Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32018D2060

    Vykonávacie rozhodnutie Rady (EÚ) 2018/2060 z 20. decembra 2018, ktorým sa mení rozhodnutie 2009/791/ES, ktorým sa Nemecku povoľuje naďalej uplatňovať opatrenie odchyľujúce sa od článkov 168 a 168a smernice 2006/112/ES o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty

    ST/14617/2018/INIT

    Ú. v. EÚ L 329, 27.12.2018, p. 20–21 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2021

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2018/2060/oj

    27.12.2018   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    L 329/20


    VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE RADY (EÚ) 2018/2060

    z 20. decembra 2018,

    ktorým sa mení rozhodnutie 2009/791/ES, ktorým sa Nemecku povoľuje naďalej uplatňovať opatrenie odchyľujúce sa od článkov 168 a 168a smernice 2006/112/ES o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty

    RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

    so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

    so zreteľom na smernicu Rady 2006/112/ES z 28. novembra 2006 o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty (1), a najmä na jej článok 395 ods. 1,

    so zreteľom na návrh Európskej komisie,

    keďže:

    (1)

    V článkoch 168 a 168a smernice 2006/112/ES sa upravuje právo zdaniteľných osôb na odpočítanie dane z pridanej hodnoty (DPH) z tovaru a služieb, ktoré im boli dodané, resp. poskytnuté na účely ich zdaniteľných transakcií. Nemecku sa povolilo zaviesť odchyľujúce sa opatrenie, ktorého cieľom je vyňať z práva na odpočítanie dane DPH, ktorou je zaťažený tovar a služby, ak sú predmetný tovar a služby používané v rozsahu viac ako 90 % na súkromné účely zdaniteľnej osoby alebo jej zamestnancov, alebo vo všeobecnosti na nepodnikateľské účely či neekonomické činnosti.

    (2)

    Zaviesť a uplatňovať osobitné opatrenia odchyľujúce sa od článkov 6 a 17 smernice Rady 77/388/EHS (2) sa Nemecku pôvodne povolilo rozhodnutím Rady 2000/186/ES (3) do 31. decembra 2002. Rozhodnutím Rady 2003/354/ES (4) sa Nemecku povolilo uplatňovať do 30. júna 2004 opatrenie odchyľujúce sa od článku 17 smernice 77/388/EHS. Rozhodnutím Rady 2004/817/ES (5) sa platnosť povolenia predĺžila do 31. decembra 2009.

    (3)

    Rozhodnutím Rady 2009/791/ES (6) sa Nemecku povolilo naďalej uplatňovať do 31. decembra 2012 osobitné opatrenie odchyľujúce sa od článku 168 smernice 2006/112/ES. Vykonávacím rozhodnutím Rady 2012/705/EÚ (7) sa Nemecku povolilo uplatňovať osobitné opatrenie odchyľujúce sa od článkov 168 a 168a do 31. decembra 2015 a vykonávacím rozhodnutím Rady (EÚ) 2015/2428 (8) do 31. decembra 2018.

    (4)

    Nemecko požiadalo listom, ktorý Komisia zaevidovala 10. septembra 2018, o povolenie naďalej uplatňovať osobitné opatrenie odchyľujúce sa od článkov 168 a 168a smernice 2006/112/ES s cieľom úplne vyňať z práva na odpočítanie DPH, ktorou je zaťažený tovar a služby, ktoré zdaniteľná osoba z viac ako 90 % používa na súkromné alebo na nepodnikateľské účely vrátane neekonomických činností. K žiadosti bola pripojená správa o uplatňovaní osobitného opatrenia vrátane preskúmania pomeru rozdelenia uplatňovaného na právo na odpočítanie DPH, ako sa vyžaduje v článku 2 rozhodnutia 2009/791/ES.

    (5)

    Komisia v súlade s článkom 395 ods. 2 druhým pododsekom smernice 2006/112/ES zaslala žiadosť Nemecka ostatným členským štátom listami zo 14. septembra 2018. Komisia listom zo 17. septembra 2018 oznámila Nemecku, že má všetky informácie potrebné na posúdenie danej žiadosti.

    (6)

    Podľa Nemecka sa osobitné opatrenie osvedčilo ako veľmi účinné z hľadiska zjednodušenia výberu DPH a predchádzania daňovým únikom a vyhýbaniu sa daňovým povinnostiam. Opatrením sa znižuje administratívna záťaž podnikov aj daňových správ, keďže nie je potrebné monitorovať následné použitie tovaru a služieb, na ktoré sa v čase ich nadobudnutia vzťahovalo vyňatie z práva na odpočítanie dane. Nemecku by sa preto malo povoliť uplatňovať osobitné opatrenie naďalej na ďalšie obmedzené obdobie, a to do 31. decembra 2021.

    (7)

    Ak bude Nemecko považovať predĺženie platnosti opatrenia na obdobie po roku 2021 za potrebné, malo by Komisii do 31. marca 2021 predložiť žiadosť o predĺženie platnosti, ku ktorej pripojí správu o uplatňovaní osobitného opatrenia, ktorej súčasťou bude preskúmanie uplatňovaného pomeru rozdelenia.

    (8)

    Osobitné opatrenie nebude mať nepriaznivý vplyv na vlastné zdroje Únie plynúce z DPH.

    (9)

    Rozhodnutie 2009/791/ES by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť,

    PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

    Článok 1

    Článok 2 rozhodnutia 2009/791/ES sa nahrádza takto:

    „Článok 2

    Toto rozhodnutie platí do 31. decembra 2021.

    Žiadosť o predĺženie platnosti odchyľujúceho sa opatrenia stanoveného v tomto rozhodnutí sa Komisii predloží do 31. marca 2021.

    K takejto žiadosti sa pripojí správa o uplatňovaní tohto opatrenia, ktorej súčasťou je preskúmanie pomeru rozdelenia uplatňovaného na právo na odpočet DPH na základe tohto rozhodnutia.“

    Článok 2

    Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho oznámenia.

    Uplatňuje sa od 1. januára 2019.

    Článok 3

    Toto rozhodnutie je určené Spolkovej republike Nemecko.

    V Bruseli 20. decembra 2018

    Za Radu

    predsedníčka

    E. KÖSTINGER


    (1)  Ú. v. EÚ L 347, 11.12.2006, s. 1.

    (2)  Šiesta smernica Rady 77/388/EHS zo 17. mája 1977 o zosúladení právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa daní z obratu – spoločný systém dane z pridanej hodnoty: jednotný základ jej stanovenia (Ú. v. ES L 145, 13.6.1977, s. 1).

    (3)  Rozhodnutie Rady 2000/186/ES z 28. februára 2000, ktorým sa Spolkovej republike Nemecko povoľuje uplatňovať opatrenia odchyľujúce sa od článkov 6 a 17 šiestej smernice 77/388/EHS o zosúladení právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa daní z obratu – spoločný systém dane z pridanej hodnoty: jednotný základ jej stanovenia (Ú. v. ES L 59, 4.3.2000, s. 12).

    (4)  Rozhodnutie Rady 2003/354/ES z 13. mája 2003, ktorým sa Nemecku povoľuje uplatňovať opatrenie odchyľujúce sa od článku 17 šiestej smernice 77/388/EHS o zosúladení právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa daní z obratu (Ú. v. EÚ L 123, 17.5.2003, s. 47).

    (5)  Rozhodnutie Rady 2004/817/ES z 19. novembra 2004 oprávňujúce Nemecko na uplatnenie opatrenia odchyľujúceho sa od článku 17 šiestej smernice 77/388/EHS o zosúladení právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa daní z obratu (Ú. v. EÚ L 357, 2.12.2004, s. 33).

    (6)  Rozhodnutie Rady 2009/791/ES z 20. októbra 2009, ktorým sa Spolkovej republike Nemecko povoľuje naďalej uplatňovať opatrenie odchyľujúce sa od článku 168 smernice 2006/112/ES o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty (Ú. v. EÚ L 283, 30.10.2009, s. 55).

    (7)  Vykonávacie rozhodnutie Rady 2012/705/EÚ z 13. novembra 2012, ktorým sa menia a dopĺňajú rozhodnutie 2009/791/ES a vykonávacie rozhodnutie 2009/1013/EÚ a ktorým sa Nemecku a Rakúsku povoľuje naďalej uplatňovať opatrenie odchyľujúce sa od článkov 168 a 168a smernice 2006/112/ES o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty (Ú. v. EÚ L 319, 16.11.2012, s. 8).

    (8)  Vykonávacie rozhodnutie Rady (EÚ) 2015/2428 z 10. decembra 2015, ktorým sa mení rozhodnutie 2009/791/ES a vykonávacie rozhodnutie 2009/1013/EÚ, ktorými sa Nemecku a Rakúsku povoľuje naďalej uplatňovať opatrenie odchyľujúce sa od článkov 168 a 168a smernice 2006/112/ES o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty (Ú. v. EÚ L 334, 22.12.2015, s. 12).


    Top