This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32020R0045
Commission Implementing Regulation (EU) 2020/45 of 20 January 2020 amending Implementing Regulation (EU) 2019/1379 as regards the extension of the anti-dumping duty imposed on imports of bicycles originating in the People’s Republic of China to imports of certain bicycle parts originating in the People’s Republic of China by Council Regulation (EC) No 71/97
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2020/45 z 20. januára 2020 , ktorým sa mení vykonávacie nariadenie (EÚ) 2019/1379, pokiaľ ide o rozšírenie antidumpingového cla uloženého na dovoz bicyklov s pôvodom v Čínskej ľudovej republike na dovoz určitých častí a súčastí bicyklov s pôvodom v Čínskej ľudovej republike na základe nariadenia Rady (ES) č. 71/97
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2020/45 z 20. januára 2020 , ktorým sa mení vykonávacie nariadenie (EÚ) 2019/1379, pokiaľ ide o rozšírenie antidumpingového cla uloženého na dovoz bicyklov s pôvodom v Čínskej ľudovej republike na dovoz určitých častí a súčastí bicyklov s pôvodom v Čínskej ľudovej republike na základe nariadenia Rady (ES) č. 71/97
C/2020/172
Ú. v. EÚ L 16, 21.1.2020, p. 7–8
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
21.1.2020 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 16/7 |
VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2020/45
z 20. januára 2020 ,
ktorým sa mení vykonávacie nariadenie (EÚ) 2019/1379, pokiaľ ide o rozšírenie antidumpingového cla uloženého na dovoz bicyklov s pôvodom v Čínskej ľudovej republike na dovoz určitých častí a súčastí bicyklov s pôvodom v Čínskej ľudovej republike na základe nariadenia Rady (ES) č. 71/97
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/1036 z 8. júna 2016 o ochrane pred dumpingovými dovozmi z krajín, ktoré nie sú členmi Európskej únie (1) (ďalej len „základné nariadenie“), a najmä na jeho článok 11 ods. 2,
keďže:
(1) |
Nariadením (EHS) č. 2474/93 (2) Rada uložila konečné antidumpingové clo na dovoz bicyklov s pôvodom v Čínskej ľudovej republike. |
(2) |
V nadväznosti na prešetrovanie obchádzania sa nariadením Rady (ES) č. 71/97 (3) opatrenia rozšírili na dovoz určitých častí a súčastí bicyklov s pôvodom v Čínskej ľudovej republike. Rozšírenie opatrení v nadväznosti na prešetrovanie obchádzania zostáva v platnosti, pokiaľ sú naďalej v platnosti pôvodné opatrenia. |
(3) |
V nadväznosti na revízne prešetrovanie pred uplynutím platnosti podľa článku 11 ods. 2 nariadenia (EÚ) 2016/1036 sa vykonávacím nariadením Komisie (EÚ) 2019/1379 (4) predĺžila účinnosť opatrení platných pre dovoz bicyklov s pôvodom v Čínskej ľudovej republike o ďalších päť rokov. Keďže sa v ňom výslovne neuvádza rozšírenie vo vzťahu k niektorým častiam a súčastiam bicyklov, malo by sa objasniť, že rozšírenie opatrení sa zachováva aj vo vzťahu k dovozu uvedených častí a súčastí bicyklov s pôvodom v Čínskej ľudovej republike. |
(4) |
Vykonávacie nariadenie (EÚ) 2019/1379 by sa malo zmeniť, aby sa tiež objasnilo, že prešetrovaný výrobok patrí pod číselné znaky KN uvedené v danom nariadení v čase jeho uverejnenia, pričom prípadné zmeny číselných znakov KN nemajú na stanovené opatrenia žiaden dosah. |
(5) |
Vykonávacie nariadenie (EÚ) 2019/1379 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť. |
(6) |
Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom výboru zriadeného článkom 15 ods. 1 nariadenia (EÚ) 2016/1036, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Vykonávacie nariadenie (EÚ) 2019/1379 sa mení takto:
1. |
Odôvodnenie 37 sa nahrádza takto:
|
2. |
V článku 1 sa odsek 1 nahrádza takto: „1. Týmto sa ukladá konečné antidumpingové clo na dovoz cestných bicyklov a ostatných bicyklov (vrátane dodávkových trojkoliek, ale s výnimkou jednokoliek) bez motora, v súčasnosti patriacich pod číselné znaky KN 8712 00 30 a ex 8712 00 70 (kódy TARIC 8712007091, 8712007092 a 8712007099), s pôvodom v Čínskej ľudovej republike.“ |
3. |
V článku 1 sa vkladá tento odsek 4a: „4a. Týmto sa zachováva rozšírenie antidumpingového cla uloženého na dovoz bicyklov s pôvodom v Čínskej ľudovej republike na dovoz určitých častí a súčastí bicyklov s pôvodom v Čínskej ľudovej republike stanovené nariadením Rady (ES) č. 71/97. Konečné antidumpingové clo uvedené v článku 2 ods. 1 nariadenia Rady (ES) č. 71/97 je antidumpingové clo pre „všetky ostatné spoločnosti“ uložené podľa článku 1 ods. 2 tohto nariadenia.“ |
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 20. januára 2020
Za Komisiu
Predsedníčka
Ursula VON DER LEYEN
(1) Ú. v. EÚ L 176, 30.6.2016, s. 21.
(2) Nariadenie Rady (EHS) č. 2474/93 z 8. septembra 1993, ktorým sa ukladá konečné antidumpingové clo na dovoz bicyklov s pôvodom v Čínskej ľudovej republike do Spoločenstva a s konečnou platnosťou sa vyberá dočasné antidumpingové clo (Ú. v. ES L 228, 9.9.1993, s. 1).
(3) Nariadenie Rady (ES) č. 71/97 z 10. januára 1997, ktorým sa rozširuje konečné antidumpingové clo uložené nariadením (EHS) č. 2474/93 na bicykle s pôvodom v Čínskej ľudovej republike na dovoz určitých častí a súčastí bicyklov z Čínskej ľudovej republiky a ktorým sa ukladá rozšírené clo na takýto dovoz registrovaný podľa nariadenia (ES) č. 703/96 (Ú. v. ES L 16, 18.1.1997, s. 55).
(4) Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2019/1379 z 28. augusta 2019, ktorým sa ukladá konečné antidumpingové clo na dovoz bicyklov s pôvodom v Čínskej ľudovej republike po jeho rozšírení na dovoz bicyklov odosielaných z Indonézie, Malajzie, zo Srí Lanky, z Tuniska, Kambodže, Pakistanu a Filipín bez ohľadu na to, či majú alebo nemajú deklarovaný pôvod v týchto krajinách, po revíznom prešetrovaní pred uplynutím platnosti podľa článku 11 ods. 2 nariadenia (EÚ) 2016/1036 (Ú. v. EÚ L 225, 29.8.2019, s. 1).