Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32018D1143

    Vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2018/1143 z 10. augusta 2018, ktorým sa menia rozhodnutia 92/260/EHS a 93/197/EHS, pokiaľ ide o testovanie na vírusovú arteritídu koní [oznámené pod číslom C(2018) 5071] (Text s významom pre EHP)

    C/2018/5071

    Ú. v. EÚ L 207, 16.8.2018, p. 58–64 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/09/2018; Nepriamo zrušil 32018R0659

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2018/1143/oj

    16.8.2018   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    L 207/58


    VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE KOMISIE (EÚ) 2018/1143

    z 10. augusta 2018,

    ktorým sa menia rozhodnutia 92/260/EHS a 93/197/EHS, pokiaľ ide o testovanie na vírusovú arteritídu koní

    [oznámené pod číslom C(2018) 5071]

    (Text s významom pre EHP)

    EURÓPSKA KOMISIA,

    so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

    so zreteľom na smernicu Rady 2009/156/ES z 30. novembra 2009 o zdravotnom stave zvierat v súvislosti s presunom a dovozom zvierat čeľade koňovité z tretích krajín (1), a najmä na jej článok 15 písm. a) a písm. b) bod ii) prvý pododsek, článok 16 ods. 2 a článok 19 úvodnú vetu a písm. b),

    keďže:

    (1)

    Smernicou 2009/156/ES sa stanovujú požiadavky na zdravie zvierat v súvislosti s dovozom živých zvierat čeľade koňovité do Únie. Komisia sa ňou splnomocňuje stanoviť okrem iného aj osobitné podmienky týkajúce sa dočasného osvedčenia registrovaných zvierat čeľade koňovité a ich dovozu do Únie.

    (2)

    Rozhodnutím Komisie 92/260/EHS (2) sa stanovuje, že členské štáty majú povoliť dočasný vstup do Únie tých registrovaných koní, ktoré spĺňajú veterinárne podmienky a požiadavky veterinárneho osvedčovania stanovené okrem iného v osvedčeniach A až E v prílohe II k uvedenému rozhodnutiu.

    (3)

    Rozhodnutím Komisie 93/197/EHS (3) sa stanovuje, že členské štáty majú povoliť dovoz do Únie registrovaných zvierat koňovitých a zvierat koňovitých určených na chov a produkciu, ktoré spĺňajú veterinárne podmienky a požiadavky veterinárneho osvedčovania stanovené okrem iného v osvedčeniach A až E v prílohe II k uvedenému rozhodnutiu.

    (4)

    Ak pochádzajú z tretej krajiny, v ktorej sa úradne zaznamenala vírusová arteritída koní počas posledných 6 mesiacov pred odoslaním do Únie, nekastrované samce zvierat čeľade koňovité môžu vstupovať do Únie len po tom, ako boli testované s negatívnym výsledkom na vírusovú arteritídu koní alebo boli proti tejto chorobe vakcinované a pravidelne revakcinované.

    (5)

    V kapitole 12.9 Kódexu zdravia suchozemských zvierat (ďalej len „kódex“) Svetovej organizácie pre zdravie zvierat (OIE), vydanie 2017 (4), sa okrem požiadaviek Únie na testovanie alebo očkovanie nekastrovaných samcov čeľade koňovité určených na vstup do Únie uvádza aj odporúčanie o testovaní nekastrovaných samcov zvierat čeľade koňovité na vírusovú arteritídu koní.

    (6)

    Ak nie je možné získať vzorku spermy na testovanie séropozitívnych nekastrovaných samcov čeľade koňovité a ak nie je možné osvedčiť neprerušovanú vakcináciu, skúšobné pripustenie samca čeľade koňovité k dvom séronegatívnym kobylám, ako sa uvádza v článku 12.9.2 bode 4 písm. a) kódexu, je vhodným alternatívnym protokolom na zabezpečenie, aby uvedené nekastrované samce čeľade koňovité vo svojej sperme nešírili vírus vírusovej arteritídy koní.

    (7)

    V dôsledku nedostatku v zásobovaní vakcínami proti vírusovej arteritíde koní je potrebné stanoviť skúšobný protokol v prípade vírusovej arteritídy koní v súlade s odporúčaniami OIE a zmeniť veterinárne osvedčenia A až E stanovené v prílohe II k rozhodnutiam 92/260/EHS a 93/197/EHS.

    (8)

    Rozhodnutia 92/260/EHS a 93/197/EHS by sa preto mali zodpovedajúcim spôsobom zmeniť.

    (9)

    Opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre rastliny, zvieratá, potraviny a krmivá,

    PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

    Článok 1

    Veterinárne osvedčenia A až E v prílohe II k rozhodnutiu 92/260/EHS sa menia v súlade s prílohou I k tomuto rozhodnutiu.

    Článok 2

    Veterinárne osvedčenia A až E v prílohe II k rozhodnutiu 93/197/EHS sa menia v súlade s prílohou II k tomuto rozhodnutiu.

    Článok 3

    Toto rozhodnutie je určené členským štátom.

    V Bruseli 10. augusta 2018

    Za Komisiu

    Vytenis ANDRIUKAITIS

    člen Komisie


    (1)  Ú. v. EÚ L 192, 23.7.2010, s. 1.

    (2)  Rozhodnutie Komisie 92/260/EHS z 10. apríla 1992 o veterinárnych podmienkach a o veterinárnom osvedčovaní pre dočasný vstup registrovaných koní (Ú. v. ES L 130, 15.5.1992, s. 67).

    (3)  Rozhodnutie Komisie 93/197/EHS z 5. februára 1993 o veterinárnych podmienkach a o veterinárnom osvedčení pre dovozy registrovaných zvierat koňovitých a zvierat koňovitých určených na chov a produkciu (Ú. v. ES L 86, 6.4.1993, s. 16).

    (4)  http://www.oie.int/index.php?id=169&L=0&htmfile=chapitre_eav.htm


    PRÍLOHA I

    Rozhodnutie 92/260/EHS sa mení takto:

    1.

    v každom z veterinárnych osvedčení A až E uvedených v prílohe II sa bod v) v oddiele III písmene e) nahrádza takto:

    „(3) v)

    v prípade nekastrovaného samca staršieho ako 180 dní

    buď vírusová arteritída koní bola úradne zaznamenaná v priebehu posledných 6 mesiacov (3)

    alebo

    zviera bolo vyšetrené prostredníctvom krvnej vzorky odobratej počas 21 dní pred vývozom dňa … (5) vírusneutralizačným testom na vírusovú arteritídu koní s negatívnym výsledkom pri zriedení séra v pomere 1:4 (3),

    alebo

    alikvotná časť jeho celej spermy odobratej počas 21 dní pred vývozom dňa … (5) bola vyšetrená testom na izoláciu vírusu na vírusovú arteritídu koní s negatívnym výsledkom (3),

    alebo

    zviera bolo podrobené testu na izoláciu vírusu, polymerázovej reťazovej reakcii (PCR) alebo PCR v reálnom čase na vírusovú arteritídu koní, ktoré boli vykonané s negatívnym výsledkom na alikvotnej časti jeho celej spermy odobratej po tom, ako sa danému zvieraťu odobrala vzorka krvi, dňa … (5), počas obdobia 6 mesiacov pred dátumom odoslania, a bolo testované vírusneutralizačným testom na vírusovú arteritídu koní s pozitívnym výsledkom pri zriedení séra v pomere najmenej 1:4 (3),

    alebo

    samec čeľade koňovité, predtým pozitívne testovaný na protilátky proti vírusu arteritídy koní alebo vakcinovaný proti vírusovej arteritíde koní, bol počas obdobia 6 mesiacov pred dátumom odoslania:

    a)

    skúšobne pripustený počas dvoch po sebe nasledujúcich dní k najmenej dvom kobylám, ktoré sú držané oddelene počas 7 dní pred skúšobným pripustením a najmenej 28 dní po skúšobnom pripustení a ktoré boli podrobené dvom sérologickým testom na vírusovú arteritídu koní s negatívnymi výsledkami pri zriedení séra v pomere 1: 4 na vzorkách krvi odobratých v čase skúšobného pripustenia a najmenej 28 dní po skúšobnom pripustení a

    b)

    podrobený vírusneutralizačnému testu na vírusovú arteritídu koní vykonanému na vzorke krvi odobratej počas 21 dní pred dátumom odoslania dňa … (5):

    buď s pozitívnym výsledkom pri zriedení séra v pomere najmenej 1:4 (3), alebo

    s negatívnym výsledkom pri zriedení séra v pomere 1:4 (3),

    alebo

    zviera bolo vakcinované dňa … (5) proti vírusovej arteritíde koní pod úradným veterinárnym dozorom vakcínou schválenou príslušným orgánom podľa nasledujúcich programov úvodnej vakcinácie a bolo revakcinované v pravidelných intervaloch: (3).

    Programy úvodnej vakcinácie proti vírusovej arteritíde koní:

    Pokyny : Prečiarknite vakcinačné programy, ktoré sa neuplatňujú na zviera opísané vyššie.

    Overte podpornú certifikáciu týkajúcu sa testovania pred vakcináciou, ako aj vakcinácie a revakcinácie.

    a)

    vakcinácia bola vykonaná v deň odberu vzorky krvi, ktorá sa následne ukázala ako negatívna vo vírusneutralizačnom teste pri zriedení séra v pomere 1:4 (3); alebo

    b)

    vakcinácia bola vykonaná počas obdobia izolácie nie dlhšom ako 15 dní pod úradným veterinárnym dozorom, ktoré začalo v deň odberu vzorky krvi, ktorá bola testovaná počas uvedeného obdobia s negatívnym výsledkom vo vírusneutralizačnom teste pri zriedení séra v pomere 1:4 (3); alebo

    c)

    vakcinácia bola vykonaná, keď malo zviera vek od 180 do 270 dní, počas obdobia izolácie pod úradným veterinárnym dozorom. Počas obdobia izolácie dve vzorky krvi odobraté s odstupom najmenej 10 dní mali stabilný alebo klesajúci titer protilátok vo vírusneutralizačnom teste na vírusovú arteritídu koní (3); alebo

    d)

    vakcinácia bola vykonaná po tom, ako bolo zviera podrobené vírusneutralizačnému testu na vírusovú arteritídu koní s negatívnym výsledkom pri zriedení séra v pomere 1:4, ktorý bol vykonaný na vzorke krvi odobratej najskôr 7 dní po začatí obdobia neprerušenej izolácie, ktoré trvalo 21 dní po vakcinácii (3); alebo

    e)

    vakcinácia bola vykonaná vo veku od 180 do 250 dní po tom, ako bolo zviera podrobené vírusneutralizačnému testu na vírusovú arteritídu koní, ktorý bol vykonaný s negatívnym výsledkom pri zriedení séra v pomere 1:4 alebo vykonaný v ten istý deň tým istým laboratóriom so stabilnými alebo klesajúcimi titrami na dvoch vzorkách krvi odobratých s odstupom najmenej 14 dní (3);

    alebo

    od všetkých požiadaviek na testovanie na vírusovú arteritídu koní alebo vakcináciu proti vírusovej arteritíde koní sa podľa právnych predpisov Únie … (uveďte odkaz na príslušný právny akt Únie) upustilo na základe toho, že zviera má dočasne povolený vstup do Únie na účely účasti na jazdeckom podujatí špecifikovanom v danom právnom akte a že uvedené zviera je držané oddelene od ostatných zvierat čeľade koňovité, ktoré sa na danom podujatí nezúčastňujú, a že počas dočasného pobytu zvieraťa v Únii je zakázaná akákoľvek činnosť plemenitby vrátane odberu spermy (3);“;

    2.

    v každom z veterinárnych osvedčení A, B a D v prílohe II sa vypúšťa poznámka pod čiarou č. 6;

    3.

    v každom z veterinárnych osvedčení C a E v prílohe II sa vypúšťa poznámka pod čiarou č. 7.


    PRÍLOHA II

    Rozhodnutie 93/197/EHS sa mení takto:

    1.

    v každom z veterinárnych osvedčení A, C, D a E v prílohe II sa bod v) v oddiele III písmene e) nahrádza takto:

    „(3) v)

    v prípade nekastrovaného samca staršieho ako 180 dní

    buď vírusová arteritída koní nebola úradne zaznamenaná v priebehu posledných 6 mesiacov (3),

    alebo

    zviera bolo vyšetrené prostredníctvom krvnej vzorky odobratej počas 21 dní pred vývozom dňa … (4) vírusneutralizačným testom na vírusovú arteritídu koní s negatívnym výsledkom pri zriedení séra v pomere 1:4 (3),

    alebo

    alikvotná časť jeho celej spermy odobratej počas 21 dní pred vývozom dňa … (4) bola vyšetrená testom na izoláciu vírusu na vírusovú arteritídu koní s negatívnym výsledkom (3),

    alebo

    zviera bolo podrobené testu na izoláciu vírusu, polymerázovej reťazovej reakcii (PCR) alebo PCR v reálnom čase na vírusovú arteritídu koní, ktoré boli vykonané s negatívnym výsledkom na alikvotnej časti jeho celej spermy odobratej po dátume, keď danému zvieraťu odobrali vzorku krvi, dňa … (4), počas obdobia 6 mesiacov predo dňom odoslania, a bolo testované vírusneutralizačným testom na vírusovú arteritídu koní s pozitívnym výsledkom pri zriedení séra v pomere najmenej 1:4 (3),

    alebo

    samec čeľade koňovité, predtým pozitívne testovaný na protilátky proti vírusu arteritídy koní alebo vakcinovaný proti vírusovej arteritíde koní, bol počas obdobia 6 mesiacov pred dátumom odoslania:

    a)

    skúšobne pripustený počas dvoch po sebe nasledujúcich dní k najmenej dvom kobylám, ktoré sú držané oddelene počas 7 dní pred skúšobným pripustením a najmenej 28 dní po skúšobnom pripustení a ktoré boli podrobené dvom sérologickým testom na vírusovú arteritídu koní s negatívnymi výsledkami pri zriedení séra v pomere 1: 4 na vzorkách krvi odobratých v čase skúšobného pripustenia a najmenej 28 dní po skúšobnom pripustení a

    b)

    podrobený vírusneutralizačnému testu na vírusovú arteritídu koní vykonanému na vzorke krvi odobratej počas 21 dní pred dátumom odoslania dňa … (4):

    buď s pozitívnym výsledkom pri zriedení séra v pomere najmenej 1:4 (3), alebo

    s negatívnym výsledkom pri zriedení séra v pomere 1:4 (3);

    alebo

    zviera bolo vakcinované dňa … (4) proti vírusovej arteritíde koní pod úradným veterinárnym dozorom vakcínou schválenou príslušným orgánom podľa nasledujúcich programov pre úvodnú vakcináciu a bolo revakcinované v pravidelných intervaloch: (3).

    Programy úvodnej vakcinácie proti vírusovej arteritíde koní:

    Pokyny : Prečiarknite vakcinačné programy, ktoré sa neuplatňujú na zviera opísané vyššie.

    Overte podpornú certifikáciu týkajúcu sa testovania pred vakcináciou, ako aj vakcinácie a revakcinácie.

    a)

    vakcinácia bola vykonaná v deň odberu vzorky krvi, ktorá sa následne ukázala ako negatívna vo vírusneutralizačnom teste pri zriedení séra v pomere 1:4 (3); alebo

    b)

    vakcinácia bola vykonaná počas obdobia izolácie nie dlhšom ako 15 dní pod úradným veterinárnym dozorom, ktoré začalo v deň odberu vzorky krvi, ktorá bola testovaná počas uvedeného obdobia s negatívnym výsledkom vo vírusneutralizačnom teste pri zriedení séra v pomere 1:4 (3); alebo

    c)

    vakcinácia bola vykonaná, keď malo zviera vek od 180 do 270 dní, počas obdobia izolácie pod úradným veterinárnym dozorom. Počas obdobia izolácie dve vzorky krvi odobraté s odstupom najmenej 10 dní mali stabilný alebo klesajúci titer protilátok vo vírusneutralizačnom teste na vírusovú arteritídu koní (3); alebo

    d)

    vakcinácia bola vykonaná po tom, ako bolo zviera podrobené vírusneutralizačnému testu na vírusovú arteritídu koní s negatívnym výsledkom pri zriedení séra v pomere 1:4, ktorý bol vykonaný na vzorke krvi odobratej najskôr 7 dní po začatí obdobia neprerušenej izolácie, ktoré trvalo 21 dní po vakcinácii (3); alebo

    e)

    vakcinácia bola vykonaná vo veku od 180 do 250 dní po tom, ako bolo zviera podrobené vírusneutralizačnému testu na vírusovú arteritídu koní, ktorý bol vykonaný s negatívnym výsledkom pri zriedení séra v pomere 1:4 alebo vykonaný v ten istý deň tým istým laboratóriom so stabilnými alebo klesajúcimi titrami na dvoch vzorkách krvi odobratých s odstupom najmenej 14 dní (3);“;

    2.

    vo veterinárnom osvedčení B v prílohe II sa bod v) v oddiele III písmene e) nahrádza takto:

    „(2) v)

    v prípade nekastrovaného samca staršieho ako 180 dní

    buď vírusová arteritída koní nebola úradne zaznamenaná v priebehu posledných 6 mesiacov (2),

    alebo

    zviera bolo vyšetrené prostredníctvom krvnej vzorky odobratej počas 21 dní pred vývozom dňa … (4) vírusneutralizačným testom na vírusovú arteritídu koní s negatívnym výsledkom pri zriedení séra v pomere 1:4 (2),

    alebo

    alikvotná časť jeho celej spermy odobratej počas 21 dní pred vývozom dňa … (4) bola vyšetrená testom na izoláciu vírusu na vírusovú arteritídu koní s negatívnym výsledkom (2),

    alebo

    zviera bolo podrobené testu na izoláciu vírusu, polymerázovej reťazovej reakcii (PCR) alebo PCR v reálnom čase na vírusovú arteritídu koní, ktoré boli vykonané s negatívnym výsledkom na alikvotnej časti jeho celej spermy odobratej po dátume, keď danému zvieraťu odobrali vzorku krvi, dňa … (4), počas obdobia 6 mesiacov predo dňom odoslania, a bolo testované vírusneutralizačným testom na vírusovú arteritídu koní s pozitívnym výsledkom pri zriedení séra v pomere najmenej 1:4 (2),

    alebo

    samec čeľade koňovité, predtým pozitívne testovaný na protilátky proti vírusu arteritídy koní alebo vakcinovaný proti vírusovej arteritíde koní, bol počas obdobia 6 mesiacov pred dátumom odoslania:

    a)

    skúšobne pripustený počas dvoch po sebe nasledujúcich dní k najmenej dvom kobylám, ktoré sú držané oddelene počas 7 dní pred skúšobným pripustením a najmenej 28 dní po skúšobnom pripustení a ktoré boli podrobené dvom sérologickým testom na vírusovú arteritídu koní s negatívnymi výsledkami pri zriedení séra v pomere 1: 4 na vzorkách krvi odobratých v čase skúšobného pripustenia a najmenej 28 dní po skúšobnom pripustení a

    b)

    podrobený vírusneutralizačnému testu na vírusovú arteritídu koní vykonanému na vzorke krvi odobratej počas 21 dní pred dátumom odoslania dňa … (4):

    buď s pozitívnym výsledkom pri zriedení séra v pomere najmenej 1:4 (2), alebo

    s negatívnym výsledkom pri zriedení séra v pomere 1:4 (2);

    alebo

    zviera bolo vakcinované dňa … (4) proti vírusovej arteritíde koní pod úradným veterinárnym dozorom vakcínou schválenou príslušným orgánom podľa nasledujúcich programov pre úvodnú vakcináciu a bolo revakcinované v pravidelných intervaloch: (2).

    Programy úvodnej vakcinácie proti vírusovej arteritíde koní:

    Pokyny : Prečiarknite vakcinačné programy, ktoré sa neuplatňujú na zviera opísané vyššie.

    Overte podpornú certifikáciu týkajúcu sa testovania pred vakcináciou, ako aj vakcinácie a revakcinácie.

    a)

    vakcinácia bola vykonaná v deň odberu vzorky krvi, ktorá sa následne ukázala ako negatívna vo vírusneutralizačnom teste pri zriedení séra v pomere 1:4 (2); alebo

    b)

    vakcinácia bola vykonaná počas obdobia izolácie nie dlhšom ako 15 dní pod úradným veterinárnym dozorom, ktoré začalo v deň odberu vzorky krvi, ktorá bola testovaná počas uvedeného obdobia s negatívnym výsledkom vo vírusneutralizačnom teste pri zriedení séra v pomere 1:4 (2); alebo

    c)

    vakcinácia bola vykonaná, keď malo zviera vek od 180 do 270 dní, počas obdobia izolácie pod úradným veterinárnym dozorom. Počas obdobia izolácie dve vzorky krvi odobraté s odstupom najmenej 10 dní mali stabilný alebo klesajúci titer protilátok vo vírusneutralizačnom teste na vírusovú arteritídu koní (2); alebo

    d)

    vakcinácia bola vykonaná po tom, ako bolo zviera podrobené vírusneutralizačnému testu na vírusovú arteritídu koní s negatívnym výsledkom pri zriedení séra v pomere 1:4, ktorý bol vykonaný na vzorke krvi odobratej najskôr 7 dní po začatí obdobia neprerušenej izolácie, ktoré trvalo 21 dní po vakcinácii (2); alebo

    e)

    vakcinácia bola vykonaná vo veku od 180 do 250 dní po tom, ako bolo zviera podrobené vírusneutralizačnému testu na vírusovú arteritídu koní, ktorý bol vykonaný s negatívnym výsledkom pri zriedení séra v pomere 1:4 alebo vykonaný v ten istý deň tým istým laboratóriom so stabilnými alebo klesajúcimi titrami na dvoch vzorkách krvi odobratých s odstupom najmenej 14 dní (2)“;


    Top