влизането му в сила.

Член 5

Настоящото решение влиза в сила в деня на приемането му.

Съставено в Люксембург на 27 юни 2022 година.

За Съвета

Председател

A. PANNIER-RUNACHER


(1)  Вж. стр. 4 от настоящия брой на Официален вестник.


Top