EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32021D1776

Vykonávacie rozhodnutie Rady (EÚ) 2021/1776 z 5. októbra 2021, ktorým sa mení rozhodnutie 2009/791/ES, ktorým sa Spolkovej republike Nemecko povoľuje naďalej uplatňovať opatrenie odchyľujúce sa od článku 168 smernice 2006/112/ES o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty

ST/11662/2021/INIT

Ú. v. EÚ L 360, 11.10.2021, p. 112–114 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2021/1776/oj

11.10.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 360/112


VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE RADY (EÚ) 2021/1776

z 5. októbra 2021,

ktorým sa mení rozhodnutie 2009/791/ES, ktorým sa Spolkovej republike Nemecko povoľuje naďalej uplatňovať opatrenie odchyľujúce sa od článku 168 smernice 2006/112/ES o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty

RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na smernicu Rady 2006/112/ES z 28. novembra 2006 o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty (1), a najmä na jej článok 395 ods. 1 prvý pododsek,

so zreteľom na návrh Európskej komisie,

keďže:

(1)

V článkoch 168 a 168a smernice 2006/112/ES sa upravuje právo zdaniteľných osôb na odpočítanie dane z pridanej hodnoty (DPH) z tovaru a služieb, ktoré im boli dodané, resp. poskytnuté na účely ich zdaniteľných transakcií. Spolkovej republike Nemecko (ďalej len „Nemecko“) sa povolilo zaviesť odchyľujúce sa opatrenie, ktorého cieľom je vyňať z práva na odpočítanie dane DPH, ktorou je zaťažený tovar a služby, ak sú predmetný tovar a služby používané v rozsahu viac ako 90 % na súkromné účely zdaniteľnej osoby alebo jej zamestnancov, resp. vo všeobecnosti na nepodnikateľské účely alebo neekonomické činnosti.

(2)

Pôvodne sa rozhodnutím Rady 2000/186/ES (2) Nemecku povolilo zaviesť a uplatňovať opatrenia odchyľujúce sa od článkov 6 a 17 smernice Rady 77/388/EHS (3) do 31. decembra 2002. Rozhodnutím Rady 2003/354/ES (4) sa Nemecku povolilo uplatňovať do 30. júna 2004 opatrenie odchyľujúce sa od článku 17 smernice 77/388/EHS. Rozhodnutím Rady 2004/817/ES (5) sa platnosť uvedeného povolenia predĺžila do 31. decembra 2009.

(3)

Rozhodnutím Rady 2009/791/ES (6) sa Nemecku povolilo naďalej uplatňovať opatrenie odchyľujúce sa od článku 168 smernice 2006/112/ES. Platnosť uvedeného povolenia po viacerých následných predĺženiach skončí 31. decembra 2021.

(4)

Smernicou Rady 2009/162/EÚ (7) bol do smernice 2006/112/ES vložený článok 168a s cieľom obmedziť odpočet na podiel skutočného používania na podnikateľské účely, a tak účinnejšie uplatňovať zásadu, podľa ktorej k odpočtu dochádza len vtedy, ak sa dotknuté tovary a služby používajú na účely podnikania zdaniteľnej osoby. Článok 1 rozhodnutia 2009/791/ES sa zmenil, aby zahrňoval odkaz na článok 168a smernice 2006/112/ES. Názov rozhodnutia 2009/791/ES preto musí odkazovať aj na článok 168a smernice 2006/112/ES.

(5)

Nemecko listom, ktorý Komisia zaevidovala 19. februára 2021, predložilo žiadosť, aby sa predĺžilo povolenie naďalej uplatňovať opatrenie odchyľujúce sa od článkov 168 a 168a smernice 2006/112/ES s cieľom úplne vyňať z práva na odpočítanie dane DPH, ktorou je zaťažený tovar a služby, ktoré zdaniteľná osoba z viac ako 90 % používa na súkromné alebo na nepodnikateľské účely vrátane neekonomických činností (ďalej len „osobitné opatrenie“) (ďalej len „žiadosť“). K žiadosti bola pripojená správa o uplatňovaní osobitného opatrenia vrátane preskúmania pomeru rozdelenia uplatňovaného na právo na odpočítanie DPH, ako sa vyžaduje v článku 2 rozhodnutia 2009/791/ES.

(6)

Podľa článku 395 ods. 2 druhého pododseku smernice 2006/112/ES Komisia listami zo 17. marca 2021 postúpila žiadosť ostatným členským štátom. Listom z 18. marca 2021 Komisia oznámila Nemecku, že má všetky informácie potrebné na posúdenie danej žiadosti.

(7)

Podľa Nemecka sa osobitné opatrenie osvedčilo ako veľmi účinné z hľadiska zjednodušenia výberu DPH a predchádzania daňovým únikom a vyhýbaniu sa daňovým povinnostiam. Osobitným opatrením sa znižuje administratívna záťaž podnikov aj daňových správ, keďže nie je potrebné monitorovať následné použitie tovaru a služieb, na ktoré sa v čase ich nadobudnutia vzťahovalo vyňatie z práva na odpočítanie dane. Nemecku by sa preto malo povoliť uplatňovať osobitné opatrenie naďalej na ďalšie obmedzené obdobie, a to do 31. decembra 2024.

(8)

Ak bude Nemecko považovať za potrebné predĺžiť platnosť opatrenia na obdobie po roku 2024, malo by Komisii do 31. marca 2024 predložiť žiadosť, ku ktorej pripojí správu o uplatňovaní osobitného opatrenia, ktorej súčasťou by malo byť preskúmanie uplatňovaného pomeru rozdelenia.

(9)

Osobitné opatrenie nebude mať nepriaznivý vplyv na vlastné zdroje Únie pochádzajúce z DPH.

(10)

Rozhodnutie 2009/791/ES by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť,

PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

Rozhodnutie 2009/791/ES sa mení takto:

1.

Názov sa nahrádza takto:

„Rozhodnutie Rady 2009/791/ES z 20. októbra 2009, ktorým sa Spolkovej republike Nemecko povoľuje naďalej uplatňovať opatrenie odchyľujúce sa od článkov 168 a 168a smernice 2006/112/ES o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty“.

2.

Článok 2 sa nahrádza takto:

„Článok 2

Toto rozhodnutie stráca účinnosť 31. decembra 2024.

Žiadosť o predĺženie platnosti odchyľujúceho sa opatrenia stanoveného v tomto rozhodnutí sa Komisii predloží do 31. marca 2024.

K takejto žiadosti sa pripojí správa o uplatňovaní tohto opatrenia, ktorej súčasťou je preskúmanie pomeru rozdelenia uplatňovaného na právo na odpočet DPH na základe tohto rozhodnutia.“

Článok 2

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho oznámenia.

Článok 3

Toto rozhodnutie je určené Spolkovej republike Nemecko.

V Luxemburgu 5. októbra 2021

Za Radu

predseda

A. ŠIRCELJ


(1)  Ú. v. EÚ L 347, 11.12.2006, s. 1.

(2)  Rozhodnutie Rady 2000/186/ES z 28. februára 2000, ktorým sa Spolkovej republike Nemecko povoľuje uplatňovať opatrenia odchyľujúce sa od článkov 6 a 17 šiestej smernice 77/388/EHS o zosúladení právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa daní z obratu – spoločný systém dane z pridanej hodnoty: jednotný základ jej stanovenia (Ú. v. ES L 59, 4.3.2000, s. 12).

(3)  Šiesta smernica Rady 77/388/EHS zo 17. mája 1977 o zosúladení právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa daní z obratu – spoločný systém dane z pridanej hodnoty: jednotný základ jej stanovenia (Ú. v. ES L 145, 13.6.1977, s. 1).

(4)  Rozhodnutie Rady 2003/354/ES z 13. mája 2003, ktorým sa Nemecku povoľuje uplatňovať opatrenie odchyľujúce sa od článku 17 šiestej smernice 77/388/EHS o zosúladení právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa daní z obratu (Ú. v. EÚ L 123, 17.5.2003, s. 47).

(5)  Rozhodnutie Rady 2004/817/ES z 19. novembra 2004 oprávňujúce Nemecko na uplatnenie opatrenia odchyľujúceho sa od článku 17 šiestej smernice 77/388/EHS o zosúladení právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa daní z obratu (Ú. v. EÚ L 357, 2.12.2004, s. 33).

(6)  Rozhodnutie Rady 2009/791/ES z 20. októbra 2009, ktorým sa Spolkovej republike Nemecko povoľuje naďalej uplatňovať opatrenie odchyľujúce sa od článku 168 smernice 2006/112/ES o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty (Ú. v. EÚ L 283, 30.10.2009, s. 55).

(7)  Smernica Rady 2009/162/EÚ z 22. decembra 2009, ktorou sa menia a dopĺňajú niektoré ustanovenia smernice 2006/112/ES o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty (Ú. v. EÚ L 10, 15.1.2010, s. 14).


Top