This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32021L0746
Commission Implementing Directive (EU) 2021/746 of 6 May 2021 amending Directives 2003/90/EC and 2003/91/EC as regards the protocols for the examination of certain varieties of agricultural plant species and vegetable species, and amending Directive 2003/90/EC as regards certain botanical names of plants (Text with EEA relevance)
Vykonávacia smernica Komisie (EÚ) 2021/746 zo 6. mája 2021, ktorou sa menia smernice 2003/90/ES a 2003/91/ES, pokiaľ ide o protokoly na skúšanie určitých odrôd poľnohospodárskych rastlinných druhov a druhov zeleniny, a ktorou sa mení smernica 2003/90/ES, pokiaľ ide o niektoré botanické názvy rastlín (Text s významom pre EHP)
Vykonávacia smernica Komisie (EÚ) 2021/746 zo 6. mája 2021, ktorou sa menia smernice 2003/90/ES a 2003/91/ES, pokiaľ ide o protokoly na skúšanie určitých odrôd poľnohospodárskych rastlinných druhov a druhov zeleniny, a ktorou sa mení smernica 2003/90/ES, pokiaľ ide o niektoré botanické názvy rastlín (Text s významom pre EHP)
C/2021/3122
Ú. v. EÚ L 160, 7.5.2021, p. 94–103
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
7.5.2021 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 160/94 |
VYKONÁVACIA SMERNICA KOMISIE (EÚ) 2021/746
zo 6. mája 2021,
ktorou sa menia smernice 2003/90/ES a 2003/91/ES, pokiaľ ide o protokoly na skúšanie určitých odrôd poľnohospodárskych rastlinných druhov a druhov zeleniny, a ktorou sa mení smernica 2003/90/ES, pokiaľ ide o niektoré botanické názvy rastlín
(Text s významom pre EHP)
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na smernicu Rady 2002/53/ES z 13. júna 2002 o spoločnom katalógu odrôd poľnohospodárskych rastlinných druhov (1), a najmä na jej článok 7 ods. 2 písm. a) a b),
so zreteľom na smernicu Rady 2002/55/ES z 13. júna 2002 o obchodovaní s osivom zelenín (2), a najmä na jej článok 7 ods. 2 písm. a) a b),
keďže:
(1) |
Cieľom smerníc Komisie 2003/90/ES (3) a 2003/91/ES (4) je zabezpečiť, aby odrody poľnohospodárskych rastlinných druhov a druhov zeleniny, ktoré členské štáty zahrnú do svojich národných katalógov, boli v súlade s protokolmi vypracovanými Úradom Spoločenstva pre odrody rastlín (CPVO). Smernice sa zameriavajú najmä na zabezpečenie súladu s pravidlami týkajúcimi sa znakov, ktoré majú byť splnené ako minimum pri skúškach, ako aj minimálnych podmienok na skúšanie určitých odrôd poľnohospodárskych rastlinných druhov a druhov zeleniny. V prípade druhov, na ktoré sa protokoly CPVO nevzťahujú, majú obe smernice zaručovať súlad s metodikami Medzinárodnej únie na ochranu nových odrôd rastlín (UPOV). |
(2) |
CPVO a UPOV vypracovali nové protokoly a metodiky a aktualizovali tie existujúce, najmä v prípade hrachu siateho, repky olejnej, bavlny, ovsa, timotejky lúčnej, kapusty sitinovej, brokolice, papriky ročnej, melónu cukrového, artičokov zeleninových, rajčiakov, hrachu, špenátu a podpníkov pre rajčiaky. Smernice 2003/90/ES a 2003/91/ES by sa preto mali zmeniť, aby sa v nich tieto zmeny zohľadnili. |
(3) |
Vykonávacou smernicou Komisie (EÚ) 2021/415 (5) sa zmenili smernice Rady 66/401/EHS (6) a 66/402/EHS (7), pokiaľ ide o určité botanické názvy kostravy drsnolistej, pšenice, pšenice tvrdej, pšenice špaldovej, ciroku a ciroku sudánskej trávy, aby zohľadňovali vývoj vedeckých poznatkov. Smernica 2003/90/ES by sa mala zodpovedajúcim spôsobom upraviť tak, aby odrážala tieto zmeny. |
(4) |
Smernice 2003/90/ES a 2003/91/ES by sa preto mali zodpovedajúcim spôsobom zmeniť. |
(5) |
V prípade určitých odrôd, ktorých zaradenie do Spoločného katalógu odrôd poľnohospodárskych rastlinných alebo zeleninových druhov nebolo schválené, sa úradné skúšky začali vykonávať pred 1. januárom 2022 buď v súlade s ustanoveniami protokolov CPVO, alebo metodikami UPOV uvedenými v príslušnej prílohe k smernici 2003/90/ES alebo 2003/91/ES v znení, ktoré ešte nebolo zmenené touto smernicou. V snahe nenarušiť priebeh týchto skúšok je vhodné, aby členské štáty pri ich vykonávaní uplatňovali vnútroštátne ustanovenia, ktorými sa transponujú smernice 2003/90/ES a 2003/91/ES v znení, ktoré ešte nebolo zmenené touto smernicou. |
(6) |
Opatrenia stanovené v tejto smernici sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre rastliny, zvieratá, potraviny a krmivá, |
PRIJALA TÚTO SMERNICU:
Článok 1
Zmeny v smernici 2003/90/ES
Prílohy I a II k smernici 2003/90/ES sa nahrádzajú textom uvedeným v časti A prílohy k tejto smernici.
Článok 2
Zmeny v smernici 2003/91/ES
Prílohy k smernici 2003/91/ES sa nahrádzajú textom uvedeným v časti B prílohy k tejto smernici.
Článok 3
Transpozícia
1. Členské štáty prijmú a uverejnia najneskôr 31. decembra 2021 zákony, iné právne predpisy a správne opatrenia potrebné na dosiahnutie súladu s touto smernicou. Komisii bezodkladne oznámia znenie týchto ustanovení. Tieto ustanovenia sa uplatňujú od 1. januára 2022.
Členské štáty uvedú priamo v týchto prijatých ustanoveniach alebo pri ich úradnom uverejnení odkaz na túto smernicu. Podrobnosti o odkaze upravia členské štáty.
2. Členské štáty oznámia Komisii znenie hlavných ustanovení vnútroštátnych právnych predpisov, ktoré prijmú v oblasti pôsobnosti tejto smernice.
Článok 4
Prechodné opatrenia
Pri skúškach odrôd, ktoré sa začali pred 1. januárom 2022, uplatňujú členské štáty vnútroštátne ustanovenia, ktorými sa transponujú smernice 2003/90/ES a 2003/91/ES v znení, ktoré ešte nebolo zmenené touto smernicou.
Článok 5
Nadobudnutie účinnosti
Táto smernica nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jej uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Článok 6
Adresáti
Táto smernica je určená členským štátom.
V Bruseli 6. mája 2021
Za Komisiu
predsedníčka
Ursula VON DER LEYEN
(1) Ú. v. ES L 193, 20.7.2002, s. 1.
(2) Ú. v. ES L 193, 20.7.2002, s. 33.
(3) Smernica Komisie 2003/90/ES zo 6. októbra 2003, ktorou sa ustanovujú vykonávacie opatrenia na účely článku 7 smernice Rady 2002/53/ES týkajúcej sa znakov, ktoré musia byť splnené ako minimum pri skúškach a minimálnych podmienok na skúšanie určitých odrôd poľnohospodárskych rastlinných druhov (Ú. v. EÚ L 254, 8.10.2003, s. 7).
(4) Smernica Komisie 2003/91/ES zo 6. októbra 2003, ktorou sa ustanovujú vykonávacie opatrenia na účely článku 7 smernice Rady 2002/55/ES týkajúcej sa znakov, ktoré musia byť splnené ako minimum pri skúškach, a minimálnych podmienok na skúšanie určitých odrôd druhov zelenín (Ú. v. EÚ L 254, 8.10.2003, s. 11).
(5) Vykonávacia smernica Komisie (EÚ) 2021/415 z 8. marca 2021, ktorou sa menia smernice Rady 66/401/EHS a 66/402/EHS na účely prispôsobenia taxonomických skupín a názvov určitých druhov osív a burín vývoju vedeckých a technických poznatkov (Ú. v. EÚ L 81, 9.3.2021, s. 65).
(6) Smernica Rady 66/401/EHS zo 14. júna 1966 o uvádzaní osiva krmovín na trh (Ú. v. ES 125, 11.7.1966, s. 2298).
(7) Smernica Rady 66/402/EHS zo 14. júna 1966 týkajúca sa obchodovania s osivom obilnín (Ú. v. ES 125, 11.7.1966, s. 2309).
PRÍLOHA
Časť A – Zmeny v prílohách I a II k smernici 2003/90/ES
„PRÍLOHA I
Zoznam druhov uvedených v článku 1 ods. 2 písm. a), ktoré majú spĺňať technické protokoly CPVO (*)
Vedecký názov |
Bežný názov |
Protokol CPVO |
Festuca arundinacea Schreb. |
kostrava trsteníkovitá |
TP 39/1 z 1. 10. 2015 |
Festuca filiformis Pourr. |
kostrava vláskovitá |
TP 67/1 z 23. 6. 2011 |
Festuca ovina L. |
kostrava ovčia |
TP 67/1 z 23. 6. 2011 |
Festuca pratensis Huds. |
kostrava lúčna |
TP 39/1 z 1. 10. 2015 |
Festuca rubra L. |
kostrava červená |
TP 67/1 z 23. 6. 2011 |
Festuca trachyphylla (Hack.) Hack. |
kostrava drsnolistá |
TP 67/1 z 23. 6. 2011 |
Lolium multiflorum Lam. |
mätonoh mnohokvetý |
TP 4/2 z 19. 3. 2019 |
Lolium perenne L. |
mätonoh trváci |
TP 4/2 z 19. 3. 2019 |
Lolium x hybridum Hausskn. |
mätonoh hybridný |
TP 4/2 z 19. 3. 2019 |
Pisum sativum L. (partim) |
hrach siaty |
TP 7/2 rev. 3 zo 6. 3. 2020 |
Poa pratensis L. |
lipnica lúčna |
TP 33/1 z 15. 3. 2017 |
Vicia faba L. |
bôb obyčajný |
TP 8/1 z 19. 3. 2019 |
Vicia sativa L. |
vika siata |
TP 32/1 z 19. 4. 2016 |
Brassica napus L. var. napobrassica (L.) Rchb. |
kvaka |
TP 89/1 z 11. 3. 2015 |
Raphanus sativus L. var. oleiformis Pers. |
reďkev siata olejná |
TP 178/1 z 15. 3. 2017 |
Brassica napus L. (partim) |
kapusta repková pravá |
TP 36/3 z 21. 4. 2020 |
Cannabis sativa L. |
konopa |
TP 276/1 čiastočná rev. z 21. 3. 2018 |
Glycine max (L.) Merr. |
sója fazuľová |
TP 80/1 z 15. 3. 2017 |
Gossypium spp. |
bavlna |
TP 88/2 z 11. 12. 2020 |
Helianthus annuus L. |
slnečnica |
TP 81/1 z 31. 10. 2002 |
Linum usitatissimum L. |
ľan siaty |
TP 57/2 z 19. 3. 2014 |
Sinapis alba L. |
horčica biela |
TP 179/1 z 15. 3. 2017 |
Avena nuda L. |
ovos nahý |
TP 20/3 zo 6. 3. 2020 |
Avena sativa L. (includes A. byzantina K. Koch) |
ovos a červený ovos |
TP 20/3 zo 6. 3. 2020 |
Hordeum vulgare L. |
jačmeň |
TP 19/5 z 19. 3. 2019 |
Oryza sativa L. |
ryža |
TP 16/3 z 1. 10. 2015 |
Secale cereale L. |
raž |
TP 58/1 z 31. 10. 2002 |
Sorghum bicolor (L.) Moench subsp. bicolor |
cirok |
TP 122/1 z 19. 3. 2019 |
Sorghum bicolor (L.) Moench subsp. drummondii (Steud.) de Wet ex Davidse |
cirok sudánsky |
TP 122/1 z 19. 3. 2019 |
Sorghum bicolor (L.) Moench subsp. bicolor x Sorghum bicolor (L.) Moench subsp. drummondii (Steud.) de Wet ex Davidse |
hybridy získané krížením Sorghum bicolor subsp. bicolor a Sorghum bicolor subsp. drummondii |
TP 122/1 z 19. 3. 2019 |
xTriticosecale Wittm. ex A. Camus |
hybridy získané krížením druhov rodu Triticum s druhmi rodu Secale |
TP 121/2 rev. 1 zo 16. 2. 2011 |
Triticum aestivum L. subsp. aestivum |
pšenica |
TP 3/5 z 19. 3. 2019 |
Triticum turgidum L. subsp. durum (Desf.) van Slageren |
pšenica tvrdá |
TP 120/3 z 19. 3. 2014 |
Zea mays L. (partim) |
kukurica |
TP 2/3 z 11. 3. 2010 |
Solanum tuberosum L. |
ľuľok zemiakový |
TP 23/3 z 15. 3. 2017 |
PRÍLOHA II
Zoznam druhov uvedených v článku 1 ods. 2 písm. b), ktoré majú spĺňať skúšobné metodiky UPOV (*)
Vedecký názov |
Bežný názov |
Metodika UPOV |
Beta vulgaris L. |
kŕmna repa |
TG/150/3 zo 4. 11. 1994 |
Agrostis canina L. |
psinček psí |
TG/30/6 z 12. 10. 1990 |
Agrostis gigantea Roth |
psinček obrovský |
TG/30/6 z 12. 10. 1990 |
Agrostis stolonifera L. |
psinček poplazový |
TG/30/6 z 12. 10. 1990 |
Agrostis capillaris L. |
psinček obyčajný tenučký |
TG/30/6 z 12. 10. 1990 |
Bromus catharticus Vahl |
stoklas preháňavý |
TG/180/3 zo 4. 4. 2001 |
Bromus sitchensis Trin. |
stoklas sitkanský |
TG/180/3 zo 4. 4. 2001 |
Dactylis glomerata L. |
reznačka laločnatá |
TG/31/8 zo 17. 4. 2002 |
xFestulolium Asch. et Graebn. |
hybridy získané krížením druhov rodu Festuca s druhmi rodu Lolium |
TG/243/1 z 9. 4. 2008 |
Phleum nodosum L. |
timotejka uzlatá |
TG/34/7 zo 17. 12. 2020 |
Phleum pratense L. |
timotejka lúčna |
TG/34/7 zo 17. 12. 2020 |
Lotus corniculatus L. |
ľadenec rožkatý |
TG/193/1 z 9. 4. 2008 |
Lupinus albus L. |
lupina biela |
TG/66/4 z 31. 3. 2004 |
Lupinus angustifolius L. |
lupina úzkolistá |
TG/66/4 z 31. 3. 2004 |
Lupinus luteus L. |
lupina žltá |
TG/66/4 z 31. 3. 2004 |
Medicago doliata Carmign. |
lucerna tŕňovitá |
TG/228/1 z 5. 4. 2006 |
Medicago italica (Mill.) Fiori |
lucerna talianska |
TG/228/1 z 5. 4. 2006 |
Medicago littoralis Rohde ex Loisel. |
lucerna pobrežná |
TG/228/1 z 5. 4. 2006 |
Medicago lupulina L. |
lucerna ďatelinová |
TG/228/1 z 5. 4. 2006 |
Medicago murex Willd. |
lucerna guľatá |
TG/228/1 z 5. 4. 2006 |
Medicago polymorpha L. |
lucerna najmenšia |
TG/228/1 z 5. 4. 2006 |
Medicago rugosa Desr. |
lucerna vráskavá |
TG/228/1 z 5. 4. 2006 |
Medicago sativa L. |
lucerna siata |
TG/6/5 zo 6. 4. 2005 |
Medicago scutellata (L.) Mill. |
lucerna štítovitá |
TG/228/1 z 5. 4. 2006 |
Medicago truncatula Gaertn. |
lucerna súdkovitá |
TG/228/1 z 5. 4. 2006 |
Medicago x varia T. Martyn |
lucerna menlivá |
TG/6/5 zo 6. 4. 2005 |
Trifolium pratense L. |
ďatelina lúčna |
TG/5/8 zo 17. 12. 2020 |
Trifolium repens L. |
ďatelina plazivá |
TG/38/7 z 9. 4. 2003 |
Trifolium subterraneum L. |
ďatelina podzemná |
TG/170/3 zo 4. 4. 2001 |
Phacelia tanacetifolia Benth. |
facélia vratičolistá |
TG/319/1 z 5. 4. 2017 |
|
|
|
Arachis hypogaea L. |
podzemnica olejná |
TG/93/4 z 9. 4. 2014 |
Brassica juncea (L.) Czern |
kapusta sitinová |
TG/335/1 zo 17. 12. 2020 |
Brassica rapa L. var. silvestris (Lam.) Briggs |
repica olejnatá |
TG/185/3 zo 17. 4. 2002 |
Carthamus tinctorius L. |
požlt farbiarsky |
TG/134/3 z 12. 10. 1990 |
Papaver somniferum L. |
mak |
TG/166/4 z 9. 4. 2014 |
Časť B – Zmeny v prílohách k smernici 2003/91/ES
„PRÍLOHA I
Zoznam druhov uvedených v článku 1 ods. 2 písm. a), ktoré majú spĺňať technické protokoly CPVO (*)
Vedecký názov |
Bežný názov |
Protokol CPVO |
Allium cepa L. (skupina Cepa) |
cibuľa a cibuľa kuchynská nakopená |
TP 46/2 z 1. 4. 2009 |
Allium cepa L. (skupina Aggregatum) |
šalotka |
TP 46/2 z 1. 4. 2009 |
Allium fistulosum L. |
nová cibuľka alebo cibuľa zimná |
TP 161/1 z 11. 3. 2010 |
Allium porrum L. |
pór |
TP 85/2 z 1. 4. 2009 |
Allium sativum L. |
cesnak |
TP 162/1 z 25. 3. 2004 |
Allium schoenoprasum L. |
pažítka |
TP 198/2 z 11. 3. 2015 |
Apium graveolens L. |
zeler |
TP 82/1 z 13. 3. 2008 |
Apium graveolens L. |
zeler voňavý buľvový |
TP 74/1 z 13. 3. 2008 |
Asparagus officinalis L. |
špargľa |
TP 130/2 zo 16. 2. 2011 |
Beta vulgaris L. |
repa obyčajná (cvikla) vrátane repy cheltenhamskej |
TP 60/1 z 1. 4. 2009 |
Beta vulgaris L. |
repa obyčajná špenátová alebo mangold |
TP 106/1 z 11. 3. 2015 |
Brassica oleracea L. |
kel kučeravý |
TP 90/1 zo 16. 2. 2011 |
Brassica oleracea L. |
karfiol |
TP 45/2 rev. 2 z 21. 3. 2018 |
Brassica oleracea L. |
kapusta obyčajná špargľová alebo brokolica |
TP 151/2 rev. 2 z 21. 4. 2020 |
Brassica oleracea L. |
kel ružičkový |
TP 54/2 rev. z 15. 3. 2017 |
Brassica oleracea L. |
kaleráb |
TP 65/1 rev. z 15. 3. 2017 |
Brassica oleracea L. |
kel hlávkový, kapusta hlávková biela, kapusta hlávková červená |
TP 48/3 rev. z 15. 3. 2017 |
Brassica rapa L. |
kapusta čínska |
TP 105/1 z 13. 3. 2008 |
Capsicum annuum L. |
paprika čili alebo paprika ročná |
TP 76/2 rev. 2 z 21. 4. 2020 |
Cichorium endivia L. |
čakanka štrbáková pravá kučeravá, čakanka štrbáková pravá širokolistá |
TP 118/3 z 19. 3. 2014 |
Cichorium intybus L. |
čakanka obyčajná siata cigóriová (priemyselná) |
TP 172/2 z 1. 12. 2005 |
Cichorium intybus L. |
čakanka obyčajná siata listová |
TP 154/1 rev. z 19. 3. 2019 |
Cichorium intybus L. |
čakanka obyčajná |
TP 173/2 z 21. 3. 2018 |
Citrullus lanatus (Thunb.) Matsum. et Nakai |
vodový melón |
TP 142/2 z 19. 3. 2014 |
Cucumis melo L. |
melón cukrový |
TP 104/2 rev. z 21. 4. 2020 |
Cucumis sativus L. |
uhorky šalátové a uhorky nakladačky |
TP 61/2 rev. 2 z 19. 3. 2019 |
Cucurbita maxima Duchesne |
tekvica obrovská |
TP 155/1 z 11. 3. 2015 |
Cucurbita pepo L. |
tekvica alebo cuketa |
TP 119/1 rev. z 19. 3. 2014 |
Cynara cardunculus L. |
artičoky zeleninové a artičoky kardové |
TP 184/2 rev. zo 6. 3. 2020 |
Daucus carota L. |
mrkva obyčajná a mrkva obyčajná kŕmna |
TP 49/3 z 13. 3. 2008 |
Foeniculum vulgare Mill. |
fenikel |
TP 183/1 z 25. 3. 2004 |
Lactuca sativa L. |
šalát siaty |
TP 13/6 rev. z 15. 2. 2019 |
Solanum lycopersicum L. |
rajčiaky |
TP 44/4 rev. 4 z 21. 4. 2020 |
Petroselinum crispum (Mill.) Nyman ex A. W. Hill |
petržlen |
TP 136/1 z 21. 3. 2007 |
Phaseolus coccineus L. |
fazuľa šarlátová |
TP 9/1 z 21. 3. 2007 |
Phaseolus vulgaris L. |
fazuľa záhradná kríčkovitá a fazuľa záhradná tyčová |
TP 12/4 z 27. 2. 2013 |
Pisum sativum L. (partim) |
hrach siaty stržňový, peluška a hrach siaty cukrový |
TP 7/2 rev. 3 zo 6. 3. 2020 |
Raphanus sativus L. |
reďkovka, reďkev čierna |
TP 64/2 rev. kor. z 11. 3. 2015 |
Rheum rhabarbarum L |
rebarbora |
TP 62/1 z 19. 4. 2016 |
Scorzonera hispanica L. |
hadomor španielsky |
TP 116/1 z 11. 3. 2015 |
Solanum melongena L. |
ľuľok baklažánový alebo baklažán |
TP 117/1 z 13. 3. 2008 |
Spinacia oleracea L. |
špenát |
TP 55/5 rev. 3 zo 6. 3. 2020 |
Valerianella locusta (L.) Laterr. |
valeriánka poľná |
TP 75/2 z 21. 3. 2007 |
Vicia faba L. (partim) |
bôb obyčajný |
TP 206/1 z 25. 3. 2004 |
Zea mays L. (partim) |
kukurica cukrová a kukurica pukancová |
TP 2/3 z 11. 3. 2010 |
Solanum habrochaites S. Knapp & D.M. Spooner; Solanum lycopersicum L. x Solanum habrochaites S. Knapp & D.M. Spooner; Solanum lycopersicum L. x Solanum peruvianum (L.) Mill.; Solanum lycopersicum L. x Solanum cheesmaniae (L. Ridley) Fosberg; Solanum pimpinellifolium L. x Solanum habrochaites S. Knapp & D.M. Spooner |
podpníky pre rajčiaky |
TP 294/1 rev. 4 z 21. 4. 2020 |
Cucurbita maxima Duchesne x Cucurbita moschata Duchesne |
vnútrodruhové hybridy Cucurbita maxima Duchesne x Cucurbita moschata Duchesne na použitie ako podpníky |
TP 311/1 z 15. 3. 2017 |
PRÍLOHA II
Zoznam druhov uvedených v článku 1 ods. 2 písm. b), ktoré majú spĺňať skúšobné metodiky UPOV (*)
Vedecký názov |
Bežný názov |
Metodika UPOV |
Brassica rapa L. |
okrúhlica |
TG/37/10 zo 4. 4. 2001 |
(*) Znenie týchto protokolov je uverejnené na webovej stránke CPVO (www.cpvo.europa.eu).
(*) Znenie týchto metodík je uverejnené na webovej stránke UPOV (www.upov.int).
(*) Znenie týchto protokolov je uverejnené na webovej stránke CPVO (www.cpvo.europa.eu).
(*) Znenie týchto metodík je uverejnené na webovej stránke UPOV (www.upov.int).