Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32020R0045

    Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2020/45 z 20. januára 2020 , ktorým sa mení vykonávacie nariadenie (EÚ) 2019/1379, pokiaľ ide o rozšírenie antidumpingového cla uloženého na dovoz bicyklov s pôvodom v Čínskej ľudovej republike na dovoz určitých častí a súčastí bicyklov s pôvodom v Čínskej ľudovej republike na základe nariadenia Rady (ES) č. 71/97

    C/2020/172

    Ú. v. EÚ L 16, 21.1.2020, p. 7–8 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2020/45/oj

    21.1.2020   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    L 16/7


    VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2020/45

    z 20. januára 2020 ,

    ktorým sa mení vykonávacie nariadenie (EÚ) 2019/1379, pokiaľ ide o rozšírenie antidumpingového cla uloženého na dovoz bicyklov s pôvodom v Čínskej ľudovej republike na dovoz určitých častí a súčastí bicyklov s pôvodom v Čínskej ľudovej republike na základe nariadenia Rady (ES) č. 71/97

    EURÓPSKA KOMISIA,

    so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

    so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/1036 z 8. júna 2016 o ochrane pred dumpingovými dovozmi z krajín, ktoré nie sú členmi Európskej únie (1) (ďalej len „základné nariadenie“), a najmä na jeho článok 11 ods. 2,

    keďže:

    (1)

    Nariadením (EHS) č. 2474/93 (2) Rada uložila konečné antidumpingové clo na dovoz bicyklov s pôvodom v Čínskej ľudovej republike.

    (2)

    V nadväznosti na prešetrovanie obchádzania sa nariadením Rady (ES) č. 71/97 (3) opatrenia rozšírili na dovoz určitých častí a súčastí bicyklov s pôvodom v Čínskej ľudovej republike. Rozšírenie opatrení v nadväznosti na prešetrovanie obchádzania zostáva v platnosti, pokiaľ sú naďalej v platnosti pôvodné opatrenia.

    (3)

    V nadväznosti na revízne prešetrovanie pred uplynutím platnosti podľa článku 11 ods. 2 nariadenia (EÚ) 2016/1036 sa vykonávacím nariadením Komisie (EÚ) 2019/1379 (4) predĺžila účinnosť opatrení platných pre dovoz bicyklov s pôvodom v Čínskej ľudovej republike o ďalších päť rokov. Keďže sa v ňom výslovne neuvádza rozšírenie vo vzťahu k niektorým častiam a súčastiam bicyklov, malo by sa objasniť, že rozšírenie opatrení sa zachováva aj vo vzťahu k dovozu uvedených častí a súčastí bicyklov s pôvodom v Čínskej ľudovej republike.

    (4)

    Vykonávacie nariadenie (EÚ) 2019/1379 by sa malo zmeniť, aby sa tiež objasnilo, že prešetrovaný výrobok patrí pod číselné znaky KN uvedené v danom nariadení v čase jeho uverejnenia, pričom prípadné zmeny číselných znakov KN nemajú na stanovené opatrenia žiaden dosah.

    (5)

    Vykonávacie nariadenie (EÚ) 2019/1379 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť.

    (6)

    Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom výboru zriadeného článkom 15 ods. 1 nariadenia (EÚ) 2016/1036,

    PRIJALA TOTO NARIADENIE:

    Článok 1

    Vykonávacie nariadenie (EÚ) 2019/1379 sa mení takto:

    1.

    Odôvodnenie 37 sa nahrádza takto:

    „(37)

    Výrobkom, ktorý je predmetom tohto prešetrovania, sú cestné bicykle a ostatné bicykle (vrátane dodávkových trojkoliek, ale s výnimkou jednokoliek), bez motora, v súčasnosti patriace pod číselné znaky KN 8712 00 30 a ex 8712 00 70 (kódy TARIC 8712007091, 8712007092 a 8712007099) (ďalej len „prešetrovaný výrobok“ alebo „bicykle“).

    2.

    V článku 1 sa odsek 1 nahrádza takto:

    „1.   Týmto sa ukladá konečné antidumpingové clo na dovoz cestných bicyklov a ostatných bicyklov (vrátane dodávkových trojkoliek, ale s výnimkou jednokoliek) bez motora, v súčasnosti patriacich pod číselné znaky KN 8712 00 30 a ex 8712 00 70 (kódy TARIC 8712007091, 8712007092 a 8712007099), s pôvodom v Čínskej ľudovej republike.“

    3.

    V článku 1 sa vkladá tento odsek 4a:

    „4a.   Týmto sa zachováva rozšírenie antidumpingového cla uloženého na dovoz bicyklov s pôvodom v Čínskej ľudovej republike na dovoz určitých častí a súčastí bicyklov s pôvodom v Čínskej ľudovej republike stanovené nariadením Rady (ES) č. 71/97.

    Konečné antidumpingové clo uvedené v článku 2 ods. 1 nariadenia Rady (ES) č. 71/97 je antidumpingové clo pre „všetky ostatné spoločnosti“ uložené podľa článku 1 ods. 2 tohto nariadenia.“

    Článok 2

    Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

    Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

    V Bruseli 20. januára 2020

    Za Komisiu

    Predsedníčka

    Ursula VON DER LEYEN


    (1)   Ú. v. EÚ L 176, 30.6.2016, s. 21.

    (2)  Nariadenie Rady (EHS) č. 2474/93 z 8. septembra 1993, ktorým sa ukladá konečné antidumpingové clo na dovoz bicyklov s pôvodom v Čínskej ľudovej republike do Spoločenstva a s konečnou platnosťou sa vyberá dočasné antidumpingové clo (Ú. v. ES L 228, 9.9.1993, s. 1).

    (3)  Nariadenie Rady (ES) č. 71/97 z 10. januára 1997, ktorým sa rozširuje konečné antidumpingové clo uložené nariadením (EHS) č. 2474/93 na bicykle s pôvodom v Čínskej ľudovej republike na dovoz určitých častí a súčastí bicyklov z Čínskej ľudovej republiky a ktorým sa ukladá rozšírené clo na takýto dovoz registrovaný podľa nariadenia (ES) č. 703/96 (Ú. v. ES L 16, 18.1.1997, s. 55).

    (4)  Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2019/1379 z 28. augusta 2019, ktorým sa ukladá konečné antidumpingové clo na dovoz bicyklov s pôvodom v Čínskej ľudovej republike po jeho rozšírení na dovoz bicyklov odosielaných z Indonézie, Malajzie, zo Srí Lanky, z Tuniska, Kambodže, Pakistanu a Filipín bez ohľadu na to, či majú alebo nemajú deklarovaný pôvod v týchto krajinách, po revíznom prešetrovaní pred uplynutím platnosti podľa článku 11 ods. 2 nariadenia (EÚ) 2016/1036 (Ú. v. EÚ L 225, 29.8.2019, s. 1).


    Top